Varaha Purana
Varaha Purana
PuranaDialogue of Varaha and Bhu Devi218 Adhyayas · ~10,657 Verses

Varaha Purana

वराहपुराण

The Earth-Centered Purana

The sacred dialogue between Lord Varaha (the Cosmic Boar incarnation of Vishnu) and Prithvi (Bhu Devi) — covering tirthas, vratas, dharma, and the cosmic rescue of the Earth.

Start Reading

About This Book

The Varaha Purana is one of the eighteen Mahapuranas, narrated as a dialogue between Lord Vishnu in his Varaha (Boar) avatara and Bhu Devi (Mother Earth) after rescuing her from the cosmic ocean. It covers a wide range of topics including the glory of sacred tirthas, the significance of vratas and festivals, dharma shastra, cosmology, and the symbolism of the Cosmic Boar. With 218 chapters and approximately 10,657 verses, it is a rich repository of devotional and philosophical wisdom centered on the earth and her relationship with the divine.

How This Book Is Organised

The Varaha Purana is structured as a simple two-level hierarchy of 218 Adhyayas (chapters), each containing shlokas (verses).

Adhyayas

218 chapters

Shlokas

Verses read one by one

Available Reading Features

This edition of the Varaha Purana on Vedapath includes:

Sanskrit

Original Sanskrit verses (Devanagari)

Transliteration

Transliteration for guided reading

Meanings

Word-by-word meanings

Translations

Clear, faithful translations

Enrichment

Varaha-specific enrichment: avatara context, Bhu Devi dialogue, tirtha focus

Adhyayas of the Varaha Purana

The Varaha Purana contains 218 Adhyayas.
Each Adhyaya explores topics of dharma, tirtha, vrata, and cosmic truth as told by Lord Varaha to Bhu Devi.

Adhyaya 1

Praise of Varāha and Pṛthivī’s Foundational Questions

അധ്യായം മംഗളാചരണത്തോടെ ആരംഭിച്ച്, സമുദ്രഗർഭത്തിൽ നിന്ന് ഭൂമിയെ ഉയർത്തി ലോകത്തെ രക്ഷിച്ച വരാഹന്റെ വിപുലമായ സ്തുതിയിലേക്ക്

Adhyaya 2

Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative

ഈ അധ്യായത്തിൽ പൃഥിവിയുടെ ചോദ്യത്തിന് മറുപടിയായി വരാഹഭഗവാൻ പുരാണത്തിന്റെ പഞ്ചലക്ഷണങ്ങൾ—സർഗം, പ്രതിസർഗം, വംശം, മന്വന്തരങ്ങ

Adhyaya 3

Nārada’s Account of a Former Birth and a Hymn to Nārāyaṇa

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ പ്രിയവ്രതൻ നാരദനോട് അദ്ദേഹത്തിന്റെ മുൻജന്മത്തിലെ ആചാരത്തെക്കുറിച്

Adhyaya 4

On Nārāyaṇa’s Ten Avatāras and Eightfold Manifestations, and the Account of King Aśvaśirā

സംഭാഷണത്തിൽ പൃഥിവി വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു—നാരായണൻ എല്ലാംവിധം വിവരണീയനോ, അല്ലെങ്കിൽ അന്തിമമായി ‘നേതി-നേതി’യ്ക്ക് അതീതനോ? വ

Adhyaya 5

Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa

വരാഹ–പൃഥിവിയുടെ ഉപദേശപ്രസംഗത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ രാജാവ് അശ്വശിരസ് കപിലനെ സമീപിച്ച് മോക്ഷം കര്‍മത്തിലൂടെയോ ജ്ഞാനത്തിലൂടെയോ

Adhyaya 6

The Puṇḍarīkākṣapāraka Hymn and Puṣkara Tīrtha: The Account of King Vasu’s Release from Sin

റൈഭ്യ–അംഗിരസന്മാരുമായി ബന്ധപ്പെട്ട സംശയനിവാരണ ഉപദേശം ലഭിച്ചതിന് ശേഷം രാജാവ് വസു എന്തു ചെയ്തു എന്നു പൃഥിവി വരാഹനോടു ചോദിക

Adhyaya 7

The Sanctity of Gayā: Raibhya’s Encounter and Hymn to Viṣṇu (Gadādhara)

സിദ്ധ വസുവിന്റെ കഥ കേട്ട പൃഥിവി, ഋഷി റൈഭ്യന്റെ പ്രവൃത്തികളെക്കുറിച്ച് വരാഹനോട് വിശദീകരണം ചോദിക്കുന്നു. വരാഹൻ പറയുന്നു—റൈ

Adhyaya 8

Dialogue on the Ethical Limits of Subsistence and the Five Great Sacrifices (Dharmavyādha, Mātaṅga, and Prasanna)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ധർമ്മവ്യാധന്റെ ജീവിതകഥ പറയുന്നു. ദീർഘകാലം വേട്ടക്കാരനായി ജീവിച്ചിട്ടും അവൻ ഉപജീവനത്തിനായി

Adhyaya 9

The Sequence of Creation, the Emergence of the Praṇava, and the Fish Incarnation’s Retrieval of the Vedas

ധരണി വരാഹനോടു ചോദിക്കുന്നു—കൃതയുഗാരംഭത്തിൽ നാരായണൻ എന്തു ചെയ്തു, സൃഷ്ടി എങ്ങനെ ഉദിച്ചു? വരാഹൻ സൃഷ്ടിക്രമം പറയുന്നു—ആദിയി

Adhyaya 10

The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode

സൃഷ്ടി വ്യാപിച്ചതിന് ശേഷം പ്രാചീന ദേവന്മാർ ദ്വീപുകളിലും വിവിധ പ്രദേശങ്ങളിലുമായി നാരായണനുവേണ്ടി മഹായജ്ഞങ്ങൾ നടത്തുന്നു. അ

Adhyaya 11

Hospitality at Gauramukha’s Hermitage and the Power of the Wish-Fulfilling Jewel

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് പറയുന്നു—രാജാവ് ദുര്ജയൻ ഗൗരമുഖ മഹർഷിയുടെ ആശ്രമത്തിലെത്തി വിധിപൂർവ്വം അതിഥിസത്കാരം സ്വീകരിക്കുന്നു. വലിയ

Adhyaya 12

Supratīka’s Hymn to Rāma and the Granting of a Boon through Divine Manifestation

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് രാജാവ് സുപ്രതീകന്റെ സംഭവകഥ പറയുന്നു. രഥാംഗാഗ്നി (ചക്രാഗ്നി) മൂലം പുത്രൻ ദഗ്ധനായെന്ന വാർത്ത കേട്ട് അദ്ദേ

Adhyaya 13

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

ഈ അധ്യായത്തിൽ പൃഥിവി വരാഹനോട് ഗൗരമുഖമുനിയുടെ സംഭവവും, ഹരിയുടെ അതിവേഗ പ്രവർത്തി കണ്ടപ്പോൾ അവൻ നൽകിയ പ്രതികരണവും, രത്നസമാന

Adhyaya 14

Ritual Procedure for Śrāddha: Sequence, Eligibility, and Offerings to Ancestors

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ഋഷിപരമ്പരയായി ലഭിച്ച ശ്രാദ്ധവിധിയുടെ ക്രമം വിശദീകരിക്കുന്നു. വേദവിദഗ്ധർ, നിയമശീല തപ

Adhyaya 15

Gauramukha’s Recollection and the Hymn to Hari at Prabhāsa

പൃഥിവിയുമായുള്ള സംവാദത്തിൽ വരാഹൻ ശ്രാദ്ധകഥ തുടരുന്നു; മാർകണ്ഡേയൻ വിധി ഉപദേശിച്ചതിന് ശേഷം സംഭവിച്ചതെന്തെന്ന് വിശദീകരിക്കു

Adhyaya 16

The Account of Saramā: Indra’s Restoration after Loss of Sovereignty

പൃഥിവി വരാഹനോടു ചോദിക്കുന്നു—ദുർവാസശാപം മൂലം ഇന്ദ്രൻ മർത്ത്യലോകത്തിൽ വസിച്ചതിന് ശേഷം ഇന്ദ്രനും ദേവന്മാരും എന്തു ചെയ്തു?

Adhyaya 17

King Prajāpāla’s Visit to Sage Mahātapā’s Hermitage and the Doctrinal Praise of Nārāyaṇa

പൃഥിവി വരാഹനോടു ചോദിക്കുന്നു—ത്രേതായുഗത്തിൽ വരങ്ങൾ ലഭിച്ച ‘മണിജ’ പുരുഷന്മാരുടെ ഉത്ഭവം എന്ത്, പിന്നീട് അവരുടെ പങ്ക് എന്ത്

Adhyaya 18

The Origin of Fire and the Liturgical Names of Agni

ഈ അധ്യായത്തിൽ ദേഹം-ബ്രഹ്മാണ്ഡബന്ധമുള്ള പല ദേവതകളുടെ—അഗ്നി, അശ്വിനികൾ, ഗണപതി, നാഗങ്ങൾ മുതലായവരുടെ—ഉത്ഭവം, മൂർത്തിരൂപങ്ങൾ,

Adhyaya 19

The Glory of Lunar Days: The Pratipadā Observance and the Merit of Hearing Agni’s Origin

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ മഹാതപാ രാജാവിനോട് വിഷ്ണുവിന്റെ വിഭൂതികൾക്കു ശേഷം തിഥികളുടെ മഹാത്മ്യം ഉപദേശിക്കു

Adhyaya 20

The Birth of the Aśvins: Solar Lineage, Saṃjñā and Chāyā, and the Granting of a Hymn and Boons

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ ഉപദേശരൂപത്തിൽ ‘പ്രാണ’വും ‘അപാന’വും എങ്ങനെ ദേഹധാരികളായി ദിവ്യ അശ്വിനീദേവന്മാരാകുന

Adhyaya 21

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിൽ പ്രജാപതി ബ്രഹ്മാവിന് സൃഷ്ടിയിൽ ആദ്യം തടസ്സം നേരിട്ടപ്പോൾ ക്രോധത്തിൽ നിന്ന് രുദ്രൻ ഉദ്ഭവിച്ചതും, ഗ

Adhyaya 22

Gaurī’s Rebirth, Umā’s Austerities, Rudra’s Test, and the Himalayan Wedding

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദരൂപത്തിൽ ഈ അധ്യായം ഗൗരി–ഉമാ കഥയിലൂടെ ധാർമ്മിക ദൃഢനിശ്ചയം, തപസ്സിലൂടെ ദേഹനിയമനം, സമൂഹനിയന്ത്രിത വിവാഹകർമ

Adhyaya 23

The Birth of Gaṇapati, the Emergence of the Vināyakas, and the Significance of the Fourth Lunar Day

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിലൂടെ, ലോകകാര്യങ്ങളിൽ ക്രമം നിലനിർത്താൻ വിധിനിയന്ത്രിത ‘വിഘ്ന’ങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്; അവ അനുചി

Adhyaya 24

The Birth of the Nāgas, Brahmā’s Curse, and the Pañcamī Observance

പൃഥിവിയുടെ ചോദ്യം ആധാരമാക്കി വരാഹൻ പറയുന്നു—സംഗമവും കർമ്മവാസനയും മൂലം മഹാബലികളും ദേഹധാരണം ചെയ്ത് നാഗരൂപത്തിൽ ജന്മം പ്രാപ

Adhyaya 25

The Birth of Ahaṅkāra as Guha/Skanda and His Appointment as Divine Commander

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ–പൃഥിവി സംവാദരൂപത്തിൽ അഹങ്കാരത്തിന്റെ ഉത്ഭവവും അത് ഗുഹ/സ്കന്ദ രൂപത്തിൽ ദേവസേനാപതിയായി നിയമിതനാകുന്നതു

Adhyaya 26

The Sun’s Assumption of Form and the Gods’ Hymn of Pacification

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹപുരാണത്തിലെ സംവാദത്തിൽ പ്രജാപാലൻ മഹാതപാ ഋഷിയോട് ‘നിരാകാര ജ്യോതി എങ്ങനെ മൂർത്തി സ്വീകരിക്കുന്നു?’ എന്ന്

Adhyaya 27

The Slaying of Andhaka and the Manifestation of the Eight Mother-Goddesses from Divine Afflictions

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ഈ അധ്യായം അന്ധകൻ ദേവന്മാരെ പീഡിപ്പിച്ചതും അവർ മേരു പർവതത്തിലേക്ക് പലയുകയും ബ്രഹ്മാവിനെ ശരണം പ്രാപ

Adhyaya 28

The Manifestation of Māyā as Durgā/Kātyāyanī and the Slaying of Vaitrāsura

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ പൃഥിവി ചോദിക്കുന്നു—ആദിക്ഷേത്രത്തിൽ സൂക്ഷ്മമായ മായ എങ്ങനെ വേറിട്ട ദേഹം ധരിച്ചു ശുഭ ദുർഗ്ഗ/കാത്യായ

Adhyaya 29

The Birth and Marriages of the Direction-Goddesses and the Daśamī Observance

ഈ അധ്യായത്തിൽ മഹാതപാ രാജാവിനോട് ബ്രഹ്മാവിന്റെ ആദിസൃഷ്ടിയിൽ ലോകക്രമം എങ്ങനെ സ്ഥാപിതമായെന്നു ഉപദേശിക്കുന്നു. സൃഷ്ടിക്കപ്പെ

Adhyaya 30

The Origin of Dhanada (Kubera) from Vāyu and the Observance of the Ekādaśī Vow

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ മഹാതപാ ഋഷി ധനദ (കുബേരൻ)ന്റെ ശുദ്ധോത്ഭവം ഉപദേശിക്കുന്നു. ആദിയിൽ പ്രചണ്ഡവും ഹിംസാത്മകവുമായ വായു-ശക്

Adhyaya 31

The Manifestation of Viṣṇu’s Form for Cosmic Governance (the Vaiṣṇava Creation Narrative)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ പൃഥിവിയോട് ഉപദേശരൂപത്തിൽ വൈഷ്ണവ-സർഗത്തിന്റെ കാരണമെന്തെന്ന് വിശദീകരിക്കുന്നു. മഹാതപാ പറയുന്നു—നാര

Adhyaya 32

Dharma as the Bull-Form: Soma’s Transgression and the Institution of the Thirteenth Lunar Day Observance

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ സൃഷ്ടിരക്ഷയ്ക്കായി ബ്രഹ്മാവ് ധർമ്മത്തെ വൃഷഭരൂപത്തിൽ നാലു ‘പാദങ്ങൾ’ സഹിതം പ്രത്യക്ഷപ്പെടുത്തുന്നു;

Adhyaya 33

The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് രുദ്രന്റെ ആദിമ ഉദ്ഭവവും അതിന്റെ യജ്ഞബന്ധിത ഫലങ്ങളും വിവരിക്കുന്നു. തപോബലസമ്പന്നമായ മഹാതേജ

Adhyaya 34

Account of the Origin of the Ancestors (Pitṛs) and the Regulations for Śrāddha Offerings

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് പിതൃകളുടെ ഉത്ഭവവും ശ്രാദ്ധവിധിയും ഉപദേശിക്കുന്നു. സൃഷ്ടിക്കായി ബ്രഹ്മ ധ്യാനനിഷ്ഠനായിരിക്ക

Adhyaya 35

The Account of Soma’s Decline and Restoration, and the Paurṇamāsī Observance

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദരൂപത്തിലുള്ള ഈ അധ്യായത്തിൽ ചന്ദ്രന്റെ ക്ഷയം‑പുനരുജ്ജീവനം എന്നതിനുള്ള കാരണകഥയും പൗർണമാസീ വ്രതവിധാനവും പ്

Adhyaya 36

Account of the Maṇija Kings and a Hymn to Govinda Leading to Liberation

വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദരൂപത്തിലുള്ള ഈ അധ്യായത്തിൽ മഹാതപാ ഒരു രാജാവിനോട് ത്രേതായുഗബന്ധമുള്ള മണിജ വംശത്തിലെ രാജാക്കന്മാരുടെ ക്രമ

Adhyaya 37

The Threefold Discipline (Mental, Physical, Verbal) and the Salvific Power of Hearing Nārāyaṇa’s Name

പൃഥിവി വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു—സ്ത്രീ‑പുരുഷ ഭക്തർ എങ്ങനെ ആരാധിക്കണം എന്ന്. വരാഹൻ പറയുന്നു: ധനം കൊണ്ടോ വെറും ജപം കൊണ്ടോ അല്

Adhyaya 38

The Hunter’s Austerity and the Gaining of Durvāsas’ Favor

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ഒരു വ്യാധന്റെ കഥ പറയുന്നു. അവൻ ഗുരുസ്മൃതിയെ നിരന്തരം ധരിച്ച് കഠിനതപസ് ചെയ്യുന്നു; ഭിക്ഷാസമയത്ത് വീണ ഇലക

Adhyaya 39

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ–പൃഥിവി സംവാദരൂപത്തിൽ ദേഹധാരിത്വത്തിന്റെ ത്രിവിധാവസ്ഥകൾ നിരൂപിക്കുന്നു—മുൻകാല ‘പാപ’ അവസ്ഥ, നിലവിലെ ‘ധ

Adhyaya 40

Ritual Procedure for the Kūrma Dvādaśī Observance

ഈ അധ്യായത്തിൽ ദുർവാസാ-പ്രോക്തമായ കൂർമ-ദ്വാദശീ വ്രതവിധി വിശദീകരിക്കുന്നു. പുഷ്യ മാസത്തിലെ ശുക്ലപക്ഷത്തിലെ ശുദ്ധ ദ്വാദശിയെ

Adhyaya 41

Rite of the Varāha Dvādaśī Vow and an Exemplary Narrative on Expiation for Brahmin-Slaying

ഈ അധ്യായത്തിൽ ദുർവാസസിന്റെ ഉപദേശരൂപത്തിൽ മാഘ ശുക്ല ദ്വാദശിയിൽ വരാഹദേവനുള്ള വ്രതവിധി വിശദീകരിക്കുന്നു—സങ്കൽപം, സ്നാനം, ഏക

Adhyaya 42

Ritual Procedure for the Phālguna Bright-Fortnight Dvādaśī Narasiṃha Worship, with the Narrative of King Vatsa

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ദുര്വാസ മഹർഷി ഫാൽഗുണ ശുക്ല ദ്വാദശിയിലെ നരസിംഹ-വ്രതവിധി ഉപദേശിക്കുന്നു. ഉപവാസാനന്തരം ഹരി/നരസിംഹപൂജ

Adhyaya 43

The Caitra Dvādaśī Observance and the Ritual Procedure for Worship of Vāmana

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദരൂപത്തിൽ ഈ അധ്യായം ചൈത്രമാസ ദ്വാദശീ വ്രതവിധി നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. ഉപവാസത്തോടെ ജനാർദ്ദനൻ/വിഷ്ണുവിന്റെ അങ്ക

Adhyaya 44

The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ വൈശാഖ ശുക്ല ദ്വാദശിയുടെ (ജാമദഗ്ന്യ-ഹരി പൂജാ വ്രതം) വിധിയും ഫലശ്രുതിയും വിവരിക്കുന്നു. साधകൻ സ്നാന

Adhyaya 45

Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha

വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ദുർവാസസിന്റെ വചനമായി ഈ അധ്യായം ജ്യേഷ്ഠമാസത്തിലെ രാമ–ലക്ഷ്മണാരാധനാവിധി വിവരിക്കു

Adhyaya 46

The Rite of the Āṣāḍha Bright-Fortnight Dvādaśī Fast and the Installation (Nyāsa) of the Fourfold Manifestation

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ദുർവാസസ്സ് ഉപദേശിച്ച ആഷാഢ ശുക്ല ദ്വാദശീ വ്രതവിധി വിവരിക്കുന്നു. സാധകൻ സുഗന്ധദ്രവ്യങ്ങളും പുഷ്പങ്ങ

Adhyaya 47

The Rite of Śrāvaṇa Bright-Fortnight Dvādaśī (Dāmodara Worship) and the Exemplum of King Nṛga

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദപരിസരത്തിൽ ഈ അധ്യായം ദുര്വാസസും വാമദേവനും പോലുള്ള പ്രാമാണികവചനങ്ങളിലൂടെ ശ്രാവണ ശുക്ല ദ്വാദശിയിലെ ദാമോദര

Adhyaya 48

The Kalki Dvādaśī Observance and the Episode of King Viśāla

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഭാദ്രപദ ശുക്ല ദ്വാദശിയിൽ വിഷ്ണുവിന്റെ കല്കി-രൂപത്തെ കേന്ദ്രീകരിച്

Adhyaya 49

The Padmanābha Dvādaśī Observance, with the Eulogy of Lamp-Offering Merit

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ദുര്വാസാവ് ആശ്വയുജ ശുക്ല ദ്വാദശിയിലെ ‘പദ്മനാഭ-ദ്വാദശി’ വ്രതം ഉപദേശിക്കുന്നു—ശാശ്വത പദ്മനാഭനെ അങ്ക

Adhyaya 50

The Procedure for the Dharaṇī Vow (Kārtika Dvādaśī Observance)

വരാഹ–പൃഥിവീ ഉപദേശപരമ്പരയിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ ദുർവാസാവ് പറയുന്നു—അഗസ്ത്യൻ പുഷ്കരത്തിൽ നിന്ന് മടങ്ങി ഭദ്രാശ്വരാജാവിന്റെ വസതിയി

Adhyaya 51

Recollection of the Dharaṇī-vrata and the Agastya–Bhadrāśva Dialogue on Liberation

ദുർവാസസിന്റെ പരമ ധരണീ-വ്രതപ്രസ്താവനയ്ക്കു ശേഷം വരാഹൻ വീണ്ടും ഉപദേശം തുടരുന്നു. സത്യതപാസ് പുഷ്പഭദ്രാ നദിക്കരയിലെ ഹിമവത് പ

Adhyaya 52

The Genealogy of Trivarṇa, Manohvā, and the Akṣa Lineage, with the Construction of the Nine-Gated City

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ അഗസ്ത്യൻ, മുമ്പ് നിയന്ത്രണമില്ലാത്ത സാമൂഹിക മേഖലയിലേക്ക് രാജാധികാരം എങ്ങനെ ക്രമം കൊണ്ടുവന്നുവെന്ന

Adhyaya 53

The Origin Account of Saptamūrti Svara and the Emergence of Saṃbhūti through Vibhūti

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഭദ്രാശ്വൻ അഗസ്ത്യനോട് ചോദിക്കുന്നു—മുമ്പ് പറഞ്ഞ കഥയിലെ ‘വിഭൂതി’ എങ്ങനെ, ആരുടെ പ

Adhyaya 54

Nārada’s Teaching on a Viṣṇu-Vrata for Securing a Husband (Narrative of the Apsarases)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഭദ്രാശ്വൻ അഗസ്ത്യനോട് ചോദിക്കുന്നു—സത്യജ്ഞാനം (വിജ്ഞാനം) ഏത് ദേവനിൽ നിന്നാണ് ഉണ

Adhyaya 55

Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിലൂടെ വൈഷ്ണവ ‘ശുഭവ്രതം’ അഥവാ ദ്വാദശീ-വ്രതത്തിന്റെ വിധി ഉപദേശിക്കുന്നു. മാർഗശീർഷത്തിൽ ദ

Adhyaya 56

Ritual Procedure for the Dhanyavrata (Prosperity Vow)

ഈ അധ്യായത്തിൽ പുരാണോപദേശരീതിയിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട്, അഗസ്ത്യന്റെ വചനമായി ‘ധാന്യവ്രത’ത്തിന്റെ വിധി വിശദീകരിക്കുന്നു. ആരംഭം മ

Adhyaya 57

The Observance for Attaining Radiance: The Soma Kānti-Vrata

വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശസന്ദർഭത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ അഗസ്ത്യ മുനി രാജാവിനോട് ‘കാന്തിവ്രത’ത്തിന്റെ വിധി പറയുന്നു. ദക്ഷശാപം മൂലം യക്

Adhyaya 58

The Procedure for the Saubhāgyakaraṇa Vow (Rite for Auspicious Fortune)

ഈ അധ്യായത്തിൽ സ്ത്രീ‑പുരുഷർക്കു സൗഭാഗ്യം നൽകുന്ന ‘സൗഭാഗ്യകരണ വ്രത’ത്തിന്റെ വിധി ഉപദേശിക്കുന്നു. ഫാൽഗുണ ശുക്ല തൃതീയയിൽ നക

Adhyaya 59

The Obstacle-Removing Vow (Procedure for Worship of Vināyaka)

ഈ അധ്യായത്തിൽ കര്‍മ്മ-ലൗകിക വിഘ്നങ്ങൾ തടയാനും നീക്കാനും ‘അവിഘ്നകര വ്രതം’യും വിനായകപൂജാവിധിയും നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. ഫാൽഗുണമ

Adhyaya 60

The Rite of the Śāntivrata: A Yearlong Observance with Viṣṇu-on-Śeṣa and Nāga-Anganyāsa Worship

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ ഋഷി അഗസ്ത്യൻ രാജാവിനോട് ഗൃഹസ്ഥർക്കു ദീർഘകാല ശാന്തി നൽകുന്ന ശാന്തി

Adhyaya 61

The Observance for the Fulfilment of Desires: Worship of Keśava in the Form of Guha (Kumāra)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിൽ ഋഷി അഗസ്ത്യൻ ഒരു നൃപനോട് ആഗ്രഹസിദ്ധിക്കായി ‘കാമവ്രത’വിധി ഉപദേശിക്കുന്നു. ഒരു വർഷം ഫ

Adhyaya 62

Instruction on the ‘Health Vow’ and the Rite of Solar Worship

ഈ അധ്യായത്തിൽ പുരാണസംഭാഷണരീതിയിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ‘ആരോഗ്യവ്രതം’ ഉപദേശിക്കുന്നു. സൂര്യൻ/ആദിത്യൻ വിഷ്ണുവിന്റെ നിത്യരൂപമെന്

Adhyaya 63

Procedure for the Son-Obtaining Vow (Kṛṣṇāṣṭamī Observance)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ അഗസ്ത്യൻ ഭാദ്രപദ കൃഷ്ണപക്ഷത്തിലെ കൃഷ്ണാഷ്ടമിയെ കേന്ദ്രമാക്കി പുത്രപ്രാപ്തി-വ്രതത്തിന്റെ സംക്ഷിപ്ത

Adhyaya 64

Procedure for the Vow that Cultivates Valor (Durgā Navamī Observance)

വരാഹപുരാണത്തിലെ ഉപദേശസംവാദത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയെ ബോധിപ്പിക്കുമ്പോൾ, അന്തർകഥനമായി അഗസ്ത്യമുനി ‘ശൗര്യവ്രതം’ എന്ന വ്രതവിധി വി

Adhyaya 65

The Sovereignty Vow and the Cycle of Tithi-Based Observances

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ഈ അധ്യായം തിഥി-മാസബന്ധിത വ്രതങ്ങളുടെ സംക്ഷിപ്ത വിധിനിർദ്ദേശം നൽകുന്നു. കാർത്തിക ശുക്ല ദശമിയിൽ ആരം

Adhyaya 66

Nārada’s Journey to Śvetadvīpa and the Means of Attaining the Lord through the Pañcarātra

വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശപരിസരത്തിൽ ഈ അധ്യായം റിപ്പോർട്ടുചെയ്യപ്പെട്ട സംവാദരൂപത്തിലാണ്. ഭദ്രാശ്വൻ അഗസ്ത്യനോട് അത്ഭുതജ്ഞാന-ദർശനങ്

Adhyaya 67

On the Two ‘Sita–Kṛṣṇā’ Figures, the Sevenfold Ocean, and the Twelvefold Year

വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശപരിസരത്തിൽ ഈ അധ്യായം ഒരു ഉപസംവാദം അവതരിപ്പിക്കുന്നു. ഭദ്രാശ്വൻ അഗസ്ത്യമുനിയോട് പ്രതീകാത്മക ബ്രഹ്മാണ്ഡവി

Adhyaya 68

Dharma Across the Four Yugas, the Disruption of Social Conduct, and Ritual Purification from Varṇa-Mixing Transgressions

വരാഹപുരാണത്തിലെ ഉപദേശസംഭാഷണത്തിൽ (വരാഹൻ–പൃഥിവി) ഈ അധ്യായത്തിൽ ഭദ്രാശ്വൻ അഗസ്ത്യനോട് ചോദിക്കുന്നു—നാലു യുഗങ്ങളിലും വിഷ്ണു

Adhyaya 69

Agastya’s Vision of Varuṇa as Nārāyaṇa in Ilāvṛta

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ പൃഥിവിയുടെ ചോദ്യം കേട്ട് വരാഹൻ ദർശനം, മറഞ്ഞ ലോകങ്ങൾ, ഭൂമിയുടെ ഘടനാ-ക്രമം എന്നിവയെ സംബന്ധിച്ച ഉപദേ

Adhyaya 70

Nārāyaṇa as the Sacrificial Principle, Analysis of the Three Guṇas, and the Account of Delusion-Doctrines

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ ഭദ്രാശ്വൻ വിഷ്ണുവിന്റെ ദീർഘോപാസനയും ഒരു യജ്ഞസഭയും വിവരിക്കുന്നു;

Adhyaya 71

Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് അഗസ്ത്യൻ രാജാവിനോട് പറഞ്ഞ ഉപദേശകഥ വിവരിക്കുന്നു. ദണ്ഡകാരണ്യത്തിൽ ഋഷികൾ രുദ്രനിൽ കമലാസന ബ്

Adhyaya 72

Instruction on the Unity of the Triad (Brahmā–Viṣṇu–Rudra)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹപുരാണത്തിന്റെ ഉപദേശപരമായ പശ്ചാത്തലത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് സംസാരിക്കുമ്പോൾ ഇടയിൽ ഒരു ഉപസംവാദം വരുന്നു. അ

Adhyaya 73

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ, രുദ്രൻ പറഞ്ഞ ആദികാല സംഭവവിവരം വിവരിക്കുന്നു. സൃഷ്ടികാര്യത്തിന് നിയുക്തനായ ബ്രഹ്മാവ് മഹാജലത്തിൽ മുങ്

Adhyaya 74

Measures of the Earth and the Cosmos: The Expansion of the Universe and the Division of Continents and Regions

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹോപദേശത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഋഷികൾ ശാശ്വത രുദ്രൻ (ശംഭു)നോട് ഭൂമിയുടെയും ബ്രഹ്മാണ്ഡത്തിന്റെയും അളവുകൾ ച

Adhyaya 75

Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശചട്ടക്കൂടിൽ (ലഭ്യമായ പാഠത്തിൽ രുദ്രവചനമായി) ജംബൂദ്വീപിന്റെ ഘടന, അതിനെ ചുറ്റിയ സമുദ്രങ്ങൾ,

Adhyaya 76

Description of Svarga: Amarāvatī, the Sudharmā Assembly Hall, and the Directional Cities

വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദരൂപത്തിലുള്ള ഈ അധ്യായത്തിൽ രുദ്രൻ മേരു പർവതത്തിന്റെ കിഴക്കുഭാഗത്തെ ദീപ്തിമയ പ്രദേശം വിവരിക്കുന്നു; അത്

Adhyaya 77

Measurements of Mount Meru, the Boundary Mountains, and the Four Directional Great Trees

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ തുടർച്ചയിൽ രുദ്രൻ സപ്തദ്വീപ ഭൂമിയെ സ്ഥിരപ്പെടുത്തുന്ന അക്ഷപർവ്വതമായ മേരു സംബന്ധിച്ച ബ്രഹ്മാണ്ഡ

Adhyaya 78

Names of the Four Directional Mountain-Kings and Their Lakes (Rudra’s Geographical Description)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ രുദ്രൻ പവിത്ര ഭൂഗോളവിവരണം ഉപദേശമായി അവതരിപ്പിക്കുന്നു. നാലുദിക്കു

Adhyaya 79

Description of the Inner Basins (Droṇīs): Śrīsaras, Śrīvana, Bilva Forest, and Tāla Grove

വരാഹപുരാണത്തിലെ വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശസംവാദത്തിൽ, ഈ അധ്യായം മേരു പർവതസമീപത്തെ ‘ദ്രോണി’ എന്നു വിളിക്കുന്ന അകത്തളത്തിൽ ചുറ്റപ്പ

Adhyaya 80

Cosmographic Ordering of the Southern and Western Quarters: Valleys, Forest-Plateaus, and Sacred Sites

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശപരമ്പരയിൽ (ഹസ്തപ്രതി ഭാഗത്ത് രുദ്രോക്തമായി) ദക്ഷിണവും പടിഞ്ഞാറും ദിക്കുകളുടെ പുരാണീയ ഭൂവ്

Adhyaya 81

Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa

വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിൽ (രുദ്രന്റെ റിപ്പോർട്ടിലൂടെ) ഭൂമിയിലെ ക്രമബദ്ധമായ വാസവ്യവസ്ഥ ഒരു ബോധനാത്മക ഭൂപടമായി അവതരിപ്പിക്കുന

Adhyaya 82

The Descent of the Rivers: The Sky-Gaṅgā and Her Fourfold Division

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ രുദ്രന്റെ ഉപദേശമായി നദികളുടെ ഉദ്ഭവവും അവയുടെ ലോക-പരിസ്ഥിതി ഫലങ്ങള

Adhyaya 83

Description of the Bhadrāśva and Ketumāla Regions: Niṣadha’s Western Janapadas and River Systems

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശപരിസരത്തിൽ രുദ്രവചനരൂപമായി ഭദ്രാശ്വവും കേതുമാലവും എന്ന പ്രദേശങ്ങളുടെ നാമനിർദ്ദേശം ചെയ്യുന

Adhyaya 84

Description of the Northern Regions: Ramyaka, Hiraṇmaya, Uttarakuru, Candradvīpa, Sūryadvīpa, and Rudrākara

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ രുദ്രൻ ഉത്തര-ദക്ഷിണ വർഷങ്ങളുടെ വിവരണം പറയുന്നു; പ്രത്യേകിച്ച് ഉത്

Adhyaya 85

The Ninefold Division of Bhārata and the Enumeration of Its Mountains and River Systems

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ രുദ്രവചനത്തെ പ്രമാണസാക്ഷിയായി ഉദ്ധരിച്ച് ഉപദേശം നൽകുന്നു. ആദ്യം ‘ഭൂപദ്മ-വ്യവസ്ഥ’ വിശദീകരിച്ചതായി

Adhyaya 86

Description of Śākadvīpa and Kuśadvīpa (Cosmographic Geography)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ മുൻപ് പറഞ്ഞ ലോകഘടനയ്ക്കുശേഷം ദ്വീപഖണ്ഡങ്ങളുടെ ഉപദേശാത്മക വിവരണം ആരംഭിക്കുന്നു. ആദ്യം ശാകദ്വീപം ജം

Adhyaya 87

Description of Krauñcadvīpa: its mountains, regions, rivers, and encircling ocean

വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശചട്ടക്കൂടിൽ (പാഠഭാഗത്തിൽ രുദ്രൻ വക്താവ്) ക്രൗഞ്ചദ്വീപത്തെ നാലാം ദ്വീപമായി വിവരിക്കുന്നു. കുശദ്വീപുമായുള

Adhyaya 88

Account of the Extents of Śālmaladvīpa, Gomedadvīpa, and Puṣkaradvīpa

വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശപരിസരത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ രുദ്രൻ ദ്വീപങ്ങളുടെ ക്രമീകരണവും അനുപാതപരമായ വ്യാപ്തിയും സംക്ഷിപ്തമായി ഉപദേശിക്

Adhyaya 89

The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā

പൃഥിവിയുടെ ചോദ്യം കൊണ്ടാണ് അധ്യായം തുടങ്ങുന്നത്—ശിവനോ ഹരിയോ (വിഷ്ണു), ഈശാനനോ ബ്രഹ്മാവോ, ഇവരിൽ യാർ പരൻ (പരമൻ) യാർ അപരൻ? വ

Adhyaya 90

Description of the Threefold Goddess-Power and Brahmā’s Hymn to Sṛṣṭi

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയെ (വരാരോഹാ/വിശാലാക്ഷി) ഉപദേശിച്ചുകൊണ്ട് ശിവ/പരമേഷ്ഠിയുടെ ത്രിശക്തി-തത്ത്വം വിശദീകരിക്കുന്നു.

Adhyaya 91

The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് മന്ദരപർവതത്തിൽ വസിക്കുന്ന വൈഷ്ണവീ ദേവിയുടെ സംഭവകഥ പറയുന്നു. ദേവി കൗമാരവ്രതം അനുഷ്ഠിച്ച് കഠിനതപസ് ചെയ്യു

Adhyaya 92

The Demon King’s Council Deliberation and the Mobilization of an Army to Conquer the Devas

നാരദൻ പുറപ്പെട്ട ശേഷം വരാഹൻ പറയുന്നു—ദൈത്യരാജൻ മഹിഷൻ നാരദൻ വിവരിച്ച ശുഭലക്ഷണ കന്യയെക്കുറിച്ചുള്ള ചിന്തയിൽ തന്നെ മുങ്ങി ന

Adhyaya 93

The Battle of Mahiṣa Daitya and the Gods

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദരൂപത്തിൽ ഈ അധ്യായം മഹിഷദൈത്യനും ദേവന്മാരും തമ്മിലുള്ള മഹാദേവാസുരയുദ്ധം വിവരിക്കുന്നു. രൂപാന്തരശക്തിയുള്

Adhyaya 94

The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് പറയുന്നു—ദൈത്യൻ വിദ്യുത്പ്രഭയുടെ ദൂതൻ, അസുരൻ മഹിഷന്റെ പേരിൽ ദേവിയോട് വിവാഹപ്രസ്താവവുമായി എത്തുന്നു. ദൂത

Adhyaya 95

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് നീലഗിരിയിൽ തപസ്സനുഷ്ഠിക്കുന്ന താമസീ രൗദ്രീ ശക്തി—കാലരാത്രി/ചാമുണ്ഡാ—യെക്കുറിച്ചുള്ള സംഭവക

Adhyaya 96

The Threefold Power: The Raudrī Observance and the Manifestation of Chāmuṇḍā

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ത്രിശക്തിയും റൗദ്രീവ്രതത്തിന്റെ മഹാത്മ്യവും വിവരിക്കുന്നു. നീലഗിരിയിൽ താമസ റൗദ്രീ ശക്തി ഘ

Adhyaya 97

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് രുദ്രന്റെ പ്രായശ്ചിത്താനുഷ്ഠാനം (രുദ്രവ്രതം) എങ്ങനെ ഉദ്ഭവിച്ചുവെന്നും, കപാലമോചന തീർത്ഥം എ

Adhyaya 98

Chapter on the Sacred Hill Episode: Satyatapā and the Marvel of Varāha

പൃഥിവി ഹിമവാനുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഒരു അത്ഭുതസംഭവം വിശദീകരിക്കണമെന്ന് വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു. വരാഹൻ ബ്രാഹ്മണനായ സത്യതപയുടെ ചര

Adhyaya 99

The Greatness and Rite of the Sesame-Cow (Tiladhenu) Gift

പൃഥിവിയുമായുള്ള സംവാദത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ മഹാപാപനാശവും സമൃദ്ധിപ്രദതയും നൽകുന്ന വൈഷ്ണവ ആചാരക്രമം വിശദീകരിക്കുന്നു—മണ്ഡലത്തിൽ ന

Adhyaya 100

Ritual Procedure for the Donation of the ‘Water-Cow’ (Jaladhenu)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ഈ അധ്യായം ജലധേനു-ദാനവിധിയെ നിർദ്ദേശരൂപത്തിൽ വിവരിക്കുന്നു. ഗോചർമ്മ-പരിമിതമായ സ്ഥലത്ത് ഗോമയലേപനം ച

Adhyaya 101

The Eulogy and Procedure of the ‘Rasadhenu’ (Sugarcane-Juice Cow) Donation

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഹോതൃ രാജാവിനോട് ‘രസധേനു’ ദാനവിധി ഉപദേശിക്കുന്നു. ഇക്ഷുരസത്തോടെ നി

Adhyaya 102

The Merit and Ritual Procedure of Donating a Jaggery Cow (Guḍadhenu)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ഗുഡധേനു-ദാനത്തിന്റെ (ഗുഡം മുഖ്യമായി ഉപയോഗിച്ച് ഗോരൂപം നിർമ്മിച്ച് ദാനം ചെയ്യൽ) വിധി

Adhyaya 103

Ritual Procedure for the Donation of the ‘Sugar-Cow’ (Śarkarā-Dhenu)

വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിൽ രാജാവിനെ അഭിസംബോധന ചെയ്ത് ‘ശർക്കരാ-ധേനം’ (പഞ്ചസാര പശു) നിർമ്മിച്ച് ദാനം ചെയ്യുന്ന വിധി നിർദ്ദേശിക

Adhyaya 104

The Eulogy and Procedure of the ‘Honey-Cow’ Gift (Madhudhenudāna)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ഈ അധ്യായം ‘മധുധേനുദാനം’ (മധുരദ്രവ്യങ്ങളാൽ നിർമ്മിച്ച പ്രതീക ഗാവിനെ ദാനം ചെയ്യൽ) എന്ന ദാനത്തിന്റെ

Adhyaya 105

Ritual Procedure for the Gift of the Milk-Cow (Kṣīradhenu)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദപരിധിയിൽ ഈ അധ്യായം ക്ഷീരധേനു (പാൽക്കാളി) എന്ന പ്രതീകാത്മക ദാനത്തിന്റെ വിധി നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. ഗോമയത്തോട

Adhyaya 106

The Significance and Rite of Donating the ‘Curd-Cow’ (Dadhidhenudāna)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ദധിധേനുദാനം (തൈരാൽ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഗോദാനം) എന്ന ദാനത്തിന്റെ സ

Adhyaya 107

The Glorification of Donating a Butter-Cow (Navanīta-Dhenu)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ ഭൂമിദേവിയോട് നവനീതം (പുതിയ വെണ്ണ) കൊണ്ടുണ്ടാക്കുന്ന പ്രതീകാത്മക ‘ധേനു’യുടെ നിർമ്മാണ‑ദാനവിധി ഉപദേശിക്

Adhyaya 108

The Eulogy and Procedure of Donating the ‘Salt-Cow’ (Lavaṇadhenu)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ ഹോതാ ലവണധേനു-ദാനത്തിന്റെ (ഉപ്പുകൊണ്ട് നിർമ്മിച്ച ഗോമാതാവിന്റെ ദാനം) വിധിയും മഹാത്മ്

Adhyaya 109

The Merit and Procedure of Donating the ‘Cotton Cow’ (Kārpāsa-dhenu)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദപരിസരത്തിൽ ഹോതൃ രാജാവിനോട് ‘കാർപാസധേനു-ദാനം’ (പരുത്തിയിൽ നിർമ്മിച്ച പ്രതീക ഗോമാതാവിന്റെ ദ

Adhyaya 110

The Glory and Procedure of the Grain-Cow (Dhānyadhenu) Donation

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശസംഭാഷണരൂപത്തിൽ രാജാവിനോട് ധാന്യധേനു (പ്രത്യേകിച്ച് അരി/വ്രീഹി കൊണ്ടുണ്ടാക്കുന്ന പശുവിന്റെ

Adhyaya 111

The Eulogy of Donating a Tawny (Kapilā) Cow

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഈ അധ്യായം കപിലാധേനുദാനത്തിന്റെ മഹാത്മ്യവും വിധിയും ഉപദേശിക്കുന്നു. കിടാവോടുകൂടി

Adhyaya 112

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot (Hema-kumbha)

ഈ അധ്യായത്തിൽ പൃഥിവി വരാഹനോട് കപിലാ ഗോദാനത്തിന്റെ പുണ്യഫലം—പ്രത്യേകിച്ച് പ്രസവസമയത്ത് ദാനം ചെയ്യുന്നതിന്റെ ഫലം—കൂടാതെ അത

Adhyaya 113

Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry (Prelude to the Sanatkumāra Dialogue)

അധ്യായം 113 വരാഹ-സ്തുതിയോടെ ആരംഭിക്കുന്നു—വിഷ്ണുവിന്റെ വരാഹരൂപം ഭൂമിയെ ഉയർത്തി ധരിച്ചു ഭൗമക്രമം സ്ഥിരപ്പെടുത്തുന്ന വിശ്വ

Adhyaya 114

The Varāha Incarnation and Pṛthivī’s Inquiries on Ritual Procedure and Devotional Outcomes

അധ്യായം 114-ൽ ഋഷിമാർ നാരായണനെ സ്തുതിക്കുന്നു. തുടർന്ന് ശ്രീവരാഹൻ വസുന്ധരയോട്—പർവതങ്ങൾ, വനങ്ങൾ, സമുദ്രങ്ങൾ, നദികൾ, സപ്തദ്

Adhyaya 115

The Arising of Diverse Dharmas: Devotional Observances and Varṇa-Based Duties

പൃഥിവിയുടെ ചോദ്യം—സ്വർഗ്ഗസുഖം നൽകുന്ന കർമ്മങ്ങളും സ്ഥിരമായ മനുഷ്യാചാരവും എന്തെന്ന്—കേട്ട് വരാഹൻ (നാരായണസ്വരൂപത്തിൽ) ഭക്ത

Adhyaya 116

An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering

പൃഥിവി (വസുന്ധര)യോടുള്ള സംവാദത്തിൽ വരാഹൻ സുഖവും ദുഃഖവും ഉണ്ടാകുന്ന കാരണങ്ങൾ നിരൂപിക്കുന്നു. സുഖഹേതുക്കളായ ധർമ്മാചരണങ്ങളു

Adhyaya 117

The Thirty-Two Offenses: Rules of Purity and Proper Conduct in Worship

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ ഭൂമിദേവി (വസുന്ധര)യോട് ‘ആഹാര-വിധി-നിശ്ചയം’ ഉപദേശിച്ച്, ഭക്ഷണവും പൂജയും സംബന്ധിച്ച ശുദ്ധി–അശുദ്ധി

Adhyaya 118

Procedure for Divine Worship Services (Ritual Attendant Protocol)

ഈ അധ്യായത്തിൽ ശ്രീവരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ഭക്തൻ/സേവകൻ ദിനംപ്രതി അനുഷ്ഠിക്കേണ്ട ദേവോപചാരങ്ങളുടെ ശാസ്ത്രീയ ക്രമം ഉപദേശിക്കുന്നു.

Adhyaya 119

Ritual Regulations on Permissible Foods for Offering and Consumption

അധ്യായം 119-ൽ പൃഥിവി–വരാഹ സംവാദം ഉപദേശരൂപത്തിൽ തുടരുന്നു. മുമ്പ് പറഞ്ഞ സംസാരമോചനകരമായ കർമവിധി കേട്ട ശേഷം പൃഥിവി ചോദിക്കു

Adhyaya 120

Procedure for the Three Daily Twilight Mantra-Observance

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ ഭൂദേവിയോടുള്ള സംവാദമായി, സംസാരതരണത്തിന് ഉപകാരിയായ ‘പരമഗുഹ്യ’ ഉപദേശം പ്രസ്താവിക്കുന്നു. ശുദ്ധസ്നാ

Adhyaya 121

Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ പൃഥിവി (വസുന്ധരാ/മാധവീ)യെ ഉപദേശിക്കുന്നു—ഏത് ഗുണങ്ങളും ആചാരങ്ങളും പാലിച്ചാൽ മനുഷ്യൻ ‘വീണ്ടും ഗർഭ

Adhyaya 122

The Greatness of Kokāmukha (Sacred Site Eulogy and Salvific Narrative)

വരാഹഭഗവാൻ ഭൂമിദേവി (വസുന്ധര)യോട് ‘കോകാമുഖ-മാഹാത്മ്യം’ രഹസ്യോപദേശമായി പ്രസ്താവിക്കുന്നു. അഹിംസ, സംയമം, സന്തോഷം, മാതാപിതൃഭ

Adhyaya 123

The Greatness of Fragrant Flowers and Leaves: Prabodhinī (Awakening) Observances and Seasonal Rites

കോക്കയുടെ പുണ്യകഥ കേട്ട ശേഷം പൃഥിവി അത്ഭുതപ്പെടുന്നു—മൃഗജന്മത്തിലുമെങ്ങനെ പരമഗതി ലഭിക്കുന്നു? മനുഷ്യർ മാധവനെ എങ്ങനെ തിരി

Adhyaya 124

Ritual Observances Aligned with the Seasons (Seasonal Devotional Procedure)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ (നാരായണൻ) ഭൂമിയോടുള്ള ഉപദേശസംഭാഷണം അവതരിപ്പിക്കുന്നു. ഫാൽഗുണ ശുക്ല ദ്വാദശിയിൽ വസന്തത്തിലെ സുഗന്ധ

Adhyaya 125

The Cycle of Māyā (Illusory Causation and Perceptual Reversal)

സൂതൻ ഒരു സംവാദം വിവരിക്കുന്നു. മുമ്പ് പറഞ്ഞ മംഗളകരവും ശുദ്ധികരവുമായ വ്രതങ്ങൾ കേട്ട ശേഷം പൃഥിവി വരാഹ (വിഷ്ണു)നോട്—മായ എന്

Adhyaya 126

The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas

സംഭാഷണരൂപത്തിൽ പൃഥിവി വരാഹനോടു ചോദിക്കുന്നു—മുമ്പ് പറഞ്ഞെങ്കിലും അറിയപ്പെടാത്ത കുബ്ജാമ്രകത്തിന്റെ മഹാത്മ്യം എന്ത്, അതിന്

Adhyaya 127

Description of the Brāhmaṇa Initiation Procedure (Dīkṣā-sūtra)

മുൻ ഉപദേശങ്ങൾ കേട്ട ശേഷം പൃഥിവി ജനാർദനൻ/വരാഹനോട്—വിവരിച്ച ക്ഷേത്രത്തിന്റെ മഹിമകൊണ്ട് എന്റെ ഭാരം ലഘുവായി; ഇനി ‘പുഷ്കലാ’ (

Adhyaya 128

Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ പൃഥിവിയോട് ഉപദേശിക്കുന്നു—ക്ഷത്രിയ, വൈശ്യ, ശൂദ്ര സാധകർക്കായി വ്യത്യസ്തമായി വൈഷ്ണവ ദീക്ഷാവിധി (ആവ

Adhyaya 129

Initiation for the Four Social Orders, Sandhyā Mantra Procedure, and the Merit of Offering Water in a Copper Vessel

ഈ അധ്യായത്തിൽ വസുന്ധര വരാഹനോട് ‘ഗുഹ്യമായി’ ചോദിക്കുന്നു—വരാഹ/വാസുദേവപരായണനായ ഭക്തൻ സന്ധ്യയെ ഏത് മന്ത്രവിധിയിലും ഏത് ക്രമ

Adhyaya 130

Expiation and Dietary Discipline Concerning the Consumption of Royal Food (rājānna)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വസുന്ധര, മുൻപുള്ള ദീക്ഷാവിവരണം കേട്ട ശേഷം, വരാഹ/നാരായണനോട്—പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന അപരാധങ്ങൾ ചെയ്തവർ എങ്ങനെ ശുദ്ധര

Adhyaya 131

Expiation for Chewing the Tooth-stick (Dantakāṣṭha)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹനും പൃഥിവിയും തമ്മിലുള്ള ഉപദേശസംഭാഷണമായി ശൗചാചാരവും ദിനചര്യയിലെ പെരുമാറ്റഫല‑ദോഷങ്ങളും വിശദീകരിക്കുന്നു

Adhyaya 132

Expiatory Rites for Contact with a Corpse and with a Menstruating Woman

അധ്യായം 132 വരാഹനും പൃഥിവി (ധരണി) യും തമ്മിലുള്ള ഉപദേശാത്മക സംവാദമായി അവതരിപ്പിക്കുന്നു. മൃതകസ്പർശവും രജസ്വലാസംസ್ಪർശവും

Adhyaya 133

Expiations for ritual-time impurity and the offense of defecation/urination in a sacred context

അധ്യായം 133‑ൽ വരാഹഭഗവാൻ പൃഥ്വിയോട് പൂജാ‑സാമായിക സമയത്തെ ദേഹാശൗചദോഷങ്ങളും, പുണ്യസ്ഥലം/കർമ്മകാണ്ഡസന്ദർഭത്തിൽ മല‑മൂത്ര വിസർ

Adhyaya 134

Expiations for Ritual and Temporal Offences in Worship, and the Prescribed Purificatory Procedure (Upaspṛśya)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹനും പൃഥിവിയും (ധരണി) തമ്മിലുള്ള ഉപദേശസംഭാഷണമായി, പൂജയിലും ദൈനംദിന ആചരണത്തിലും സംഭവിക്കുന്ന സാമയിക/വിധി

Adhyaya 135

Prescriptions for Expiation of Offences: Red/Black Garments, Improper Touch in Darkness, Impure Leftovers, Eating Boar-Meat, and Consuming Jālapāda

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ ഭൂമിദേവിയോട് സാമൂഹ്യ‑വൈദിക അപരാധങ്ങളും അവയ്ക്കുള്ള പ്രായശ്ചിത്തക്രമവും ഉപദേശിക്കുന്നു; ഇതിലൂടെ ക

Adhyaya 136

A Sūtra-like Manual of Expiations for Ritual Transgressions

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ‘മമ കർമാണി’—വരാഹൻ നിർദ്ദേശിച്ച അനുഷ്ഠാനങ്ങളിലെ വിധിഭംഗങ്ങൾക്ക് പ്രായശ്ചിത്തക്രമങ്ങൾ സൂത്ര

Adhyaya 137

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

ഈ അധ്യായത്തിൽ പൃഥിവി വരാഹനോട് സൗകരവക്ഷേത്രത്തിന്റെ പരമപാവനതയും അവിടെ ഗമനം, സ്നാനം, മരണം എന്നിവയുടെ ഫലവും ചോദിക്കുന്നു. വ

Adhyaya 138

The Episode of the Khañjarīṭa Bird (and the Saukarava Tīrtha’s Merit)

ഈ അധ്യായത്തിൽ പൃഥിവി വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു—സൗകരവ ക്ഷേത്രത്തിന്റെ പ്രഭാവം എന്ത്, ‘അകാമമൃത്യു’ (ഇഷ്ടമില്ലാത്ത മരണം) സംഭവിച

Adhyaya 139

The Glory of Varāha’s Rite: Merits of Cow-dung Plastering, Sweeping, Singing, Instrumental Music, and Dance (with a Truth-Vow Exemplum)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ ഭൂദേവിയോട് തന്റെ ആരാധനയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പ്രായോഗിക സേവാകർമങ്ങളുടെ ഫലങ്ങൾ ഉപദേശിക്കുന്നു. ഗോമയത്തോടെ

Adhyaya 140

The Greatness of Kokāmukha (Badarī): Varāha’s Hidden Abode and the Sacred Waters

സംഭാഷണത്തിൽ പൃഥിവി (ധരാ) വരാഹനോട്—അവൻ നിത്യമായി എവിടെയാണ് വസിക്കുന്നത്, അവന്റെ പരമസ്ഥാനം ഏത്, ഏതു കർമങ്ങളാൽ ജീവികൾക്ക് ഉ

Adhyaya 141

The Sacred Greatness of Badarikāśrama (Badrinath Region)

പൃഥിവിയുമായുള്ള സംവാദത്തിൽ വരാഹൻ ഹിമാലയ ചരിവുകളിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന ബദരികാശ്രമത്തിന്റെ ദുർലഭവും പരമപവിത്രവുമായ മഹാത്മ്യം വ

Adhyaya 142

The Greatness of Esoteric Practice: Menstrual Impurity, Mental Equanimity, and Seasonal Conjugal Ethics

അധ്യായം 142-ൽ പൃഥിവി (വസുന്ധര)യും വരാഹനും തമ്മിലുള്ള ഉപദേശസംഭാഷണമാണ്. ദിവ്യോപദേശം കേട്ട ശേഷം, ബലഹീനസ്ത്രീകൾക്ക്—പ്രത്യേക

Adhyaya 143

Exposition of the Glory of the Mandāra Sacred Grove

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ പൃഥിവീദേവിയോട് ‘മന്ദാര’ എന്ന പരമഗുഹ്യ ധാമത്തെ വിവരിക്കുന്നു—ഭക്തപ്രിയം, വിന്ധ്യപർവതസമീപം ജാഹ്നവീ

Adhyaya 144

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

സംവാദരൂപത്തിൽ വസുന്ധര വരാഹനോട് മന്ദാരത്തേക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠമായ പുണ്യക്ഷേത്രം വിശദീകരിക്കണമെന്ന് ചോദിക്കുന്നു. വരാഹൻ ശാലഗ്രാമപ

Adhyaya 145

The Greatness of the Śālagrāma Sacred Region

പൃഥിവി വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു—മോക്ഷപ്രദമായ ക്ഷേത്രത്തിൽ തപസ്വി സാലങ്കായനൻ എന്തിന് തപസ്സു ചെയ്തു? വരാഹൻ പറയുന്നു: അത്ഭുതമാ

Adhyaya 146

The Greatness of Hṛṣīkeśa at Rurukṣetra: The Origin Narrative of Ruru and the Sacred Site

സൂതപ്രസംഗത്തിലുള്ള സംവാദത്തിൽ ഭൂമിദേവി വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു—രുരുക്ഷേത്രത്തിന്റെ പാവനത്വം എന്ത്, “രുരു” എന്ന നാമത്തിന്റെ

Adhyaya 147

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa (the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release)

പൃഥിവി വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു—രുരുക്ഷേത്രവും ഹൃഷീകേശവും കഴിഞ്ഞ് അത്യന്തം ഗൂഢവും പാവനവുമായ മറ്റൊരു തീർത്ഥം വെളിപ്പെടുത്തണമ

Adhyaya 148

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

ഈ അധ്യായത്തിൽ പൃഥിവി ഗോണിഷ്ക്രമണത്തിന്റെ ഗൂഢ മഹാത്മ്യം കേട്ട ശേഷം, വരാഹനോട് അതിലും രഹസ്യമായ ഉപദേശവും അതിനേക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠമ

Adhyaya 149

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

ഈ അധ്യായത്തിൽ ധരണി (പൃഥ്വി) സ്തുതസ്വാമിൻ മഹിമ മുൻപ് കേട്ട് മനസ്സു ശാന്തമായി വരാഹനോട് കൂടുതൽ ശ്രേഷ്ഠോപദേശം അപേക്ഷിക്കുന്ന

Adhyaya 150

The Sacred Greatness of Sānandūra

ദ്വാരകയുടെ മഹാത്മ്യം കേട്ട പൃഥിവി (വസുന്ധര) കൃതജ്ഞത അറിയിച്ച് വരാഹൻ (വിഷ്ണു) കൂടുതൽ ഗൂഢമായ പുണ്യോപദേശം വെളിപ്പെടുത്തണമെന

Adhyaya 151

The Sacred Greatness of Lohārgala (The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha)

ഈ അധ്യായത്തിൽ മുൻപ് കേട്ട മഹാത്മ്യങ്ങൾക്കുശേഷം പൃഥിവി, സാനന്ദൂരയെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠമായ ഗുഹ്യവും മംഗളകരവുമായ മറ്റൊരു ക്ഷേത്രമു

Adhyaya 152

Praise of the Sacred Geography of Mathurā

ഈ അധ്യായത്തിൽ ഭൂമിദേവി വരാഹന്റെ മഹിമ കേട്ട്, ലോഹാർഗലത്തിന് അപ്പുറമുള്ള പരമവും ദുർലഭവുമായ തീർത്ഥത്തെക്കുറിച്ച് ഉപദേശം ചോദ

Adhyaya 153

The Glory of the Mathurā Sacred Landscape: Saṃyamana Tīrtha and the Twelve Sacred Forests

വസുന്ധരയുമായുള്ള സംവാദത്തിൽ വരാഹൻ മഥുരാ തീർത്ഥചക്രത്തിന്റെ മഹത്വം അവതരിപ്പിക്കുന്നു. ശിവകുണ്ഡത്തിന് സമീപമുള്ള ഒൻവിധ തീർത

Adhyaya 154

The Efficacy of Yamunā River Pilgrimage Sites (Merits of Mathurā-Region Tīrthas)

പൃഥിവിയുമായുള്ള സംവാദത്തിൽ വരാഹൻ മഥുരാ-മണ്ഡലത്തെ യമുനാതീരകേന്ദ്രിതമായ മഹാതീർത്ഥഭൂമിയായി, കർമഫലപ്രദമായ പുണ്യപ്രദേശമായി വർ

Adhyaya 155

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

വരാഹൻ വസുന്ധരയോട് പറയുന്നു—അനന്ത/അക്രൂര തീർത്ഥം അത്യന്തം ദുർലഭവും സ്ഥിരവുമാണ്; അയനം, വിഷുവം, വിഷ്ണുപദീ സമയങ്ങളിലും ഗ്രഹണ

Adhyaya 156

The Manifest Sacred Landscape of Mathurā: Merits of Vatsakrīḍanaka, Bhāṇḍīraka, Vṛndāvana, Keśītīrtha, and the Sūrya-Tīrthas

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ വസുന്ധരയോട് മഥുരാപരിസരത്തിലെ തീർത്ഥമാഹാത്മ്യം ഉപദേശിക്കുന്നു. ആദ്യം വത്സക്രീഡനകത്തെ രക്തശിലയും ര

Adhyaya 157

Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് യമുനാതീരവും മഥുരാപ്രദേശവും ചുറ്റിയുള്ള മലയാർജുന തീർത്ഥം മുതലായ പുണ്യജലസ്ഥലങ്ങൾ, സരോവരങ്ങൾ

Adhyaya 158

The Manifestation and Sanctifying Power of the Mathurā Tīrtha

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് മഥുരയുടെ അപൂർവ പുണ്യത്വം തന്റെ തന്നെ ദിവ്യ മണ്ഡലമായി വിവരിക്കുന്നു. അവിടെ സ്നാനം പാപനാശകരമാണെന്നും ഈ തീ

Adhyaya 159

The Procedure and Merit of Circumambulating Mathurā

ഈ അധ്യായത്തിൽ ധരണിയും വരാഹനും തമ്മിലുള്ള ഉപദേശാത്മക സംവാദമാണ്. ധരണി അനേകം തീർത്ഥമാഹാത്മ്യങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടെങ്കിലും, മനു

Adhyaya 160

The Prescribed Emergence and Procedure of the Mathurā Circumambulation (Parikramā)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് മഥുരാ പരിക്രമയുടെ യുക്തമായ സമയം, വ്രതങ്ങൾ, മാർഗക്രമം എന്നിവ ശാസ്ത്രീയമായി ഉപദേശിക്കുന്നു.

Adhyaya 161

The Efficacy of the Sacred Forests: The Merit of Pilgrimage to Mathurā’s Twelve Groves

ഈ അധ്യായത്തിൽ ഉപദേശാത്മക സംവാദത്തിൽ പൃഥിവി (ധരണി) വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു—ധർമ്മത്തിൽ നിന്ന് തിരിഞ്ഞവരും സമ്യക് ജ്ഞാനമില്ലാ

Adhyaya 162

The Efficacy and Merit of Cakra-tīrtha

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് മഥുരയുടെ വടക്കുള്ള ചക്രതീർത്ഥത്തിന്റെ പ്രഭാവം വിവരിക്കുന്നു. വേദപഠിതനായ ഒരു ബ്രാഹ്മണൻ മക്കളോടൊപ്പം താമസ

Adhyaya 163

The Greatness of Kapila-Varāha: The Efficacy of Vaikuṇṭha Tīrtha and the Installation History of the Varāha Image

വരാഹഭഗവാൻ വസുന്ധരയോട് വൈകുണ്ഠ-തീർത്ഥത്തിന്റെ പാവനശക്തി ഒരു പുരാതന സംഭവത്തിലൂടെ വിവരിക്കുന്നു. മിഥിലയിൽ നിന്ന് എല്ലാ വർണങ

Adhyaya 164

The Efficacy of Circumambulating Annakūṭa (Govardhana)

വരാഹഭഗവാൻ പൃഥിവിയോട് മഥുരയുടെ പടിഞ്ഞാറുള്ള ഗോവർധന/അന്നകൂട പ്രദേശത്തിന്റെ പുണ്യഭൂഗോളംയും അനുഷ്ഠാനഫലപ്രഭാവവും വിവരിക്കുന്ന

Adhyaya 165

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ദക്ഷിണാപഥത്തിലെ പ്രതിഷ്ഠാനത്തിൽ നടന്ന ഒരു ദൃഷ്ടാന്തം പറയുന്നു. സമ്പന്നനായ വൈശ്യൻ സുശീലൻ ഗൃഹപരിപാലനത്തില

Adhyaya 166

The Greatness of the Sacred Pond Called Asikuṇḍa

പൃഥിവി വരാഹനോട് ‘അസികുണ്ഡ’ എന്ന തീർത്ഥത്തിന്റെ മഹാത്മ്യം വിശദീകരിക്കണമെന്ന് ചോദിക്കുന്നു. വരാഹൻ രാജവൃത്താന്തം പറയുന്നു—ധ

Adhyaya 167

The Glory of the Viśrānti Tīrtha and the Account of a Rākṣasa’s Liberation

പൃഥിവിയുടെ ചോദ്യത്തിന് മറുപടിയായി വരാഹൻ പറയുന്നു—“വിശ്രാന്തി” എന്ന തീർത്ഥനാമം ആദ്യം ഒരു രാക്ഷസൻ എങ്ങനെ ഉച്ചരിച്ചതെന്ന്.

Adhyaya 168

The Merit of Seeing Mathurā’s Guardian-Deity and a Catalog of Mathurā’s Sacred Geography

പൃഥിവി മഥുരയെ കാക്കുന്ന രക്ഷകൻ ആരാണെന്നും അദ്ദേഹത്തെ ദർശിച്ചാൽ എന്ത് പുണ്യം ലഭിക്കുമെന്നുമാണ് ചോദിക്കുന്നത്. വരാഹൻ പറയുന

Adhyaya 169

The Greatness of Mathurā: The Ardhacandra Sacred Bathing Rite and the Procedure for the Yajñopavīta Observance

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ മഥുരയെ ത്രിലോകത്തിലും അതുല്യമായ തീർത്ഥഭൂമിയായി മഹത്വപ്പെടുത്തുന്നു—ശ്രീകൃഷ്ണസാന്നിധ്യം നിറഞ്ഞതും മദ്

Adhyaya 170

The Birth of Gokarṇa and the Fruits of Śiva Worship (including the Śukodara Parrot Episode and Hospitality Ethics)

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് മഥുരയിലെ ഒരു പുരാതനകഥ പറയുന്നു—വൈശ്യൻ വസുകർണന്റെ ഭാര്യ സുശീല സന്താനലാഭമില്ലാത്തതിൽ ദുഃഖിതയായി, സരസ്വതി-

Adhyaya 171

Śuka’s Ocean Voyage: Adverse Winds, Arrival at a Viṣṇu Shrine, and Aid from the Jaṭāyu Birds

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ശുകനും അവന്റെ പിതാവായ ഗോകർണനും സംബന്ധിച്ച സംഭവകഥ പറയുന്നു. ഇരുവരും മഥുരയിൽ നിന്ന് വിലയേറിയ രത്നങ്ങൾ തേട

Adhyaya 172

The Harm of Destroying a Grove and the Merit of Tree-Planting as Pūrta-Dharma

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ ഗോകർണനോട് ഒരു ഉപദേശകഥ പറയുന്നു. ഗോകർണൻ മുമ്പ് ദീപ്തിമാനമായിരുന്ന ചില ദേവിമാരെ ഇപ്പോൾ വികൃതരായും മുറി

Adhyaya 173

Account of Gokarṇa’s Śuka-Satra, Temple Consecration, and the Resulting Merit

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ഗോകർണന്റെ ശുഭവാസത്തിനു ശേഷമുള്ള സംഭവങ്ങൾ വിവരിക്കുന്നു. ഗോകർണൻ ശുകനെയും അവന്റെ മാതാപിതാക്കളെയും ധാർമ്മി

Adhyaya 174

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ നദിസംഗമത്തിന്റെ മഹിമ ഉപദേശിക്കുന്നു—സംഗമതീർത്ഥം ഘോരപാപങ്ങളെയും ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു. നിയമനിഷ്ഠനായ ബ

Adhyaya 175

The Sanctity of the Kṛṣṇagaṅgā Pilgrimage-Ford and the Account of the Brahmin Vasu’s Daughter

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് കൃഷ്ണഗംഗയും യമുനയും (കാലിന്ദി) ബന്ധപ്പെട്ട തീർത്ഥസമുച്ചയത്തിന്റെ മഹാത്മ്യം വിവരിക്കുന്നു. നിയമാനുസൃത സ്

Adhyaya 176

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ഈ അധ്യായം തീർത്ഥങ്ങൾ നൈതിക മലിനത ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന ഉപാധികളാണെന്ന് ഉപദേശിക്കുന്നു. വ്യാപാരി-ബ്രാഹ്മ

Adhyaya 177

The Curse of Sāmba and the Prescribed Observance of Sun-Worship

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ദ്വാരകയിലെ ശ്രീകൃഷ്ണചരിതവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട സാമ്ബപ്രസംഗം കേൾക്കുവാൻ പറയുന്നു. നാരദൻ വന്ന്

Adhyaya 178

Ritual Observance for Reciting the Deeds of Śatrughna (Remembrance of the Slaying of Lavaṇa)

വരാഹൻ പൃഥിവിയെ പുണ്യകർമ്മത്തിലേക്ക് പ്രേരിപ്പിച്ച്, കഥാസ്മരണവും വിധിപൂർവം ചെയ്താൽ മഹാഫലം ലഭിക്കുമെന്ന് ഉപദേശിക്കുന്നു. ശ

Adhyaya 179

Enumeration of Ritual Offenses and Their Expiations; The Sacred Merit of Saukara and Mathurā Pilgrimage

ധർമ്മ‑കർമ്മങ്ങളുടെ ശുദ്ധക്രമം നിലനിർത്താൻ പൃഥ്വി ചോദിക്കുന്നു—‘അപരാധം എങ്ങനെ ജനിക്കുന്നു? അശുദ്ധാചാരത്തിൽ പൂജാഫലം എങ്ങനെ

Adhyaya 180

The Glory of Dhruva-Tīrtha: Rules of Ancestor Libations and Śrāddha, and the Consequences of Lineage-Continuity

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ധ്രുവതീർത്ഥത്തിലെ ഒരു സംഭവകഥ പറഞ്ഞു ‘പിതൃതൃപ്തി’യുടെ മഹത്വം വ്യക്തമാക്കുന്നു. ചന്ദ്രസേന രാജാവ് അവിടെ ശ്

Adhyaya 181

Ritual Procedure for Installing and Consecrating a Madhūka-Wood Icon

ഈ അധ്യായം ഉപദേശാത്മക സംവാദരൂപത്തിലാണ്. തീർത്ഥ-ക്ഷേത്രങ്ങളുടെ ശ്രേഷ്ഠഫലം കേട്ട വസുന്ധര ‘ക്ഷേത്രശക്തി’യെക്കുറിച്ച് വിസ്മയി

Adhyaya 182

Installation of a Stone Image (Ritual Procedure for Consecration)

വരാഹൻ പൃഥിവിയോടുള്ള സംവാദത്തിൽ നാരായണന്റെ ശിലാ-പ്രതിമ സ്ഥാപനം/പ്രതിഷ്ഠയുടെ ക്രമബദ്ധമായ വിധി ഉപദേശിക്കുന്നു. ആദ്യം നന്നായ

Adhyaya 183

Installation of a Clay Icon (Mṛnmayārcā) and the Ritual Protocol of Worship

ഈ അധ്യായത്തിൽ വസുന്ധരയുമായുള്ള സംവാദത്തിൽ വരാഹൻ മൃന്മയാർച (മണ്ണുപ്രതിമ) സ്ഥാപിക്കുകയും പൂജ നടത്തുകയും ചെയ്യുന്ന ക്രമവിധി

Adhyaya 184

Installation of a Copper Icon (Tāmrārcā) and Its Consecratory Worship

വരാഹഭഗവാൻ പൃഥിവിയോട് താമ്രാർച (ചെമ്പ് വിഗ്രഹം) പ്രതിഷ്ഠയും പൂജാവിധിയും ക്രമമായി ഉപദേശിക്കുന്നു. ദീപ്തവും സമപ്രമാണവുമായ പ

Adhyaya 185

Installation of a Bronze (Kāṁsya) Icon (Arcā)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ പൃഥിവീദേവിയോട് ഗൃഹക്ഷേത്രത്തിൽ തന്റെ കാംസ്യ (ബ്രോൺസ്) അർച്ചാമൂർത്തി സ്ഥാപിക്കുന്ന ശുദ്ധവിധി ക്രമ

Adhyaya 186

Ritual Procedure for Installing Silver and Gold Images, and the Special Status of Śālagrāma

വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് വെള്ളി പ്രതിമ നിർമ്മിച്ച് പ്രതിഷ്ഠിക്കുന്ന ക്രമവിധി ഉപദേശിക്കുന്നു—ലോഹഗുണങ്ങൾ, വാദ്യ-ഗാനങ്ങളോടെയുള്ള മം

Adhyaya 187

Determination of the Origin and Procedure of the Ancestral Offering (Pitṛyajña/Śrāddha)

ഈ അധ്യായത്തിൽ പൃഥിവി (ധരണി) വരാഹനോട് പിതൃയജ്ഞം/ശ്രാദ്ധം എന്നതിന്റെ ഗൂഢതത്ത്വം—ഫലം, വിധി, ഉത്ഭവം, പ്രയോജനം, അന്തർത്ഥം—വ്യ

Adhyaya 188

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity (Aśauca)

ഈ അധ്യായത്തിൽ പൃഥിവി വരാഹനോട് മരണാനന്തര ആശൗചവും ശ്രാദ്ധ‑പിണ്ഡദാനങ്ങളുടെ ശരിയായ വിധിയും വിശദീകരിക്കാൻ ചോദിക്കുന്നു. വരാഹൻ

Adhyaya 189

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites (Funerary Offerings) and Donor–Recipient Purification

പൃഥിവി വരാഹനോട് ചോദിക്കുന്നു—ശ്രാദ്ധത്തിൽ പ്രേതഭോജ്യം ബ്രാഹ്മണർ സ്വീകരിച്ച് ഭക്ഷിച്ചാൽ അതിന്റെ ശുദ്ധി എങ്ങനെ, കൂടാതെ ഗ്ര

Adhyaya 190

Determinative Exposition on Śrāddha and the Pitṛyajña (Ancestral Offering)

പൃഥിവിയുമായുള്ള സംവാദത്തിൽ വരാഹൻ ശ്രാദ്ധവും പിതൃയജ്ഞവും സംബന്ധിച്ച വിധി-തത്ത്വവും സാമൂഹ്യ-നൈതിക നിയന്ത്രണങ്ങളും നിർണ്ണയി

Adhyaya 191

Section on the Origin of Madhuparka and the Procedure for Its Ritual Donation

അനവധി ധർമ്മോപദേശങ്ങൾ കേട്ടിട്ടും തൃപ്തിയാകാത്ത പൃഥിവി വരാഹനോട് വീണ്ടും ചോദിക്കുന്നു—മധുപർക്കം എന്ത്, ഏത് ദേവതയുമായി ബന്ധ

Adhyaya 192

Description of the Universal Peace-Recitation and the Madhuparka Rite

മധുപർക്കത്തിന്റെ ഉത്ഭവം, അർപ്പണവിധി, ഫലങ്ങൾ എന്നിവ കേട്ട് വ്രതനിയമങ്ങൾ പാലിക്കുന്ന പൃഥിവി ജനാർദന വരാഹനെ സമീപിച്ച്—അവനെ പ

Adhyaya 193

Naciketas’ Journey to Yama’s Abode and the Eulogy of Truthfulness

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ യമാലയത്തിന്റെ രൂപം, അളവ്, ദർശനവിധി എന്നിവയെക്കുറിച്ച് ചോദ്യം ഉയരു

Adhyaya 194

The Return of Naciketas from Yama’s Abode: Inquiry into Death, Karma, and Dharmic Release

ഈ അധ്യായത്തിൽ പുരാണോപദേശ രീതിയിൽ (വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദരൂപത്തിൽ) നചികേതൻ യമാലയത്തിൽ നിന്ന് മടങ്ങിവന്ന കഥ പറയുന്നു. തപോനിധിയാ

Adhyaya 195

Description of Sinners Abiding in Yama’s Realm (Catalog of Transgressions and the Logic of Retribution)

വരാഹപുരാണത്തിലെ സംവാദപരമ്പരയിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയെ ധർമ്മത്തിൽ ഉപദേശിക്കുന്നു; ഈ അധ്യായത്തിൽ നചികേതൻ യമലോകഗമനത്തിന് കാരണമാകുന്

Adhyaya 196

Description of the City of Dharmarāja (Yama)

വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശപ്രസംഗത്തിൽ വൈശമ്പായനൻ ഋഷിമാരോട് പറയുന്നു; നചികേതാവ് ധർമ്മരാജൻ (യമൻ) നഗരിയെ താൻ കണ്ടതുപോലെ വിവരിക്കുന്ന

Adhyaya 197

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദരൂപത്തിലുള്ള ഈ അധ്യായത്തിൽ യമൻ (വൈവസ്വതൻ) ബന്ധപ്പെട്ട കോട്ടയാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട ദിവ്യനഗരം വിവരിക്കുന്നു. അവ

Adhyaya 198

Description of the Torments within the Cycle of Rebirth: Hymn to Yama and the Introduction to Citragupta’s Administration

വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദപരിസരത്തിലുള്ള ഈ അധ്യായത്തിൽ മുനിപുത്രൻ പ്രേതപുരാധിപനായ യമനെ സന്ദർശിക്കുന്ന ഉപദേശാത്മക വിവരണം വരുന്നു.

Adhyaya 199

Description of the Torments of Rebirth: The Asipatravana Punishment and the Mechanics of Karmic Retribution

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ പാപകർമ്മങ്ങളുടെ ഫലമായി അനുഭവിക്കേണ്ട യാതനകളെ ഉപദേശാത്മകമായി വിവരി

Adhyaya 200

Description of the Forms of Infernal Torments (Naraka Yātanās)

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശസംഭാഷണരൂപത്തിൽ നരകയാതനകളുടെ സ്വഭാവം കർമ്മഫലത്തിന്റെ നൈതിക മുന്നറിയിപ്പായി വിവരിക്കുന്നു.

Adhyaya 201

The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദപരിസരത്തിൽ ഈ അധ്യായം ധർമ്മഭരണവും നൈതികക്രമത്തിന്റെ നടപ്പാക്കലും ഉദാഹരണമായി പറയുന്നു. വിവിധ വേഷങ്ങളിൽ എത

Adhyaya 202

Description of Infernal Punishments and the Ripening of Karmic Consequences

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ പൃഥിവിയുടെ ധർമ്മക്രമവും ലോകസ്ഥിരതയും സംബന്ധിച്ച ആശങ്ക കേട്ട് കർമ്മവിപാകത്തെ ഉപദേശരൂപത്തിൽ വിവരിക

Adhyaya 203

Enumeration and Description of Classes of Sins and Their Consequences

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹഭഗവാൻ ഭൂമിദേവിയോട് പുരാണോപദേശരീതിയിൽ, മുൻപുള്ള പട്ടികകളുടെ തുടർച്ചയായി പാപങ്ങളുടെ വർഗ്ഗീകരണവും ഫലവിവരണ

Adhyaya 204

Description of the Dispatching of Messengers (Yama’s Envoys) and Chitragupta’s Orders

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഋഷി ചിത്രഗുപ്തന്റെ നിർദ്ദേശങ്ങൾ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു; ധർമ്മരാജന

Adhyaya 205

Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദപരിസരത്തിലുള്ള ഈ അധ്യായത്തിൽ ഋഷിപുത്രൻ പറഞ്ഞതായി യമനും ചിത്രഗുപ്തനും മനുഷ്യരുടെ കര്‍മങ്ങളെ വിലയിരുത്തുന

Adhyaya 206

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഈ അധ്യായത്തിൽ ഒരു ഋഷി ചിത്രഗുപ്തന്റെ സന്ദേശമായി മരണാനന്തര പുണ്യവിധിന്യായം വിവരി

Adhyaya 207

Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth

വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശപരമ്പരയിൽ ഈ അധ്യായം ഒരു ബോധനാത്മക ഉപസംവാദം ഉൾക്കൊള്ളുന്നു. ഋഷിപുത്രൻ നാരദനിൽ നിന്ന് കേട്ടത് പറയുന്നു—നാ

Adhyaya 208

Narration of the Exemplum of the Pativratā (Devoted Wife)

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഈ അധ്യായം ധർമ്മബോധനമായി പതിവ്രതോപാഖ്യാനം അവതരിപ്പിക്കുന്നു. തപസ്സും സ്വാധ്യായവു

Adhyaya 209

Description of the Greatness of the Pativratā (Marital Fidelity and Ethical Devotion)

വരാഹപുരാണത്തിന്റെ ഉപദേശാത്മക ഘടനയിൽ (വരാഹ–പൃഥിവി പശ്ചാത്തലമായി) ഒരു ഉപസംവാദം പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. നാരദൻ യമനോട്—പ്രത്യേകി

Adhyaya 210

Inquiry into Moral Agency (Karma) and Practical Means for the Dissolution of Sin: the Śiśumāra Contemplation

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവീ പരമ്പരയിലെ സംവാദമായി നാരദൻ യമനോട് ചോദിക്കുന്നു—തപസ്സുണ്ടായിട്ടും ദുഃഖം എന്തുകൊണ്ട് തുടരുന്നു,

Adhyaya 211

Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī

ഈ അധ്യായത്തിൽ നാരദൻ ധർമ്മരാജൻ യമനോട് എല്ലാവർക്കും, പ്രത്യേകിച്ച് ശൂദ്രർക്കും, ക്ഷേമകരമായ ഉപദേശം അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു. യമൻ ത

Adhyaya 212

An Awakening Description within the Allegory of the Wheel of Saṃsāra

വരാഹ–പൃഥിവി സംവാദത്തിൽ ‘സംസാരചക്ര’ ഉപാഖ്യാനത്തിനു ശേഷമുള്ള ഘട്ടം വിവരിക്കുന്നു. നാരദൻ രാജാവ് ദിവ്യധർമ്മസംഹിത പ്രസ്താവിച്

Adhyaya 213

The Glory of Gokarṇeśvara: Nandin’s Austerities and Śiva’s Boons

വരാഹപുരാണത്തിലെ സംവാദരീതിയിൽ വരാഹൻ പൃഥിവിയോട് ഗോകർണക്ഷേത്രത്തിന്റെ മഹാത്മ്യം ഉപദേശിക്കുന്നു. ഉൾസംവാദത്തിൽ സനത്കുമാരൻ ബ്ര

Adhyaya 214

The Glory of Gokarṇa: Description of Nandikeśvara’s Boon and the Assembly of Deities on Mount Muñjavat

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവി ഉപദേശപ്രസംഗത്തിൽ തീർത്ഥമാഹാത്മ്യം പ്രതിപാദിക്കുന്നു. നന്ദി/നന്ദികേശ്വരൻ തേജോമയമായ, ശിവസദൃശ രൂപ

Adhyaya 215

Description of the Māhātmya of Gokarṇeśvara and Jaleśvara (Śaileśvara) in the Śleṣmātaka Forest

ഈ അധ്യായത്തിൽ വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിൽ ശ്ലേഷ്മാടക വനത്തിലെ ഗോകർണേശ്വര–ജലേശ്വര (ശൈലേശ്വര) മഹാത്മ്യം വിവരിക്കുന്നു. ഇന്ദ്രൻ

Adhyaya 216

The Sacred Account of Gokarṇa, Śṛṅgeśvara, and Related Tīrthas

വരാഹ–പൃഥിവീ സംവാദത്തിന്റെ ചട്ടക്കൂടിൽ ബ്രഹ്മാവിന്റെ വചനമായി ഗോകർണം, ശൃംഗേശ്വരാദി തീർത്ഥങ്ങളുടെ മഹാത്മ്യം വിവരിക്കുന്നു.

Adhyaya 217

Eulogy of the Merits (Phalaśruti) of the Dharāṇī–Varāha Dialogue

ഈ അധ്യായത്തിൽ ധരണീ–വരാഹ സംവാദത്തിന്റെ ഔപചാരിക ഫലശ്രുതി വിവരിക്കുന്നു. ഇതിന്റെ ശ്രവണം, പാരായണം, സംരക്ഷണം എന്നിവ നൈതികശുദ്

Adhyaya 218

Index of Topics and Reading Protocols (Anukramaṇikā Chapter)

ഈ അധ്യായം വരാഹപുരാണത്തിന്റെ അനുക്രമണിക (വിഷയസൂചിക) ആയി നിലകൊള്ളുന്നു. വരാഹന്റെ ഉപദേശവാണി ഭൂമിയെ ലക്ഷ്യമാക്കി ധർമ്മവും ഭൂ

Frequently Asked Questions

The chapter frames an Earth-centered ethic through narrative: Pṛthivī’s rescue becomes the basis for asking how the world is created, stabilized, and protected. The text positions terrestrial preservation (bhū-uddhāra and ongoing safeguarding) as a central cosmological concern, expressed through praise, inquiry, and protective recitation directed to Viṣṇu/Varāha.

No explicit tithi, lunar month, vrata timing, or seasonal markers appear in this adhyāya. The temporal framework is instead kalpa-based recurrence (“kalpe kalpe”), emphasizing cyclical cosmic time rather than ritual calendrics.

Terrestrial balance is encoded through the motif of Earth’s destabilization and recovery: Pṛthivī is carried toward rasātala and restored from the mahārṇava by Varāha. The subsequent protective stuti and body-guarding invocations function as a literary model for safeguarding the integrity of the world-body (Earth) within a broader cosmological order.

The chapter references avatāra-linked figures and antagonists as cultural memory rather than genealogical lists: Hiraṇyakaśipu, Bali (bound by Vāmana), Jāmadagnya Rāma (Paraśurāma), and Rāvaṇa. It also includes cosmological personnel: Śeṣa (supporting Viṣṇu) and Brahmā (four-faced, lotus-born from the navel).

The text foregrounds a cosmological pedagogy: correct knowledge of creation (sarga) and its ordered taxonomies is presented as foundational to understanding dharma and sustaining the intelligibility of the world. By casting Pṛthivī as ‘bhūta-dhātrī’ and by linking knowledge-loss/restoration (through Sāvitrī and the Vedas) to cosmic order, the chapter implicitly treats the maintenance of terrestrial balance as dependent on disciplined cognition, lineage memory, and orderly social-cosmic roles.

The chapter uses cosmological chronology rather than ritual calendrics: it references kalpa transitions (end of a prior kalpa and awakening at the start of a new cycle), and it introduces the caturyuga sequence (kṛta, tretā, dvāpara, kali). No tithi, nakṣatra, māsa, or seasonal observances are specified in the provided passage.

Environmental balance is encoded through cosmogony: Pṛthivī is explicitly described as bhūta-dhātrī (support of beings), and creation proceeds through graded differentiation (elements, guṇas, and sarga classes). The narrative’s emphasis on ordered emergence (rather than chaos) frames ‘Earth-sustenance’ as a function of correct cosmic sequencing and knowledge continuity—reinforced by the Śvetadvīpa episode where Vedic knowledge is lost and restored, symbolizing the recovery of an ordering principle that stabilizes worldly life.

The text references Svāyambhuva Manu and early royal figures Priyavrata and Uttānapāda, situating cosmogony alongside genealogy. It lists major sages/Prajāpatis (Sanaka and related Kumāras; Marīci, Atri, Aṅgiras, Pulaha, Kratu, Pulastya, Pracetā, Bhṛgu, Nārada, Vasiṣṭha) and introduces Dakṣa as a progenitor whose daughters generate classes of beings (devas, dānavas, gandharvas, uragas, and birds). Rudra is described as arising from Brahmā’s anger and differentiated into multiple forms (eleven Rudras).

The text advances renunciation and disciplined devotion (tapas with Nārāyaṇa-japa) as a means to transcend social dualities and reorient conduct toward restraint, continuity of learning, and service across cosmic cycles; it culminates in an explicit injunction to become viṣṇu-parāyaṇa (Viṣṇu-centered in life-practice).

No lunar tithi, vrata-calendar, or seasonal observance is specified. The chapter instead uses cosmic time markers: “brahmaṇaḥ yuga-sahasram” (a thousand yugas of Brahmā) and the creative ‘day’ of Brahmā (dinādi), placing Nārada’s rebirth within cyclical creation (sṛṣṭi) rather than ritual calendrics.