

वराहपुराण
The Earth-Centered Purana
The sacred dialogue between Lord Varaha (the Cosmic Boar incarnation of Vishnu) and Prithvi (Bhu Devi) — covering tirthas, vratas, dharma, and the cosmic rescue of the Earth.
Start ReadingThe Varaha Purana is one of the eighteen Mahapuranas, narrated as a dialogue between Lord Vishnu in his Varaha (Boar) avatara and Bhu Devi (Mother Earth) after rescuing her from the cosmic ocean. It covers a wide range of topics including the glory of sacred tirthas, the significance of vratas and festivals, dharma shastra, cosmology, and the symbolism of the Cosmic Boar. With 218 chapters and approximately 10,657 verses, it is a rich repository of devotional and philosophical wisdom centered on the earth and her relationship with the divine.
The Varaha Purana is structured as a simple two-level hierarchy of 218 Adhyayas (chapters), each containing shlokas (verses).
218 chapters
Verses read one by one
This edition of the Varaha Purana on Vedapath includes:
The Varaha Purana contains 218 Adhyayas.
Each Adhyaya explores topics of dharma, tirtha, vrata, and cosmic truth as told by Lord Varaha to Bhu Devi.
Adhyaya 1
Praise of Varāha and Pṛthivī’s Foundational Questions
Nagsisimula ang kabanata sa maṅgala na panawagan at malawak na pagpupuri kay Varāha, ang kosmikong tagapagligtas na nag-
Adhyaya 2
Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative
Sa kabanatang ito, tumutugon si Varāha sa tanong ni Pṛthivī at inilalarawan ang limang tanda ng Purāṇa: sarga, pratisarg
Adhyaya 3
Nārada’s Account of a Former Birth and a Hymn to Nārāyaṇa
Sa mas malawak na tagpuan ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang ikalawang pag-uusap kung saan tinanong ni
Adhyaya 4
On Nārāyaṇa’s Ten Avatāras and Eightfold Manifestations, and the Account of King Aśvaśirā
Sa anyong diyalogo, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa kalagayan ni Nārāyaṇa—kung ganap bang mailalarawan o lampas
Adhyaya 5
Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, lumapit si Haring Aśvaśiras kay Kapila upang lutasin ang pangunahing p
Adhyaya 6
The Puṇḍarīkākṣapāraka Hymn and Puṣkara Tīrtha: The Account of King Vasu’s Release from Sin
Tinanong ni Pṛthivī si Varāha kung ano ang ginawa ni Haring Vasu matapos ang pagtuturong nag-alis ng pag-aalinlangan na
Adhyaya 7
The Sanctity of Gayā: Raibhya’s Encounter and Hymn to Viṣṇu (Gadādhara)
Tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa pantas na si Raibhya matapos marinig ang siddha na si Vasu, at hiniling ang pal
Adhyaya 8
Dialogue on the Ethical Limits of Subsistence and the Five Great Sacrifices (Dharmavyādha, Mātaṅga, and Prasanna)
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang buhay ng isang dharmavyādha na, bagaman matagal na namuhay bilang mangangaso, nili
Adhyaya 9
The Sequence of Creation, the Emergence of the Praṇava, and the Fish Incarnation’s Retrieval of the Vedas
Tinanong ni Pṛthivī (Dharanī) si Varāha na ipaliwanag nang tumpak ang ginawa ni Nārāyaṇa sa simula ng Kṛta Yuga at kung
Adhyaya 10
The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode
Isinalaysay ni Varāha na matapos lumawak ang paglikha, nagsagawa ang mga sinaunang diyos ng malalawak na yajña para kay
Adhyaya 11
Hospitality at Gauramukha’s Hermitage and the Power of the Wish-Fulfilling Jewel
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang pagdating ni Haring Durjaya sa āśrama ni Ṛṣi Gauramukha at ang marangal na pagtang
Adhyaya 12
Supratīka’s Hymn to Rāma and the Granting of a Boon through Divine Manifestation
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang pangyayari kay Haring Supratīka: nang mabalitaan niyang ang kanyang anak ay nasuno
Adhyaya 13
The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times
Sa pag-uusap, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa pantas na Gauramukha, sa kanyang tugon sa mabilis na gawa ni Hari
Adhyaya 14
Ritual Procedure for Śrāddha: Sequence, Eligibility, and Offerings to Ancestors
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang isang manwal ng śrāddha (ritwal para sa mga ninuno) na
Adhyaya 15
Gauramukha’s Recollection and the Hymn to Hari at Prabhāsa
Sa pakikipag-usap kay Pṛthivī, ipinagpapatuloy ni Varāha ang salaysay na nakasentro sa Śrāddha matapos ituro ni Mārkaṇḍe
Adhyaya 16
The Account of Saramā: Indra’s Restoration after Loss of Sovereignty
Tinanong ni Pṛthivī si Varāha upang linawin ang pag-aalinlangan: matapos sumpain ni Durvāsas si Indra na manirahan sa mg
Adhyaya 17
King Prajāpāla’s Visit to Sage Mahātapā’s Hermitage and the Doctrinal Praise of Nārāyaṇa
Tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa pinagmulan at kalaunang gampanin ng mga “maṇija” at sa mga biyayang sinasabing
Adhyaya 18
The Origin of Fire and the Liturgical Names of Agni
Nagsisimula ang kabanata sa pormal na pagtatanong tungkol sa pinagmulan at anyong-nagkatawang mga diyos na kaugnay ng ka
Adhyaya 19
The Glory of Lunar Days: The Pratipadā Observance and the Merit of Hearing Agni’s Origin
Sa loob ng mas malawak na balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang isang sub-usapan kung saan si Ma
Adhyaya 20
The Birth of the Aśvins: Solar Lineage, Saṃjñā and Chāyā, and the Granting of a Hymn and Boons
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, sinasagot ang tanong kung paanong ang prāṇa at apāna ay nagkatawang-tao bil
Adhyaya 21
The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay na nahirapan si Prajāpati Brahmā sa unang paglikha kaya
Adhyaya 22
Gaurī’s Rebirth, Umā’s Austerities, Rudra’s Test, and the Himalayan Wedding
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinatampok ang salaysay nina Gaurī–Umā bilang huwaran ng matibay na p
Adhyaya 23
The Birth of Gaṇapati, the Emergence of the Vināyakas, and the Significance of the Fourth Lunar Day
Sa loob ng balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinuturo ng kabanatang ito kung paanong napapanatili ang kaay
Adhyaya 24
The Birth of the Nāgas, Brahmā’s Curse, and the Pañcamī Observance
Sa diyalog na pinasimulan ng tanong ni Pṛthivī, ipinaliwanag ni Varāha kung bakit ang makapangyarihang nilalang ay nagka
Adhyaya 25
The Birth of Ahaṅkāra as Guha/Skanda and His Appointment as Divine Commander
Sa anyong aral na pag-uusap nina Varāha at Pṛthivī, ipinaliliwanag ng kabanata ang paglitaw ng Ahaṅkāra at ang pag-iral
Adhyaya 26
The Sun’s Assumption of Form and the Gods’ Hymn of Pacification
Sa balangkas ng Varāha Purāṇa (itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī), itinatanong ni Prajāpāla kay Mahātapā kung paano ang di
Adhyaya 27
The Slaying of Andhaka and the Manifestation of the Eight Mother-Goddesses from Divine Afflictions
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ang paniniil ni Andhaka sa mga deva, ang kanilang pagtak
Adhyaya 28
The Manifestation of Māyā as Durgā/Kātyāyanī and the Slaying of Vaitrāsura
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinatanong kung paano lumitaw si Māyā bilang mapalad na Durgā/Kātyāya
Adhyaya 29
The Birth and Marriages of the Direction-Goddesses and the Daśamī Observance
Sa isang aral na salaysay na tumutugma sa pag-aalala ng Varāha Purāṇa sa Pṛthivī at sa maayos na kaayusan ng sansinukob,
Adhyaya 30
The Origin of Dhanada (Kubera) from Vāyu and the Observance of the Ekādaśī Vow
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ni Mahātapā ang pinagmulan ni Dhanada (Kubera) mula sa anyo n
Adhyaya 31
The Manifestation of Viṣṇu’s Form for Cosmic Governance (the Vaiṣṇava Creation Narrative)
Sa loob ng aral na Purāṇiko (si Varāha na nagtuturo kay Pṛthivī), ipinaliliwanag ang kosmogoniya kung bakit nagkakatawan
Adhyaya 32
Dharma as the Bull-Form: Soma’s Transgression and the Institution of the Thirteenth Lunar Day Observance
Sa tagpong pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ang pinagmulan ng kaayusang panlipunan at pangdaigdig: si Bra
Adhyaya 33
The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang sinaunang paglitaw ni Rudra—isang nilalang na puspos ng tapas at matinding kapangy
Adhyaya 34
Account of the Origin of the Ancestors (Pitṛs) and the Regulations for Śrāddha Offerings
Sa loob ng aral na pag-uusap ni Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang kosmogonikong pinagmulan at pag-uuri ng mga Pitṛ (mga
Adhyaya 35
The Account of Soma’s Decline and Restoration, and the Paurṇamāsī Observance
Sa pagtuturo ni Varāha kay Pṛthivī, isinasalaysay ang pinagmulan ng pagliit at muling pagdami ng Buwan. Mula sa angkan n
Adhyaya 36
Account of the Maṇija Kings and a Hymn to Govinda Leading to Liberation
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilahad ang aral na kasaysayang-angkan: isinalaysay ni Mahātapā sa is
Adhyaya 37
The Threefold Discipline (Mental, Physical, Verbal) and the Salvific Power of Hearing Nārāyaṇa’s Name
Tinanong ni Pṛthivī si Varāha kung paano dapat sumamba ang mga deboto—lalaki man o babae—at humingi ng praktikal na patn
Adhyaya 38
The Hunter’s Austerity and the Gaining of Durvāsas’ Favor
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang isang vyādha (mangangaso) na nagsagawa ng matinding tapas habang laging inaalala a
Adhyaya 39
Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance
Sa anyong aral na pag-uusap nina Varāha at Pṛthivī, inilalarawan ang tatlong kalagayan ng may-katawang buhay: naunang ka
Adhyaya 40
Ritual Procedure for the Kūrma Dvādaśī Observance
Inilalahad ng adhyāya na ito ang itinakdang balangkas ng vrata na iniuugnay kay Durvāsā, ukol sa anyong Kūrma ni Janārda
Adhyaya 41
Rite of the Varāha Dvādaśī Vow and an Exemplary Narrative on Expiation for Brahmin-Slaying
Sa aral na balangkas na iniuugnay kay Durvāsas, itinatakda ng kabanata ang pagtalima sa Māgha-śukla-dvādaśī para kay Var
Adhyaya 42
Ritual Procedure for the Phālguna Bright-Fortnight Dvādaśī Narasiṃha Worship, with the Narrative of King Vatsa
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, si Durvāsas ang nagtuturo ng pagtalima sa Phālguna śukla-dvādaśī: pag-
Adhyaya 43
The Caitra Dvādaśī Observance and the Ritual Procedure for Worship of Vāmana
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinatakda ng adhyāyang ito ang vrata-vidhi para sa Dvādaśī ng buwan n
Adhyaya 44
The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang tuntunin ng vrata sa maliwanag na ika-12 ng Vaiśākha. P
Adhyaya 45
Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha
Sa tagpong pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilahad ni Durvāsas ang manwal ng ritwal para sa buwan ng Jyeṣṭha: ang sād
Adhyaya 46
The Rite of the Āṣāḍha Bright-Fortnight Dvādaśī Fast and the Installation (Nyāsa) of the Fourfold Manifestation
Sa tagpo ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang paraan ng vrata na iniuugnay kay Durvāsas para sa Āṣāḍha, m
Adhyaya 47
The Rite of Śrāvaṇa Bright-Fortnight Dvādaśī (Dāmodara Worship) and the Exemplum of King Nṛga
Sa tagpuan ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang paraan ng vrata na itinuro sa pamamagitan ng mga awtorita
Adhyaya 48
The Kalki Dvādaśī Observance and the Episode of King Viśāla
Sa loob ng balangkas na pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang tuntunin ng Bhādrapada-śukla Dvādaśī na nakatuo
Adhyaya 49
The Padmanābha Dvādaśī Observance, with the Eulogy of Lamp-Offering Merit
Sa tagpo ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinalaysay ni Durvāsas ang vrata sa Aśvayuja śukla-dvādaśī: pagsamba sa w
Adhyaya 50
The Procedure for the Dharaṇī Vow (Kārtika Dvādaśī Observance)
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang ritwal na tuntunin sa pamamagitan ng diyalogo: isinasal
Adhyaya 51
Recollection of the Dharaṇī-vrata and the Agastya–Bhadrāśva Dialogue on Liberation
Ipinagpatuloy ni Varāha ang pagtuturo matapos ang pahayag ni Durvāsas tungkol sa kataas-taasang Dharaṇī-vrata. Inilarawa
Adhyaya 52
The Genealogy of Trivarṇa, Manohvā, and the Akṣa Lineage, with the Construction of the Nine-Gated City
Sa loob ng balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinalaysay ni Agastya ang isang angkan na nagpapakita kung pa
Adhyaya 53
The Origin Account of Saptamūrti Svara and the Emergence of Saṃbhūti through Vibhūti
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay sa ikalawang pag-uusap kung paanong umusbong ang “vibhūt
Adhyaya 54
Nārada’s Teaching on a Viṣṇu-Vrata for Securing a Husband (Narrative of the Apsarases)
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, tinanong ni Bhadrāśva si Agastya kung aling diyos ang pinagmumulan ng tunay
Adhyaya 55
Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang isang Vaiṣṇava na vrata na nakasentro sa disiplina ng kalend
Adhyaya 56
Ritual Procedure for the Dhanyavrata (Prosperity Vow)
Sa loob ng Purāṇikong pagtuturo ni Varāha kay Pṛthivī, inilalahad ang Dhanyavrata na ipinasa sa tinig ni Agastya. Itinat
Adhyaya 57
The Observance for Attaining Radiance: The Soma Kānti-Vrata
Sa tagpo ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad sa tinig ni Agastya para sa isang hari ang manwal ng panata (vr
Adhyaya 58
The Procedure for the Saubhāgyakaraṇa Vow (Rite for Auspicious Fortune)
Itinuturo ng kabanatang ito ang isang vrata na nagbibigay ng saubhāgya (mapalad na kapalaran) sa babae at lalaki, bilang
Adhyaya 59
The Obstacle-Removing Vow (Procedure for Worship of Vināyaka)
Inilalahad ng adhyāya na ito ang isang itinakdang vrata upang pigilan o alisin ang mga hadlang (vighna) sa ritwal at sa
Adhyaya 60
The Rite of the Śāntivrata: A Yearlong Observance with Viṣṇu-on-Śeṣa and Nāga-Anganyāsa Worship
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inihahatid ang aral na ipinasa kung saan si Ṛṣi Agastya ay nagtuturo sa isa
Adhyaya 61
The Observance for the Fulfilment of Desires: Worship of Keśava in the Form of Guha (Kumāra)
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad sa adhyāyang ito ang isang vrata na itinuro ni Ṛṣi Agastya
Adhyaya 62
Instruction on the ‘Health Vow’ and the Rite of Solar Worship
Sa anyong diyalogong Purāṇiko (Varāha na nagtuturo kay Pṛthivī), itinuturo ang Ārogyavrata na nakasentro kay Sūrya/Ādity
Adhyaya 63
Procedure for the Son-Obtaining Vow (Kṛṣṇāṣṭamī Observance)
Sa loob ng balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, si Agastya ang naglalahad ng maikling pamamaraan ng putraprāpt
Adhyaya 64
Procedure for the Vow that Cultivates Valor (Durgā Navamī Observance)
Sa loob ng aral na pag-uusap sa Varāha Purāṇa (si Varāha na nagtuturo kay Pṛthivī), inilalahad ang isang vrata sa tinig
Adhyaya 65
The Sovereignty Vow and the Cycle of Tithi-Based Observances
Sa tagpuang pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang isang maikling manwal ng mga panata (vrata) na nakaugnay sa
Adhyaya 66
Nārada’s Journey to Śvetadvīpa and the Means of Attaining the Lord through the Pañcarātra
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay bilang iniulat na pag-uusap: tinanong ni Bhadrāśva si Agastya
Adhyaya 67
On the Two ‘Sita–Kṛṣṇā’ Figures, the Sevenfold Ocean, and the Twelvefold Year
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ang usapang Bhadrāśva–Agastya tungkol sa simbolikong kosmoloh
Adhyaya 68
Dharma Across the Four Yugas, the Disruption of Social Conduct, and Ritual Purification from Varṇa-Mixing Transgressions
Sa loob ng aral na pag-uusap sa Varāha Purāṇa (si Varāha bilang guro at si Pṛthivī bilang saksi ng dharma), inihaharap a
Adhyaya 69
Agastya’s Vision of Varuṇa as Nārāyaṇa in Ilāvṛta
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, dahil sa tanong ni Pṛthivī ay isinalaysay ni Varāha ang isang huwarang
Adhyaya 70
Nārāyaṇa as the Sacrificial Principle, Analysis of the Three Guṇas, and the Account of Delusion-Doctrines
Sa tagpuang pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ang nakapaloob na usapan kung saan ikinuwento ni Bhadrāśva a
Adhyaya 71
Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī, sa pamamagitan ng ulat ni Agastya sa isang hari, ang aral na pangyayari: nakita ng mg
Adhyaya 72
Instruction on the Unity of the Triad (Brahmā–Viṣṇu–Rudra)
Sa mas malawak na aral ng Varāha Purāṇa, si Varāha ay nagsasalaysay kay Pṛthivī, at dito’y may pangalawang diyalogo: tin
Adhyaya 73
Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara
Isinalaysay ni Varāha ang sinaunang pangyayari ayon kay Rudra: si Brahmā, naatasang lumikha, ay lumubog sa kosmikong tub
Adhyaya 74
Measures of the Earth and the Cosmos: The Expansion of the Universe and the Division of Continents and Regions
Sa aral na balangkas na pinangungunahan ni Varāha, tinanong ng mga ṛṣi si Rudra (Śambhu) tungkol sa sukat at anyo ng Dai
Adhyaya 75
Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, ang kabanatang ito ay aral sa kosmograpiya: inilalarawan ng tinig-guro
Adhyaya 76
Description of Svarga: Amarāvatī, the Sudharmā Assembly Hall, and the Directional Cities
Sa balangkas ng diyalogong Varāha–Pṛthivī, inilalarawan ni Rudra ang maningning na lupain sa silangan ng Bundok Meru, na
Adhyaya 77
Measurements of Mount Meru, the Boundary Mountains, and the Four Directional Great Trees
Sa nagpapatuloy na pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ni Rudra ang kosmograpiya ng Meru bilang matatag na aksi
Adhyaya 78
Names of the Four Directional Mountain-Kings and Their Lakes (Rudra’s Geographical Description)
Sa loob ng mas malawak na pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inihahatid ni Rudra ang isang didaktikong talaan ng banal na
Adhyaya 79
Description of the Inner Basins (Droṇīs): Śrīsaras, Śrīvana, Bilva Forest, and Tāla Grove
Sa loob ng aral na pag-uusap sa Varāha Purāṇa (Varāha na nagtuturo kay Pṛthivī), inilalahad ng adhyāyang ito ang talaang
Adhyaya 80
Cosmographic Ordering of the Southern and Western Quarters: Valleys, Forest-Plateaus, and Sacred Sites
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, ang kabanatang ito (iniuugnay sa salaysay ni Rudra) ay isang didaktikong ta
Adhyaya 81
Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay (sa ulat ni Rudra) ang mga sagradong sona ng kabundukan
Adhyaya 82
The Descent of the Rivers: The Sky-Gaṅgā and Her Fourfold Division
Sa tagpo ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inihahatid sa pamamagitan ng pananalita ni Rudra ang kosmograpikong salays
Adhyaya 83
Description of the Bhadrāśva and Ketumāla Regions: Niṣadha’s Western Janapadas and River Systems
Sa Adhyaya, sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī at sa tinig ni Rudra, ay naglalarawan ng paghahating pangheograp
Adhyaya 84
Description of the Northern Regions: Ramyaka, Hiraṇmaya, Uttarakuru, Candradvīpa, Sūryadvīpa, and Rudrākara
Sa loob ng balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, iniuulat ni Rudra ang mga varṣa sa hilaga at timog, na higit n
Adhyaya 85
The Ninefold Division of Bhārata and the Enumeration of Its Mountains and River Systems
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inihahatid ang aral sa pamamagitan ng siniping tinig ni Rudra bilang g
Adhyaya 86
Description of Śākadvīpa and Kuśadvīpa (Cosmographic Geography)
Sa diyalogo nina Varāha at Pṛthivī, lumilipat ang salaysay mula sa naunang kosmograpiya tungo sa pagtuturong paglalarawa
Adhyaya 87
Description of Krauñcadvīpa: its mountains, regions, rivers, and encircling ocean
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, ang kabanatang ito ay isang aral sa kosmograpiya tungkol sa maayos na kaayu
Adhyaya 88
Account of the Extents of Śālmaladvīpa, Gomedadvīpa, and Puṣkaradvīpa
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inihahayag ni Rudra ang maikling kosmograpiya tungkol sa ayos at propo
Adhyaya 89
The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā
Sa pagtatanong ni Pṛthivī tungkol sa tunay na Kataas-taasang Diyos—Śiva, Hari (Viṣṇu), Īśāna, o Brahmā—ipinaliwanag ni V
Adhyaya 90
Description of the Threefold Goddess-Power and Brahmā’s Hymn to Sṛṣṭi
Sa isang aral na pag-uusap ni Varāha kay Pṛthivī (Varārohā/Viśālākṣī), inilalahad ang tatluhang doktrina ng śakti ni Śiv
Adhyaya 91
The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang tungkol sa Vaiṣṇavī Devī na nananahan sa Bundok Mandara, tumutupad ng kaumāra-vrat
Adhyaya 92
The Demon King’s Council Deliberation and the Mobilization of an Army to Conquer the Devas
Isinalaysay ni Varāha na matapos umalis si Nārada, nanatiling abala sa isip ni Mahiṣa, pinuno ng mga Daitya, ang mapalad
Adhyaya 93
The Battle of Mahiṣa Daitya and the Gods
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ang malawakang digmaan ng mga deva at asura bilang babal
Adhyaya 94
The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang pangyayari: dumating ang sugo ng daitya na si Vidyutprabha upang ialok sa Diyosa a
Adhyaya 95
The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang pangyayari tungkol sa tāmāsī raudrī śakti—si Kālarātri/Cāmuṇḍā—na nagsasagawa ng m
Adhyaya 96
The Threefold Power: The Raudrī Observance and the Manifestation of Chāmuṇḍā
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang ukol sa triśakti (tatlong śakti) at sa Raudrī vrata. Isang tamasik na kapangyariha
Adhyaya 97
The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow
Itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang pinagmulan ng panatang pampagbayad-sala ni Rudra (rudra-vrata) at ang paglitaw ng Ka
Adhyaya 98
Chapter on the Sacred Hill Episode: Satyatapā and the Marvel of Varāha
Sa anyong diyalogo, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa isang kababalaghan sa Himavant. Isinalaysay ni Varāha ang b
Adhyaya 99
The Greatness and Rite of the Sesame-Cow (Tiladhenu) Gift
Sa pakikipag-usap kay Pṛthivī, inilalahad ni Varāha ang isang mapagligtas na programang ritwal na nag-aalis ng mabibigat
Adhyaya 100
Ritual Procedure for the Donation of the ‘Water-Cow’ (Jaladhenu)
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang masusing manwal ng jaladhenu-dāna, isang mapagkawanggaw
Adhyaya 101
The Eulogy and Procedure of the ‘Rasadhenu’ (Sugarcane-Juice Cow) Donation
Sa karaniwang tagpo ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad sa adhyāya ang bahaging parang manwal ng ritwal: isa
Adhyaya 102
The Merit and Ritual Procedure of Donating a Jaggery Cow (Guḍadhenu)
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang ritwal na manwal ng guḍadhenu-dāna: pagbuo at pag-aalay
Adhyaya 103
Ritual Procedure for the Donation of the ‘Sugar-Cow’ (Śarkarā-Dhenu)
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang masusing tuntunin para sa paglikha at pag-aalay ng śark
Adhyaya 104
The Eulogy and Procedure of the ‘Honey-Cow’ Gift (Madhudhenudāna)
Sa loob ng balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinuturo ng kabanata ang madhudhenudāna, ang “handog na bakan
Adhyaya 105
Ritual Procedure for the Gift of the Milk-Cow (Kṣīradhenu)
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinatakda ng kabanatang ito ang dāna-vidhi para sa paglikha at pag-aa
Adhyaya 106
The Significance and Rite of Donating the ‘Curd-Cow’ (Dadhidhenudāna)
Sa karaniwang tagpuan ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī sa Varāha Purāṇa, inilalahad sa adhyāyang ito ang maikling vid
Adhyaya 107
The Glorification of Donating a Butter-Cow (Navanīta-Dhenu)
Sa paraang-pagtuturo ng Purāṇa na iniuugnay sa aral ni Varāha kay Pṛthivī, inilalahad ng adhyāyang ito ang tiyak na vidh
Adhyaya 108
The Eulogy and Procedure of Donating the ‘Salt-Cow’ (Lavaṇadhenu)
Sa loob ng balangkas na pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang masusing vidhi ng lavaṇadhenu-dāna—pag-aalay ng
Adhyaya 109
The Merit and Procedure of Donating the ‘Cotton Cow’ (Kārpāsa-dhenu)
Sa karaniwang tagpuan ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinuturo sa kabanatang ito ang kārpāsadhenu-dāna—ang pag-aal
Adhyaya 110
The Glory and Procedure of the Grain-Cow (Dhānyadhenu) Donation
Sa anyong pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinuturo sa isang hari ang māhātmya at wastong ritwal ng dhānyadhenu—isang
Adhyaya 111
The Eulogy of Donating a Tawny (Kapilā) Cow
Sa tagpo ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, itinuturo ang kapilādhenudāna—ang mapagpalang pag-aalay ng kapilā (tawny)
Adhyaya 112
Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot (Hema-kumbha)
Sa Adhyāya 112 ay isang aral na pag-uusap: tinanong ni Pṛthivī si Varāha ang tungkol sa puṇya-phala ng Kapilā na baka, l
Adhyaya 113
Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry (Prelude to the Sanatkumāra Dialogue)
Nagsisimula ang Adhyāya 113 sa isang pormal na stuti kay Varāha, ang anyong-baboy-damo ni Viṣṇu na nag-angat sa Daigdig
Adhyaya 114
The Varāha Incarnation and Pṛthivī’s Inquiries on Ritual Procedure and Devotional Outcomes
Sa Adhyāya 114, pinupuri ng mga rishi si Nārāyaṇa; saka nagsalita si Varāha kay Vasundharā (Pṛthivī), nangakong aalalaya
Adhyaya 115
The Arising of Diverse Dharmas: Devotional Observances and Varṇa-Based Duties
Bilang tugon sa tanong ni Pṛthivī tungkol sa mga gawaing nagdudulot ng kagalingang makalangit at matatag na asal ng tao,
Adhyaya 116
An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering
Sa pakikipag-usap kay Pṛthivī (Vasundharā), inilalahad ni Varāha ang magkaparis na uri ng gawi: yaong nagbubunga ng sukh
Adhyaya 117
The Thirty-Two Offenses: Rules of Purity and Proper Conduct in Worship
Nagsalita si Varāha kay Pṛthivī (Vasundharā) at naglatag ng “āhāra-vidhi-niścaya,” na naghihiwalay sa katanggap-tanggap
Adhyaya 118
Procedure for Divine Worship Services (Ritual Attendant Protocol)
Sa adhyāya na ito ay inilalahad bilang tagubilin ni Śrīvarāha kay Pṛthivī tungkol sa disiplinadong araw-araw na devopacā
Adhyaya 119
Ritual Regulations on Permissible Foods for Offering and Consumption
Sa Adhyāya 119, nagpapatuloy ang aral na pag-uusap nina Pṛthivī (Dharāṇī/Vasudhā) at Varāha. Matapos marinig ang naunang
Adhyaya 120
Procedure for the Three Daily Twilight Mantra-Observance
Sa anyong diyalogo, tinuturuan ni Varāha si Pṛthivī (Dharā/Devī) ng “pinaka-lihim” na aral para sa pagtawid sa saṃsāra.
Adhyaya 121
Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth
Sa isang aral na pag-uusap, itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī (Vasundharā/Mādhavī) ang mga katangian at gawain na dahil di
Adhyaya 122
The Greatness of Kokāmukha (Sacred Site Eulogy and Salvific Narrative)
Ipinahayag ni Varāha kay Pṛthivī (Vasundharā) ang lihim na “Kokāmukha-māhātmya,” na nagtuturo na maging ang mga nasa tir
Adhyaya 123
The Greatness of Fragrant Flowers and Leaves: Prabodhinī (Awakening) Observances and Seasonal Rites
Matapos marinig ang naunang salaysay tungkol sa kabutihang-loob ni Kokā, namangha si Pṛthivī na kahit sa kapanganakang-h
Adhyaya 124
Ritual Observances Aligned with the Seasons (Seasonal Devotional Procedure)
Inilalahad ang isang aral na pag-uusap nina Varāha (Nārāyaṇa sa anyong baboy-ramo) at Pṛthivī (Vasundharā). Itinuturo ni
Adhyaya 125
The Cycle of Māyā (Illusory Causation and Perceptual Reversal)
Isinalaysay ni Sūta ang usapan kung saan si Pṛthivī, matapos marinig ang mga mapalad at nagpapadalisay na pagtalima, ay
Adhyaya 126
The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas
Sa balangkas ng pag-uusap, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa di-pa-naipapaliwanag na kadakilaan ng Kubjāmraka, an
Adhyaya 127
Description of the Brāhmaṇa Initiation Procedure (Dīkṣā-sūtra)
Matapos marinig ang naunang aral, nagsalita si Pṛthivī (Daigdig) kay Janārdana/Varāha: ang kapangyarihan ng kṣetra ay na
Adhyaya 128
Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia
Sa pagtuturo ni Varāha kay Pṛthivī, inilalahad ang mga pamamaraan ng Vaiṣṇava dīkṣā na magkakaiba para sa kṣatriya, vaiś
Adhyaya 129
Initiation for the Four Social Orders, Sandhyā Mantra Procedure, and the Merit of Offering Water in a Copper Vessel
Sa Adhyāya 129, humihiling si Pṛthivī (Vasundharā) ng “lihim” na paliwanag sa mantra at paraan ng sandhyā para sa deboto
Adhyaya 130
Expiation and Dietary Discipline Concerning the Consumption of Royal Food (rājānna)
Sa Adhyāya 130, sa isang aral na pag-uusap, tinanong ni Pṛthivī (Vasundharā) si Varāha/Nārāyaṇa matapos marinig ang tung
Adhyaya 131
Expiation for Chewing the Tooth-stick (Dantakāṣṭha)
Sa adhyāya na ito ay isang aral na pag-uusap nina Varāha at Pṛthivī tungkol sa ritwal na kalinisan at bunga ng pang-araw
Adhyaya 132
Expiatory Rites for Contact with a Corpse and with a Menstruating Woman
Sa Adhyāya 132, sa anyong diyalogo nina Varāha at Pṛthivī (Dharāṇī), itinuturo ni Varāha ang mga prāyaścitta para sa pag
Adhyaya 133
Expiations for ritual-time impurity and the offense of defecation/urination in a sacred context
Sa Adhyāya 133 ay isang aral na pag-uusap kung saan inilalahad ni Varāha ang prāyaścitta (pagbabayad-sala) para sa karum
Adhyaya 134
Expiations for Ritual and Temporal Offences in Worship, and the Prescribed Purificatory Procedure (Upaspṛśya)
Inilalahad ng adhyāya ang pagtuturo ni Varāha kay Pṛthivī (Dharaṇī/Vasundharā) tungkol sa pagwawasto ng mga pagkukulang
Adhyaya 135
Prescriptions for Expiation of Offences: Red/Black Garments, Improper Touch in Darkness, Impure Leftovers, Eating Boar-Meat, and Consuming Jālapāda
Itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang sunod-sunod na paglabag sa lipunan at ritwal at ang mga prāyaścitta (pagbabayad-sala
Adhyaya 136
A Sūtra-like Manual of Expiations for Ritual Transgressions
Sa patuloy na diyalogo, itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang prāyaścitta (pagbabayad-sala) para sa paglabag sa ritwal na
Adhyaya 137
The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field
Sa isang aral na pag-uusap, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa sukdulang kabanalan ng kanyang kṣetra na Saukarava
Adhyaya 138
The Episode of the Khañjarīṭa Bird (and the Saukarava Tīrtha’s Merit)
Sa diyalogo, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa bisa ng Saukarava-kṣetra: paano ang akāmamṛtyu (di-sinasadyang kam
Adhyaya 139
The Glory of Varāha’s Rite: Merits of Cow-dung Plastering, Sweeping, Singing, Instrumental Music, and Dance (with a Truth-Vow Exemplum)
Itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang mga bunga ng karma ng mga gawaing paglilingkod na kaugnay ng kanyang pagsamba at ng
Adhyaya 140
The Greatness of Kokāmukha (Badarī): Varāha’s Hidden Abode and the Sacred Waters
Sa anyong diyalogo, tinanong ni Pṛthivī (Dharā) si Varāha kung saan siya laging nananahan, ano ang kanyang pinakamataas
Adhyaya 141
The Sacred Greatness of Badarikāśrama (Badrinath Region)
Sa pakikipag-usap kay Pṛthivī (Daigdig), inilalarawan ni Varāha ang pambihirang kabanalan ng Badarikāśrama sa mga dalisd
Adhyaya 142
The Greatness of Esoteric Practice: Menstrual Impurity, Mental Equanimity, and Seasonal Conjugal Ethics
Sa Adhyāya 142 ay isang aral na pag-uusap nina Pṛthivī (Vasundharā) at Varāha. Matapos tumanggap ng banal na turo, itina
Adhyaya 143
Exposition of the Glory of the Mandāra Sacred Grove
Sinasalita ni Varāha kay Pṛthivī (Vasundharā) ang isang “lubhang lihim” na tirahan na tinatawag na Mandāra, minamahal ng
Adhyaya 144
The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape
Sa anyong diyalogo, tinanong ni Pṛthivī (Vasundharā) si Varāha tungkol sa isang banal na pook na higit sa Mandāra. Isina
Adhyaya 145
The Greatness of the Śālagrāma Sacred Region
Sa diyalogo, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa ascetic na Sālaṅkāyana at kung bakit niya isinagawa ang matinding
Adhyaya 146
The Greatness of Hṛṣīkeśa at Rurukṣetra: The Origin Narrative of Ruru and the Sacred Site
Sa pag-uusap na isinalaysay ni Sūta, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa kabanalan ng Rurukṣetra at pinagmulan ng p
Adhyaya 147
The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa (the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release)
Sa diyalogo, hinihiling ni Pṛthivī kay Varāha na ihayag ang isang higit pang lihim at nagpapadalisay na tīrtha, lampas s
Adhyaya 148
The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline
Sa diyalogo, matapos marinig ni Pṛthivī ang lihim na kadakilaan ng goniṣkramaṇa, humiling siya kay Varāha ng higit pang
Adhyaya 149
The Sacred Geography and Merit of Dvārakā
Nagsisimula ang kabanata sa pagkapayapa ni Pṛthivī (Dharaṇī) matapos marinig ang papuri kay Stutasvāmin, at humihiling s
Adhyaya 150
The Sacred Greatness of Sānandūra
Matapos marinig ang kadakilaan ng Dvārakā, nagpasalamat si Pṛthivī (Vasundharā) at nakiusap kay Varāha (Viṣṇu) na ihayag
Adhyaya 151
The Sacred Greatness of Lohārgala (The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha)
Sa kabanatang ito, sa anyong aral na pag-uusap, nagtatanong si Pṛthivī kay Varāha kung may higit pang lihim (guhya) at m
Adhyaya 152
Praise of the Sacred Geography of Mathurā
Sa kabanatang ito, sa isang aral na pag-uusap, si Pṛthivī (Daigdig) ay humihiling kay Varāha ng turo tungkol sa isang pa
Adhyaya 153
The Glory of the Mathurā Sacred Landscape: Saṃyamana Tīrtha and the Twelve Sacred Forests
Sa pakikipag-usap kay Pṛthivī (Vasundharā), ipinakikilala ni Varāha ang tīrtha-siklo ng Mathurā, itinatampok ang natatan
Adhyaya 154
The Efficacy of Yamunā River Pilgrimage Sites (Merits of Mathurā-Region Tīrthas)
Sa pakikipag-usap kay Pṛthivī (Vasundharā), inilalarawan ni Varāha ang Mathurā bilang banal na lupain ng ritwal na bisa
Adhyaya 155
The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha
Sa patuloy na pagtuturo kay Pṛthivī (Vasundharā), inilalarawan ni Varāha ang pambihira at di-nagbabagong Ananta/Akrūra T
Adhyaya 156
The Manifest Sacred Landscape of Mathurā: Merits of Vatsakrīḍanaka, Bhāṇḍīraka, Vṛndāvana, Keśītīrtha, and the Sūrya-Tīrthas
Sa isang aral na pag-uusap kung saan nagsasalita si Varāha kay Pṛthivī, inilalarawan ang banal na heograpiya sa paligid
Adhyaya 157
Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle
Sa anyong diyalogo, itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang hanay ng mga banal na tubig at kakahuyan sa paligid ng Yamunā at
Adhyaya 158
The Manifestation and Sanctifying Power of the Mathurā Tīrtha
Inilalarawan ni Varāha kay Pṛthivī ang pambihirang kabanalan ng Mathurā bilang sarili niyang sagradong maṇḍala: ang pagl
Adhyaya 159
The Procedure and Merit of Circumambulating Mathurā
Sa kabanatang ito, nag-uusap si Pṛthivī (Dharaṇī) at si Varāha. Ipinahayag ni Pṛthivī na marami na siyang narinig tungko
Adhyaya 160
The Prescribed Emergence and Procedure of the Mathurā Circumambulation (Parikramā)
Itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang wastong panahon, panata, at landas ng Mathurā parikramā, na inilalarawan ang paglala
Adhyaya 161
The Efficacy of the Sacred Forests: The Merit of Pilgrimage to Mathurā’s Twelve Groves
Sa isang aral na pag-uusap, tinanong ni Pṛthivī (Dharaṇī) si Varāha tungkol sa hantungan ng mga taong tumalikod sa dharm
Adhyaya 162
The Efficacy and Merit of Cakra-tīrtha
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang isang pangyayari sa hilaga ng Mathurā upang ipakita ang prabhāva (bisa) ng Cakratī
Adhyaya 163
The Greatness of Kapila-Varāha: The Efficacy of Vaikuṇṭha Tīrtha and the Installation History of the Varāha Image
Nagsalita si Varāha kay Pṛthivī (Vasundharā) at isinalaysay ang sinaunang pangyayari na nagpapakita ng kapangyarihang na
Adhyaya 164
The Efficacy of Circumambulating Annakūṭa (Govardhana)
Sa anyong diyalogo, inilalarawan ni Varāha kay Pṛthivī ang banal na heograpiya at bisa ng mga ritwal sa Govardhana/Annak
Adhyaya 165
The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang isang halimbawa sa Pratiṣṭhāna sa Dakṣiṇāpatha. Ang mayamang vaiśya na si Suśīla a
Adhyaya 166
The Greatness of the Sacred Pond Called Asikuṇḍa
Tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa tīrtha na Asikuṇḍa. Isinalaysay ni Varāha ang pangyayari sa kaharian: ang matuw
Adhyaya 167
The Glory of the Viśrānti Tīrtha and the Account of a Rākṣasa’s Liberation
Sumagot si Varāha sa tanong ni Pṛthivī kung bakit unang binigkas ng isang rākṣasa ang banal na pangalang “Viśrānti,” at
Adhyaya 168
The Merit of Seeing Mathurā’s Guardian-Deity and a Catalog of Mathurā’s Sacred Geography
Nagtatanong si Pṛthivī tungkol sa tagapagtanggol na nagbabantay sa Mathurā at sa puṇya ng kanyang darśana. Sumagot si Va
Adhyaya 169
The Greatness of Mathurā: The Ardhacandra Sacred Bathing Rite and the Procedure for the Yajñopavīta Observance
Inilalarawan ni Varāha ang Mathurā bilang walang kapantay na banal na lupain sa tatlong daigdig, puspos ng presensya ni
Adhyaya 170
The Birth of Gokarṇa and the Fruits of Śiva Worship (including the Śukodara Parrot Episode and Hospitality Ethics)
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang sinaunang pangyayari sa Mathurā: ang mangangalakal na si Vasukarṇa at ang asawang
Adhyaya 171
Śuka’s Ocean Voyage: Adverse Winds, Arrival at a Viṣṇu Shrine, and Aid from the Jaṭāyu Birds
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang paglalakbay-dagat nina Śuka at ng amang si Gokarṇa mula Mathurā bilang mga mangang
Adhyaya 172
The Harm of Destroying a Grove and the Merit of Tree-Planting as Pūrta-Dharma
Isinalaysay ni Varāha ang aral tungkol kay Gokarṇa na nakakita ng mga devī na dating maningning ngunit ngayo’y sugatan a
Adhyaya 173
Account of Gokarṇa’s Śuka-Satra, Temple Consecration, and the Resulting Merit
Isinalaysay ni Varāha kay Pṛthivī ang mga bunga ng mapalad na paninirahan ni Gokarṇa: pinarangalan niya si Śuka, ang mga
Adhyaya 174
The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship
Itinatampok ni Varāha ang kabanalan ng saṅgama (tagpuan ng mga ilog) bilang tagapaglinis kahit ng mabibigat na kasalanan
Adhyaya 175
The Sanctity of the Kṛṣṇagaṅgā Pilgrimage-Ford and the Account of the Brahmin Vasu’s Daughter
Ipinagpapatuloy ni Varāha ang pagtuturo kay Pṛthivī tungkol sa banal na pook ng Kṛṣṇagaṅgā at Yamunā (Kālindī), na itina
Adhyaya 176
The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang halimbawa kung paanong ang mga tīrtha sa lupa ay nagigi
Adhyaya 177
The Curse of Sāmba and the Prescribed Observance of Sun-Worship
Itinuro ni Varāha kay Pṛthivī ang isa pang pangyayari sa Dvārakā tungkol kay Sāmba. Dumating si Nārada at, matapos ang p
Adhyaya 178
Ritual Observance for Reciting the Deeds of Śatrughna (Remembrance of the Slaying of Lavaṇa)
Ipinapaliwanag ni Varāha kay Pṛthivī ang ugnayan ng pag-alaala sa salaysay at bisa ng ritwal. Inaalaala kung paanong win
Adhyaya 179
Enumeration of Ritual Offenses and Their Expiations; The Sacred Merit of Saukara and Mathurā Pilgrimage
Sa diyalogo na inihahain ng pag-aalala ni Pṛthivī sa kaayusang etikal at ritwal, itinatanong niya kung paano sumisibol a
Adhyaya 180
The Glory of Dhruva-Tīrtha: Rules of Ancestor Libations and Śrāddha, and the Consequences of Lineage-Continuity
Ipinapaliwanag ni Varāha kay Pṛthivī ang isang pangyayari sa Dhruvatīrtha upang ipakita ang “pitṛ-tṛpti” (pagkasiya ng m
Adhyaya 181
Ritual Procedure for Installing and Consecrating a Madhūka-Wood Icon
Sa kabanatang ito, sa anyong pagtuturo at pag-uusap, namangha si Pṛthivī (Vasundharā) sa “lakas ng kṣetra” at lihim na n
Adhyaya 182
Installation of a Stone Image (Ritual Procedure for Consecration)
Sa anyong diyalogo, tinuturuan ni Varāha si Pṛthivī ng sunod-sunod na ritwal na manwal para sa sthāpana/pratiṣṭhā ng bat
Adhyaya 183
Installation of a Clay Icon (Mṛnmayārcā) and the Ritual Protocol of Worship
Sa pakikipag-usap kay Pṛthivī (Vasundharā), inilalahad ni Varāha ang sunod-sunod na tuntunin sa pagtatatag at pagsamba s
Adhyaya 184
Installation of a Copper Icon (Tāmrārcā) and Its Consecratory Worship
Sa pagtuturo ni Varāha kay Pṛthivī, inilalahad ang sunod-sunod na ritwal ng pratiṣṭhā para sa tansong imahen ng Diyos. I
Adhyaya 185
Installation of a Bronze (Kāṁsya) Icon (Arcā)
Itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang wastong paraan ng paglalagay at paglalangkap ng kaniyang rebultong bronse (kāṁsya-ar
Adhyaya 186
Ritual Procedure for Installing Silver and Gold Images, and the Special Status of Śālagrāma
Itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang sunod-sunod na ritwal sa paglikha at paglalagay ng pilak na pratimā: mga katangian n
Adhyaya 187
Determination of the Origin and Procedure of the Ancestral Offering (Pitṛyajña/Śrāddha)
Sa anyong diyalogo, tinanong ni Pṛthivī (Dharaṇī) si Varāha tungkol sa lihim na aral ng pitṛyajña/śrāddha—ang bisa, para
Adhyaya 188
Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity (Aśauca)
Sa isang aral na pag-uusap, tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa aśauca (karumihan matapos ang kamatayan) at wastong
Adhyaya 189
Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites (Funerary Offerings) and Donor–Recipient Purification
Tinanong ni Pṛthivī si Varāha tungkol sa suliraning pang-ritwal at pang-etika sa śrāddha: ano ang mangyayari kapag ang m
Adhyaya 190
Determinative Exposition on Śrāddha and the Pitṛyajña (Ancestral Offering)
Sa pakikipag-usap kay Pṛthivī, ipinaliwanag ni Varāha ang lohika ng ritwal at mga hanggahang panlipunan-etikal ng śrāddh
Adhyaya 191
Section on the Origin of Madhuparka and the Procedure for Its Ritual Donation
Matapos marinig ang maraming aral ng dharma, muling nagtanong si Pṛthivī kay Varāha: ano ang madhuparka, anong puṇya ang
Adhyaya 192
Description of the Universal Peace-Recitation and the Madhuparka Rite
Matapos marinig ang pinagmulan, pag-aalay, at bunga ng madhuparka, si Pṛthivī na may mahigpit na panata ay lumapit kay J
Adhyaya 193
Naciketas’ Journey to Yama’s Abode and the Eulogy of Truthfulness
Sa anyong pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinalaysay ang huwarang pangyayari: si Haring Janamejaya, nababalisa sa bun
Adhyaya 194
The Return of Naciketas from Yama’s Abode: Inquiry into Death, Karma, and Dharmic Release
Sa estilong Purāṇa (na inihanay sa diyalogo nina Varāha–Pṛthivī), isinasalaysay ang pagbabalik ni Naciketas mula sa taha
Adhyaya 195
Description of Sinners Abiding in Yama’s Realm (Catalog of Transgressions and the Logic of Retribution)
Sa Varāha Purāṇa, sa diyalogong pagtuturo ni Varāha kay Pṛthivī tungkol sa dharma na nagtataguyod sa Daigdig, ang adhyāy
Adhyaya 196
Description of the City of Dharmarāja (Yama)
Sa tagpo ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinalaysay ni Vaiśampāyana sa mga ṛṣi ang nakita ni Nāciketa sa lungsod n
Adhyaya 197
The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalarawan ang paghatol sa karma upang itaguyod ang pagpipigil at wa
Adhyaya 198
Description of the Torments within the Cycle of Rebirth: Hymn to Yama and the Introduction to Citragupta’s Administration
Sa tagpong pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinalaysay ang karanasan ng anak ng isang ṛṣi na humarap kay Yama, hari ng
Adhyaya 199
Description of the Torments of Rebirth: The Asipatravana Punishment and the Mechanics of Karmic Retribution
Sa adhyāya na ito, sa pagtuturo ni Varāha kay Pṛthivī, inilalahad ang isang talaan ng mga yātanā (parusang pagdurusa) na
Adhyaya 200
Description of the Forms of Infernal Torments (Naraka Yātanās)
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, ang kabanatang ito ay babalang-etikal na naglalarawan ng “heograpiya”
Adhyaya 201
The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ang isang pangyayaring nagpapakita ng pamamahalang kosmi
Adhyaya 202
Description of Infernal Punishments and the Ripening of Karmic Consequences
Sa adhyāya na ito ay nagtuturo tungkol sa paghinog ng bunga ng karma (karmavipāka) sa anyo ng pamamahala sa Naraka. Sa b
Adhyaya 203
Enumeration and Description of Classes of Sins and Their Consequences
Sa anyong pangaral ng Purāṇa, itinuturo ni Varāha kay Pṛthivī ang isang nakaayos na talaan ng mga pāpa at bunga nito, bi
Adhyaya 204
Description of the Dispatching of Messengers (Yama’s Envoys) and Chitragupta’s Orders
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ng isang ṛṣi ang mga utos ni Chitragupta bilang huwarang
Adhyaya 205
Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results
Sa tagpo ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, iniuulat ng anak ng isang ṛṣi ang narinig niya tungkol sa paghatol nina Ya
Adhyaya 206
Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds
Sa tagpuan ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, iniuulat ng isang ṛṣi ang mensahe ni Citragupta tungkol sa paghatol sa k
Adhyaya 207
Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth
Sa loob ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, isinasalaysay ng anak ng ṛṣi ang narinig kay Nārada: dumalaw siya sa hukuma
Adhyaya 208
Narration of the Exemplum of the Pativratā (Devoted Wife)
Sa balangkas ng pag-uusap nina Varāha at Pṛthivī, inilahad ang isang aral sa dharma sa pamamagitan ng usapan nina Yama (
Adhyaya 209
Description of the Greatness of the Pativratā (Marital Fidelity and Ethical Devotion)
Sa didaktikong balangkas ng Varāha Purāṇa (Varāha–Pṛthivī), inilalahad ang isang pangalawang diyalogo: tinanong ni Nārad
Adhyaya 210
Inquiry into Moral Agency (Karma) and Practical Means for the Dissolution of Sin: the Śiśumāra Contemplation
Sa anyong aral ng Varāha–Pṛthivī, inihahatid ang kabanatang ito bilang pag-uusap: tinanong ni Nārada si Yama tungkol sa
Adhyaya 211
Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī
Nagsisimula ang kabanata sa paglapit ni Nārada kay Dharmarāja (Yama) upang humingi ng patnubay para sa kapakanan ng laha
Adhyaya 212
An Awakening Description within the Allegory of the Wheel of Saṃsāra
Sa tagpuang pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, ang adhyāyang ito ay nagsisilbing pagtanggap at pagwawakas matapos ang nau
Adhyaya 213
The Glory of Gokarṇeśvara: Nandin’s Austerities and Śiva’s Boons
Sa anyong puranikong pagtuturo sa Varāha Purāṇa (si Varāha kay Pṛthivī), isinasalaysay ang usapan nina Sanatkumāra at Br
Adhyaya 214
The Glory of Gokarṇa: Description of Nandikeśvara’s Boon and the Assembly of Deities on Mount Muñjavat
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalarawan ang isang salaysay ng tīrtha na nagpapakita kung paanong
Adhyaya 215
Description of the Māhātmya of Gokarṇeśvara and Jaleśvara (Śaileśvara) in the Śleṣmātaka Forest
Sa balangkas ng pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalahad ang tīrtha-māhātmya ng Gokarṇeśvara at Jaleśvara (Śaileśvar
Adhyaya 216
The Sacred Account of Gokarṇa, Śṛṅgeśvara, and Related Tīrthas
Sa tagpong pagtuturo nina Varāha at Pṛthivī, inilalarawan ang banal na tanawin ng Gokarṇa at Śṛṅgeśvara. Isinasalaysay n
Adhyaya 217
Eulogy of the Merits (Phalaśruti) of the Dharāṇī–Varāha Dialogue
Ang adhyāya na ito ay isang pormal na phalaśruti na naglalarawan sa Dharāṇī–Varāha saṃvāda bilang aral na ang pakikinig,
Adhyaya 218
Index of Topics and Reading Protocols (Anukramaṇikā Chapter)
Ang adhyāya na ito ay nagsisilbing anukramaṇikā—isang maayos na talaan ng nilalaman—na muling binibigkas ang mahahalagan
The chapter frames an Earth-centered ethic through narrative: Pṛthivī’s rescue becomes the basis for asking how the world is created, stabilized, and protected. The text positions terrestrial preservation (bhū-uddhāra and ongoing safeguarding) as a central cosmological concern, expressed through praise, inquiry, and protective recitation directed to Viṣṇu/Varāha.
No explicit tithi, lunar month, vrata timing, or seasonal markers appear in this adhyāya. The temporal framework is instead kalpa-based recurrence (“kalpe kalpe”), emphasizing cyclical cosmic time rather than ritual calendrics.
Terrestrial balance is encoded through the motif of Earth’s destabilization and recovery: Pṛthivī is carried toward rasātala and restored from the mahārṇava by Varāha. The subsequent protective stuti and body-guarding invocations function as a literary model for safeguarding the integrity of the world-body (Earth) within a broader cosmological order.
The chapter references avatāra-linked figures and antagonists as cultural memory rather than genealogical lists: Hiraṇyakaśipu, Bali (bound by Vāmana), Jāmadagnya Rāma (Paraśurāma), and Rāvaṇa. It also includes cosmological personnel: Śeṣa (supporting Viṣṇu) and Brahmā (four-faced, lotus-born from the navel).
The text foregrounds a cosmological pedagogy: correct knowledge of creation (sarga) and its ordered taxonomies is presented as foundational to understanding dharma and sustaining the intelligibility of the world. By casting Pṛthivī as ‘bhūta-dhātrī’ and by linking knowledge-loss/restoration (through Sāvitrī and the Vedas) to cosmic order, the chapter implicitly treats the maintenance of terrestrial balance as dependent on disciplined cognition, lineage memory, and orderly social-cosmic roles.
The chapter uses cosmological chronology rather than ritual calendrics: it references kalpa transitions (end of a prior kalpa and awakening at the start of a new cycle), and it introduces the caturyuga sequence (kṛta, tretā, dvāpara, kali). No tithi, nakṣatra, māsa, or seasonal observances are specified in the provided passage.
Environmental balance is encoded through cosmogony: Pṛthivī is explicitly described as bhūta-dhātrī (support of beings), and creation proceeds through graded differentiation (elements, guṇas, and sarga classes). The narrative’s emphasis on ordered emergence (rather than chaos) frames ‘Earth-sustenance’ as a function of correct cosmic sequencing and knowledge continuity—reinforced by the Śvetadvīpa episode where Vedic knowledge is lost and restored, symbolizing the recovery of an ordering principle that stabilizes worldly life.
The text references Svāyambhuva Manu and early royal figures Priyavrata and Uttānapāda, situating cosmogony alongside genealogy. It lists major sages/Prajāpatis (Sanaka and related Kumāras; Marīci, Atri, Aṅgiras, Pulaha, Kratu, Pulastya, Pracetā, Bhṛgu, Nārada, Vasiṣṭha) and introduces Dakṣa as a progenitor whose daughters generate classes of beings (devas, dānavas, gandharvas, uragas, and birds). Rudra is described as arising from Brahmā’s anger and differentiated into multiple forms (eleven Rudras).
The text advances renunciation and disciplined devotion (tapas with Nārāyaṇa-japa) as a means to transcend social dualities and reorient conduct toward restraint, continuity of learning, and service across cosmic cycles; it culminates in an explicit injunction to become viṣṇu-parāyaṇa (Viṣṇu-centered in life-practice).
No lunar tithi, vrata-calendar, or seasonal observance is specified. The chapter instead uses cosmic time markers: “brahmaṇaḥ yuga-sahasram” (a thousand yugas of Brahmā) and the creative ‘day’ of Brahmā (dinādi), placing Nārada’s rebirth within cyclical creation (sṛṣṭi) rather than ritual calendrics.