Varaha Purana
Varaha Purana
PuranaDialogue of Varaha and Bhu Devi218 Adhyayas · ~10,657 Verses

Varaha Purana

वराहपुराण

The Earth-Centered Purana

The sacred dialogue between Lord Varaha (the Cosmic Boar incarnation of Vishnu) and Prithvi (Bhu Devi) — covering tirthas, vratas, dharma, and the cosmic rescue of the Earth.

Start Reading

About This Book

The Varaha Purana is one of the eighteen Mahapuranas, narrated as a dialogue between Lord Vishnu in his Varaha (Boar) avatara and Bhu Devi (Mother Earth) after rescuing her from the cosmic ocean. It covers a wide range of topics including the glory of sacred tirthas, the significance of vratas and festivals, dharma shastra, cosmology, and the symbolism of the Cosmic Boar. With 218 chapters and approximately 10,657 verses, it is a rich repository of devotional and philosophical wisdom centered on the earth and her relationship with the divine.

How This Book Is Organised

The Varaha Purana is structured as a simple two-level hierarchy of 218 Adhyayas (chapters), each containing shlokas (verses).

Adhyayas

218 chapters

Shlokas

Verses read one by one

Available Reading Features

This edition of the Varaha Purana on Vedapath includes:

Sanskrit

Original Sanskrit verses (Devanagari)

Transliteration

Transliteration for guided reading

Meanings

Word-by-word meanings

Translations

Clear, faithful translations

Enrichment

Varaha-specific enrichment: avatara context, Bhu Devi dialogue, tirtha focus

Adhyayas of the Varaha Purana

The Varaha Purana contains 218 Adhyayas.
Each Adhyaya explores topics of dharma, tirtha, vrata, and cosmic truth as told by Lord Varaha to Bhu Devi.

Adhyaya 1

Praise of Varāha and Pṛthivī’s Foundational Questions

Bab ini dibuka dengan invokasi maṅgala dan pujian panjang kepada Varāha, penyelamat kosmis yang mengangkat Bumi dari ked

Adhyaya 2

Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative

Bab ini menampilkan dialog pengajaran: Varāha menjawab pertanyaan Pṛthivī dengan menjelaskan lima penanda Purāṇa—sarga,

Adhyaya 3

Nārada’s Account of a Former Birth and a Hymn to Nārāyaṇa

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, adhyāya ini memuat dialog sekunder: Priyavrata menanyakan perilaku Nārada pada

Adhyaya 4

On Nārāyaṇa’s Ten Avatāras and Eightfold Manifestations, and the Account of King Aśvaśirā

Dalam bentuk dialog, Pṛthivī bertanya kepada Varāha tentang kedudukan Nārāyaṇa: apakah Ia dapat dijelaskan sepenuhnya, a

Adhyaya 5

Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini menampilkan Raja Aśvaśiras mendatangi Kapila untuk menuntaskan keraguan uta

Adhyaya 6

The Puṇḍarīkākṣapāraka Hymn and Puṣkara Tīrtha: The Account of King Vasu’s Release from Sin

Pṛthivī bertanya kepada Varāha apa yang dilakukan Raja Vasu setelah menerima ajaran penjernih keraguan yang terkait deng

Adhyaya 7

The Sanctity of Gayā: Raibhya’s Encounter and Hymn to Viṣṇu (Gadādhara)

Pṛthivī bertanya kepada Varāha tentang resi Raibhya setelah mendengar kisah siddha Vasu. Varāha menuturkan bahwa Raibhya

Adhyaya 8

Dialogue on the Ethical Limits of Subsistence and the Five Great Sacrifices (Dharmavyādha, Mātaṅga, and Prasanna)

Varaha menuturkan kepada Prthivi kisah seorang dharmavyadha. Walau lama hidup sebagai pemburu, ia membatasi kekerasan ha

Adhyaya 9

The Sequence of Creation, the Emergence of the Praṇava, and the Fish Incarnation’s Retrieval of the Vedas

Pṛthivī (Dharanī) memohon kepada Varāha agar menjelaskan dengan tepat apa yang dilakukan Nārāyaṇa pada awal Kṛta Yuga da

Adhyaya 10

The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode

Varaha menuturkan bahwa setelah ciptaan meluas, para dewa purba melakukan yajña besar bagi Narayana di berbagai pulau da

Adhyaya 11

Hospitality at Gauramukha’s Hermitage and the Power of the Wish-Fulfilling Jewel

Varaha menuturkan kepada Pṛthivī bahwa Raja Durjaya tiba di pertapaan resi Gauramukha dan diterima dengan tata cara kera

Adhyaya 12

Supratīka’s Hymn to Rāma and the Granting of a Boon through Divine Manifestation

Varāha menuturkan kepada Pṛthivī kisah Raja Supratīka. Setelah mendengar putranya terbakar oleh rathāṅga-agni (api cakra

Adhyaya 13

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

Dalam dialog, Pṛthivī bertanya kepada Varāha tentang resi Gauramukha, reaksinya saat menyaksikan tindakan Hari yang begi

Adhyaya 14

Ritual Procedure for Śrāddha: Sequence, Eligibility, and Offerings to Ancestors

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini menjadi pedoman tata cara śrāddha (ritus leluhur) yang diwariskan me

Adhyaya 15

Gauramukha’s Recollection and the Hymn to Hari at Prabhāsa

Dalam dialog dengan Pṛthivī, Varāha melanjutkan kisah yang berpusat pada Śrāddha dengan menjelaskan apa yang terjadi set

Adhyaya 16

The Account of Saramā: Indra’s Restoration after Loss of Sovereignty

Pṛthivī memohon Varāha menjelaskan keraguan: setelah kutukan Durvāsas membuat Indra tinggal di antara manusia, tindakan

Adhyaya 17

King Prajāpāla’s Visit to Sage Mahātapā’s Hermitage and the Doctrinal Praise of Nārāyaṇa

Pṛthivī bertanya kepada Varāha tentang asal-usul para tokoh “manija”, peran mereka kelak, serta anugerah yang dikatakan

Adhyaya 18

The Origin of Fire and the Liturgical Names of Agni

Bab ini diawali dengan pertanyaan resmi tentang asal-usul dan wujud berjasad berbagai dewa yang terkait dengan tubuh dan

Adhyaya 19

The Glory of Lunar Days: The Pratipadā Observance and the Merit of Hearing Agni’s Origin

Dalam bingkai ajaran Varaha–Prthivi, Mahatapa menasihati seorang raja, beralih dari vibhuti Wisnu menuju kemuliaan tithi

Adhyaya 20

The Birth of the Aśvins: Solar Lineage, Saṃjñā and Chāyā, and the Granting of a Hymn and Boons

Adhyaya ini, dalam bingkai dialog pengajaran Varaha–Prthivi, menjawab bagaimana prana dan apana menjelma sebagai Dewa Ke

Adhyaya 21

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, dikisahkan bahwa Prajāpati Brahmā mula-mula kesulitan melahirkan makhluk, lalu dari

Adhyaya 22

Gaurī’s Rebirth, Umā’s Austerities, Rudra’s Test, and the Himalayan Wedding

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini memakai kisah Gaurī–Umā untuk meneladankan keteguhan dharma, disiplin t

Adhyaya 23

The Birth of Gaṇapati, the Emergence of the Vināyakas, and the Significance of the Fourth Lunar Day

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini menjelaskan bagaimana keteraturan dalam usaha duniawi dipelihara melalui ri

Adhyaya 24

The Birth of the Nāgas, Brahmā’s Curse, and the Pañcamī Observance

Menjawab pertanyaan Pṛthivī, Varāha menjelaskan mengapa makhluk-makhluk perkasa menjelma sebagai nāga karena pergaulan d

Adhyaya 25

The Birth of Ahaṅkāra as Guha/Skanda and His Appointment as Divine Commander

Bab ini, dalam dialog pengajaran antara Varāha dan Pṛthivī, menjelaskan asal-usul Ahaṅkāra dan bagaimana ia tampil sebag

Adhyaya 26

The Sun’s Assumption of Form and the Gods’ Hymn of Pacification

Dalam bingkai dialog Varāha Purāṇa (Varāha mengajar Pṛthivī), Prajāpāla bertanya kepada resi Mahātapā bagaimana prinsip

Adhyaya 27

The Slaying of Andhaka and the Manifestation of the Eight Mother-Goddesses from Divine Afflictions

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini menuturkan bagaimana tatanan kosmis dan bumi dipulihkan ketika keku

Adhyaya 28

The Manifestation of Māyā as Durgā/Kātyāyanī and the Slaying of Vaitrāsura

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, Pṛthivī bertanya bagaimana Māyā muncul di ādikṣetra sebagai Durgā/Kātyāyanī yang su

Adhyaya 29

The Birth and Marriages of the Direction-Goddesses and the Daśamī Observance

Dalam bingkai ajaran Varaha Purana tentang Pṛthivī dan tatanan kosmos, Mahātapā menasihati seorang raja: pada awal penci

Adhyaya 30

The Origin of Dhanada (Kubera) from Vāyu and the Observance of the Ekādaśī Vow

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini menerangkan asal-usul didaktis tentang bagaimana kewenangan menjaga

Adhyaya 31

The Manifestation of Viṣṇu’s Form for Cosmic Governance (the Vaiṣṇava Creation Narrative)

Dalam bingkai pengajaran Purana (Varaha menasihati Pṛthivī), adhyaya ini menjelaskan mengapa Viṣṇu mengambil wujud nyata

Adhyaya 32

Dharma as the Bull-Form: Soma’s Transgression and the Institution of the Thirteenth Lunar Day Observance

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini menuturkan asal-mula tatanan sosial dan bumi: Brahmā, demi melindungi c

Adhyaya 33

The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati

Varaha menuturkan kepada Prthivi asal-mula kemunculan Rudra dan akibatnya bagi tatanan yajña. Seorang makhluk berdaya da

Adhyaya 34

Account of the Origin of the Ancestors (Pitṛs) and the Regulations for Śrāddha Offerings

Dalam dialog pengajaran Varāha Purāṇa (Varāha menasihati Pṛthivī), adhyāya ini menjelaskan asal-usul dan penggolongan pa

Adhyaya 35

The Account of Soma’s Decline and Restoration, and the Paurṇamāsī Observance

Dalam bingkai dialog Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini menjelaskan sebab mitis surut dan pulihnya bulan serta kaitannya dengan

Adhyaya 36

Account of the Maṇija Kings and a Hymn to Govinda Leading to Liberation

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyāya ini menyajikan historiografi didaktis. Mahātapā menuturkan kepada seorang r

Adhyaya 37

The Threefold Discipline (Mental, Physical, Verbal) and the Salvific Power of Hearing Nārāyaṇa’s Name

Pṛthivī bertanya kepada Varāha bagaimana para bhakta—laki-laki dan perempuan—seharusnya beribadah, memohon tuntunan prak

Adhyaya 38

The Hunter’s Austerity and the Gaining of Durvāsas’ Favor

Varaha menuturkan kepada Prthivi kisah seorang vyadha (pemburu) yang menjalani tapa berat sambil terus mengingat gurunya

Adhyaya 39

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

Bab ini, dalam bentuk dialog ajaran antara Varāha dan Pṛthivī, menggolongkan keberadaan berjasad menjadi tiga keadaan: k

Adhyaya 40

Ritual Procedure for the Kūrma Dvādaśī Observance

Adhyaya ini memaparkan kerangka vrata yang bersifat preskriptif, dikaitkan dengan Durvāsā, untuk pemujaan Janārdana/Nārā

Adhyaya 41

Rite of the Varāha Dvādaśī Vow and an Exemplary Narrative on Expiation for Brahmin-Slaying

Dalam bingkai ajaran yang dikaitkan dengan Durvāsas, bab ini menetapkan tata cara vrata Varāha pada Dvādaśī bulan Māgha

Adhyaya 42

Ritual Procedure for the Phālguna Bright-Fortnight Dvādaśī Narasiṃha Worship, with the Narrative of King Vatsa

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, Ṛṣi Durvāsas menjelaskan tata cara vrata Narasiṃha pada Dvādaśī paruh terang

Adhyaya 43

The Caitra Dvādaśī Observance and the Ritual Procedure for Worship of Vāmana

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini memaparkan tata cara vrata pada Dvādaśī bulan Caitra. Diajarkan berpuas

Adhyaya 44

The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini memaparkan tata cara vrata Dvādaśī terang bulan Vaiśākha serta buahnya mela

Adhyaya 45

Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, Durvāsas menyampaikan pedoman ritual pemujaan Rāma dan Lakṣmaṇa pada bulan J

Adhyaya 46

The Rite of the Āṣāḍha Bright-Fortnight Dvādaśī Fast and the Installation (Nyāsa) of the Fourfold Manifestation

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini memaparkan tata cara vrata Dvādaśī paruh terang bulan Āṣāḍha yang di

Adhyaya 47

The Rite of Śrāvaṇa Bright-Fortnight Dvādaśī (Dāmodara Worship) and the Exemplum of King Nṛga

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, adhyaya ini memaparkan tata cara vrata Śrāvaṇa śukla-dvādaśī yang diajarkan

Adhyaya 48

The Kalki Dvādaśī Observance and the Episode of King Viśāla

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini memaparkan tata cara vrata Dvādaśī pada Bhādrapada-śukla yang berpusat pada

Adhyaya 49

The Padmanābha Dvādaśī Observance, with the Eulogy of Lamp-Offering Merit

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, Durvāsas menyampaikan vrata Padmanābha pada Aśvayuja śukla-dvādaśī: pemujaan

Adhyaya 50

The Procedure for the Dharaṇī Vow (Kārtika Dvādaśī Observance)

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini memaparkan tata-ritual melalui dialog tersisip: Durvāsā menuturkan kemb

Adhyaya 51

Recollection of the Dharaṇī-vrata and the Agastya–Bhadrāśva Dialogue on Liberation

Sesudah pernyataan Durvāsas tentang Dharaṇī-vrata yang tertinggi, Varāha melanjutkan ajaran. Ia menggambarkan perjalanan

Adhyaya 52

The Genealogy of Trivarṇa, Manohvā, and the Akṣa Lineage, with the Construction of the Nine-Gated City

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini memuat kisah Agastya tentang suatu silsilah yang meneladankan bagaimana tat

Adhyaya 53

The Origin Account of Saptamūrti Svara and the Emergence of Saṃbhūti through Vibhūti

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, Bhadrāśva bertanya kepada Agastya bagaimana ‘vibhūti’ (daya manifest) dari kisa

Adhyaya 54

Nārada’s Teaching on a Viṣṇu-Vrata for Securing a Husband (Narrative of the Apsarases)

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, Bhadrāśva bertanya kepada Agastya dewa mana yang melahirkan pengetahuan sejati (vij

Adhyaya 55

Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini memaparkan tuntunan brata Vaiṣṇava “Śubha Dvādaśī”: memulai niat pad

Adhyaya 56

Ritual Procedure for the Dhanyavrata (Prosperity Vow)

Dalam bingkai pengajaran Purana ketika Varaha menasihati Prthivi, adhyaya ini memaparkan tata laksana Dhanyavrata (kaul

Adhyaya 57

The Observance for Attaining Radiance: The Soma Kānti-Vrata

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, Ṛṣi Agastya menyampaikan kepada seorang raja tata-cara Kāntivrata, laku suci

Adhyaya 58

The Procedure for the Saubhāgyakaraṇa Vow (Rite for Auspicious Fortune)

Bab ini mengajarkan tata cara Vrata Saubhāgyakaraṇa, yang diyakini menumbuhkan saubhāgya (keberuntungan/kemuliaan) bagi

Adhyaya 59

The Obstacle-Removing Vow (Procedure for Worship of Vināyaka)

Adhyaya ini memaparkan vrata “Avighnakara” yang bersifat preskriptif untuk mencegah atau menyingkirkan vighna, yakni rin

Adhyaya 60

The Rite of the Śāntivrata: A Yearlong Observance with Viṣṇu-on-Śeṣa and Nāga-Anganyāsa Worship

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini memuat petunjuk yang diturunkan: resi Agastya menasihati seorang raj

Adhyaya 61

The Observance for the Fulfilment of Desires: Worship of Keśava in the Form of Guha (Kumāra)

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini memaparkan suatu vrata yang diajarkan resi Agastya kepada seorang raja

Adhyaya 62

Instruction on the ‘Health Vow’ and the Rite of Solar Worship

Dalam bingkai dialog Purāṇa (Varāha menasihati Pṛthivī), bab ini mengajarkan Ārogyavrata, suatu laku suci untuk kesehata

Adhyaya 63

Procedure for the Son-Obtaining Vow (Kṛṣṇāṣṭamī Observance)

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, Agastya menyampaikan tata cara ringkas putraprāpti-vrata yang berpusat pada Kṛṣṇāṣṭ

Adhyaya 64

Procedure for the Vow that Cultivates Valor (Durgā Navamī Observance)

Dalam dialog didaktis Varāha Purāṇa (Varāha menasihati Pṛthivī), melalui suara resi yang disisipkan, Agastya menjelaskan

Adhyaya 65

The Sovereignty Vow and the Cycle of Tithi-Based Observances

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini menjadi pedoman ringkas tentang vrata (kaul) yang terkait tithi (tan

Adhyaya 66

Nārada’s Journey to Śvetadvīpa and the Means of Attaining the Lord through the Pañcarātra

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini disampaikan sebagai dialog yang diriwayatkan. Bhadrāśva bertanya kepada Aga

Adhyaya 67

On the Two ‘Sita–Kṛṣṇā’ Figures, the Sevenfold Ocean, and the Twelvefold Year

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, adhyāya ini memuat dialog sisipan ketika Bhadrāśva bertanya kepada resi Agastya

Adhyaya 68

Dharma Across the Four Yugas, the Disruption of Social Conduct, and Ritual Purification from Varṇa-Mixing Transgressions

Dalam dialog ajaran Varāha Purāṇa, Bhadrāśva bertanya kepada Agastya bagaimana memahami Viṣṇu sepanjang empat yuga serta

Adhyaya 69

Agastya’s Vision of Varuṇa as Nārāyaṇa in Ilāvṛta

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, atas pertanyaan Pṛthivī, Varāha menyampaikan kisah teladan tentang persepsi, dunia-

Adhyaya 70

Nārāyaṇa as the Sacrificial Principle, Analysis of the Three Guṇas, and the Account of Delusion-Doctrines

Dalam bingkai pengajaran Varaha–Prthivi, bab ini memuat dialog tersisip: Bhadrashva menceritakan pemujaan panjang kepada

Adhyaya 71

Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account

Varaha menuturkan kepada Prthivi sebuah kisah ajaran melalui laporan Agastya kepada seorang raja. Para resi menyaksikan

Adhyaya 72

Instruction on the Unity of the Triad (Brahmā–Viṣṇu–Rudra)

Dalam bingkai pengajaran Varāha Purāṇa (Varāha sebagai penutur utama kepada Pṛthivī), adhyāya ini memuat dialog sekunder

Adhyaya 73

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

Bab ini menampilkan Varāha menuturkan kisah Rudra tentang peristiwa purba: Brahmā yang baru ditugasi penciptaan tenggela

Adhyaya 74

Measures of the Earth and the Cosmos: The Expansion of the Universe and the Division of Continents and Regions

Dalam bingkai ajaran Varāha, para resi menanyai Rudra yang abadi (Śambhu) tentang ukuran dan susunan bumi serta jagat ra

Adhyaya 75

Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī (pada petikan yang diterima dinisbatkan kepada Rudra), bab ini menjadi pelajaran kos

Adhyaya 76

Description of Svarga: Amarāvatī, the Sudharmā Assembly Hall, and the Directional Cities

Dalam kerangka dialog Varāha–Pṛthivī, bab ini berfokus pada kosmografi Purāṇa. Rudra menggambarkan wilayah bercahaya di

Adhyaya 77

Measurements of Mount Meru, the Boundary Mountains, and the Four Directional Great Trees

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī yang berlanjut, Rudra memaparkan kosmografi Gunung Meru sebagai poros penstabil bagi

Adhyaya 78

Names of the Four Directional Mountain-Kings and Their Lakes (Rudra’s Geographical Description)

Dalam bingkai ajaran Varaha–Prithivi, adhyaya ini memuat katalog geografi suci yang diajarkan oleh Rudra. Disebutkan par

Adhyaya 79

Description of the Inner Basins (Droṇīs): Śrīsaras, Śrīvana, Bilva Forest, and Tāla Grove

Dalam dialog pengajaran Varaha Purana (Varaha menasihati Pṛthivī), adhyaya ini menyajikan katalog topografi-kosmografis

Adhyaya 80

Cosmographic Ordering of the Southern and Western Quarters: Valleys, Forest-Plateaus, and Sacred Sites

Dalam kerangka ajaran Varāha–Pṛthivī (pada bagian naskah ini dinisbatkan kepada Rudra), adhyaya ini menyajikan katalog d

Adhyaya 81

Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī (disampaikan melalui laporan Rudra), bab ini mendata zona-zona gunung suci beserta k

Adhyaya 82

The Descent of the Rivers: The Sky-Gaṅgā and Her Fourfold Division

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, Rudra memaparkan kosmografi asal-usul sungai: dari “samudra langit” (ākāśa-samudra)

Adhyaya 83

Description of the Bhadrāśva and Ketumāla Regions: Niṣadha’s Western Janapadas and River Systems

Adhyaya ini, dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, dengan suara yang tampak sebagai Rudra, melanjutkan uraian kosmogr

Adhyaya 84

Description of the Northern Regions: Ramyaka, Hiraṇmaya, Uttarakuru, Candradvīpa, Sūryadvīpa, and Rudrākara

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini memuat laporan Rudra tentang varṣa-varṣa utara (dan tersirat selata

Adhyaya 85

The Ninefold Division of Bhārata and the Enumeration of Its Mountains and River Systems

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, kesaksian bersuara Rudra dikutip sebagai otoritas. Mula-mula dinyatakan bahwa tatan

Adhyaya 86

Description of Śākadvīpa and Kuśadvīpa (Cosmographic Geography)

Dalam dialog Varaha–Prithivi, uraian beralih dari kosmografi sebelumnya menuju penjelasan didaktis tentang benua-kepulau

Adhyaya 87

Description of Krauñcadvīpa: its mountains, regions, rivers, and encircling ocean

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini menjadi pelajaran kosmografi yang menampilkan tatanan bumi sebagai keseimba

Adhyaya 88

Account of the Extents of Śālmaladvīpa, Gomedadvīpa, and Puṣkaradvīpa

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, Rudra menyampaikan ringkas kosmografi tentang susunan dan perluasan berbanding dvīp

Adhyaya 89

The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā

Bab ini dibuka dengan pertanyaan Pṛthivī tentang perbedaan penetapan dewa tertinggi—Śiva, Hari (Viṣṇu), Īśāna, atau Brah

Adhyaya 90

Description of the Threefold Goddess-Power and Brahmā’s Hymn to Sṛṣṭi

Varaha, dalam ajaran kepada Pṛthivī (Varārohā/Viśālākṣī), menguraikan doktrin tiga śakti milik Śiva/Parameṣṭhin. Śakti p

Adhyaya 91

The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit

Varāha menuturkan kepada Pṛthivī kisah Dewi Vaiṣṇavī yang bersemayam di Gunung Mandara, menjalankan kaumāra-vrata dan be

Adhyaya 92

The Demon King’s Council Deliberation and the Mobilization of an Army to Conquer the Devas

Varāha menuturkan bahwa setelah Nārada pergi, penguasa Daitya Mahīṣa terus diliputi pikiran tentang gadis suci yang dice

Adhyaya 93

The Battle of Mahiṣa Daitya and the Gods

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini menuturkan perang besar dewa dan asura sebagai peringatan bahwa kekuata

Adhyaya 94

The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī

Devī-māhātmya (Mythic-Theology) and Protective Hymn (Stotra-Prayoga)

Adhyaya 95

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

Mythic-Theology (Devī-Māhātmya) with Ritual/Protective Phalaśruti

Adhyaya 96

The Threefold Power: The Raudrī Observance and the Manifestation of Chāmuṇḍā

Varāha menuturkan kepada Pṛthivī kisah tentang triśakti (tiga daya Śakti) dan vrata Raudrī. Di Nīlagiri, kekuatan Raudrī

Adhyaya 97

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

Varaha mengajarkan kepada Pṛthivī kemuliaan Rudra: asal mula laku penebusan (rudra-vrata) dan munculnya Kapālamocana seb

Adhyaya 98

Chapter on the Sacred Hill Episode: Satyatapā and the Marvel of Varāha

Dalam dialog, Pṛthivī meminta Varāha menjelaskan sebuah keajaiban yang dikabarkan terjadi di Himavant. Varāha menuturkan

Adhyaya 99

The Greatness and Rite of the Sesame-Cow (Tiladhenu) Gift

Dalam dialog dengan Pṛthivī, Varāha memaparkan rangkaian ritual penyelamatan yang menghapus dosa besar dan memulihkan ke

Adhyaya 100

Ritual Procedure for the Donation of the ‘Water-Cow’ (Jaladhenu)

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini memaparkan tata cara jaladhenu-dāna, yakni sedekah penghasil pahala berupa

Adhyaya 101

The Eulogy and Procedure of the ‘Rasadhenu’ (Sugarcane-Juice Cow) Donation

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyāya ini memuat pedoman ritual yang disampaikan hotṛ kepada seorang raja tentang

Adhyaya 102

The Merit and Ritual Procedure of Donating a Jaggery Cow (Guḍadhenu)

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini menjadi pedoman ritual guḍadhenu-dāna: membuat dan menghadiahkan “sapi” per

Adhyaya 103

Ritual Procedure for the Donation of the ‘Sugar-Cow’ (Śarkarā-Dhenu)

Dalam kerangka ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini menjadi pedoman ritual bagi raja tentang pembuatan dan sedekah śarkarā-dhe

Adhyaya 104

The Eulogy and Procedure of the ‘Honey-Cow’ Gift (Madhudhenudāna)

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini memaparkan tata-ritual madhudhenudāna, “sedekah sapi berbentuk madu”, yang

Adhyaya 105

Ritual Procedure for the Gift of the Milk-Cow (Kṣīradhenu)

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini memaparkan tata cara dāna-vidhi untuk membuat dan mempersembahkan “kṣīradhe

Adhyaya 106

The Significance and Rite of Donating the ‘Curd-Cow’ (Dadhidhenudāna)

Dalam bingkai dialog Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini memberi pedoman ringkas (vidhāna) tentang dadhidhenudāna: sedekah ‘sapi

Adhyaya 107

The Glorification of Donating a Butter-Cow (Navanīta-Dhenu)

Dalam bingkai ajaran Varaha kepada Prithivi, adhyaya ini memaparkan tata cara (vidhi) membuat dan mendanakan “sapi” simb

Adhyaya 108

The Eulogy and Procedure of Donating the ‘Salt-Cow’ (Lavaṇadhenu)

Dalam kerangka ajaran Varaha–Prthivi, bab ini memaparkan tata cara dan kemuliaan lavaṇadhenu-dāna, yaitu sedekah “sapi”

Adhyaya 109

The Merit and Procedure of Donating the ‘Cotton Cow’ (Kārpāsa-dhenu)

Dalam bingkai dialog Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini mengajarkan kārpāsadhenu-dāna, yakni sedekah ‘sapi’ simbolik yang diben

Adhyaya 110

The Glory and Procedure of the Grain-Cow (Dhānyadhenu) Donation

Bab ini, dalam pola ajaran Varāha–Pṛthivī kepada seorang raja, menjelaskan kemuliaan (māhātmya) dan tata cara rinci dāna

Adhyaya 111

The Eulogy of Donating a Tawny (Kapilā) Cow

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, adhyaya ini memaparkan kemuliaan kapilādhenudāna, yakni sedekah seekor sapi

Adhyaya 112

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot (Hema-kumbha)

Adhyaya 112 berbentuk dialog ajaran: Pṛthivī memohon Varāha menjelaskan pahala (puṇya-phala) sapi Kapilā, terutama bila

Adhyaya 113

Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry (Prelude to the Sanatkumāra Dialogue)

Adhyaya 113 dibuka dengan stuti kepada Varaha, memuji wujud babi hutan Viṣṇu sebagai pelaku kosmis yang mengangkat Bumi

Adhyaya 114

The Varāha Incarnation and Pṛthivī’s Inquiries on Ritual Procedure and Devotional Outcomes

Adhyaya 114 dibuka dengan para resi memuji Nārāyaṇa. Lalu Bhagavān Varāha berbicara kepada Vasundharā (Pṛthivī), berjanj

Adhyaya 115

The Arising of Diverse Dharmas: Devotional Observances and Varṇa-Based Duties

Menjawab pertanyaan Pṛthivī tentang perbuatan yang membawa kesejahteraan surgawi dan keteguhan perilaku manusia, Varāha

Adhyaya 116

An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering

Dalam dialog dengan Pṛthivī (Vasundharā), Varāha memaparkan sebab-sebab sukha (kesejahteraan) dan duḥkha (penderitaan) m

Adhyaya 117

The Thirty-Two Offenses: Rules of Purity and Proper Conduct in Worship

Dalam adhyaya ini, Bhagavan Varaha menasihati Pṛthivī (Vasundharā) dengan “āhāra-vidhi-niścaya”, yakni penetapan tata ca

Adhyaya 118

Procedure for Divine Worship Services (Ritual Attendant Protocol)

Adhyaya ini berisi ajaran Śrīvarāha kepada Pṛthivī tentang urutan harian devopacāra (layanan pemujaan) yang disiplin bag

Adhyaya 119

Ritual Regulations on Permissible Foods for Offering and Consumption

Adhyaya 119 melanjutkan dialog ajaran antara Pṛthivī (Dharāṇī/Vasudhā) dan Varāha. Setelah mendengar karmavidhi yang men

Adhyaya 120

Procedure for the Three Daily Twilight Mantra-Observance

Dalam bentuk dialog, Varaha menasihati Pṛthivī (Dharā/Devī) dengan ajaran “sangat rahasia” untuk menyeberangkan diri dar

Adhyaya 121

Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth

Dalam dialog ajaran, Varāha menasihati Pṛthivī (Vasundharā/Mādhavī) tentang sifat dan laku yang membuat seseorang “tidak

Adhyaya 122

The Greatness of Kokāmukha (Sacred Site Eulogy and Salvific Narrative)

Varaha menasihati Pṛthivī (Vasundharā) dengan ajaran rahasia “Kokāmukha-māhātmya”. Ia menegaskan bahwa pembebasan bahkan

Adhyaya 123

The Greatness of Fragrant Flowers and Leaves: Prabodhinī (Awakening) Observances and Seasonal Rites

Setelah mendengar kisah pahala Kokā, Pṛthivī heran bahwa bahkan kelahiran sebagai hewan dapat mencapai tujuan tertinggi,

Adhyaya 124

Ritual Observances Aligned with the Seasons (Seasonal Devotional Procedure)

Adhyaya ini berbentuk dialog pengajaran antara Varāha (Nārāyaṇa berwujud babi hutan) dan Pṛthivī (Vasundharā). Varāha mu

Adhyaya 125

The Cycle of Māyā (Illusory Causation and Perceptual Reversal)

Sūta menuturkan dialog ketika Pṛthivī, setelah mendengar laku suci yang membawa keberuntungan dan penyucian, memohon kep

Adhyaya 126

The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas

Dalam bingkai dialog, Pṛthivī memohon Varāha menjelaskan kemuliaan Kubjāmraka yang sebelumnya disebut namun belum dikena

Adhyaya 127

Description of the Brāhmaṇa Initiation Procedure (Dīkṣā-sūtra)

Sesudah mendengar ajaran sebelumnya, Pṛthivī (Bumi) menyapa Janārdana/Varāha: kemuliaan kṣetra yang telah diceritakan me

Adhyaya 128

Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia

Dalam dialog ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini menetapkan tata cara dīkṣā Vaiṣṇava yang dibedakan bagi calon kṣatriy

Adhyaya 129

Initiation for the Four Social Orders, Sandhyā Mantra Procedure, and the Merit of Offering Water in a Copper Vessel

Adhyaya 129 berbentuk dialog ajaran: Pṛthivī (Vasundharā) memohon penjelasan rahasia tentang mantra dan tata cara sandhy

Adhyaya 130

Expiation and Dietary Discipline Concerning the Consumption of Royal Food (rājānna)

Adhyaya 130 berbentuk dialog ajaran. Pṛthivī (Vasundharā) setelah mendengar kisah dīkṣā bertanya kepada Varāha/Nārāyaṇa

Adhyaya 131

Expiation for Chewing the Tooth-stick (Dantakāṣṭha)

Adhyaya ini berbentuk dialog ajaran antara Varaha dan Prthivi tentang kemurnian ritual serta akibat etis dari perilaku h

Adhyaya 132

Expiatory Rites for Contact with a Corpse and with a Menstruating Woman

Adhyaya 132 disajikan sebagai dialog ajaran antara Varaha dan Prthivi (Dharani). Varaha menjelaskan prāyaścitta (ritus p

Adhyaya 133

Expiations for ritual-time impurity and the offense of defecation/urination in a sacred context

Adhyaya 133 disajikan sebagai dialog ajaran, ketika Varaha menjelaskan prāyaścitta (tata penebusan) atas kenajisan tubuh

Adhyaya 134

Expiations for Ritual and Temporal Offences in Worship, and the Prescribed Purificatory Procedure (Upaspṛśya)

Adhyaya ini menampilkan dialog ajaran antara Varaha dan Pṛthivī (Dharaṇī/Vasundharā) tentang cara para bhakta menebus ke

Adhyaya 135

Prescriptions for Expiation of Offences: Red/Black Garments, Improper Touch in Darkness, Impure Leftovers, Eating Boar-Meat, and Consuming Jālapāda

Varaha mengajarkan kepada Pṛthivī rangkaian pelanggaran sosial dan ritual beserta prāyaścitta (penebusannya), agar beban

Adhyaya 136

A Sūtra-like Manual of Expiations for Ritual Transgressions

Dalam adhyaya ini, Varāha mengajar Pṛthivī tentang prāyaścitta (tata laku penebusan) atas pelanggaran tata ritual yang t

Adhyaya 137

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

Bab ini berbentuk dialog pedagogis: Pṛthivī bertanya kepada Varāha tentang kesucian tertinggi kṣetra Saukarava serta bua

Adhyaya 138

The Episode of the Khañjarīṭa Bird (and the Saukarava Tīrtha’s Merit)

Dalam bentuk dialog, Pṛthivī (Bumi) bertanya kepada Varāha tentang kemuliaan kṣetra Saukarava: bagaimana “kematian tanpa

Adhyaya 139

The Glory of Varāha’s Rite: Merits of Cow-dung Plastering, Sweeping, Singing, Instrumental Music, and Dance (with a Truth-Vow Exemplum)

Varāha mengajarkan kepada Pṛthivī hasil karma dari tindakan pelayanan praktis yang terkait pemujaan-Nya, yang juga menja

Adhyaya 140

The Greatness of Kokāmukha (Badarī): Varāha’s Hidden Abode and the Sacred Waters

Dalam bentuk dialog, Pṛthivī (Dharā) bertanya kepada Varāha: di mana Ia senantiasa bersemayam, apakah tempat tertinggi-N

Adhyaya 141

The Sacred Greatness of Badarikāśrama (Badrinath Region)

Dalam dialog dengan Pṛthivī (Bumi), Varāha menjelaskan kesucian luar biasa Badarikāśrama di lereng Himalaya, sebagai kaw

Adhyaya 142

The Greatness of Esoteric Practice: Menstrual Impurity, Mental Equanimity, and Seasonal Conjugal Ethics

Adhyaya 142 disajikan sebagai dialog pengajaran antara Pṛthivī (Vasundharā) dan Varāha tentang kemuliaan praktik esoteri

Adhyaya 143

Exposition of the Glory of the Mandāra Sacred Grove

Varaha menasihati Pṛthivī (Vasundharā) dan memperkenalkan kediaman “sangat rahasia” bernama Mandāra, tercinta bagi para

Adhyaya 144

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

Dalam bentuk dialog, Pṛthivī (Vasundharā) memohon Varāha menjelaskan suatu loka suci yang lebih unggul daripada Mandāra.

Adhyaya 145

The Greatness of the Śālagrāma Sacred Region

Dalam dialog, Pṛthivī bertanya kepada Varāha tentang pertapa Sālaṅkāyana dan alasan tapa-bratanya di kṣetra pembebasan.

Adhyaya 146

The Greatness of Hṛṣīkeśa at Rurukṣetra: The Origin Narrative of Ruru and the Sacred Site

Dalam bingkai dialog yang disampaikan Sūta, Pṛthivī bertanya kepada Varāha tentang kesucian Rurukṣetra, asal nama “Ruru”

Adhyaya 147

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa (the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release)

Dalam dialog, Pṛthivī memohon kepada Varāha agar mengungkapkan satu tīrtha yang lebih rahasia dan menyucikan, melampaui

Adhyaya 148

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

Bab ini berupa dialog: Pṛthivī, setelah mendengar kemuliaan rahasia goniṣkramaṇa, memohon kepada Varāha ajaran yang lebi

Adhyaya 149

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

Bab ini dibuka dengan Pṛthivī (Dharaṇī) yang merasa tenteram setelah mendengar pujian sebelumnya tentang Stutasvāmin, la

Adhyaya 150

The Sacred Greatness of Sānandūra

Setelah mendengar kemuliaan Dvārakā, Pṛthivī (Vasundharā) menyatakan syukur dan memohon kepada Varāha (Viṣṇu) agar mengu

Adhyaya 151

The Sacred Greatness of Lohārgala (The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha)

Bab ini berbentuk dialog pengajaran. Setelah mendengar kisah-kisah suci sebelumnya, Pṛthivī bertanya kepada Varāha apaka

Adhyaya 152

Praise of the Sacred Geography of Mathurā

Bab ini berbentuk dialog pengajaran: Pṛthivī (Bumi), setelah mendengar kebesaran Varāha, memohon ajaran tentang tīrtha y

Adhyaya 153

The Glory of the Mathurā Sacred Landscape: Saṃyamana Tīrtha and the Twelve Sacred Forests

Dalam dialog dengan Pṛthivī (Vasundharā), Varāha memperkenalkan siklus tīrtha Mathurā. Ia menegaskan keagungan himpunan

Adhyaya 154

The Efficacy of Yamunā River Pilgrimage Sites (Merits of Mathurā-Region Tīrthas)

Dalam dialog dengan Pṛthivī (Vasundharā), Varāha menegaskan Mathurā sebagai bentang suci berdaya-ritual yang berpusat pa

Adhyaya 155

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

Varaha, dalam dialog ajaran kepada Pṛthivī (Vasundharā), menjelaskan kelangkaan dan keteguhan Ananta/Akrūra Tīrtha serta

Adhyaya 156

The Manifest Sacred Landscape of Mathurā: Merits of Vatsakrīḍanaka, Bhāṇḍīraka, Vṛndāvana, Keśītīrtha, and the Sūrya-Tīrthas

Bab ini, dalam dialog ajaran Varāha kepada Pṛthivī, memetakan geografi suci di sekitar Mathurā melalui uraian beberapa t

Adhyaya 157

Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle

Dalam bentuk dialog, Varaha mengajarkan kepada Pṛthivī tentang jejaring perairan suci dan rimbunan/wanagiri di sekitar Y

Adhyaya 158

The Manifestation and Sanctifying Power of the Mathurā Tīrtha

Varāha menjelaskan kepada Pṛthivī bahwa Mathurā adalah maṇḍala sucinya sendiri; mandi suci di sana melenyapkan dosa dan

Adhyaya 159

The Procedure and Merit of Circumambulating Mathurā

Bab ini berbentuk dialog ajaran antara Pṛthivī (Dharaṇī) dan Varāha. Pṛthivī berkata bahwa ia telah mendengar uraian lua

Adhyaya 160

The Prescribed Emergence and Procedure of the Mathurā Circumambulation (Parikramā)

Varaha mengajarkan kepada Pṛthivī waktu yang tepat, kaul, dan rute parikramā Mathurā, menegaskan ziarah sebagai perjalan

Adhyaya 161

The Efficacy of the Sacred Forests: The Merit of Pilgrimage to Mathurā’s Twelve Groves

Dalam dialog ajaran, Pṛthivī (Dharaṇī) bertanya kepada Varāha tentang nasib orang yang berpaling dari dharma dan tidak m

Adhyaya 162

The Efficacy and Merit of Cakra-tīrtha

Varaha menuturkan kepada Prthivi sebuah peristiwa di utara Mathura untuk menunjukkan prabhava (daya-utama) Cakratirtha.

Adhyaya 163

The Greatness of Kapila-Varāha: The Efficacy of Vaikuṇṭha Tīrtha and the Installation History of the Varāha Image

Varāha berbicara kepada Pṛthivī (Vasundharā) dan mengisahkan peristiwa lama yang menegaskan daya penyucian Vaikuṇṭha-tīr

Adhyaya 164

The Efficacy of Circumambulating Annakūṭa (Govardhana)

Dalam bentuk dialog, Varāha menjelaskan kepada Pṛthivī geografi suci serta daya ritual wilayah Govardhana/Annakūṭa di se

Adhyaya 165

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

Varaha menasihati Pṛthivī dan menceritakan teladan dari Pratiṣṭhāna di wilayah Dakṣiṇāpatha. Seorang vaiśya kaya bernama

Adhyaya 166

The Greatness of the Sacred Pond Called Asikuṇḍa

Pṛthivī memohon kepada Varāha agar menjelaskan kemuliaan tīrtha bernama Asikuṇḍa. Varāha menuturkan kisah kerajaan: raja

Adhyaya 167

The Glory of the Viśrānti Tīrtha and the Account of a Rākṣasa’s Liberation

Menjawab pertanyaan Pṛthivī, Varāha menjelaskan mengapa sebutan suci “Viśrānti” pertama kali terucap dari mulut seorang

Adhyaya 168

The Merit of Seeing Mathurā’s Guardian-Deity and a Catalog of Mathurā’s Sacred Geography

Pṛthivī menanyakan pelindung yang ditempatkan untuk menjaga Mathurā dan pahala (puṇya) apa yang timbul dari melihatnya.

Adhyaya 169

The Greatness of Mathurā: The Ardhacandra Sacred Bathing Rite and the Procedure for the Yajñopavīta Observance

Varaha memuliakan Mathura sebagai lanskap suci tiada banding di tiga dunia, dipenuhi kehadiran Sri Kresna dan ditandai p

Adhyaya 170

The Birth of Gokarṇa and the Fruits of Śiva Worship (including the Śukodara Parrot Episode and Hospitality Ethics)

Varaha menuturkan kepada Prithivi kisah lama di Mathura tentang keluarga saudagar Vasukarna dan istrinya Susila yang ber

Adhyaya 171

Śuka’s Ocean Voyage: Adverse Winds, Arrival at a Viṣṇu Shrine, and Aid from the Jaṭāyu Birds

Varāha menuturkan kepada Pṛthivī kisah Śuka dan ayahnya, Gokarṇa, yang berangkat dari Mathurā dalam pelayaran dagang men

Adhyaya 172

The Harm of Destroying a Grove and the Merit of Tree-Planting as Pūrta-Dharma

Varaha menuturkan kisah didaktis tentang Gokarna. Gokarna melihat sekelompok devi yang dahulu bercahaya kini cacat dan t

Adhyaya 173

Account of Gokarṇa’s Śuka-Satra, Temple Consecration, and the Resulting Merit

Varaha menuturkan kepada Pṛthivī peristiwa setelah Gokarṇa menetap dengan penuh keberkahan: ia memuliakan Śuka, orang tu

Adhyaya 174

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

Adhyaya ini diajarkan oleh Varaha Bhagavan bahwa saṅgama (pertemuan dua sungai) adalah penyuci, bahkan bagi dosa berat.

Adhyaya 175

The Sanctity of the Kṛṣṇagaṅgā Pilgrimage-Ford and the Account of the Brahmin Vasu’s Daughter

Varaha melanjutkan ajaran kepada Pṛthivī dengan memuliakan kompleks tirtha Kṛṣṇagaṅgā dan Yamunā (Kālindī), menegaskan b

Adhyaya 176

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini menegaskan bahwa tīrtha (tempat suci) di bumi menjadi sarana pemulihan etik

Adhyaya 177

The Curse of Sāmba and the Prescribed Observance of Sun-Worship

Varāha menasihati Pṛthivī untuk mendengar kisah lain tentang laku Kṛṣṇa di Dvārakā yang berpusat pada Sāmba. Nārada data

Adhyaya 178

Ritual Observance for Reciting the Deeds of Śatrughna (Remembrance of the Slaying of Lavaṇa)

Varaha, sebagai pengajar utama yang menanggapi minat Pṛthivī pada perbuatan berpahala, menjelaskan bahwa mengingat kisah

Adhyaya 179

Enumeration of Ritual Offenses and Their Expiations; The Sacred Merit of Saukara and Mathurā Pilgrimage

Dalam dialog yang dibingkai oleh kegelisahan Pṛthivī atas tertib etika-ritual, ia bertanya bagaimana “pelanggaran” (apar

Adhyaya 180

The Glory of Dhruva-Tīrtha: Rules of Ancestor Libations and Śrāddha, and the Consequences of Lineage-Continuity

Varaha menjelaskan kepada Pṛthivī sebuah kisah di Dhruva-Tīrtha untuk menegaskan makna “pitṛ-tṛpti” (kepuasan para leluh

Adhyaya 181

Ritual Procedure for Installing and Consecrating a Madhūka-Wood Icon

Bab ini berbentuk dialog pengajaran. Pṛthivī (Vasundharā), setelah mendengar keutamaan tempat suci dan ritusnya, takjub

Adhyaya 182

Installation of a Stone Image (Ritual Procedure for Consecration)

Dalam bentuk dialog, Varāha menjelaskan kepada Pṛthivī tata cara bertahap pemasangan/penahbisan (sthāpana/pratiṣṭhā) arc

Adhyaya 183

Installation of a Clay Icon (Mṛnmayārcā) and the Ritual Protocol of Worship

Dalam dialog dengan Pṛthivī (Vasundharā), Varāha memaparkan pedoman tata cara menegakkan dan memuja arca tanah liat (mṛn

Adhyaya 184

Installation of a Copper Icon (Tāmrārcā) and Its Consecratory Worship

Dalam ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini memaparkan tata cara bertahap pratiṣṭhā (penetapan) arca tembaga. Arca yang

Adhyaya 185

Installation of a Bronze (Kāṁsya) Icon (Arcā)

Adhyaya ini memuat ajaran Varāha kepada Pṛthivī tentang tata cara yang benar untuk memasang arca (arcā) beliau dari peru

Adhyaya 186

Ritual Procedure for Installing Silver and Gold Images, and the Special Status of Śālagrāma

Varāha mengajarkan Pṛthivī tata cara bertahap membuat dan memasang pratima perak: mutu bahan, iringan musik dan pujian a

Adhyaya 187

Determination of the Origin and Procedure of the Ancestral Offering (Pitṛyajña/Śrāddha)

Dalam bentuk dialog, Pṛthivī (Dharaṇī) memohon Varāha menjelaskan ajaran tersembunyi tentang pitṛyajña/śrāddha: pahala,

Adhyaya 188

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity (Aśauca)

Dalam dialog ajaran, Pṛthivī memohon Varāha menjelaskan aśauca (kenajisan setelah kematian) serta tata cara śrāddha dan

Adhyaya 189

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites (Funerary Offerings) and Donor–Recipient Purification

Pṛthivī bertanya kepada Varāha tentang dilema tata-cara dan etika dalam śrāddha: bila para brāhmaṇa menerima dan memakan

Adhyaya 190

Determinative Exposition on Śrāddha and the Pitṛyajña (Ancestral Offering)

Dalam dialog dengan Pṛthivī, Varāha menjelaskan logika ritual serta batasan sosial-etis śrāddha dan pitṛyajña (persembah

Adhyaya 191

Section on the Origin of Madhuparka and the Procedure for Its Ritual Donation

Setelah mendengar banyak ajaran dharma, Pṛthivī kembali bertanya kepada Varāha dengan permohonan penjelasan “rahasia”: a

Adhyaya 192

Description of the Universal Peace-Recitation and the Madhuparka Rite

Setelah mendengar asal-usul, persembahan, dan buah (pahala) madhuparka, Pṛthivī yang menjalankan tapa-brata mendekati Ja

Adhyaya 193

Naciketas’ Journey to Yama’s Abode and the Eulogy of Truthfulness

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini menyajikan kisah teladan. Raja Janamejaya, gelisah akan akibat karm

Adhyaya 194

The Return of Naciketas from Yama’s Abode: Inquiry into Death, Karma, and Dharmic Release

Dalam gaya pengajaran Purana (dibingkai sebagai dialog Varaha–Prithivi), adhyaya ini menuturkan kembalinya Naciketas set

Adhyaya 195

Description of Sinners Abiding in Yama’s Realm (Catalog of Transgressions and the Logic of Retribution)

Dalam pedagogi dialogis Varaha Purana, Varaha mengajarkan kepada Pṛthivī bahwa dharma adalah etika yang menopang bumi. A

Adhyaya 196

Description of the City of Dharmarāja (Yama)

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini disampaikan lewat narasi berantai: Vaiśampāyana melapor kepada para

Adhyaya 197

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

Dalam bingkai ajaran Varaha–Prithivi, bab ini menguraikan pengadilan karma sebagai pelajaran pengendalian etika dan tang

Adhyaya 198

Description of the Torments within the Cycle of Rebirth: Hymn to Yama and the Introduction to Citragupta’s Administration

Dalam bingkai pengajaran Varaha–Prthivi, adhyaya ini memaparkan laporan didaktis tentang putra seorang resi yang berjump

Adhyaya 199

Description of the Torments of Rebirth: The Asipatravana Punishment and the Mechanics of Karmic Retribution

Dalam adhyaya ini, dalam bingkai ajaran Varaha kepada Prithivi, dipaparkan daftar yātanā (siksaan) yang menimpa pelaku p

Adhyaya 200

Description of the Forms of Infernal Torments (Naraka Yātanās)

Dalam kerangka ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini menjadi peringatan etis dengan memetakan “geografi” pengalaman naraka

Adhyaya 201

The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, bab ini menampilkan tata kelola kosmis dan penegakan dharma. Para utusan Yam

Adhyaya 202

Description of Infernal Punishments and the Ripening of Karmic Consequences

Adhyaya ini mengajarkan karmavipāka melalui kisah tata kelola neraka, dalam bingkai guru–penanya: Varāha menenangkan keg

Adhyaya 203

Enumeration and Description of Classes of Sins and Their Consequences

Dalam gaya didaktik Purana ketika Varaha menasihati Prthivi, adhyaya ini menyajikan taksonomi terperinci tentang pāpa (p

Adhyaya 204

Description of the Dispatching of Messengers (Yama’s Envoys) and Chitragupta’s Orders

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini disampaikan oleh seorang ṛṣi sebagai laporan atas titah Chitragupta, menamp

Adhyaya 205

Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, adhyāya ini menyajikan laporan didaktis dari putra seorang ṛṣi tentang apa y

Adhyaya 206

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, bab ini disampaikan sebagai laporan seorang ṛṣi tentang pesan Citragupta mengenai p

Adhyaya 207

Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth

Dalam rangka ajaran Varāha kepada Pṛthivī, adhyāya ini memuat sub-dialog didaktis: Ṛṣiputra melaporkan apa yang didengar

Adhyaya 208

Narration of the Exemplum of the Pativratā (Devoted Wife)

Dalam bingkai dialog Varaha–Prithivi, adhyaya ini menyajikan teladan dharma melalui percakapan Yama (Dharmaraja), Narada

Adhyaya 209

Description of the Greatness of the Pativratā (Marital Fidelity and Ethical Devotion)

Dalam corak ajaran Varāha Purāṇa (dengan latar dialog Varāha–Pṛthivī), adhyāya ini memuat percakapan tambahan ketika Nār

Adhyaya 210

Inquiry into Moral Agency (Karma) and Practical Means for the Dissolution of Sin: the Śiśumāra Contemplation

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini disampaikan sebagai dialog: Nārada bertanya kepada Yama tentang per

Adhyaya 211

Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī

Bab ini dibuka dengan Nārada yang memohon petunjuk kesejahteraan kepada Dharmarāja (Yama) yang berlaku bagi semua makhlu

Adhyaya 212

An Awakening Description within the Allegory of the Wheel of Saṃsāra

Dalam bingkai pengajaran Varāha–Pṛthivī, adhyāya ini menjadi bagian penerimaan dan lanjutan dari kisah dharma sebelumnya

Adhyaya 213

The Glory of Gokarṇeśvara: Nandin’s Austerities and Śiva’s Boons

Dalam gaya dialogis Varaha Purana, Varaha mengajar Pṛthivī. Dalam dialog tersisip, Sanatkumāra bertanya kepada Brahmā te

Adhyaya 214

The Glory of Gokarṇa: Description of Nandikeśvara’s Boon and the Assembly of Deities on Mount Muñjavat

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini menuturkan kisah tīrtha-māhātmya tentang bagaimana anugerah ilahi dan l

Adhyaya 215

Description of the Māhātmya of Gokarṇeśvara and Jaleśvara (Śaileśvara) in the Śleṣmātaka Forest

Dalam bingkai ajaran Varāha–Pṛthivī, adhyaya ini memaparkan tīrtha-māhātmya Gokarṇeśvara dan Jaleśvara (Śaileśvara) di h

Adhyaya 216

The Sacred Account of Gokarṇa, Śṛṅgeśvara, and Related Tīrthas

Dalam bingkai ajaran Varāha kepada Pṛthivī, adhyaya ini memaparkan asal-usul lanskap suci yang berpusat pada Gokarṇa dan

Adhyaya 217

Eulogy of the Merits (Phalaśruti) of the Dharāṇī–Varāha Dialogue

Adhyaya ini merupakan phalaśruti resmi yang memuliakan saṃvāda Dharāṇī–Varāha sebagai ajaran yang bila didengar, dibaca,

Adhyaya 218

Index of Topics and Reading Protocols (Anukramaṇikā Chapter)

Adhyaya ini berfungsi sebagai anukramaṇikā, yakni daftar isi terstruktur yang merangkum unit-unit naratif dan ajaran uta

Frequently Asked Questions

The chapter frames an Earth-centered ethic through narrative: Pṛthivī’s rescue becomes the basis for asking how the world is created, stabilized, and protected. The text positions terrestrial preservation (bhū-uddhāra and ongoing safeguarding) as a central cosmological concern, expressed through praise, inquiry, and protective recitation directed to Viṣṇu/Varāha.

No explicit tithi, lunar month, vrata timing, or seasonal markers appear in this adhyāya. The temporal framework is instead kalpa-based recurrence (“kalpe kalpe”), emphasizing cyclical cosmic time rather than ritual calendrics.

Terrestrial balance is encoded through the motif of Earth’s destabilization and recovery: Pṛthivī is carried toward rasātala and restored from the mahārṇava by Varāha. The subsequent protective stuti and body-guarding invocations function as a literary model for safeguarding the integrity of the world-body (Earth) within a broader cosmological order.

The chapter references avatāra-linked figures and antagonists as cultural memory rather than genealogical lists: Hiraṇyakaśipu, Bali (bound by Vāmana), Jāmadagnya Rāma (Paraśurāma), and Rāvaṇa. It also includes cosmological personnel: Śeṣa (supporting Viṣṇu) and Brahmā (four-faced, lotus-born from the navel).

The text foregrounds a cosmological pedagogy: correct knowledge of creation (sarga) and its ordered taxonomies is presented as foundational to understanding dharma and sustaining the intelligibility of the world. By casting Pṛthivī as ‘bhūta-dhātrī’ and by linking knowledge-loss/restoration (through Sāvitrī and the Vedas) to cosmic order, the chapter implicitly treats the maintenance of terrestrial balance as dependent on disciplined cognition, lineage memory, and orderly social-cosmic roles.

The chapter uses cosmological chronology rather than ritual calendrics: it references kalpa transitions (end of a prior kalpa and awakening at the start of a new cycle), and it introduces the caturyuga sequence (kṛta, tretā, dvāpara, kali). No tithi, nakṣatra, māsa, or seasonal observances are specified in the provided passage.

Environmental balance is encoded through cosmogony: Pṛthivī is explicitly described as bhūta-dhātrī (support of beings), and creation proceeds through graded differentiation (elements, guṇas, and sarga classes). The narrative’s emphasis on ordered emergence (rather than chaos) frames ‘Earth-sustenance’ as a function of correct cosmic sequencing and knowledge continuity—reinforced by the Śvetadvīpa episode where Vedic knowledge is lost and restored, symbolizing the recovery of an ordering principle that stabilizes worldly life.

The text references Svāyambhuva Manu and early royal figures Priyavrata and Uttānapāda, situating cosmogony alongside genealogy. It lists major sages/Prajāpatis (Sanaka and related Kumāras; Marīci, Atri, Aṅgiras, Pulaha, Kratu, Pulastya, Pracetā, Bhṛgu, Nārada, Vasiṣṭha) and introduces Dakṣa as a progenitor whose daughters generate classes of beings (devas, dānavas, gandharvas, uragas, and birds). Rudra is described as arising from Brahmā’s anger and differentiated into multiple forms (eleven Rudras).

The text advances renunciation and disciplined devotion (tapas with Nārāyaṇa-japa) as a means to transcend social dualities and reorient conduct toward restraint, continuity of learning, and service across cosmic cycles; it culminates in an explicit injunction to become viṣṇu-parāyaṇa (Viṣṇu-centered in life-practice).

No lunar tithi, vrata-calendar, or seasonal observance is specified. The chapter instead uses cosmic time markers: “brahmaṇaḥ yuga-sahasram” (a thousand yugas of Brahmā) and the creative ‘day’ of Brahmā (dinādi), placing Nārada’s rebirth within cyclical creation (sṛṣṭi) rather than ritual calendrics.