

वराहपुराण
The Earth-Centered Purana
The sacred dialogue between Lord Varaha (the Cosmic Boar incarnation of Vishnu) and Prithvi (Bhu Devi) — covering tirthas, vratas, dharma, and the cosmic rescue of the Earth.
Start ReadingThe Varaha Purana is one of the eighteen Mahapuranas, narrated as a dialogue between Lord Vishnu in his Varaha (Boar) avatara and Bhu Devi (Mother Earth) after rescuing her from the cosmic ocean. It covers a wide range of topics including the glory of sacred tirthas, the significance of vratas and festivals, dharma shastra, cosmology, and the symbolism of the Cosmic Boar. With 218 chapters and approximately 10,657 verses, it is a rich repository of devotional and philosophical wisdom centered on the earth and her relationship with the divine.
The Varaha Purana is structured as a simple two-level hierarchy of 218 Adhyayas (chapters), each containing shlokas (verses).
218 chapters
Verses read one by one
This edition of the Varaha Purana on Vedapath includes:
The Varaha Purana contains 218 Adhyayas.
Each Adhyaya explores topics of dharma, tirtha, vrata, and cosmic truth as told by Lord Varaha to Bhu Devi.
Adhyaya 1
Praise of Varāha and Pṛthivī’s Foundational Questions
ಅಧ್ಯಾಯವು ಮಂಗಳಾಚರಣದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗಿ, ಸಮುದ್ರಗರ್ಭದಿಂದ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಎತ್ತಿ ರಕ್ಷಿಸಿದ ಜಗದುದ್ಧಾರಕ ವರಾಹನ ವಿಶದ ಸ್ತುತಿಯಿಂದ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ
Adhyaya 2
Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಪುರಾಣದ ಪಂಚಲಕ್ಷಣಗಳು—ಸರ್ಗ, ಪ್ರತಿಸರ್ಗ, ವಂಶ, ಮನ್ವಂತರ, ವಂಶಾನುಚರಿತ—ಎಂದು ನ
Adhyaya 3
Nārada’s Account of a Former Birth and a Hymn to Nārāyaṇa
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಿಯವ್ರತನು ನಾರದರನ್ನು ಅವರ ಪೂರ್ವಜನ್ಮದ ಆಚರಣೆಯ ಕುರಿತು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾ
Adhyaya 4
On Nārāyaṇa’s Ten Avatāras and Eightfold Manifestations, and the Account of King Aśvaśirā
ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ನಾರಾಯಣನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವರ್ಣನೀಯನೇ, ಅಥವಾ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ‘ನೇತಿ-ನೇತಿ’ಗೆ ಅತೀತನೇ? ವರಾಹನು
Adhyaya 5
Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿಯ ಉಪದೇಶಪ್ರಸಂಗದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ರಾಜ ಅಶ್ವಶಿರಸ್ ಕಪಿಲನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಮೋಕ್ಷವು ಕರ್ಮದಿಂದೋ ಜ್ಞಾನದಿಂದೋ ಎಂಬ ಮೂಲ ಸಂಶಯವನ್ನ
Adhyaya 6
The Puṇḍarīkākṣapāraka Hymn and Puṣkara Tīrtha: The Account of King Vasu’s Release from Sin
ರೈಭ್ಯ–ಅಂಗಿರಸರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಶಯನಾಶಕ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದ ನಂತರ ರಾಜ ವಸು ಏನು ಮಾಡಿದನು ಎಂದು ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ. ವರಾಹ
Adhyaya 7
The Sanctity of Gayā: Raibhya’s Encounter and Hymn to Viṣṇu (Gadādhara)
ಸಿದ್ಧ ವಸು ಕಥೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದ ಪೃಥಿವಿ, ಋಷಿ ರೈಭ್ಯನ ನಡೆನುಡಿಗಳ ಕುರಿತು ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ. ವರಾಹನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ರೈಭ್ಯನು ಪಿತೃತೀ
Adhyaya 8
Dialogue on the Ethical Limits of Subsistence and the Five Great Sacrifices (Dharmavyādha, Mātaṅga, and Prasanna)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಧರ್ಮವ್ಯಾಧನ ಜೀವನವೃತ್ತಾಂತವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಬೇಟೆಗಾರ ವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಬದುಕಿದರೂ ಕೇವಲ ಜೀ
Adhyaya 9
The Sequence of Creation, the Emergence of the Praṇava, and the Fish Incarnation’s Retrieval of the Vedas
ಧರಣಿ ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ಕೃತಯುಗದ ಆದಿಯಲ್ಲಿ ನಾರಾಯಣನು ಏನು ಮಾಡಿದನು, ಸೃಷ್ಟಿ ಹೇಗೆ ಉದ್ಭವಿಸಿತು? ವರಾಹನು ಸೃಷ್ಟಿಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವ
Adhyaya 10
The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode
ಸೃಷ್ಟಿ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಬಳಿಕ ಪ್ರಾಚೀನ ದೇವತೆಗಳು ದ್ವೀಪಗಳಲ್ಲೂ ವಿವಿಧ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲೂ ನಾರಾಯಣನಿಗೆ ಮಹಾಯಜ್ಞಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆಗ ಹರಿ
Adhyaya 11
Hospitality at Gauramukha’s Hermitage and the Power of the Wish-Fulfilling Jewel
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ರಾಜ ದುರ್ಜಯನು ಗೌರಮುಖ ಋಷಿಯ ಆಶ್ರಮಕ್ಕೆ ಬಂದು ವಿಧಿವತ್ತಾಗಿ ಆತಿಥ್ಯ-ಸತ್ಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಮಹಾಸೈನ್ಯಕ
Adhyaya 12
Supratīka’s Hymn to Rāma and the Granting of a Boon through Divine Manifestation
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ರಾಜ ಸುಪ್ರತೀಕನ ಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ರಥಾಂಗಾಗ್ನಿ (ಚಕ್ರಾಗ್ನಿ)ಯಿಂದ ಪುತ್ರ ದಗ್ಧನಾದನೆಂದು ಕೇಳಿ ಅವನು ಶೋಕ-ವಿಮರ್ಶ
Adhyaya 13
The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನಿಗೆ ಗೌರಮುಖ ಋಷಿಯ ಪ್ರಸಂಗ, ಹರಿಯ ಶೀಘ್ರಕೃತ್ಯವನ್ನು ಕಂಡು ಅವನು ನೀಡಿದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ, ಹಾಗೂ ರತ್ನೋಪಮ ವರಪ್ರಾಪ
Adhyaya 14
Ritual Procedure for Śrāddha: Sequence, Eligibility, and Offerings to Ancestors
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ಋಷಿಪರಂಪರೆಯಿಂದ ಪ್ರಸಾರವಾದ ಶ್ರಾದ್ಧವಿಧಿಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ವೇದಪಾರಂಗತರು, ನಿಯಮಶೀಲ ತ
Adhyaya 15
Gauramukha’s Recollection and the Hymn to Hari at Prabhāsa
ಪೃಥಿವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಶ್ರಾದ್ಧಕಥೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ, ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ವಿಧಿಯನ್ನು ಬೋಧಿಸಿದ ನಂತರ ಏನಾಯಿತು ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸು
Adhyaya 16
The Account of Saramā: Indra’s Restoration after Loss of Sovereignty
ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ದುರ್ವಾಸ ಶಾಪದಿಂದ ಇಂದ್ರನು ಮর্ত್ಯಲೋಕದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದ ನಂತರ ಇಂದ್ರನು ಮತ್ತು ದೇವತೆಗಳು ಏನು ಮಾಡಿದರು?
Adhyaya 17
King Prajāpāla’s Visit to Sage Mahātapā’s Hermitage and the Doctrinal Praise of Nārāyaṇa
ಪೃಥಿವೀ ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ತ್ರೇತಾಯುಗದಲ್ಲಿ ವರಗಳನ್ನು ಪಡೆದ ‘ಮಣಿಜ’ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಉದ್ಭವವೇನು, ನಂತರ ಅವರ ಪಾತ್ರವೇನು, ಅವರ ಕೃತ್ಯಗ
Adhyaya 18
The Origin of Fire and the Liturgical Names of Agni
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ದೇಹ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಅನೇಕ ದೇವತೆಗಳು—ಅಗ್ನಿ, ಅಶ್ವಿನಿಗಳು, ಗಣಪತಿ, ನಾಗರು ಮೊದಲಾದವರ—ಉತ್ಪತ್ತಿ, ಮೂರ್ತರೂ
Adhyaya 19
The Glory of Lunar Days: The Pratipadā Observance and the Merit of Hearing Agni’s Origin
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲೇ ಮಹಾತಪಾ ರಾಜನಿಗೆ ವಿಷ್ಣುವಿನ ವಿಭೂತಿಗಳ ನಂತರ ತಿಥಿಗಳ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ। ಬ್ರಹ್ಮನ ಕ್ರ
Adhyaya 20
The Birth of the Aśvins: Solar Lineage, Saṃjñā and Chāyā, and the Granting of a Hymn and Boons
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಉಪದೇಶರೂಪದಲ್ಲಿ ‘ಪ್ರಾಣ’ ಮತ್ತು ‘ಅಪಾನ’ ಹೇಗೆ ದೇಹಧಾರಿಗಳಾಗಿ ದಿವ್ಯ ಅಶ್ವಿನೀದೇವತೆಗಳಾಗುತ್ತಾರೆ ಎಂಬು
Adhyaya 21
The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪ್ರಜಾಪತಿ ಬ್ರಹ್ಮನಿಗೆ ಸೃಷ್ಟಿ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಡಚಣೆ ಉಂಟಾದಾಗ ಕ್ರೋಧದಿಂದ ರುದ್ರನು ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸಿದುದು, ಗೌರಿಯೊಂದಿ
Adhyaya 22
Gaurī’s Rebirth, Umā’s Austerities, Rudra’s Test, and the Himalayan Wedding
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಗೌರೀ–ಉಮಾ ಕಥೆಯ ಮೂಲಕ ಧರ್ಮನಿಶ್ಚಯ, ತಪಸ್ಸಿನಿಂದ ದೇಹನಿಗ್ರಹ, ಹಾಗೂ ಸಮಾಜನಿಯಂತ್ರಿತ ವಿವಾಹವಿಧಿಗಳು ಲ
Adhyaya 23
The Birth of Gaṇapati, the Emergence of the Vināyakas, and the Significance of the Fourth Lunar Day
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ, ಲೋಕಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ರಮ ಉಳಿಯಲು ವಿಧಿನಿಯಂತ್ರಿತ ‘ವಿಘ್ನ’ಗಳ ಮೂಲಕ ಅಯೋಗ್ಯ ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ತಡೆಯುವ ಬ
Adhyaya 24
The Birth of the Nāgas, Brahmā’s Curse, and the Pañcamī Observance
ಪೃಥಿವಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ವರಾಹನು—ಸಂಸರ್ಗ ಮತ್ತು ಕರ್ಮವಾಸನೆಗಳಿಂದ ಮಹಾಬಲಿಗಳೂ ದೇಹಧಾರಣೆ ಮಾಡಿ ನಾಗರೂಪದಲ್ಲಿ ಅವತರಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ವಿ
Adhyaya 25
The Birth of Ahaṅkāra as Guha/Skanda and His Appointment as Divine Commander
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ ಸಂವಾದದ ಮೂಲಕ ಅಹಂಕಾರದ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಮತ್ತು ಅದು ಗುಹ/ಸ್ಕಂದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ದೇವಸೇನಾಪತಿಯಾಗಿ ನೇಮಕವಾಗುವುದು ವಿವರಿಸಲಾ
Adhyaya 26
The Sun’s Assumption of Form and the Gods’ Hymn of Pacification
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಪುರಾಣದ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಜಾಪಾಲನು ಮಹಾತಪಾ ಋಷಿಯನ್ನು—ನಿರಾಕಾರ ಜ್ಯೋತಿ ಹೇಗೆ ಮೂರ್ತಿಯನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತದೆ? ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನ
Adhyaya 27
The Slaying of Andhaka and the Manifestation of the Eight Mother-Goddesses from Divine Afflictions
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಅಂಧಕನಿಂದ ದೇವತೆಗಳ ಮೇಲೆ ನಡೆದ ದಮನ, ಅವರ ಮೇರುಪರ್ವತಕ್ಕೆ ಪಲಾಯನ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮನ ಶರಣಾಗತಿಯನ್ನು ವರ್
Adhyaya 28
The Manifestation of Māyā as Durgā/Kātyāyanī and the Slaying of Vaitrāsura
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವೀ ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ—ಆದಿಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ ಮಾಯೆ ಹೇಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದೇಹಧಾರಿಣಿಯಾಗಿ ಶುಭ ದುರ್ಗಾ/ಕಾತ್ಯಾಯನ
Adhyaya 29
The Birth and Marriages of the Direction-Goddesses and the Daśamī Observance
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಮಹಾತಪಾ ರಾಜನಿಗೆ ಬ್ರಹ್ಮನ ಆದಿಸೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಲೋಕವ್ಯವಸ್ಥೆ ಹೇಗೆ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಯಿತೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಸೃಷ್ಟಿಯಾದ ಜೀವಿಗಳಿಗ
Adhyaya 30
The Origin of Dhanada (Kubera) from Vāyu and the Observance of the Ekādaśī Vow
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಮಹಾತಪಾ ಋಷಿ ಧನದ (ಕುಬೇರ)ನ ಶುದ್ಧ ಉತ್ಪತ್ತಿಯನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆದಿಯಲ್ಲಿ ಉಗ್ರ, ಹಿಂಸಾತ್ಮಕ ವಾಯು-ಶಕ್ತಿಯನ
Adhyaya 31
The Manifestation of Viṣṇu’s Form for Cosmic Governance (the Vaiṣṇava Creation Narrative)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಭಗವಾನ್ ಪೃಥಿವಿಗೆ ಉಪದೇಶರೂಪವಾಗಿ ವೈಷ್ಣವ-ಸರ್ಗದ ಕಾರಣವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಹಾತಪಾ ಹೇಳುವಂತೆ—ನಾರಾಯಣನು ಸೃಷ್ಟಿ ಮತ್
Adhyaya 32
Dharma as the Bull-Form: Soma’s Transgression and the Institution of the Thirteenth Lunar Day Observance
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿರಕ್ಷಣಾರ್ಥ ಬ್ರಹ್ಮನು ಧರ್ಮವನ್ನು ವೃಷಭರೂಪದಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ‘ಪಾದ’ಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತಾನೆ; ಕೃತದಿಂದ ಕಲಿಯ
Adhyaya 33
The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ರುದ್ರನ ಆದ್ಯ ಉದ್ಭವ ಮತ್ತು ಅದರ ಯಜ್ಞಸಂಬಂಧಿತ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ತಪೋಬಲದಿಂದ ಮಹಾತೇಜಸ್ವಿಯಾ
Adhyaya 34
Account of the Origin of the Ancestors (Pitṛs) and the Regulations for Śrāddha Offerings
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಪಿತೃಗಳ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಮತ್ತು ಶ್ರಾದ್ಧವಿಧಿಯನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಸೃಷ್ಟಿಗಾಗಿ ಬ್ರಹ್ಮ ಧ್ಯಾನಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾಗ
Adhyaya 35
The Account of Soma’s Decline and Restoration, and the Paurṇamāsī Observance
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಚಂದ್ರನ ಕ್ಷಯ‑ಪುನರುತ್ಥಾನದ ಕಾರಣಕಥೆಯೂ, ಪೌರ್ಣಮಾಸೀ ವ್ರತವಿಧಾನವೂ ವಿವರವಾಗಿವೆ. ಅತ್ರಿ ವಂಶದಲ್ಲಿ ಸೋಮ
Adhyaya 36
Account of the Maṇija Kings and a Hymn to Govinda Leading to Liberation
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಮಹಾತಪಾ ಒಬ್ಬ ರಾಜನಿಗೆ ತ್ರೇತಾಯುಗಸಂಬಂಧಿತ ಮಣಿಜ ವಂಶದ ರಾಜರ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾನೆ; ಭೂಮಿಯನ್ನು ಧ
Adhyaya 37
The Threefold Discipline (Mental, Physical, Verbal) and the Salvific Power of Hearing Nārāyaṇa’s Name
ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ—ಸ್ತ್ರೀ‑ಪುರುಷ ಭಕ್ತರು ಹೇಗೆ ಪೂಜಿಸಬೇಕು ಎಂದು. ವರಾಹನು ಧನದಿಂದಲೂ ಕೇವಲ ಜಪದಿಂದಲೂ ಅಲ್ಲ, ಒಳಗಿನ ಭಾವದಿಂದಲೇ
Adhyaya 38
The Hunter’s Austerity and the Gaining of Durvāsas’ Favor
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಾಧನ ಕಥೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಗುರುಸ್ಮರಣೆಯನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಧರಿಸಿ ಘೋರ ತಪಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ಭಿಕ್ಷಾಕಾಲದ
Adhyaya 39
Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ ಸಂವಾದರೂಪದಲ್ಲಿ ದೇಹಧಾರಿತ್ವದ ತ್ರಿವಿಧ ಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ—ಹಿಂದಿನ ‘ಪಾಪ’ ಸ್ಥಿತಿ, ಪ್ರಸ್ತುತ ‘ಧರ್
Adhyaya 40
Ritual Procedure for the Kūrma Dvādaśī Observance
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ದುರ್ವಾಸರು ಉಪದೇಶಿಸಿದ ಕೂರ್ಮ-ದ್ವಾದಶೀ ವ್ರತವಿಧಾನವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪುಷ್ಯ ಮಾಸದ ಶುಕ್ಲಪಕ್ಷದ ಶುದ್ಧ ದ್ವಾದಶಿಯೇ ಮುಖ್
Adhyaya 41
Rite of the Varāha Dvādaśī Vow and an Exemplary Narrative on Expiation for Brahmin-Slaying
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ದುರ್ವಾಸರ ಉಪದೇಶರೂಪವಾಗಿ ಮಾಘ ಶುಕ್ಲ ದ್ವಾದಶಿಯಲ್ಲಿ ವರಾಹದೇವನ ವ್ರತವಿಧಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ—ಸಂಕಲ್ಪ, ಸ್ನಾನ, ಏಕಾದಶಿಯ ಪೂಜೆ, ಜಲಪೂ
Adhyaya 42
Ritual Procedure for the Phālguna Bright-Fortnight Dvādaśī Narasiṃha Worship, with the Narrative of King Vatsa
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ದುರ್ವಾಸ ಋಷಿ ಫಾಲ್ಗುಣ ಶುಕ್ಲ ದ್ವಾದಶಿಯ ನರಸಿಂಹ-ವ್ರತದ ವಿಧಿಯನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಉಪವಾಸದ ನಂತರ ಹರಿ/ನರಸಿಂಹನ
Adhyaya 43
The Caitra Dvādaśī Observance and the Ritual Procedure for Worship of Vāmana
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಚೈತ್ರ ಮಾಸದ ದ್ವಾದಶೀ ವ್ರತವಿಧಿಯನ್ನು ವಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಉಪವಾಸದಿಂದ ಜನಾರ್ದನ/ವಿಷ್ಣುವಿನ ಅಂಗಪೂಜೆಯನ್ನು
Adhyaya 44
The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವೈಶಾಖ ಶುಕ್ಲ ದ್ವಾದಶಿಯ (ಜಾಮದಗ್ನ್ಯ-ಹರಿ ಪೂಜಾ ವ್ರತ) ವಿಧಿ ಮತ್ತು ಫಲಶ್ರುತಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಸಾಧಕನು ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ನ
Adhyaya 45
Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ದುರ್ವಾಸರ ವಚನವಾಗಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಜ್ಯೇಷ್ಠಮಾಸದಲ್ಲಿ ರಾಮ–ಲಕ್ಷ್ಮಣಾರ್ಚನೆಯ ವಿಧಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಸ
Adhyaya 46
The Rite of the Āṣāḍha Bright-Fortnight Dvādaśī Fast and the Installation (Nyāsa) of the Fourfold Manifestation
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ದುರ್ವಾಸರು ಉಪದೇಶಿಸಿದ ಆಷಾಢ ಶುಕ್ಲ ದ್ವಾದಶೀ ವ್ರತವಿಧಿ ವಿವರವಾಗುತ್ತದೆ. ಸಾಧಕನು ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಪುಷ್ಪ
Adhyaya 47
The Rite of Śrāvaṇa Bright-Fortnight Dvādaśī (Dāmodara Worship) and the Exemplum of King Nṛga
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ದುರ್ವಾಸ ಮತ್ತು ವಾಮದೇವರ ಪ್ರಾಮಾಣ್ಯವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಶ್ರಾವಣ ಶುಕ್ಲ ದ್ವಾದಶಿಯ ದಾಮೋದರ-ಪೂಜಾ ವ್ರತವಿಧಿಯನ
Adhyaya 48
The Kalki Dvādaśī Observance and the Episode of King Viśāla
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ಭಾದ್ರಪದ ಶುಕ್ಲ ದ್ವಾದಶಿಯಲ್ಲಿ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಕಲ್ಕಿ-ರೂಪವನ್ನು ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ವ್ರತವಿಧಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ—ಅ
Adhyaya 49
The Padmanābha Dvādaśī Observance, with the Eulogy of Lamp-Offering Merit
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ದುರ್ವಾಸರು ಆಶ್ವಯುಜ ಶುಕ್ಲ ದ್ವಾದಶಿಯ ‘ಪದ್ಮನಾಭ-ದ್ವಾದಶೀ’ ವ್ರತವನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ—ಶಾಶ್ವತ ಪದ್ಮನಾಭನಿಗೆ ಅಂಗವ
Adhyaya 50
The Procedure for the Dharaṇī Vow (Kārtika Dvādaśī Observance)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶಪರಂಪರೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ದುರ್ವಾಸರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ—ಅಗಸ್ತ್ಯರು ಪುಷ್ಕರದಿಂದ ಮರಳಿ ಭದ್ರಾಶ್ವ ರಾಜನ ನಿವಾಸಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತ
Adhyaya 51
Recollection of the Dharaṇī-vrata and the Agastya–Bhadrāśva Dialogue on Liberation
ದುರ್ವಾಸರು ಪರಮ ಧರಣೀ-ವ್ರತವನ್ನು ಹೇಳಿದ ನಂತರ ವರಾಹನು ಮತ್ತೆ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಸತ್ಯತಪಾ ಪುಷ್ಪಭದ್ರಾ ನದಿಯ ಸಮೀಪದ ಹಿಮವತ್ ಪ
Adhyaya 52
The Genealogy of Trivarṇa, Manohvā, and the Akṣa Lineage, with the Construction of the Nine-Gated City
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಗಸ್ತ್ಯನು, ಹಿಂದೆ ನಿಯಂತ್ರಣವಿಲ್ಲದ ಸಾಮಾಜಿಕ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ರಾಜಾಧಿಕಾರ ಹೇಗೆ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿತು ಎಂಬುದನ್ನ
Adhyaya 53
The Origin Account of Saptamūrti Svara and the Emergence of Saṃbhūti through Vibhūti
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಭದ್ರಾಶ್ವನು ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ—ಹಿಂದೆ ಹೇಳಿದ ಕಥೆಯ ‘ವಿಭೂತಿ’ ಹೇಗೆ, ಯಾರ ಪ್ರೇರಣೆಯಿಂದ ಉದ್ಭವ
Adhyaya 54
Nārada’s Teaching on a Viṣṇu-Vrata for Securing a Husband (Narrative of the Apsarases)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿಂದು ಭದ್ರಾಶ್ವನು ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ—ನಿಜವಾದ ಜ್ಞಾನ (ವಿಜ್ಞಾನ) ಯಾವ ದೇವರಿಂದ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಮತ
Adhyaya 55
Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ವೈಷ್ಣವ ‘ಶುಭವ್ರತ’ ಅಂದರೆ ದ್ವಾದಶೀ ವ್ರತದ ವಿಧಿ ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮಾರ್ಗಶೀರ್ಷದಲ್ಲಿ ದೀಕ್ಷೆ ಪಡೆ
Adhyaya 56
Ritual Procedure for the Dhanyavrata (Prosperity Vow)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪುರಾಣೋಪದೇಶದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ, ಅಗಸ್ತ್ಯನ ವಚನದ ಮೂಲಕ ‘ಧಾನ್ಯವ್ರತ’ದ ವಿಧಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆರಂಭ ಮಾ
Adhyaya 57
The Observance for Attaining Radiance: The Soma Kānti-Vrata
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಅಗಸ್ತ್ಯ ಋಷಿ ರಾಜನಿಗೆ ‘ಕಾಂತಿವ್ರತ’ದ ವಿಧಿಯನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ದಕ್ಷಶಾಪದಿಂದ ಯಕ್ಷ್ಮಪೀ
Adhyaya 58
The Procedure for the Saubhāgyakaraṇa Vow (Rite for Auspicious Fortune)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸ್ತ್ರೀ‑ಪುರುಷರಿಗೆ ಸೌಭಾಗ್ಯವನ್ನು ನೀಡುವ ‘ಸೌಭಾಗ್ಯಕರಣ ವ್ರತ’ದ ವಿಧಾನವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ. ಫಾಲ್ಗುಣ ಶುಕ್ಲ ತೃತೀಯಾದಿನ ನ
Adhyaya 59
The Obstacle-Removing Vow (Procedure for Worship of Vināyaka)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಿಧಿ-ಲೌಕಿಕ ವಿಘ್ನಗಳನ್ನು ತಡೆಯಲು ಹಾಗೂ ನಿವಾರಿಸಲು ‘ಅವಿಘ್ನಕರ ವ್ರತ’ ಮತ್ತು ವಿನಾಯಕ ಪೂಜಾವಿಧಿಯನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಫಾಲ
Adhyaya 60
The Rite of the Śāntivrata: A Yearlong Observance with Viṣṇu-on-Śeṣa and Nāga-Anganyāsa Worship
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಋಷಿ ಅಗಸ್ತ್ಯನು ರಾಜನಿಗೆ ಗೃಹಸ್ಥರಿಗೆ ದೀರ್ಘಕಾಲ ಶಾಂತಿ ನೀಡುವ ಶಾಂತಿವ್ರತ ವಿಧಿಯನ
Adhyaya 61
The Observance for the Fulfilment of Desires: Worship of Keśava in the Form of Guha (Kumāra)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ಋಷಿ ಅಗಸ್ತ್ಯನು ಒಬ್ಬ ನೃಪನಿಗೆ ಕಾಮಸಿದ್ಧಿಗಾಗಿ ‘ಕಾಮವ್ರತ’ ವಿಧಿಯನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾನೆ. ಒಂದು ವರ್
Adhyaya 62
Instruction on the ‘Health Vow’ and the Rite of Solar Worship
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪುರಾಣೀಯ ಸಂವಾದರೂಪದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ‘ಆರೋಗ್ಯವ್ರತ’ವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಸೂರ್ಯ/ಆದಿತ್ಯನು ವಿಷ್ಣುವಿನ ನಿತ್ಯರೂಪವ
Adhyaya 63
Procedure for the Son-Obtaining Vow (Kṛṣṇāṣṭamī Observance)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಗಸ್ತ್ಯನು ಭಾದ್ರಪದ ಕೃಷ್ಣಪಕ್ಷದ ಕೃಷ್ಣಾಷ್ಟಮಿಯನ್ನು ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಪುತ್ರಪ್ರಾಪ್ತಿ-ವ್ರತದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ವ
Adhyaya 64
Procedure for the Vow that Cultivates Valor (Durgā Navamī Observance)
ವರಾಹಪುರಾಣದ ಉಪದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ಅಂತರಕಥನವಾಗಿ ಅಗಸ್ತ್ಯಮುನಿ ‘ಶೌರ್ಯವ್ರತ’ದ ವಿಧಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನ
Adhyaya 65
The Sovereignty Vow and the Cycle of Tithi-Based Observances
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ತಿಥಿ ಮತ್ತು ಮಾಸಾಧಾರಿತ ವ್ರತಗಳ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ವಿಧಿ-ನಿರ್ದೇಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಕಾರ್ತಿಕ ಶುಕ್ಲ ದಶಮಿಯ
Adhyaya 66
Nārada’s Journey to Śvetadvīpa and the Means of Attaining the Lord through the Pañcarātra
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ವರದಿಯಾದ ಸಂವಾದರೂಪದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. ಭದ್ರಾಶ್ವನು ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಅಸಾಧಾರಣ ಜ್ಞಾನ-ದರ್ಶನಗಳ
Adhyaya 67
On the Two ‘Sita–Kṛṣṇā’ Figures, the Sevenfold Ocean, and the Twelvefold Year
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿಯ ಉಪದೇಶ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಉಪಸಂವಾದವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಭದ್ರಾಶ್ವನು ಋಷಿ ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಸಂಕೇತಾತ್ಮಕ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವಿಚಾರ
Adhyaya 68
Dharma Across the Four Yugas, the Disruption of Social Conduct, and Ritual Purification from Varṇa-Mixing Transgressions
ವರಾಹಪುರಾಣದ ಉಪದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ (ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ) ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಭದ್ರಾಶ್ವನು ಅಗಸ್ತ್ಯರನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ—ನಾಲ್ಕು ಯುಗಗಳಲ್ಲಿ ವಿಷ್ಣುವ
Adhyaya 69
Agastya’s Vision of Varuṇa as Nārāyaṇa in Ilāvṛta
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ವರಾಹನು ದರ್ಶನ, ಗುಪ್ತ ಲೋಕಗಳು ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ ರಚನಾ-ಕ್ರಮದ ಕುರಿತು ಉಪದೇಶಕ ಕಥೆಯನ
Adhyaya 70
Nārāyaṇa as the Sacrificial Principle, Analysis of the Three Guṇas, and the Account of Delusion-Doctrines
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಭದ್ರಾಶ್ವನು ವಿಷ್ಣುವಿನ ದೀರ್ಘ ಉಪಾಸನೆ ಮತ್ತು ಯಜ್ಞಸಭೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅಲ್ಲಿ
Adhyaya 71
Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಅಗಸ್ತ್ಯನು ರಾಜನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದ ಉಪದೇಶಕ ಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ದಂಡಕಾರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ರುದ್ರನೊಳ
Adhyaya 72
Instruction on the Unity of the Triad (Brahmā–Viṣṇu–Rudra)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಪುರಾಣದ ಉಪದೇಶಪರ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲೇ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾ, ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಸಂವಾದವನ್ನು ತರುತ್ತಾನೆ. ಅಗಸ್ತ್ಯನ
Adhyaya 73
Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ರುದ್ರನು ಹೇಳಿದ ಆದಿಕಾಲೀನ ಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಸೃಷ್ಟಿಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ನಿಯುಕ್ತನಾದ ಬ್ರಹ್ಮನು ಮಹಾಜಲದಲ್ಲಿ ಮು
Adhyaya 74
Measures of the Earth and the Cosmos: The Expansion of the Universe and the Division of Continents and Regions
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹೋಪದೇಶದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ಶಾಶ್ವತ ರುದ್ರ (ಶಂಭು)ನನ್ನು ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಪ್ರಮಾಣಗಳ ಕುರಿತು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾ
Adhyaya 75
Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ (ಪ್ರಾಪ್ತ ಪಾಠದಲ್ಲಿ ರುದ್ರವಚನವಾಗಿ) ಜಂಬೂದ್ವೀಪದ ರಚನೆ, ಅದನ್ನು ಸುತ್ತುವರಿದ ಸಮುದ್ರಗಳ
Adhyaya 76
Description of Svarga: Amarāvatī, the Sudharmā Assembly Hall, and the Directional Cities
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ರುದ್ರನು ಮೇರುಪರ್ವತದ ಪೂರ್ವದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ತೇಜೋಮಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅದು ಚಕ್ರವಾಟ
Adhyaya 77
Measurements of Mount Meru, the Boundary Mountains, and the Four Directional Great Trees
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಮುಂದುವರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ರುದ್ರನು ಸಪ್ತದ್ವೀಪ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸುವ ಅಕ್ಷಪರ್ವತ ಮೇರುವಿನ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ-ಭೂಗೋಳ ವಿವರಣೆಯನ್ನ
Adhyaya 78
Names of the Four Directional Mountain-Kings and Their Lakes (Rudra’s Geographical Description)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ವಿಶಾಲ ಹಿನ್ನೆಲೆಯೊಳಗೆ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ರುದ್ರನು ಪವಿತ್ರ ಭೂಗೋಳದ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ನಾಲ್ಕು ದಿಕ
Adhyaya 79
Description of the Inner Basins (Droṇīs): Śrīsaras, Śrīvana, Bilva Forest, and Tāla Grove
ವರಾಹಪುರಾಣದ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಮೇರುಪರ್ವತದ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರುವ ‘ದ್ರೋಣೀ’ ಎಂಬ ಒಳಗಟ್ಟಿದ ಕಣಿವೆ/ಕುಂಡಗಳ ಭೂಗೋಳ–ಬ್ರಹ್
Adhyaya 80
Cosmographic Ordering of the Southern and Western Quarters: Valleys, Forest-Plateaus, and Sacred Sites
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ (ಹಸ್ತಪ್ರತಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ರುದ್ರೋಕ್ತವಾಗಿ) ದಕ್ಷಿಣ ಮತ್ತು ಪಶ್ಚಿಮ ದಿಕ್ಕುಗಳ ಪುರಾಣೀಯ ಭೂವ
Adhyaya 81
Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ (ರುದ್ರನ ವರದಿಯ ಮೂಲಕ) ಭೂಮಿಯ ಸುವ್ಯವಸ್ಥಿತ ವಾಸಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬೋಧನಾತ್ಮಕ ನಕ್ಷೆಯಂತೆ ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ। ಮೇರುವಿಗೆ ಸ
Adhyaya 82
The Descent of the Rivers: The Sky-Gaṅgā and Her Fourfold Division
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ರುದ್ರನ ಉಪದೇಶವಾಗಿ ನದಿಗಳ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಪರಿಣಾಮಗಳ ಕುರಿತ ವಿಶ್ವ-ಭೂಗೋಳೀಯ ವಿವರಣೆ ಬರುತ್ತದೆ
Adhyaya 83
Description of the Bhadrāśva and Ketumāla Regions: Niṣadha’s Western Janapadas and River Systems
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶಪ್ರಸಂಗದೊಳಗೆ ರುದ್ರವಚನರೂಪವಾಗಿ ಭದ್ರಾಶ್ವ ಮತ್ತು ಕೇತುಮಾಲ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ನಂತರ ನ
Adhyaya 84
Description of the Northern Regions: Ramyaka, Hiraṇmaya, Uttarakuru, Candradvīpa, Sūryadvīpa, and Rudrākara
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ರುದ್ರನು ಉತ್ತರ ಹಾಗೂ ದಕ್ಷಿಣ ವರ್ಷಗಳ ವರದಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ; ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಉತ್ತರ ಪ್ರದೇಶಗಳ ವಿವ
Adhyaya 85
The Ninefold Division of Bhārata and the Enumeration of Its Mountains and River Systems
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ರುದ್ರವಚನವನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮೊದಲು ‘ಭೂಪದ್ಮ-ವ್ಯವಸ್ಥೆ’ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎ
Adhyaya 86
Description of Śākadvīpa and Kuśadvīpa (Cosmographic Geography)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿನ ವಿಶ್ವರಚನೆಯ ನಂತರ ದ್ವೀಪಖಂಡಗಳ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ವರ್ಣನೆ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. ಮೊದಲು ಶಾಕದ್ವೀಪವನ್ನು ಜಂಬೂದ್ವೀಪದ
Adhyaya 87
Description of Krauñcadvīpa: its mountains, regions, rivers, and encircling ocean
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ (ಪಾಠದಲ್ಲಿ ರುದ್ರನು ವಕ್ತಾ) ಕ್ರೌಂಚದ್ವೀಪವನ್ನು ನಾಲ್ಕನೇ ದ್ವೀಪವೆಂದು ವರ್ಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕುಶದ್ವೀಪದೊ
Adhyaya 88
Account of the Extents of Śālmaladvīpa, Gomedadvīpa, and Puṣkaradvīpa
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ರುದ್ರನು ದ್ವೀಪಗಳ ವಿನ್ಯಾಸ ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಾನುಪಾತದ ವಿಸ್ತಾರವನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಬೋಧ
Adhyaya 89
The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā
ಪೃಥಿವಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಯಿಂದ ಅಧ್ಯಾಯ ಆರಂಭ—ಶಿವನಾ, ಹರಿಯೇ (ವಿಷ್ಣು), ಈಶಾನನಾ, ಬ್ರಹ್ಮನಾ—ಯಾರು ಪರ (ಪರಮ), ಯಾರು ಅಪರ? ವರಾಹನು ಕ್ರಮವನ್ನು ಹೇಳುತ್
Adhyaya 90
Description of the Threefold Goddess-Power and Brahmā’s Hymn to Sṛṣṭi
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಯನ್ನು (ವರಾರೋಹಾ/ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಿ) ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾ ಶಿವ/ಪರಮೇಷ್ಠಿಯ ತ್ರಿಶಕ್ತಿ-ತತ್ತ್ವವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮೊ
Adhyaya 91
The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಮಂದರ ಪರ್ವತದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ವೈಷ್ಣವೀ ದೇವಿಯ ಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ದೇವಿ ಕೌಮಾರ ವ್ರತವನ್ನು ಆಚರಿಸಿ ಘೋರ ತಪಸ್ಸು ಮ
Adhyaya 92
The Demon King’s Council Deliberation and the Mobilization of an Army to Conquer the Devas
ನಾರದನು ಹೊರಟ ಬಳಿಕ ವರಾಹನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ದೈತ್ಯರಾಜ ಮಹಿಷನು ನಾರದನು ವರ್ಣಿಸಿದ ಶುಭಲಕ್ಷಣ ಕನ್ಯೆಯ ವಿಚಾರದಲ್ಲೇ ಮುಳುಗಿರುತ್ತಾನೆ. ಕಾರ್ಯಸಾಧ್ಯ
Adhyaya 93
The Battle of Mahiṣa Daitya and the Gods
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಮಹಿಷದೈತ್ಯನಿಂದ ಉಂಟಾದ ದೇವಾಸುರ ಮಹಾಯುದ್ಧವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತದೆ. ರೂಪಾಂತರಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳ ಬಲಿಷ್ಠ ಮಹಿಷನ
Adhyaya 94
The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī
ವರಾಹನು ಪೃಥ್ವಿಗೆ ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ದೈತ್ಯ ವಿದ್ಯುತ್ಪ್ರಭನ ದೂತನು ಅಸುರ ಮಹಿಷನ ಪರವಾಗಿ ದೇವಿಗೆ ವಿವಾಹಪ್ರಸ್ತಾವ ತರುತ್ತಾನೆ. ದೂತನು ಮಹಿಷನ ಜನ
Adhyaya 95
The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ನೀಲಗಿರಿಯಲ್ಲಿ ತಪಸ್ಸು ಮಾಡುವ ತಾಮಸೀ ರೌದ್ರೀ ಶಕ್ತಿ—ಕಾಲರಾತ್ರಿ/ಚಾಮುಂಡಾ—ಯ ಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಸ
Adhyaya 96
The Threefold Power: The Raudrī Observance and the Manifestation of Chāmuṇḍā
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ತ್ರಿಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ರೌದ್ರೀ ವ್ರತದ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ನೀಲಗಿರಿಯಲ್ಲಿ ತಾಮಸ ರೌದ್ರೀ ಶಕ್ತಿ ಘ
Adhyaya 97
The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ರುದ್ರನ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಾಚರಣೆ (ರುದ್ರವ್ರತ) ಯ ಉದ್ಭವವನ್ನೂ, ಕಪಾಲಮೋಚನ ತೀರ್ಥವು ಹೇಗೆ ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸಿತೆಂಬ
Adhyaya 98
Chapter on the Sacred Hill Episode: Satyatapā and the Marvel of Varāha
ಪೃಥಿವಿ ಹಿಮವಂತನಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಒಂದು ಅದ್ಭುತದ ವಿಷಯವನ್ನು ವಿವರಿಸಬೇಕೆಂದು ವರಾಹನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ. ವರಾಹನು ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಸತ್ಯತಪನ ಕಥೆಯನ್ನು
Adhyaya 99
The Greatness and Rite of the Sesame-Cow (Tiladhenu) Gift
ಪೃಥಿವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಮಹಾಪಾತಕನಾಶಕವೂ ಸಮೃದ್ಧಿದಾಯಕವೂ ಆದ ವೈಷ್ಣವ ಆಚರಣಾಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ—ಮಂಡಲದಲ್ಲಿ ನಾರಾಯಣದ
Adhyaya 100
Ritual Procedure for the Donation of the ‘Water-Cow’ (Jaladhenu)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಜಲಧೇನು-ದಾನದ ವಿಧಿಯನ್ನು ನಿಯಮರೂಪದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಗೋಚರ್ಮ-ಪರಿಮಿತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗೋಮಯದಿಂದ ಲೇಪಿ
Adhyaya 101
The Eulogy and Procedure of the ‘Rasadhenu’ (Sugarcane-Juice Cow) Donation
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಹೋತೃ ರಾಜನಿಗೆ ‘ರಸಧೇನು’ ದಾನದ ವಿಧಿಯನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಇಕ್ಷುರಸದಿಂದ ತುಂಬಿದ ಕಲ
Adhyaya 102
The Merit and Ritual Procedure of Donating a Jaggery Cow (Guḍadhenu)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಗುಡಧೇನು-ದಾನದ (ಗುಡದಿಂದ ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಗೋವಿನ ರೂಪದ ದಾನ) ವಿಧಿವಿಧಾನವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಭೂಮಿಶು
Adhyaya 103
Ritual Procedure for the Donation of the ‘Sugar-Cow’ (Śarkarā-Dhenu)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ರಾಜನನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ‘ಶರ್ಕರಾ-ಧೇನು’ (ಸಕ್ಕರೆ ಹಸು) ನಿರ್ಮಿಸಿ ದಾನ ಮಾಡುವ ವಿಧಿಯನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಶುದ್ಧಭೂ
Adhyaya 104
The Eulogy and Procedure of the ‘Honey-Cow’ Gift (Madhudhenudāna)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ‘ಮಧುಧೇನು ದಾನ’ (ಮಧುರ ದ್ರವ್ಯಗಳಿಂದ ನಿರ್ಮಿತ ಪ್ರತೀಕ ಗೋವಿನ ದಾನ)ದ ವಿಧಿ ಮತ್ತು ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ
Adhyaya 105
Ritual Procedure for the Gift of the Milk-Cow (Kṣīradhenu)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಕ್ಷೀರಧೇನು (ಹಾಲು ಕೊಡುವ ಹಸು) ಎಂಬ ಪ್ರತೀಕಾತ್ಮಕ ದಾನದ ವಿಧಿಯನ್ನು ವಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಗೋಮಯದಿಂದ ಶುದ್ಧಗ
Adhyaya 106
The Significance and Rite of Donating the ‘Curd-Cow’ (Dadhidhenudāna)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ದಧಿಧೇನುಧಾನ (ಮೊಸರಿನಿಂದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಡುವ ಗೋ-ದಾನ)ದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಹೋತ
Adhyaya 107
The Glorification of Donating a Butter-Cow (Navanīta-Dhenu)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ನವನೀತ (ತಾಜಾ ಬೆಣ್ಣೆ)ದಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸುವ ಪ್ರತೀಕಾತ್ಮಕ ‘ಧೇನು’ಯ ನಿರ್ಮಾಣ‑ದಾನ ವಿಧಿಯನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ
Adhyaya 108
The Eulogy and Procedure of Donating the ‘Salt-Cow’ (Lavaṇadhenu)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಹೋತಾ ಲವಣಧೇನು-ದಾನ (ಉಪ್ಪಿನಿಂದ ನಿರ್ಮಿತ ಗೋದಾನ)ದ ವಿಧಿ ಮತ್ತು ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ.
Adhyaya 109
The Merit and Procedure of Donating the ‘Cotton Cow’ (Kārpāsa-dhenu)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ಹೋತೃ ರಾಜನಿಗೆ ‘ಕಾರ್ಪಾಸಧೇನು-ದಾನ’ (ಹತ್ತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಮಿತ ಪ್ರತೀಕ ಗೋವು ದಾನ) ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಕರವೂ
Adhyaya 110
The Glory and Procedure of the Grain-Cow (Dhānyadhenu) Donation
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ ಉಪದೇಶ ಸಂವಾದದ ಮೂಲಕ ರಾಜನಿಗೆ ಧಾನ್ಯಧೇನು (ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಕ್ಕಿ/ವ್ರೀಹಿಯಿಂದ ಮಾಡಿದ ಹಸುವಿನ ರೂಪ) ದಾನದ ಮಹಾತ್ಮ್
Adhyaya 111
The Eulogy of Donating a Tawny (Kapilā) Cow
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಕಪಿಲಾ ಧೇನು-ದಾನದ ಮಹಾತ್ಮ್ಯ ಮತ್ತು ವಿಧಿಯನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತದೆ. ಕರುಸಹಿತವಾಗಿ, ರತ್ನಾಭ
Adhyaya 112
Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot (Hema-kumbha)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಕಪಿಲಾ ಗೋಧಾನದ ಪುಣ್ಯಫಲ—ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪ್ರಸವಕಾಲದಲ್ಲಿ ದಾನ—ಮತ್ತು ಅದರ ಆಚರಣಾ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕುರಿತು ಪ್ರಶ್ನ
Adhyaya 113
Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry (Prelude to the Sanatkumāra Dialogue)
ಅಧ್ಯಾಯ 113 ವರಾಹ-ಸ್ತುತಿಯಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ—ವಿಷ್ಣುವಿನ ವರಾಹರೂಪವನ್ನು ಭೂಮಿಯನ್ನು ಎತ್ತಿ ಧರಿಸಿ ಭೌಮಕ್ರಮವನ್ನು ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸುವ ವಿಶ್ವಕಾರ
Adhyaya 114
The Varāha Incarnation and Pṛthivī’s Inquiries on Ritual Procedure and Devotional Outcomes
ಅಧ್ಯಾಯ 114ರಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ನಾರಾಯಣನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಶ್ರೀವರಾಹನು ವಸುಂಧರೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ—ಪರ್ವತಗಳು, ಅರಣ್ಯಗಳು, ಸಮುದ್ರಗಳು,
Adhyaya 115
The Arising of Diverse Dharmas: Devotional Observances and Varṇa-Based Duties
ಪೃಥಿವಿಯು ಸ್ವರ್ಗಸೌಖ್ಯಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದ ಕರ್ಮಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಮಾನವಾಚಾರ ಕುರಿತು ಕೇಳಿದಾಗ, ವರಾಹನು (ನಾರಾಯಣಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ) ಭಕ್ತಿ-ಕೇಂದ್ರಿತ
Adhyaya 116
An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering
ಪೃಥಿವಿ (ವಸುಂಧರೆ)ಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಸುಖ–ದುಃಖಗಳ ಕಾರಣಗಳನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ಸುಖವನ್ನುಂಟುಮಾಡುವ ಧರ್ಮಾಚರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ದುಃಖ
Adhyaya 117
The Thirty-Two Offenses: Rules of Purity and Proper Conduct in Worship
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಪೃಥ್ವಿ (ವಸುಂಧರೆ)ಯಿಗೆ ‘ಆಹಾರ-ವಿಧಿ-ನಿಶ್ಚಯ’ವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸಿ, ಆಹಾರ ಮತ್ತು ಪೂಜೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಶುದ್ಧ–ಅಶುದ್ಧ
Adhyaya 118
Procedure for Divine Worship Services (Ritual Attendant Protocol)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಶ್ರೀವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಭಕ್ತ/ಸೇವಕನು ಪ್ರತಿದಿನ ನೆರವೇರಿಸಬೇಕಾದ ದೇವೋಪಚಾರಗಳ ಶಿಸ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ರಮವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಂತ
Adhyaya 119
Ritual Regulations on Permissible Foods for Offering and Consumption
ಅಧ್ಯಾಯ 119ರಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ–ವರಾಹರ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ಸಂವಾದ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ. ಹಿಂದಿನ ಮೋಕ್ಷಸಾಧಕ ಕರ್ಮವಿಧಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದ ಪೃಥಿವಿ, ದೇವತಾಪ್ರೀತ್ಯ
Adhyaya 120
Procedure for the Three Daily Twilight Mantra-Observance
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಭೂದೇವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದರೂಪದಲ್ಲಿ ‘ಪರಮ ಗುಹ್ಯ’ ಉಪದೇಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ; ಅದು ಸಂಸಾರ-ತರಣಕ್ಕೆ ಸಹಾಯಕ. ಸಮ್ಯಕ್ ಸ್ನಾ
Adhyaya 121
Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಭಗವಾನ್ ಪೃಥಿವಿ (ವಸುಂಧರಾ/ಮಾಧವೀ)ಗೆ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ—ಯಾವ ಗುಣಗಳು ಮತ್ತು ಆಚರಣೆಗಳಿಂದ ಮನುಷ್ಯ ‘ಮತ್ತೆ ಗರ್ಭಕ್ಕೆ ಹೋಗು
Adhyaya 122
The Greatness of Kokāmukha (Sacred Site Eulogy and Salvific Narrative)
ವರಾಹನು ಭೂದೇವಿ (ವಸುಂಧರೆ)ಯೊಂದಿಗೆ ‘ಕೋಕಾಮುಖ-ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯ’ವನ್ನು ಗುಪ್ತೋಪದೇಶವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಅಹಿಂಸೆ, ಸಂಯಮ, ಸಂತೋಷ, ಮಾತಾ‑ಪಿತೃಭಕ್ತಿ,
Adhyaya 123
The Greatness of Fragrant Flowers and Leaves: Prabodhinī (Awakening) Observances and Seasonal Rites
ಕೋಕೆಯ ಪುಣ್ಯಕಥೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದ ಬಳಿಕ ಪೃಥಿವಿಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯ—ಪಶುಜನ್ಮದಲ್ಲಿಯೂ ಪರಮಗತಿ ಹೇಗೆ ಸಿಗುತ್ತದೆ? ಮಾನವರು ಮಾಧವನನ್ನು ಹೇಗೆ ಅರಿತು ಸಂತೋಷಪ
Adhyaya 124
Ritual Observances Aligned with the Seasons (Seasonal Devotional Procedure)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಭಗವಾನ್ (ನಾರಾಯಣ) ಮತ್ತು ಪೃಥಿವಿಯ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ಸಂವಾದವಿದೆ. ಫಾಲ್ಗುಣ ಶುಕ್ಲ ದ್ವಾದಶಿಯಲ್ಲಿ ವಸಂತದ ಸುಗಂಧ ಪುಷ್ಪಗಳನ್ನ
Adhyaya 125
The Cycle of Māyā (Illusory Causation and Perceptual Reversal)
ಸೂತನು ಸಂವಾದವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಹಿಂದೆ ಹೇಳಿದ ಮಂಗಳಕರ, ಶುದ್ಧಿಕರ ವ್ರತಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದ ಬಳಿಕ ಪೃಥಿವೀ ವರಾಹ (ವಿಷ್ಣು)ನನ್ನು—ಮಾಯೆ ಏನು, ಅ
Adhyaya 126
The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas
ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವೀ ವರಾಹನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ—ಹಿಂದೆ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟರೂ ತಿಳಿಯದ ಕುಬ್ಜಾಮ್ರಕದ ಮಹಾತ್ಮ್ಯ ಏನು, ಅದರ ‘ಪುಷ್ಟಿ’ (ಪೋಷಕ/ಸಮೃದ್ಧಿ-ಶಕ್
Adhyaya 127
Description of the Brāhmaṇa Initiation Procedure (Dīkṣā-sūtra)
ಹಿಂದಿನ ಉಪದೇಶಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದ ಬಳಿಕ ಪೃಥಿವಿ ಜನಾರ್ದನ/ವರಾಹನಿಗೆ—ವರ್ಣಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಭಾರ ಹಗುರವಾಗಿದೆ; ಈಗ ‘ಪುಷ್ಕಲಾ’ (ಪೂರ್ಣ
Adhyaya 128
Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ—ಕ್ಷತ್ರಿಯ, ವೈಶ್ಯ ಮತ್ತು ಶೂದ್ರ ಸಾಧಕರಿಗೆ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ ವೈಷ್ಣವ ದೀಕ್ಷಾ ವಿಧಾನವನ್ನು (
Adhyaya 129
Initiation for the Four Social Orders, Sandhyā Mantra Procedure, and the Merit of Offering Water in a Copper Vessel
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಸುಂಧರೆ ವರಾಹನನ್ನು ‘ಗುಹ್ಯವಾಗಿ’ ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ—ವರಾಹ/ವಾಸುದೇವ-ಪರಾಯಣ ಭಕ್ತನು ಸಂಧ್ಯೆಯನ್ನು ಯಾವ ಮಂತ್ರವಿಧಿಯಿಂದ, ಯಾವ ಕ್ರಮ
Adhyaya 130
Expiation and Dietary Discipline Concerning the Consumption of Royal Food (rājānna)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಸುಂಧರೆ, ಹಿಂದಿನ ದೀಕ್ಷಾ ವರ್ಣನೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದ ನಂತರ, ವರಾಹ/ನಾರಾಯಣನನ್ನು—ಉಲ್ಲೇಖಿತ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದವರು ಹೇಗೆ ಶುದ್ಧರಾ
Adhyaya 131
Expiation for Chewing the Tooth-stick (Dantakāṣṭha)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ ಸಂವಾದದ ಮೂಲಕ ಶೌಚಾಚಾರ ಮತ್ತು ದೈನಂದಿನ ನಡೆಗಳ ಧರ್ಮಫಲ‑ದೋಷಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ। ದಂತಕಾಷ್ಠವನ್ನು ಚರ್ವಿಸಿ ತ
Adhyaya 132
Expiatory Rites for Contact with a Corpse and with a Menstruating Woman
ಅಧ್ಯಾಯ 132 ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ (ಧರಣಿ) ಯ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ಸಂವಾದವಾಗಿ ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ಮೃತಕಸ್ಪರ್ಶ ಮತ್ತು ರಜಸ್ವಲಾಸಂಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಅಶೌಚ/ದೋಷಗಳ
Adhyaya 133
Expiations for ritual-time impurity and the offense of defecation/urination in a sacred context
ಅಧ್ಯಾಯ 133ರಲ್ಲಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಪೃಥ್ವಿಗೆ ಪೂಜಾ‑ಸಾಮಾಯಿಕ ಸಮಯದ ದೇಹಾಶೌಚ ದೋಷಗಳು ಹಾಗೂ ಪವಿತ್ರ ಸಂದರ್ಭ/ವಿಧಿ‑ಪರಿಸರದಲ್ಲಿ ಮಲ‑ಮೂತ್ರ ವಿಸರ್ಜನ
Adhyaya 134
Expiations for Ritual and Temporal Offences in Worship, and the Prescribed Purificatory Procedure (Upaspṛśya)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ (ಧರಣಿ) ಸಂವಾದದ ಮೂಲಕ ಪೂಜೆ ಹಾಗೂ ದೈನಂದಿನ ಆಚರಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸುವ ಸಾಮಯಿಕ/ವಿಧಿಗತ ಅಪರಾಧಗಳಿಗೆ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ
Adhyaya 135
Prescriptions for Expiation of Offences: Red/Black Garments, Improper Touch in Darkness, Impure Leftovers, Eating Boar-Meat, and Consuming Jālapāda
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಪೃಥ್ವಿಗೆ ಸಾಮಾಜಿಕ‑ವೈದಿಕ ಅಪರಾಧಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ; ಇದರಿಂದ
Adhyaya 136
A Sūtra-like Manual of Expiations for Ritual Transgressions
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ‘ಮಮ ಕರ್ಮಾಣಿ’—ವರಾಹನು ವಿಧಿಸಿದ ಆಚರಣೆಗಳ ನಿಯಮಭಂಗವಾದಾಗ ಕೈಗೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತವನ್ನು ಸೂತ್ರಶೈಲಿಯ
Adhyaya 137
The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಸೌಕರವ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪರಮ ಪಾವಿತ್ರ್ಯ ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿ ಗಮನೆ, ಸ್ನಾನ, ಮರಣಗಳ ಫಲಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ. ವ
Adhyaya 138
The Episode of the Khañjarīṭa Bird (and the Saukarava Tīrtha’s Merit)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ಸೌಕರವ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಹಿಮೆ ಏನು, ‘ಅಕಾಮಮೃತ್ಯು’ (ಇಚ್ಛೆಯಿಲ್ಲದ ಮರಣ) ಸಂಭವಿಸಿದರೂ ಮಾನವಜ
Adhyaya 139
The Glory of Varāha’s Rite: Merits of Cow-dung Plastering, Sweeping, Singing, Instrumental Music, and Dance (with a Truth-Vow Exemplum)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಭೂದೇವಿಗೆ ತನ್ನ ಪೂಜೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸೇವಾಕರ್ಮಗಳ ಫಲಗಳನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾನೆ. ಗೋಮಯದಿಂದ ಮನೆ/ದೇವಾಲಯ ಲೇಪನ
Adhyaya 140
The Greatness of Kokāmukha (Badarī): Varāha’s Hidden Abode and the Sacred Waters
ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ (ಧರಾ) ವರಾಹನನ್ನು—ನೀನು ಸದಾ ಎಲ್ಲಿರುವೆ, ನಿನ್ನ ಪರಮ ಸ್ಥಾನ ಯಾವುದು, ಯಾವ ಕರ್ಮಗಳಿಂದ ಜೀವಿಗಳಿಗೆ ಉತ್ತಮ ಪರಲೋಕಗತಿ ಸಿಗ
Adhyaya 141
The Sacred Greatness of Badarikāśrama (Badrinath Region)
ಪೃಥಿವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಹಿಮಾಲಯದ ಇಳಿಜಾರಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಬದರಿಕಾಶ್ರಮದ ದುರ್ಲಭವಾದ ಪರಮ ಪಾವಿತ್ರ್ಯವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಧ್ಯಾಯ
Adhyaya 142
The Greatness of Esoteric Practice: Menstrual Impurity, Mental Equanimity, and Seasonal Conjugal Ethics
ಅಧ್ಯಾಯ 142ರಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ (ವಸುಂಧರೆ) ಮತ್ತು ವರಾಹರ ನಡುವೆ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ಸಂವಾದವಿದೆ. ದಿವ್ಯೋಪದೇಶವನ್ನು ಕೇಳಿದ ಬಳಿಕ ಪೃಥಿವಿ ದುರ್ಬಲ ಸ್ತ್ರೀ
Adhyaya 143
Exposition of the Glory of the Mandāra Sacred Grove
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಪೃಥಿವೀದೇವಿಗೆ ‘ಮಂದಾರ’ ಎಂಬ ಪರಮಗುಹ್ಯ ಧಾಮವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ—ಭಕ್ತಪ್ರಿಯ, ವಿಂಧ್ಯಪರ್ವತ ಸಮೀಪ ಜಾಹ್ನವೀ (ಗ
Adhyaya 144
The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape
ಸಂವಾದರೂಪದಲ್ಲಿ ವಸುಂಧರೆ ವರಾಹನನ್ನು ಮಂದಾರಕ್ಕಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ. ವರಾಹನು ಶಾಲಗ್ರಾಮ ಪ್ರದೇ
Adhyaya 145
The Greatness of the Śālagrāma Sacred Region
ಪೃಥಿವೀ ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ಮೋಕ್ಷಪ್ರದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ತಪಸ್ವಿ ಸಾಲಂಕಾಯನನು ಏಕೆ ತಪಸ್ಸು ಮಾಡಿದನು? ವರಾಹನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ಅದ್ಭುತ
Adhyaya 146
The Greatness of Hṛṣīkeśa at Rurukṣetra: The Origin Narrative of Ruru and the Sacred Site
ಸೂತಪ್ರಸಂಗದ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ—ರುರುಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಾವಿತ್ರ್ಯವೇನು, “ರುರು” ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಮೂಲವೇನು, ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೃಷೀಕೇಶ
Adhyaya 147
The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa (the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release)
ಪೃಥಿವೀ ವರಾಹನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ—ರುರುಕ್ಷೇತ್ರ ಮತ್ತು ಹೃಷೀಕೇಶಕ್ಕಿಂತಲೂ ಮಿಗಿಲಾದ ಅತ್ಯಂತ ಗುಪ್ತ, ಪಾವನ ತೀರ್ಥವನ್ನು ತಿಳಿಸಬೇಕೆಂದು. ವರಾಹನು
Adhyaya 148
The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ ಗೋಣಿಷ್ಕ್ರಮಣದ ಗುಹ್ಯ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿ, ವರಾಹನಿಂದ ಇನ್ನೂ ಅತಿ ಗುಪ್ತ ಉಪದೇಶವನ್ನೂ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ತೀರ್
Adhyaya 149
The Sacred Geography and Merit of Dvārakā
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಧರಣೀ (ಪೃಥ್ವಿ) ಸ್ತುತಸ್ವಾಮಿನ್ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಕೇಳಿ ಮನಸ್ಸು ಶಾಂತಗೊಂಡು ವರಾಹನಿಂದ ಇನ್ನೂ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತಾಳೆ.
Adhyaya 150
The Sacred Greatness of Sānandūra
ದ್ವಾರಕೆಯ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿದ ಪೃಥಿವಿ (ವಸುಂಧರಾ) ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಿ, ವರಾಹ (ವಿಷ್ಣು)ನಿಂದ ಇನ್ನೂ ಗುಪ್ತವಾದ ಪವಿತ್ರ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಪ
Adhyaya 151
The Sacred Greatness of Lohārgala (The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದ ಪೃಥಿವಿ, ಸಾನಂದೂರಕ್ಕಿಂತಲೂ ಮಿಗಿಲಾದ ಗುಹ್ಯ ಹಾಗೂ ಶುಭ ಕ್ಷೇತ್ರವಿದೆಯೇ ಎಂದು ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರ
Adhyaya 152
Praise of the Sacred Geography of Mathurā
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಭೂದೇವಿ ವರಾಹನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಕೇಳಿ, ಲೋಹಾರ್ಗಲದ ಆಚೆಗೆ ಇರುವ ಪರಮ ಹಾಗೂ ದುರ್ಲಭ ತೀರ್ಥದ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತಾಳೆ. ವರಾಹನು ಮಥ
Adhyaya 153
The Glory of the Mathurā Sacred Landscape: Saṃyamana Tīrtha and the Twelve Sacred Forests
ವಸುಂಧರೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಮಥುರಾ ತೀರ್ಥಚಕ್ರದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವಕುಂಡದ ಸಮೀಪದ ಒಂಬತ್ತು ವಿಧದ ತೀರ್ಥಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಅಪ
Adhyaya 154
The Efficacy of Yamunā River Pilgrimage Sites (Merits of Mathurā-Region Tīrthas)
ಪೃಥಿವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಮಥುರಾ-ಮಂಡಲವನ್ನು ಯಮುನಾ ತೀರಕೇಂದ್ರಿತ ಮಹಾತೀರ್ಥಭೂಮಿಯಾಗಿ, ವಿಧಿ-ಫಲಪ್ರದ ಪವಿತ್ರ ಪ್ರದೇಶವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸ
Adhyaya 155
The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha
ವರಾಹನು ವಸುಂಧರೆಯೊಡನೆ—ಅನಂತ/ಅಕ್ರೂರ ತೀರ್ಥವು ಅತ್ಯಂತ ದುರ್ಲಭವೂ ಸ್ಥಿರವೂ; ಅಯನ, ವಿಷುವ, ವಿಷ್ಣುಪದೀ ಸಮಯಗಳಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಗ್ರಹಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ
Adhyaya 156
The Manifest Sacred Landscape of Mathurā: Merits of Vatsakrīḍanaka, Bhāṇḍīraka, Vṛndāvana, Keśītīrtha, and the Sūrya-Tīrthas
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಭಗವಾನ್ ವಸುಂಧರೆಯೊಂದಿಗೆ ಮಥುರಾ ಸುತ್ತಲಿನ ತೀರ್ಥಗಳ ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮೊದಲು ವತ್ಸಕ್ರೀಡನಕವನ್ನು ರಕ್
Adhyaya 157
Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಯಮುನಾ ತೀರ ಮತ್ತು ಮಥುರಾ ಸುತ್ತಲಿನ ಮಲಯಾರ್ಜುನ ತೀರ್ಥಾದಿ ಪವಿತ್ರ ಜಲಸ್ಥಾನಗಳು, ಸರೋವರಗಳು, ವನೋಪವನಗಳನ್ನ
Adhyaya 158
The Manifestation and Sanctifying Power of the Mathurā Tīrtha
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಮಥುರೆಯ ಅಪೂರ್ವ ಪಾವಿತ್ರ್ಯವನ್ನು ತನ್ನದೇ ದಿವ್ಯ ಮಂಡಲವೆಂದು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದರೆ ಪಾಪಕ್ಷಯವಾಗುತ್ತದೆ,
Adhyaya 159
The Procedure and Merit of Circumambulating Mathurā
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಧರಣಿ (ಪೃಥಿವಿ) ಮತ್ತು ವರಾಹರ ನಡುವೆ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ಸಂವಾದವಿದೆ. ಧರಣಿ ಅನೇಕ ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ; ಆದರೆ ಮಾನವ
Adhyaya 160
The Prescribed Emergence and Procedure of the Mathurā Circumambulation (Parikramā)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಮಥುರಾ ಪರಿಕ್ರಮೆಯ ಯೋಗ್ಯ ಕಾಲ, ವ್ರತಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗಕ್ರಮವನ್ನು ನಿಯಮಬದ್ಧವಾಗಿ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಕಾರ್ತ
Adhyaya 161
The Efficacy of the Sacred Forests: The Merit of Pilgrimage to Mathurā’s Twelve Groves
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ (ಧರಣೀ) ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ಧರ್ಮದಿಂದ ವಿಮುಖರಾಗಿರುವವರು ಮತ್ತು ಸಮ್ಯಕ್ ಜ್ಞಾನವ
Adhyaya 162
The Efficacy and Merit of Cakra-tīrtha
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಮಥುರೆಯ ಉತ್ತರದಲ್ಲಿರುವ ಚಕ್ರತೀರ್ಥದ ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ವೇದಪಾಠದಲ್ಲಿ ನಿಪುಣನಾದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ ಸ
Adhyaya 163
The Greatness of Kapila-Varāha: The Efficacy of Vaikuṇṭha Tīrtha and the Installation History of the Varāha Image
ವರಾಹನು ವಸುಂಧರೆಯೊಡನೆ ವೈಕುಂಠ-ತೀರ್ಥದ ಪಾವನಪ್ರಭಾವವನ್ನು ಪುರಾತನ ಘಟನೆಯ ಮೂಲಕ ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಿಥಿಲೆಯಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ವರ್ಣಗಳ ಯಾತ್ರಿಕರು ಬರು
Adhyaya 164
The Efficacy of Circumambulating Annakūṭa (Govardhana)
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಮಥುರೆಯ ಪಶ್ಚಿಮದಲ್ಲಿರುವ ಗೋವರ್ಧನ/ಅನ್ನಕೂಟ ಪ್ರದೇಶದ ಪವಿತ್ರ ಭೂಗೋಳ ಮತ್ತು ವಿಧಿ-ಫಲವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ
Adhyaya 165
The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ದಕ್ಷಿಣಾಪಥದ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾನದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೃಷ್ಟಾಂತವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಶ್ರೀಮಂತ ವೈಶ್ಯ ಸುಶೀಲನು ಮನೆಪಾಲನೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಾರದ
Adhyaya 166
The Greatness of the Sacred Pond Called Asikuṇḍa
ಪೃಥಿವೀ ವರಾಹನನ್ನು ‘ಅಸಿಕುಂಡ’ ಎಂಬ ತೀರ್ಥದ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ. ವರಾಹನು ರಾಜವೃತ್ತಾಂತವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ಧರ್ಮಾತ್
Adhyaya 167
The Glory of the Viśrānti Tīrtha and the Account of a Rākṣasa’s Liberation
ಪೃಥಿವಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ವರಾಹನು ‘ವಿಶ್ರಾಂತಿ’ ಎಂಬ ತೀರ್ಥನಾಮ ಮೊದಲಿಗೆ ರಾಕ್ಷಸನಿಂದ ಏಕೆ ಉಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಉಜ್
Adhyaya 168
The Merit of Seeing Mathurā’s Guardian-Deity and a Catalog of Mathurā’s Sacred Geography
ಪೃಥಿವಿ ಮಥುರೆಯನ್ನು ಕಾಪಾಡುವ ರಕ್ಷಕನು ಯಾರು? ಅವನ ದರ್ಶನದಿಂದ ಯಾವ ಪುಣ್ಯ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ. ವರಾಹನು—ಮಥುರೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರಪಾಲ ಭ
Adhyaya 169
The Greatness of Mathurā: The Ardhacandra Sacred Bathing Rite and the Procedure for the Yajñopavīta Observance
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಮಥುರೆಯನ್ನು ತ್ರಿಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ ಅಪ್ರತಿಮ ತೀರ್ಥಕ್ಷೇತ್ರವೆಂದು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣಸನ್ನಿಧಿಯಿಂದ ವ್ಯಾಪ್ತವಾಗಿದ
Adhyaya 170
The Birth of Gokarṇa and the Fruits of Śiva Worship (including the Śukodara Parrot Episode and Hospitality Ethics)
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಮಥುರೆಯಲ್ಲಿನ ಪುರಾತನ ಕಥೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ವೈಶ್ಯ ವಸುಕರ್ಣನ ಪತ್ನಿ ಸುಶೀಲಾ ಸಂತಾನಲಾಭವಿಲ್ಲದೆ ದುಃಖಿತಳಾಗಿ ಸರಸ್ವತಿ-ಸಂ
Adhyaya 171
Śuka’s Ocean Voyage: Adverse Winds, Arrival at a Viṣṇu Shrine, and Aid from the Jaṭāyu Birds
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಶುಕ ಮತ್ತು ಅವನ ತಂದೆ ಗೋಕರಣನ ಘಟನೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಇಬ್ಬರೂ ಮಥುರೆಯಿಂದ ಅಮೂಲ್ಯ ರತ್ನಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಾಪಾರ ಸಮುದ್ರಯಾತ್ರೆ
Adhyaya 172
The Harm of Destroying a Grove and the Merit of Tree-Planting as Pūrta-Dharma
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಗೋಕರ್ಣನಿಗೆ ಉಪದೇಶಕಥೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಗೋಕರ್ಣನು ಹಿಂದೆ ಕಾಂತಿಮಂತಿಯಾಗಿದ್ದ ದೇವಿಯರನ್ನು ಈಗ ವಿಕೃತವಾಗಿ ಗಾಯಗೊಂ
Adhyaya 173
Account of Gokarṇa’s Śuka-Satra, Temple Consecration, and the Resulting Merit
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಗೋಕರಣನ ಶುಭ ನಿವಾಸದ ನಂತರದ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಗೋಕರಣನು ಶುಕನನ್ನೂ, ಅವನ ತಂದೆ‑ತಾಯಿಯನ್ನೂ, ಧರ್ಮಶೀಲ ಗೃಹಸ್ಥನನ
Adhyaya 174
The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಸಂಗಮತೀರ್ಥದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ—ನದಿ-ಸಂಗಮವು ಘೋರ ಪಾಪಗಳನ್ನೂ ಶುದ್ಧಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಯಮನಿಷ್ಠ ಬ್ರಾಹ
Adhyaya 175
The Sanctity of the Kṛṣṇagaṅgā Pilgrimage-Ford and the Account of the Brahmin Vasu’s Daughter
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಕೃಷ್ಣಗಂಗಾ ಮತ್ತು ಯಮುನಾ (ಕಾಲಿಂದೀ) ಸಂಬಂಧಿತ ತೀರ್ಥಸಮೂಹದ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಿಯಮಬದ್ಧ ಸ್ನಾನ, ಸ್ಮರಣೆ ಮ
Adhyaya 176
The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ತೀರ್ಥಗಳು ನೈತಿಕ ದೋಷಶುದ್ಧಿಗೆ ಉಪಕರಣಗಳೆಂದು ಬೋಧಿಸುತ್ತದೆ. ವ್ಯಾಪಾರಿ-ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಯುವಕ ಪಾಂಚಾಲನು ಮಥ
Adhyaya 177
The Curse of Sāmba and the Prescribed Observance of Sun-Worship
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ದ್ವಾರಕೆಯಲ್ಲಿ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ ಆಚರಣೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಾಂಬನ ಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ಕೇಳು ಎಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾರದ
Adhyaya 178
Ritual Observance for Reciting the Deeds of Śatrughna (Remembrance of the Slaying of Lavaṇa)
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಯನ್ನು ಪುಣ್ಯಕರ್ಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿ, ಕಥಾಸ್ಮರಣವೂ ವಿಧಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಿದರೆ ಮಹಾಫಲ ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ। ಶತ್ರುಘ
Adhyaya 179
Enumeration of Ritual Offenses and Their Expiations; The Sacred Merit of Saukara and Mathurā Pilgrimage
ಧರ್ಮ‑ಕರ್ಮದ ಶುದ್ಧ ಕ್ರಮದ ಬಗ್ಗೆ ಪೃಥ್ವೀ ‘ಅಪರಾಧ ಹೇಗೆ ಹುಟ್ಟುತ್ತದೆ? ಅಶುದ್ಧ ಆಚರಣೆಯಿಂದ ಪೂಜಾಫಲ ಹೇಗೆ ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ?’ ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸು
Adhyaya 180
The Glory of Dhruva-Tīrtha: Rules of Ancestor Libations and Śrāddha, and the Consequences of Lineage-Continuity
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಧ್ರುವತೀರ್ಥದ ಘಟನೆಯನ್ನು ಹೇಳಿ ‘ಪಿತೃತೃಪ್ತಿ’ಯ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾನೆ. ಚಂದ್ರಸೇನ ರಾಜನು ಅಲ್ಲಿ ಶ್ರಾದ್ಧ ಮತ್ತು ತಿಲ
Adhyaya 181
Ritual Procedure for Installing and Consecrating a Madhūka-Wood Icon
ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಬೋಧನಾತ್ಮಕ ಸಂವಾದರೂಪದಲ್ಲಿದೆ. ಕ್ಷೇತ್ರ-ತೀರ್ಥಗಳ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಫಲವನ್ನು ಕೇಳಿದ ವಸುಂಧರೆ ‘ಕ್ಷೇತ್ರಶಕ್ತಿ’ಯ ಬಗ್ಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟು,
Adhyaya 182
Installation of a Stone Image (Ritual Procedure for Consecration)
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನಾರಾಯಣನ ಶಿಲಾ-ಪ್ರತಿಮೆಯ ಸ್ಥಾಪನೆ/ಪ್ರತಿಷ್ಠೆಯ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ವಿಧಿಯನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮೊದಲು ಚೆನ್ನಾ
Adhyaya 183
Installation of a Clay Icon (Mṛnmayārcā) and the Ritual Protocol of Worship
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಸುಂಧರೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಮೃನ್ಮಯಾರ್ಚೆ (ಮಣ್ಣಿನ ವಿಗ್ರಹ) ಸ್ಥಾಪನೆ ಮತ್ತು ಪೂಜಾವಿಧಿಯನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ವಿವರಿಸುತ
Adhyaya 184
Installation of a Copper Icon (Tāmrārcā) and Its Consecratory Worship
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ತಾಮ್ರಾರ್ಚೆ (ತಾಮ್ರ ಮೂರ್ತಿ) ಪ್ರತಿಷ್ಠೆ ಮತ್ತು ಪೂಜಾ ವಿಧಾನವನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಪ್ರಕಾಶಮಾನ, ಸಮಪ್ರಮಾಣ ಮ
Adhyaya 185
Installation of a Bronze (Kāṁsya) Icon (Arcā)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಪೃಥಿವಿಗೆ ಗೃಹಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಕಾಂಸ್ಯ (ಬ್ರಾಂಜ್) ಅರ್ಚಾಮೂರ್ತಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಶುದ್ಧ ವಿಧಾನವನ್ನು ಕ್ರಮಬದ
Adhyaya 186
Ritual Procedure for Installing Silver and Gold Images, and the Special Status of Śālagrāma
ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಬೆಳ್ಳಿ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿಸುವ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ವಿಧಿಯನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ—ಲೋಹದ ಗುಣಗಳು, ವಾದ್ಯ-ಗಾನ ಹಾಗೂ
Adhyaya 187
Determination of the Origin and Procedure of the Ancestral Offering (Pitṛyajña/Śrāddha)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ (ಧರಣೀ) ವರಾಹನನ್ನು ಪಿತೃಯಜ್ಞ/ಶ್ರಾದ್ಧದ ಗುಹ್ಯತತ್ತ್ವ—ಫಲ, ವಿಧಾನ, ಉತ್ಪತ್ತಿ, ಪ್ರಯೋಜನ ಮತ್ತು ಅಂತರಾರ್ಥ—ವಿವರಿಸಬೇ
Adhyaya 188
Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity (Aśauca)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಮರಣೋತ್ತರ ಆಶೌಚ ಮತ್ತು ಶ್ರಾದ್ಧ‑ಪಿಂಡದಾನದ ಸರಿಯಾದ ವಿಧಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ. ವರಾಹನು ದಿನದಿಂದ
Adhyaya 189
Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites (Funerary Offerings) and Donor–Recipient Purification
ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ಶ್ರಾದ್ಧದಲ್ಲಿ ಪ್ರೇತಭೋಜ್ಯ ಅನ್ನವನ್ನು ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಭುಜಿಸಿದರೆ ಅದರ ಶುದ್ಧಿ ಹೇಗೆ, ಹಾಗೆಯ
Adhyaya 190
Determinative Exposition on Śrāddha and the Pitṛyajña (Ancestral Offering)
ಪೃಥಿವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಶ್ರಾದ್ಧ ಮತ್ತು ಪಿತೃಯಜ್ಞಗಳ ವಿಧಿ-ತತ್ತ್ವ ಹಾಗೂ ಸಾಮಾಜಿಕ-ನೈತಿಕ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಿ ವಿವರಿಸುತ್ತಾ
Adhyaya 191
Section on the Origin of Madhuparka and the Procedure for Its Ritual Donation
ಅನೇಕ ಧರ್ಮೋಪದೇಶಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದರೂ ತೃಪ್ತಿಯಾಗದ ಪೃಥಿವಿ ವರಾಹನನ್ನು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ—ಮಧುಪರ್ಕವೆಂದರೆ ಏನು, ಯಾವ ದೇವತೆಗೆ ಸಂಬಂಧ, ಅದರ
Adhyaya 192
Description of the Universal Peace-Recitation and the Madhuparka Rite
ಮಧುಪರ್ಕದ ಉದ್ಭವ, ಅರ್ಪಣವಿಧಿ ಮತ್ತು ಫಲಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ವ್ರತನಿಷ್ಠ ಪೃಥಿವೀ ಜನಾರ್ದನ ವರಾಹನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ—ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರಸನ್ನಗೊಳಿಸಲು ಮುಂದೇನು
Adhyaya 193
Naciketas’ Journey to Yama’s Abode and the Eulogy of Truthfulness
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಯಮಾಲಯದ ಸ್ವರೂಪ, ಪರಿಮಾಣ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ದರ್ಶನ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬ ವಿಚಾರಣೆ ಬರುತ್ತದೆ.
Adhyaya 194
The Return of Naciketas from Yama’s Abode: Inquiry into Death, Karma, and Dharmic Release
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪುರಾಣೋಪದೇಶ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ (ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದರೂಪದಲ್ಲಿ) ನಚಿಕೇತನ ಯಮಾಲಯದಿಂದ ಮರಳಿದ ಕಥೆ ಬರುತ್ತದೆ. ತಪೋನಿಧಿಯಾದ ತಂದೆ ಅವನ
Adhyaya 195
Description of Sinners Abiding in Yama’s Realm (Catalog of Transgressions and the Logic of Retribution)
ವರಾಹಪುರಾಣದ ಸಂವಾದಪರ ಪರಂಪರೆಯಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಧರ್ಮವನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾನೆ; ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ನಚಿಕೇತನು ಯಮಲೋಕಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುವ ಕರ್ಮಗ
Adhyaya 196
Description of the City of Dharmarāja (Yama)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ ಉಪದೇಶಪ್ರಸಂಗದಲ್ಲಿ ವೈಶಂಪಾಯನನು ಋಷಿಗಳಿಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ನಚಿಕೇತನು ಧರ್ಮರಾಜ (ಯಮ)ನ ನಗರದನ್ನು ತಾನು ಕಂಡಂತೆ ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ.
Adhyaya 197
The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯಮ (ವೈವಸ್ವತ)ನ ಕೋಟೆಬದ್ಧ ದಿವ್ಯನಗರಿಯ ವರ್ಣನೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಗೋಪುರದ್ವಾರಗಳು ಪದಾರ್ಥ ಮತ್ತ
Adhyaya 198
Description of the Torments within the Cycle of Rebirth: Hymn to Yama and the Introduction to Citragupta’s Administration
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಮುನಿಪುತ್ರನು ಪ್ರೇತಪುರಾಧಿಪತಿ ಯಮನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿ, ಯಮನು ಅವನಿಗೆ ವಿಧಿಪೂರ್ವಕ ಗೌರವ ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ಮು
Adhyaya 199
Description of the Torments of Rebirth: The Asipatravana Punishment and the Mechanics of Karmic Retribution
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ಪಾಪಕರ್ಮಗಳ ಫಲವಾಗಿ ಸಂಭವಿಸುವ ಯಾತನೆಗಳ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ವಿವರಣೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಕಬ್ಬಿಣದ ಮುಳ್ಳುಗಳು, ಘೋ
Adhyaya 200
Description of the Forms of Infernal Torments (Naraka Yātanās)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಉಪದೇಶರೂಪದಲ್ಲಿ ನರಕಯಾತನೆಗಳ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಕರ್ಮಫಲದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ। ತಪ್ತ, ಮಹಾತಪ್ತ,
Adhyaya 201
The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಧರ್ಮ-ಪ್ರಶಾಸನ ಹಾಗೂ ನೈತಿಕ ಕ್ರಮದ ಜಾರಿಯ ಉದಾಹರಣೆ ಬರುತ್ತದೆ. ವಿಭಿನ್ನ ವೇಷಗಳಲ್ಲಿ ಬಂದ ಯಮದೂತರು ಶ್ರ
Adhyaya 202
Description of Infernal Punishments and the Ripening of Karmic Consequences
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಸ್ವಾಮಿ ಪೃಥಿವಿಯ ಧರ್ಮವ್ಯವಸ್ಥೆ ಹಾಗೂ ಲೋಕಸ್ಥಿರತೆಯ ಕುರಿತ ಚಿಂತೆಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ಕರ್ಮವಿಪಾಕವನ್ನು ಉಪದೇಶರೂಪದಲ್ಲಿ ವರ್ಣ
Adhyaya 203
Enumeration and Description of Classes of Sins and Their Consequences
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹಭಗವಾನ್ ಭೂದೇವಿಗೆ ಪುರಾಣೋಪದೇಶವಾಗಿ, ಹಿಂದಿನ ಪಟ್ಟಿಗಳ ಮುಂದುವರಿಕೆಯಾಗಿ ಪಾಪಗಳ ವರ್ಗೀಕರಣ ಮತ್ತು ಫಲವರ್ಣನೆಯನ್ನು ಕ್ರಮವ
Adhyaya 204
Description of the Dispatching of Messengers (Yama’s Envoys) and Chitragupta’s Orders
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲೇ ಋಷಿ ಚಿತ್ರಗುಪ್ತನ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ಧರ್ಮರಾಜನ ಕರ್ಮಶಾಸನದ ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ
Adhyaya 205
Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಋಷಿಪುತ್ರನು ಹೇಳಿದಂತೆ ಯಮ ಮತ್ತು ಚಿತ್ರಗುಪ್ತರು ಮಾನವಕರ್ಮಗಳ ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡುವ ವಿಧವನ್ನು ವರ್ಣಿ
Adhyaya 206
Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಋಷಿಯೊಬ್ಬನು ಚಿತ್ರಗುಪ್ತನ ಸಂದೇಶವಾಗಿ ಮರಣಾನಂತರ ಪುಣ್ಯನ್ಯಾಯದ ಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತ
Adhyaya 207
Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶಪರಂಪರೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಬೋಧನಾತ್ಮಕ ಉಪಸಂವಾದವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಋಷಿಪುತ್ರನು ನಾರದನಿಂದ ಕೇಳಿದುದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ನಾರ
Adhyaya 208
Narration of the Exemplum of the Pativratā (Devoted Wife)
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದೊಳಗೆ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಧರ್ಮೋಪದೇಶಾರ್ಥವಾಗಿ ಪತಿವ್ರತೆಯ ಉಪಾಖ್ಯಾನವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತದೆ. ತಪಸ್ಸು ಹಾಗೂ ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯಬಲದಿಂದ ಶಕ
Adhyaya 209
Description of the Greatness of the Pativratā (Marital Fidelity and Ethical Devotion)
ವರಾಹಪುರಾಣದ ಉಪದೇಶಾತ್ಮಕ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ (ವರಾಹ–ಪೃಥಿವಿ ಹಿನ್ನೆಲೆಯೊಂದಿಗೆ) ಒಂದು ಉಪಸಂವಾದ ಬರುತ್ತದೆ. ನಾರದನು ಯಮನನ್ನು—ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಕೃಷ್ಣಭಕ
Adhyaya 210
Inquiry into Moral Agency (Karma) and Practical Means for the Dissolution of Sin: the Śiśumāra Contemplation
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಪರಂಪರೆಯ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನಾರದನು ಯಮನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ—ತಪಸ್ಸು ಮಾಡಿದರೂ ದುಃಖ ಏಕೆ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ, ನಿಜವಾದ ಕ
Adhyaya 211
Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ನಾರದರು ಧರ್ಮರಾಜ ಯಮನನ್ನು ಸಮೀಪಿಸಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಶೂದ್ರರಿಗೂ, ಹಿತಕರವಾದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತಾರೆ. ಯಮನು ತನ
Adhyaya 212
An Awakening Description within the Allegory of the Wheel of Saṃsāra
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ‘ಸಂಸಾರಚಕ್ರ’ ಉಪಾಖ್ಯಾನದ ನಂತರದ ಘಟಕವನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಾರದರು ರಾಜನು ದಿವ್ಯ ಧರ್ಮಸಂಹಿತೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಿದುದಕ
Adhyaya 213
The Glory of Gokarṇeśvara: Nandin’s Austerities and Śiva’s Boons
ವರಾಹಪುರಾಣದ ಸಂವಾದಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ವರಾಹನು ಪೃಥಿವಿಗೆ ಗೋಕರ್ಣಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಒಳಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಸನತ್ಕುಮಾರನು ಬ್ರಹ್ಮನನ
Adhyaya 214
The Glory of Gokarṇa: Description of Nandikeśvara’s Boon and the Assembly of Deities on Mount Muñjavat
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಉಪದೇಶಪ್ರಸಂಗದಲ್ಲಿ ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಂದಿ/ನಂದಿಕೇಶ್ವರನು ತೇಜೋಮಯ, ಶಿವಸಮಾನ ರೂಪದಲ್ಲಿ
Adhyaya 215
Description of the Māhātmya of Gokarṇeśvara and Jaleśvara (Śaileśvara) in the Śleṣmātaka Forest
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಶ್ಲೇಷ್ಮಾಟಕ ವನದಲ್ಲಿರುವ ಗೋಕಾರ್ಣೇಶ್ವರ ಮತ್ತು ಜಲೇಶ್ವರ (ಶೈಲೇಶ್ವರ) ತೀರ್ಥ-ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ವರ
Adhyaya 216
The Sacred Account of Gokarṇa, Śṛṅgeśvara, and Related Tīrthas
ವರಾಹ–ಪೃಥಿವೀ ಸಂವಾದದ ಒಳಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮನು ಗೋಕರ್ಣ, ಶೃಂಗೇಶ್ವರಾದಿ ತೀರ್ಥಗಳ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ತ್ರ್ಯಂಬಕನು ಮೃಗರೂಪ ಧ
Adhyaya 217
Eulogy of the Merits (Phalaśruti) of the Dharāṇī–Varāha Dialogue
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಧರಣೀ–ವರಾಹ ಸಂವಾದದ ಅಧಿಕೃತ ಫಲಶ್ರುತಿ ನಿರೂಪಿತವಾಗಿದೆ. ಇದರ ಶ್ರವಣ, ಪಠಣ ಮತ್ತು ಸಂರಕ್ಷಣೆಯಿಂದ ನೈತಿಕ ಶುದ್ಧಿ ಹಾಗೂ ಲೋಕಹಿತ
Adhyaya 218
Index of Topics and Reading Protocols (Anukramaṇikā Chapter)
ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ವರಾಹಪುರಾಣದ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯಾಗಿದ್ದು (ವಿಷಯಸೂಚಿ), ಮುಖ್ಯ ಕಥನ ಹಾಗೂ ಉಪದೇಶ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಪುನರ್ಸ್ಮರಿಸುತ್ತದೆ. ವ
The chapter frames an Earth-centered ethic through narrative: Pṛthivī’s rescue becomes the basis for asking how the world is created, stabilized, and protected. The text positions terrestrial preservation (bhū-uddhāra and ongoing safeguarding) as a central cosmological concern, expressed through praise, inquiry, and protective recitation directed to Viṣṇu/Varāha.
No explicit tithi, lunar month, vrata timing, or seasonal markers appear in this adhyāya. The temporal framework is instead kalpa-based recurrence (“kalpe kalpe”), emphasizing cyclical cosmic time rather than ritual calendrics.
Terrestrial balance is encoded through the motif of Earth’s destabilization and recovery: Pṛthivī is carried toward rasātala and restored from the mahārṇava by Varāha. The subsequent protective stuti and body-guarding invocations function as a literary model for safeguarding the integrity of the world-body (Earth) within a broader cosmological order.
The chapter references avatāra-linked figures and antagonists as cultural memory rather than genealogical lists: Hiraṇyakaśipu, Bali (bound by Vāmana), Jāmadagnya Rāma (Paraśurāma), and Rāvaṇa. It also includes cosmological personnel: Śeṣa (supporting Viṣṇu) and Brahmā (four-faced, lotus-born from the navel).
The text foregrounds a cosmological pedagogy: correct knowledge of creation (sarga) and its ordered taxonomies is presented as foundational to understanding dharma and sustaining the intelligibility of the world. By casting Pṛthivī as ‘bhūta-dhātrī’ and by linking knowledge-loss/restoration (through Sāvitrī and the Vedas) to cosmic order, the chapter implicitly treats the maintenance of terrestrial balance as dependent on disciplined cognition, lineage memory, and orderly social-cosmic roles.
The chapter uses cosmological chronology rather than ritual calendrics: it references kalpa transitions (end of a prior kalpa and awakening at the start of a new cycle), and it introduces the caturyuga sequence (kṛta, tretā, dvāpara, kali). No tithi, nakṣatra, māsa, or seasonal observances are specified in the provided passage.
Environmental balance is encoded through cosmogony: Pṛthivī is explicitly described as bhūta-dhātrī (support of beings), and creation proceeds through graded differentiation (elements, guṇas, and sarga classes). The narrative’s emphasis on ordered emergence (rather than chaos) frames ‘Earth-sustenance’ as a function of correct cosmic sequencing and knowledge continuity—reinforced by the Śvetadvīpa episode where Vedic knowledge is lost and restored, symbolizing the recovery of an ordering principle that stabilizes worldly life.
The text references Svāyambhuva Manu and early royal figures Priyavrata and Uttānapāda, situating cosmogony alongside genealogy. It lists major sages/Prajāpatis (Sanaka and related Kumāras; Marīci, Atri, Aṅgiras, Pulaha, Kratu, Pulastya, Pracetā, Bhṛgu, Nārada, Vasiṣṭha) and introduces Dakṣa as a progenitor whose daughters generate classes of beings (devas, dānavas, gandharvas, uragas, and birds). Rudra is described as arising from Brahmā’s anger and differentiated into multiple forms (eleven Rudras).
The text advances renunciation and disciplined devotion (tapas with Nārāyaṇa-japa) as a means to transcend social dualities and reorient conduct toward restraint, continuity of learning, and service across cosmic cycles; it culminates in an explicit injunction to become viṣṇu-parāyaṇa (Viṣṇu-centered in life-practice).
No lunar tithi, vrata-calendar, or seasonal observance is specified. The chapter instead uses cosmic time markers: “brahmaṇaḥ yuga-sahasram” (a thousand yugas of Brahmā) and the creative ‘day’ of Brahmā (dinādi), placing Nārada’s rebirth within cyclical creation (sṛṣṭi) rather than ritual calendrics.