Varaha Purana
Varaha Purana
PuranaDialogue of Varaha and Bhu Devi218 Adhyayas · ~10,657 Verses

Varaha Purana

वराहपुराण

The Earth-Centered Purana

The sacred dialogue between Lord Varaha (the Cosmic Boar incarnation of Vishnu) and Prithvi (Bhu Devi) — covering tirthas, vratas, dharma, and the cosmic rescue of the Earth.

Start Reading

About This Book

The Varaha Purana is one of the eighteen Mahapuranas, narrated as a dialogue between Lord Vishnu in his Varaha (Boar) avatara and Bhu Devi (Mother Earth) after rescuing her from the cosmic ocean. It covers a wide range of topics including the glory of sacred tirthas, the significance of vratas and festivals, dharma shastra, cosmology, and the symbolism of the Cosmic Boar. With 218 chapters and approximately 10,657 verses, it is a rich repository of devotional and philosophical wisdom centered on the earth and her relationship with the divine.

How This Book Is Organised

The Varaha Purana is structured as a simple two-level hierarchy of 218 Adhyayas (chapters), each containing shlokas (verses).

Adhyayas

218 chapters

Shlokas

Verses read one by one

Available Reading Features

This edition of the Varaha Purana on Vedapath includes:

Sanskrit

Original Sanskrit verses (Devanagari)

Transliteration

Transliteration for guided reading

Meanings

Word-by-word meanings

Translations

Clear, faithful translations

Enrichment

Varaha-specific enrichment: avatara context, Bhu Devi dialogue, tirtha focus

Adhyayas of the Varaha Purana

The Varaha Purana contains 218 Adhyayas.
Each Adhyaya explores topics of dharma, tirtha, vrata, and cosmic truth as told by Lord Varaha to Bhu Devi.

Adhyaya 1

Praise of Varāha and Pṛthivī’s Foundational Questions

Глава начинается благопожелательной маṅгала-инвокацией и пространной хвалой Варахе (Varāha) — космическому Спасителю, по

Adhyaya 2

Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative

В этой главе, в форме наставительного диалога, Вараха отвечает на вопрос Притхиви и определяет пять признаков Пураны: sa

Adhyaya 3

Nārada’s Account of a Former Birth and a Hymn to Nārāyaṇa

В более широком наставническом контексте беседы Варахи и Притхиви эта адхьяя раскрывает вторичный диалог, где Прияврата

Adhyaya 4

On Nārāyaṇa’s Ten Avatāras and Eightfold Manifestations, and the Account of King Aśvaśirā

В форме диалога Пṛthivī вопрошает Вараху о природе Нārāяны: можно ли Его полностью описать или же Он в конечном счёте пр

Adhyaya 5

Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa

В наставительном обрамлении Варāхи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) царь Ашвашираc (Aśvaśiras) приходит к Капиле (Kapila),

Adhyaya 6

The Puṇḍarīkākṣapāraka Hymn and Puṣkara Tīrtha: The Account of King Vasu’s Release from Sin

Пṛthivī спрашивает Вараху, что сделал царь Васу после наставления, рассеивающего сомнения и связанного с Райбхьей и Анги

Adhyaya 7

The Sanctity of Gayā: Raibhya’s Encounter and Hymn to Viṣṇu (Gadādhara)

Пṛthivī спрашивает Вараху о мудреце Райбхье, услышав о сиддхе Васу, и просит разъяснить его поступки. Вараха повествует,

Adhyaya 8

Dialogue on the Ethical Limits of Subsistence and the Five Great Sacrifices (Dharmavyādha, Mātaṅga, and Prasanna)

Вараха повествует Пṛthивī о жизни дхарма-вья̄дхи: хотя он долго жил охотником, он ограничивает причинение вреда минимумо

Adhyaya 9

The Sequence of Creation, the Emergence of the Praṇava, and the Fish Incarnation’s Retrieval of the Vedas

Пṛthivī (Дхараṇī) просит Вараху точно объяснить, что совершил Нārāyaṇa в начале Кṛta Yuga и как возник космос. Вараха из

Adhyaya 10

The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode

Вараха повествует: когда творение расширилось, древние боги совершали обширные жертвоприношения Нараяне по островам и об

Adhyaya 11

Hospitality at Gauramukha’s Hermitage and the Power of the Wish-Fulfilling Jewel

Вараха повествует Притхиви (Pṛthivī), как царь Дурджая (Durjaya) прибывает в ашрам мудреца Гаурамукхи (Gauramukha) и при

Adhyaya 12

Supratīka’s Hymn to Rāma and the Granting of a Boon through Divine Manifestation

Вараха повествует Пṛthivī об эпизоде, связанном с царём Супратикой: услышав, что его сын был сожжён огнём диска (rathāṅg

Adhyaya 13

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

В диалоге Притхиви (Pṛthivī) спрашивает Вараху о мудреце Гаурамукхе, о его отклике на стремительное деяние Хари и о «пло

Adhyaya 14

Ritual Procedure for Śrāddha: Sequence, Eligibility, and Offerings to Ancestors

В наставительном диалоге Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава даёт подробное руководство по совершению шраддхи (śr

Adhyaya 15

Gauramukha’s Recollection and the Hymn to Hari at Prabhāsa

В беседе с Притхиви Вараха продолжает повествование, сосредоточенное на шраддхе, объясняя, что произошло после того, как

Adhyaya 16

The Account of Saramā: Indra’s Restoration after Loss of Sovereignty

Пṛthivī просит Вараху Varāha развеять сомнение: после проклятия Дурвасаса Durvāsas, заставившего Индру Indra жить среди

Adhyaya 17

King Prajāpāla’s Visit to Sage Mahātapā’s Hermitage and the Doctrinal Praise of Nārāyaṇa

Пṛthivī вопрошает Вараху (Varāha) о происхождении и последующей роли фигур, называемых «маṇиджа», а также о дарах, котор

Adhyaya 18

The Origin of Fire and the Liturgical Names of Agni

Глава начинается с торжественного вопроса о происхождении и воплощённых формах многих божеств, связанных с телом и космо

Adhyaya 19

The Glory of Lunar Days: The Pratipadā Observance and the Merit of Hearing Agni’s Origin

В более широких наставлениях Варāхи и Притхиви глава даёт поучительный поддиалог: Махāтапā обращается к царю, переходя о

Adhyaya 20

The Birth of the Aśvins: Solar Lineage, Saṃjñā and Chāyā, and the Granting of a Hymn and Boons

В наставительном диалоге Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) эта адхьяя отвечает, как prāṇa и apāna воплощаются в божес

Adhyaya 21

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

В наставительном обрамлении беседы Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) повествуется, что Праджапати Брахма (Brahmā) пон

Adhyaya 22

Gaurī’s Rebirth, Umā’s Austerities, Rudra’s Test, and the Himalayan Wedding

В назидательной рамке беседы Варахи и Притхиви эта глава через повествование о Гаури–Уме показывает нравственную решимос

Adhyaya 23

The Birth of Gaṇapati, the Emergence of the Vināyakas, and the Significance of the Fourth Lunar Day

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви эта глава объясняет, как порядок в мирских делах поддерживается через должным

Adhyaya 24

The Birth of the Nāgas, Brahmā’s Curse, and the Pañcamī Observance

В беседе, начатой вопросом Притхиви, Вараха объясняет, почему могущественные существа воплотились как наги: через соприк

Adhyaya 25

The Birth of Ahaṅkāra as Guha/Skanda and His Appointment as Divine Commander

Глава, оформленная как наставительный диалог Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī), объясняет, как космические начала пор

Adhyaya 26

The Sun’s Assumption of Form and the Gods’ Hymn of Pacification

В диалогической наставнической рамке «Вараха-пураны» (Вараха поучает Притхиви) эта адхьяя излагает побочный вопрос: Прад

Adhyaya 27

The Slaying of Andhaka and the Manifestation of the Eight Mother-Goddesses from Divine Afflictions

В педагогической рамке беседы Варахи и Притхиви глава повествует о притеснении девов демоном Андхакой, их бегстве на Мер

Adhyaya 28

The Manifestation of Māyā as Durgā/Kātyāyanī and the Slaying of Vaitrāsura

В педагогической рамке Вараха–Притхиви вопрос Притхиви звучит как просьба объяснить, как Майя явилась благой Дургой/Кать

Adhyaya 29

The Birth and Marriages of the Direction-Goddesses and the Daśamī Observance

В назидательном ключе, созвучном заботе «Вараха-пураны» о Pṛthivī и упорядоченном космосе, глава излагает этиологию прос

Adhyaya 30

The Origin of Dhanada (Kubera) from Vāyu and the Observance of the Ekādaśī Vow

В наставнической беседе Варахи и Притхиви мудрец Махатапа излагает поучительное этиологическое повествование о том, что

Adhyaya 31

The Manifestation of Viṣṇu’s Form for Cosmic Governance (the Vaiṣṇava Creation Narrative)

В пурāнической наставнической рамке (Вараха поучает Притхиви) глава излагает космогонию, объясняющую, почему Вишну прини

Adhyaya 32

Dharma as the Bull-Form: Soma’s Transgression and the Institution of the Thirteenth Lunar Day Observance

В наставнической рамке беседы Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава излагает мифическое происхождение общественного

Adhyaya 33

The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati

Вараха повествует Притхиви о первозданном явлении Рудры — существа, наделённого тапасом и грозной силой, получившего имя

Adhyaya 34

Account of the Origin of the Ancestors (Pitṛs) and the Regulations for Śrāddha Offerings

В рамках наставительного диалога «Вараха-пураны» (Вараха поучает Притхиви) эта адхьяя излагает космогоническое происхожд

Adhyaya 35

The Account of Soma’s Decline and Restoration, and the Paurṇamāsī Observance

В наставительном диалоге Варахи (Varāha) с Притхиви (Pṛthivī) глава излагает этиологический рассказ о убывании и обновле

Adhyaya 36

Account of the Maṇija Kings and a Hymn to Govinda Leading to Liberation

В педагогической рамке Варāха–Пṛтхивī эта адхьяя предлагает назидательную историографию родов: Махāтапā рассказывает цар

Adhyaya 37

The Threefold Discipline (Mental, Physical, Verbal) and the Salvific Power of Hearing Nārāyaṇa’s Name

Пṛthivī спрашивает Вараху (Varāha), как преданным — мужчинам и женщинам — следует совершать поклонение, прося практическ

Adhyaya 38

The Hunter’s Austerity and the Gaining of Durvāsas’ Favor

Вараха повествует Притхиви о случае с вьядхой (охотником), который совершает суровую тапасью, непрестанно памятуя своего

Adhyaya 39

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

В форме назидательного диалога (условно между Варахой Varāha и Притхиви Pṛthivī) глава делит воплощённое бытие на три со

Adhyaya 40

Ritual Procedure for the Kūrma Dvādaśī Observance

В этой адхьяе излагается предписанный порядок враты, приписываемый Дурвасе, посвящённый образу Курмы у Джанардана/Нараян

Adhyaya 41

Rite of the Varāha Dvādaśī Vow and an Exemplary Narrative on Expiation for Brahmin-Slaying

В назидательной рамке, приписываемой Дурвасасу (Durvāsas), глава предписывает соблюдение Мāгха-шу́кла-двадаши (Māgha-śuk

Adhyaya 42

Ritual Procedure for the Phālguna Bright-Fortnight Dvādaśī Narasiṃha Worship, with the Narrative of King Vatsa

В наставнической рамке беседы Варахи и Притхиви Дурвасас выступает непосредственным учителем и устанавливает обет Phālgu

Adhyaya 43

The Caitra Dvādaśī Observance and the Ritual Procedure for Worship of Vāmana

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви эта адхьяя предписывает vrata-vidhi для Двадаши месяца Чайтра: пост и aṅga-pū

Adhyaya 44

The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви глава излагает порядок обета (vrata) на светлую двенадцатую тити месяца Вайша

Adhyaya 45

Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви Дурвасас передаёт ритуальное руководство для месяца Джйештха: практикующий со

Adhyaya 46

The Rite of the Āṣāḍha Bright-Fortnight Dvādaśī Fast and the Installation (Nyāsa) of the Fourfold Manifestation

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви глава излагает обряд враты, приписываемый Дурвасасу, для Двадаши светлой поло

Adhyaya 47

The Rite of Śrāvaṇa Bright-Fortnight Dvādaśī (Dāmodara Worship) and the Exemplum of King Nṛga

В наставнической беседе Варахи и Притхиви глава излагает порядок враты, переданный авторитетными голосами — Дурвасасом и

Adhyaya 48

The Kalki Dvādaśī Observance and the Episode of King Viśāla

В наставнической беседе Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава излагает предписание обета Бхадрапада-шукла Двадаши (

Adhyaya 49

The Padmanābha Dvādaśī Observance, with the Eulogy of Lamp-Offering Merit

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви Дурвасас излагает обет (врата) на ашваюджа-шукла-двадаши: поклонение вечному

Adhyaya 50

The Procedure for the Dharaṇī Vow (Kārtika Dvādaśī Observance)

В наставнической рамке Варāха–Притхиви этот адхьяя излагает ритуальный порядок через вложенный диалог: Дурваса повествуе

Adhyaya 51

Recollection of the Dharaṇī-vrata and the Agastya–Bhadrāśva Dialogue on Liberation

Вараха возобновляет наставление после слов Дурвасаса о высшем обете Дхарани (Dharaṇī-vrata), описывая путь Сатьятапаса в

Adhyaya 52

The Genealogy of Trivarṇa, Manohvā, and the Akṣa Lineage, with the Construction of the Nine-Gated City

В педагогической рамке беседы Варахи и Притхиви глава передаёт рассказ Агастьи о роде, показывающем, как порядок утвержд

Adhyaya 53

The Origin Account of Saptamūrti Svara and the Emergence of Saṃbhūti through Vibhūti

В педагогической рамке Варāха–Пṛтхивī содержание главы передаётся через вторичный диалог: Бхадрāшва спрашивает Агастью,

Adhyaya 54

Nārada’s Teaching on a Viṣṇu-Vrata for Securing a Husband (Narrative of the Apsarases)

В дидактическом контексте беседы Варахи и Притхиви Бхадрашва спрашивает Агастью, какое божество порождает истинное знани

Adhyaya 55

Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha

В дидактическом пространстве беседы Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава передаёт наставление о вайшнавском обете,

Adhyaya 56

Ritual Procedure for the Dhanyavrata (Prosperity Vow)

В пурāнической дидактической рамке, где Вараха наставляет Притхиви, эта адхьяя излагает практический обет Дханья-врата (

Adhyaya 57

The Observance for Attaining Radiance: The Soma Kānti-Vrata

В наставнической рамке беседы Варахи и Притхиви эта адхьяя, переданная голосом мудреца Агастьи царю, излагает ритуальный

Adhyaya 58

The Procedure for the Saubhāgyakaraṇa Vow (Rite for Auspicious Fortune)

В главе даётся наставление о врата (vrata), которое, как сказано, приносит saubhāgya — благую удачу и благополучие — жен

Adhyaya 59

The Obstacle-Removing Vow (Procedure for Worship of Vināyaka)

В этом адхьяе излагается предписываемая врата, предназначенная для предотвращения или устранения препятствий (vighna) в

Adhyaya 60

The Rite of the Śāntivrata: A Yearlong Observance with Viṣṇu-on-Śeṣa and Nāga-Anganyāsa Worship

В наставнической рамке Варāха–Пṛтхивī передаётся учение, где мудрец Агастья обращается к царю и излагает Шāнтиврату (Śān

Adhyaya 61

The Observance for the Fulfilment of Desires: Worship of Keśava in the Form of Guha (Kumāra)

В наставительном обрамлении Варāха–Притхиви этот адхьяя излагает врата, которому мудрец Агастья учит махараджу/нрипу рад

Adhyaya 62

Instruction on the ‘Health Vow’ and the Rite of Solar Worship

В рамках пуранического диалога (для согласованности: Вараха наставляет Притхиви) глава излагает Ārogyavrata — обет здоро

Adhyaya 63

Procedure for the Son-Obtaining Vow (Kṛṣṇāṣṭamī Observance)

В наставительном обрамлении Варāхи и Притхиви Агастья излагает краткий порядок putraprāpti-vrata, сосредоточенный на Кṛṣ

Adhyaya 64

Procedure for the Vow that Cultivates Valor (Durgā Navamī Observance)

В рамках назидательного диалога «Вараха-пураны» (Вараха наставляет Притхиви) излагается врата, переданная через голос му

Adhyaya 65

The Sovereignty Vow and the Cycle of Tithi-Based Observances

В наставнической беседе Варахи и Притхиви глава даёт краткое ритуальное руководство по обетам (vrata), связанным с лунны

Adhyaya 66

Nārada’s Journey to Śvetadvīpa and the Means of Attaining the Lord through the Pañcarātra

В наставнической рамке Варāхи и Притхиви глава передаётся как пересказанный диалог: Бхадрāшва спрашивает Агастью о необы

Adhyaya 67

On the Two ‘Sita–Kṛṣṇā’ Figures, the Sevenfold Ocean, and the Twelvefold Year

В педагогическом обрамлении диалога Варахи и Притхиви эта адхьяя вводит побеседу, где Бхадрашва вопрошает мудреца Агасть

Adhyaya 68

Dharma Across the Four Yugas, the Disruption of Social Conduct, and Ritual Purification from Varṇa-Mixing Transgressions

В рамках назидательного диалога «Вараха-пураны» (Вараха как наставник, а Притхиви — как этико-земной горизонт) эта адхья

Adhyaya 69

Agastya’s Vision of Varuṇa as Nārāyaṇa in Ilāvṛta

В наставительном обрамлении Варāха–Притхиви вопрос Притхиви побуждает Варāху вспомнить образцовое повествование о воспри

Adhyaya 70

Nārāyaṇa as the Sacrificial Principle, Analysis of the Three Guṇas, and the Account of Delusion-Doctrines

В педагогической рамке беседы Варахи и Притхиви глава передаёт вложенный диалог, где Бхадрашва рассказывает о длительном

Adhyaya 71

Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account

Вараха повествует Притхиви, в назидательном рассказе, переданном через сообщение Агастьи царю: мудрецы видят Брахму (Кам

Adhyaya 72

Instruction on the Unity of the Triad (Brahmā–Viṣṇu–Rudra)

В общем дидактическом контексте «Вараха-пураны» (Вараха наставляет Притхиви) эта адхьяя содержит вторичный диалог: Агаст

Adhyaya 73

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

В главе Вараха передаёт рассказ Рудры о первозданном событии: Брахма, только что получивший поручение творить, погружает

Adhyaya 74

Measures of the Earth and the Cosmos: The Expansion of the Universe and the Division of Continents and Regions

В назидательном повествовании, ведомом Варахой, мудрецы вопрошают вечного Рудру (Шамбху) о земных и космических мерах: о

Adhyaya 75

Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure

В наставительном обрамлении Варāха–Пṛthivī эта глава выступает уроком пуранической космографии: учительский голос (в дан

Adhyaya 76

Description of Svarga: Amarāvatī, the Sudharmā Assembly Hall, and the Directional Cities

В рамках диалога Варахи и Притхиви глава носит космографический характер: Рудра описывает сияющую область к востоку от г

Adhyaya 77

Measurements of Mount Meru, the Boundary Mountains, and the Four Directional Great Trees

В продолжающейся наставнической рамке Варāхи и Притхиви текст передаёт космографическое изложение Рудры о горе Меру как

Adhyaya 78

Names of the Four Directional Mountain-Kings and Their Lakes (Rudra’s Geographical Description)

В более широком наставническом контексте диалога Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) эта адхьяя представляет дидактичес

Adhyaya 79

Description of the Inner Basins (Droṇīs): Śrīsaras, Śrīvana, Bilva Forest, and Tāla Grove

В рамках назидательного диалога «Вараха-пураны» (Вараха наставляет Притхиви) эта адхьяя излагает топографо‑космографичес

Adhyaya 80

Cosmographic Ordering of the Southern and Western Quarters: Valleys, Forest-Plateaus, and Sacred Sites

В наставительном диалоге Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) эта глава (в данном фрагменте приписываемая Рудре, Rudra)

Adhyaya 81

Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa

В педагогической рамке Варāха–Притхиви изложение (переданное здесь через рассказ Рудры) перечисляет священные горные обл

Adhyaya 82

The Descent of the Rivers: The Sky-Gaṅgā and Her Fourfold Division

В наставнической рамке Варāхи и Притхиви учение этой главы передаётся речью Рудры и даёт космографическое изложение прои

Adhyaya 83

Description of the Bhadrāśva and Ketumāla Regions: Niṣadha’s Western Janapadas and River Systems

Эта глава, помещённая в общий наставительный контекст беседы Варахи и Притхиви, в дошедших строках звучит голосом Рудры

Adhyaya 84

Description of the Northern Regions: Ramyaka, Hiraṇmaya, Uttarakuru, Candradvīpa, Sūryadvīpa, and Rudrākara

В педагогической рамке Варāхи и Притхиви глава передаёт доклад Рудры о северных и южных варшах, с особым вниманием к сев

Adhyaya 85

The Ninefold Division of Bhārata and the Enumeration of Its Mountains and River Systems

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви поучение передаётся через цитируемый голос Рудры, выступающий как авторитетно

Adhyaya 86

Description of Śākadvīpa and Kuśadvīpa (Cosmographic Geography)

В диалоге Варахи и Притхиви повествование переходит от прежней космографии к наставительному описанию островов-континент

Adhyaya 87

Description of Krauñcadvīpa: its mountains, regions, rivers, and encircling ocean

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви эта глава выступает как урок космографии, показывающий упорядоченное устройст

Adhyaya 88

Account of the Extents of Śālmaladvīpa, Gomedadvīpa, and Puṣkaradvīpa

В наставительном диалоге Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава сохраняет краткое космографическое учение Рудры (Rud

Adhyaya 89

The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā

На вопрос Притхиви (Pṛthivī) о том, кто поистине высший—Шива, Хари (Вишну), Ишана или Брахма,—Вараха разъясняет иерархию

Adhyaya 90

Description of the Threefold Goddess-Power and Brahmā’s Hymn to Sṛṣṭi

В наставлении Варахи Пṛthivī (Varārohā/Viśālākṣī) глава излагает тройственное учение о шакти, приписываемое Шиве/Parameṣ

Adhyaya 91

The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit

Вараха повествует Пṛthivī об эпизоде с Вайшнавī-Деви, пребывающей на горе Мандара, соблюдающей обет девичества (kaumāra-

Adhyaya 92

The Demon King’s Council Deliberation and the Mobilization of an Army to Conquer the Devas

Вараха повествует: после ухода Нарады владыка дайтьев Махиша остаётся поглощён мыслью о благой деве, о которой услышал.

Adhyaya 93

The Battle of Mahiṣa Daitya and the Gods

В наставительном обрамлении беседы Варахи и Притхиви глава повествует о великой войне девов и асуров как предостережении

Adhyaya 94

The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī

Вараха повествует Пṛthivī о событиях: посланник дайтьи Видьютпрабхи приходит к Богине с брачным предложением от имени ас

Adhyaya 95

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

Вараха повествует Притхиви эпизод, сосредоточенный на tāmāsī raudrī śakti — грозной тамасической силе, отождествляемой с

Adhyaya 96

The Threefold Power: The Raudrī Observance and the Manifestation of Chāmuṇḍā

Вараха повествует Притхиви о triśakti — тройственной шакти — и об обете Раудри (Raudrī vrata). Тамасическая сила Раудри

Adhyaya 97

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

Вараха наставляет Притхиви (Pṛthivī) о происхождении искупительного обета Рудры (rudra-vrata) и о явлении Капаламочаны (

Adhyaya 98

Chapter on the Sacred Hill Episode: Satyatapā and the Marvel of Varāha

В форме диалога Пṛthivī просит Вараху (Varāha) объяснить чудо, связанное с Гимавантом (Himavant). Вараха рассказывает ис

Adhyaya 99

The Greatness and Rite of the Sesame-Cow (Tiladhenu) Gift

В беседе с Пṛthivī Вараха излагает спасительный ритуальный путь, снимающий тяжкие грехи и возвращающий процветание, как

Adhyaya 100

Ritual Procedure for the Donation of the ‘Water-Cow’ (Jaladhenu)

В педагогической рамке Варāха–Притхиви глава излагает предписывающий обрядовый свод jaladhenu-dāna — дар, приносящий вел

Adhyaya 101

The Eulogy and Procedure of the ‘Rasadhenu’ (Sugarcane-Juice Cow) Donation

В привычной для текста наставнической рамке Варахи и Притхиви эта адхьяя излагает фрагмент ритуального руководства: хотṛ

Adhyaya 102

The Merit and Ritual Procedure of Donating a Jaggery Cow (Guḍadhenu)

В дидактической рамке беседы Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава даёт ритуальное руководство по guḍadhenu-dāna —

Adhyaya 103

Ritual Procedure for the Donation of the ‘Sugar-Cow’ (Śarkarā-Dhenu)

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви глава даёт предписывающий ритуальный устав изготовления и дарения śarkarā-dhe

Adhyaya 104

The Eulogy and Procedure of the ‘Honey-Cow’ Gift (Madhudhenudāna)

В педагогической рамке диалога Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава излагает ритуально‑техническое наставление о m

Adhyaya 105

Ritual Procedure for the Gift of the Milk-Cow (Kṣīradhenu)

В педагогической рамке беседы Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) эта глава предписывает dāna-vidhi — порядок изготовле

Adhyaya 106

The Significance and Rite of Donating the ‘Curd-Cow’ (Dadhidhenudāna)

В привычной для «Вараха-пураны» наставнической рамке Варāха–Притхиви эта адхьяя излагает краткий ритуальный устав (vidhā

Adhyaya 107

The Glorification of Donating a Butter-Cow (Navanīta-Dhenu)

В пурāнической педагогической рамке, приписываемой наставлению Варахи Пṛthivī, эта адхьяя излагает предписанный видхи из

Adhyaya 108

The Eulogy and Procedure of Donating the ‘Salt-Cow’ (Lavaṇadhenu)

В наставительном диалоге Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава даёт предписывающее изложение lavaṇadhenu-dāna — дар

Adhyaya 109

The Merit and Procedure of Donating the ‘Cotton Cow’ (Kārpāsa-dhenu)

В привычной для текста наставнической рамке Варāхи и Притхиви эта глава излагает kārpāsadhenu-dāna — дарение «коровы из

Adhyaya 110

The Glory and Procedure of the Grain-Cow (Dhānyadhenu) Donation

В назидательном диалоге в духе Варāха–Притхиви царю разъясняются махатмья и точный ритуальный порядок дара дханья-дхену

Adhyaya 111

The Eulogy of Donating a Tawny (Kapilā) Cow

В педагогической рамке беседы Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) эта глава излагает наставление о kapilādhenudāna — бл

Adhyaya 112

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot (Hema-kumbha)

Адхьяя 112 построена как наставительный диалог: Пṛthivī просит Вараху объяснить заслугу (puṇya-phala) коровы Капилā, осо

Adhyaya 113

Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry (Prelude to the Sanatkumāra Dialogue)

Адхьяя 113 открывается торжественной стути Варахе — веприной форме Вишну, космическому деятелю, поднявшему Землю и утвер

Adhyaya 114

The Varāha Incarnation and Pṛthivī’s Inquiries on Ritual Procedure and Devotional Outcomes

В адхьяе 114 мудрецы восхваляют Нараяну (Nārāyaṇa), после чего Вараха (Varāha) обращается к Васундхаре, то есть Притхиви

Adhyaya 115

The Arising of Diverse Dharmas: Devotional Observances and Varṇa-Based Duties

В ответ на вопрос Притхиви (Pṛthivī) о деяниях, ведущих к небесному благополучию и устойчивому человеческому поведению,

Adhyaya 116

An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering

В беседе с Пṛthivī (Васундхарой) Вараха излагает парную этическую типологию: практики, порождающие sukha (благополучие),

Adhyaya 117

The Thirty-Two Offenses: Rules of Purity and Proper Conduct in Worship

Вараха обращается к Притхиви (Васундхаре) и излагает «āhāra-vidhi-niścaya», различая допустимое и недопустимое поведение

Adhyaya 118

Procedure for Divine Worship Services (Ritual Attendant Protocol)

Этот адхьяя изложен как наставление Шриварахи (Śrīvarāha) Пṛтхиви (Pṛthivī) о строгой последовательности ежедневных дево

Adhyaya 119

Ritual Regulations on Permissible Foods for Offering and Consumption

Адхьяя 119 продолжает назидательный диалог между Притхиви (Дхарани/Васудха) и Варахой. Услышав прежний кармавидхи, назва

Adhyaya 120

Procedure for the Three Daily Twilight Mantra-Observance

В форме диалога Вараха обращается к Пṛthivī (Дхарā/Деви) и излагает «высочайше тайное» наставление, предназначенное для

Adhyaya 121

Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth

В назидательном диалоге Вараха наставляет Притхиви (Pṛthivī, Васундхара/Мадхави) о качествах и практиках, благодаря кото

Adhyaya 122

The Greatness of Kokāmukha (Sacred Site Eulogy and Salvific Narrative)

Вараха обращается к Притхиви (Васундхаре), открывая «Кокамукха-махатмью» как сокровенное наставление: даже рожденные в t

Adhyaya 123

The Greatness of Fragrant Flowers and Leaves: Prabodhinī (Awakening) Observances and Seasonal Rites

Выслушав предыдущее повествование о заслуге Кокā, Притхиви изумляется тому, что даже при рождении в животном облике можн

Adhyaya 124

Ritual Observances Aligned with the Seasons (Seasonal Devotional Procedure)

Глава оформлена как наставительный диалог между Варахой (Нараяной в образе вепря) и Притхиви (Васундхарой). Вараха снача

Adhyaya 125

The Cycle of Māyā (Illusory Causation and Perceptual Reversal)

Сūта повествует диалог, в котором Притхиви (Pṛthivī), услышав ранее благие и очищающие обеты, просит Вараху (Varāha, Виш

Adhyaya 126

The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas

В диалогической рамке Пṛthivī просит Вараху разъяснить ранее упомянутое, но не раскрытое величие Кубджāмраки, её «puṣṭi»

Adhyaya 127

Description of the Brāhmaṇa Initiation Procedure (Dīkṣā-sūtra)

Выслушав прежние наставления, Пṛthivī (Земля) обращается к Джанардане/Варахе: сила описанного кшетры (kṣetra) облегчила

Adhyaya 128

Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia

В наставлении Варахи Пṛthivī глава предписывает различные процедуры вайшнавской дикши для претендентов кшатрия, вайшья и

Adhyaya 129

Initiation for the Four Social Orders, Sandhyā Mantra Procedure, and the Merit of Offering Water in a Copper Vessel

В Адхьяе 129, в назидательном диалоге, Притхиви (Васундхара) просит «тайное» (guhya) разъяснение мантры и порядка, по ко

Adhyaya 130

Expiation and Dietary Discipline Concerning the Consumption of Royal Food (rājānna)

В Адхьяе 130 в назидательном диалоге Пṛthivī (Васундхара) спрашивает Вараху/Нараяну после рассказа о dīkṣā: как очищаютс

Adhyaya 131

Expiation for Chewing the Tooth-stick (Dantakāṣṭha)

Эта адхьяя изложена как назидательный диалог Варахи и Притхиви о ритуальной чистоте и нравственных последствиях повседне

Adhyaya 132

Expiatory Rites for Contact with a Corpse and with a Menstruating Woman

В Адхьяе 132, оформленной как назидательный диалог Варахи и Притхиви (Дхарани), Вараха излагает prāyaścitta — искупитель

Adhyaya 133

Expiations for ritual-time impurity and the offense of defecation/urination in a sacred context

Адхьяя 133 построена как назидательный диалог, в котором Вараха излагает prāyaścitta (искупительную дисциплину) за телес

Adhyaya 134

Expiations for Ritual and Temporal Offences in Worship, and the Prescribed Purificatory Procedure (Upaspṛśya)

В этой адхьяе развернут назидательный диалог между Варахой и Притхиви (Дхарани/Васундхарой) о том, как преданным следует

Adhyaya 135

Prescriptions for Expiation of Offences: Red/Black Garments, Improper Touch in Darkness, Impure Leftovers, Eating Boar-Meat, and Consuming Jālapāda

Вараха наставляет Притхиви о ряде общественных и ритуальных проступков и соответствующих prāyaścitta (искупительных пред

Adhyaya 136

A Sūtra-like Manual of Expiations for Ritual Transgressions

В непрерывном диалоге Вараха наставляет Притхиви о prāyaścitta — искупительной дисциплине за нарушения ритуального прото

Adhyaya 137

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

Глава разворачивается как наставительный диалог: Пṛthivī вопрошает Вараху о высшей святости его кшетры Саукарaва и о пло

Adhyaya 138

The Episode of the Khañjarīṭa Bird (and the Saukarava Tīrtha’s Merit)

В форме диалога Пṛthivī (Земля) вопрошает Вараху о действенности кшетры Саукарaва: как «нежеланная смерть» (akāmamṛtyu)

Adhyaya 139

The Glory of Varāha’s Rite: Merits of Cow-dung Plastering, Sweeping, Singing, Instrumental Music, and Dance (with a Truth-Vow Exemplum)

Вараха наставляет Притхиви о кармических плодах практических служений, связанных с его почитанием, подчёркивая материаль

Adhyaya 140

The Greatness of Kokāmukha (Badarī): Varāha’s Hidden Abode and the Sacred Waters

В форме диалога Притхиви (Дхара) спрашивает Вараху, где Он пребывает постоянно, каково Его высшее местопребывание и каки

Adhyaya 141

The Sacred Greatness of Badarikāśrama (Badrinath Region)

В беседе с Пṛthivī (Землёй) Вараха описывает исключительную святость Бадарикашрамы на склонах Гималаев, как редкую и тру

Adhyaya 142

The Greatness of Esoteric Practice: Menstrual Impurity, Mental Equanimity, and Seasonal Conjugal Ethics

Адхьяя 142 построена как наставительный диалог между Притхиви (Васундхарой) и Варахой. Получив божественное учение, Прит

Adhyaya 143

Exposition of the Glory of the Mandāra Sacred Grove

Вараха обращается к Притхиви (Васундхаре) и открывает «в высшей степени тайную» обитель по имени Мандара, любимую предан

Adhyaya 144

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

В форме диалога Пṛthivī (Васундхара) просит Вараху объяснить священное место, превосходящее Манда̄ру. Вараха повествует

Adhyaya 145

The Greatness of the Śālagrāma Sacred Region

В диалоге Притхиви (Pṛthivī) спрашивает Вараху (Varāha) об аскете Сāлаṅкāяне (Sālaṅkāyana) и о том, почему он совершал п

Adhyaya 146

The Greatness of Hṛṣīkeśa at Rurukṣetra: The Origin Narrative of Ruru and the Sacred Site

В диалоге, переданном Сутой (Sūta), Пṛтхивī (Pṛthivī) спрашивает Вараху (Varāha) о святости Рурукшетры (Rurukṣetra) и пр

Adhyaya 147

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa (the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release)

В диалоге Пṛthivī просит Вараху открыть ещё более тайное и очищающее тиртху, превосходящую услышанное ею о Рурукшетре и

Adhyaya 148

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

Глава построена как диалог: Пṛthivī, услышав сокровенную славу goniṣkramaṇa, просит Вараху открыть ещё более тайное учен

Adhyaya 149

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

Глава начинается с того, что Пṛthivī (Dharaṇī), обретя глубокое умиротворение после прежнего восхваления Stutasvāmin, пр

Adhyaya 150

The Sacred Greatness of Sānandūra

Услышав о величии Двараки (Dvārakā), Притхиви (Pṛthivī, Васундхара Vasundharā) выражает благодарность и просит Вараху (V

Adhyaya 151

The Sacred Greatness of Lohārgala (The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha)

Глава построена как назидательный диалог: Пṛthivī, услышав прежние священные повествования, спрашивает Вараху, есть ли к

Adhyaya 152

Praise of the Sacred Geography of Mathurā

Глава построена как наставительный диалог: Пṛthivī (Земля), услышав о величии Варахи, просит научить её о высшем и редча

Adhyaya 153

The Glory of the Mathurā Sacred Landscape: Saṃyamana Tīrtha and the Twelve Sacred Forests

В беседе с Притхиви (Васундхарой) Вараха вводит цикл тиртх Матхуры, утверждая исключительность девятичастного собрания т

Adhyaya 154

The Efficacy of Yamunā River Pilgrimage Sites (Merits of Mathurā-Region Tīrthas)

В беседе с Притхиви (Васундхарой) Вараха изображает Матхуру как пространство ритуальной действенности, сосредоточенное в

Adhyaya 155

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

В продолжающемся наставлении Пṛthivī (Васундхаре) Вараха говорит о редкости и неизменной устойчивости Ананта/Акрура-тирт

Adhyaya 156

The Manifest Sacred Landscape of Mathurā: Merits of Vatsakrīḍanaka, Bhāṇḍīraka, Vṛndāvana, Keśītīrtha, and the Sūrya-Tīrthas

В назидательном диалоге, где Вараха обращается к Притхиви, глава выстраивает сакральную географию вокруг Матхуры через п

Adhyaya 157

Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle

В форме диалога Вараха наставляет Притхиви (Pṛthivī) о сети священных вод и рощ вокруг Ямуны (Yamunā) и Матхуры (Mathurā

Adhyaya 158

The Manifestation and Sanctifying Power of the Mathurā Tīrtha

Вараха рассказывает Притхиви об исключительной святости Матхуры как о своём собственном священном мандале: омовение там

Adhyaya 159

The Procedure and Merit of Circumambulating Mathurā

Глава оформлена как наставительный диалог между Притхиви (Дхарани) и Варахой. Притхиви говорит, что слышала обширные пов

Adhyaya 160

The Prescribed Emergence and Procedure of the Mathurā Circumambulation (Parikramā)

Вараха наставляет Притхиви (Pṛthivī) о надлежащем времени, обетах и маршруте матхурской парикрамы (Mathurā parikramā), п

Adhyaya 161

The Efficacy of the Sacred Forests: The Merit of Pilgrimage to Mathurā’s Twelve Groves

В назидательном диалоге Пṛthivī (Дхараṇī) спрашивает Вараху о судьбе тех, кто отвернулся от дхармы и лишён правильного з

Adhyaya 162

The Efficacy and Merit of Cakra-tīrtha

Вараха повествует Притхиви (Pṛthivī) о событии к северу от Матхуры (Mathurā), чтобы явить prabhāva — действенность и зас

Adhyaya 163

The Greatness of Kapila-Varāha: The Efficacy of Vaikuṇṭha Tīrtha and the Installation History of the Varāha Image

Вараха обращается к Притхиви (Васундхаре) и пересказывает древний эпизод, показывающий очищающую силу Вайкунтха-тиртхи.

Adhyaya 164

The Efficacy of Circumambulating Annakūṭa (Govardhana)

В форме диалога Вараха (Varāha) излагает Притхиви (Pṛthivī) священную географию и ритуальную действенность области Говар

Adhyaya 165

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

Вараха обращается к Притхиви и рассказывает назидательный пример, происходящий в Пратиштхане, в области Дакшинапатха. Бо

Adhyaya 166

The Greatness of the Sacred Pond Called Asikuṇḍa

Пṛthivī просит Вараху (Varāha) объяснить tīrtha по имени Асикунда (Asikuṇḍa). Вараха рассказывает царский эпизод: правед

Adhyaya 167

The Glory of the Viśrānti Tīrtha and the Account of a Rākṣasa’s Liberation

Вараха, отвечая на вопрос Притхиви о том, почему священное имя «Вишранти» впервые было произнесено ракшасой, излагает пр

Adhyaya 168

The Merit of Seeing Mathurā’s Guardian-Deity and a Catalog of Mathurā’s Sacred Geography

Пṛthivī спрашивает о защитнике, поставленном охранять Матхуру, и о том, какое puṇya приносит его созерцание. Вараха отве

Adhyaya 169

The Greatness of Mathurā: The Ardhacandra Sacred Bathing Rite and the Procedure for the Yajñopavīta Observance

Вараха изображает Матхуру как непревзойдённый священный ландшафт трёх миров, пронизанный присутствием Кришны и отмеченны

Adhyaya 170

The Birth of Gokarṇa and the Fruits of Śiva Worship (including the Śukodara Parrot Episode and Hospitality Ethics)

Вараха обращается к Притхиви и пересказывает древнее предание из Матхуры: купец Васукарна и его жена Сушила скорбят о бе

Adhyaya 171

Śuka’s Ocean Voyage: Adverse Winds, Arrival at a Viṣṇu Shrine, and Aid from the Jaṭāyu Birds

Вараха повествует Притхиви об эпизоде с Шукой и его отцом Гокарной, которые покидают Матхуру и отправляются в морское то

Adhyaya 172

The Harm of Destroying a Grove and the Merit of Tree-Planting as Pūrta-Dharma

Вараха повествует назидательный эпизод о Гокарне, который видит группу деви, прежде сиявших, а ныне изуродованных и изра

Adhyaya 173

Account of Gokarṇa’s Śuka-Satra, Temple Consecration, and the Resulting Merit

Вараха повествует Притхиви о последствиях благого устроения Гокарны: он почитает Шуку, его родителей и добродетельное се

Adhyaya 174

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

Вараха излагает главу как наставление о том, что саṅгама — место слияния рек — очищает даже от тяжких проступков. В этом

Adhyaya 175

The Sanctity of the Kṛṣṇagaṅgā Pilgrimage-Ford and the Account of the Brahmin Vasu’s Daughter

Вараха продолжает наставлять Притхиви, описывая священный комплекс, связанный с Кришнагангой и Ямуной (Калинди), и подчё

Adhyaya 176

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

В назидательной рамке беседы Варахи и Притхиви глава показывает, как земные тиртхи (tīrtha) служат средствами нравственн

Adhyaya 177

The Curse of Sāmba and the Prescribed Observance of Sun-Worship

Вараха наставляет Притхиви выслушать ещё один эпизод о поведении Кришны в Двараке, связанный с Самбой. Приходит Нарада и

Adhyaya 178

Ritual Observance for Reciting the Deeds of Śatrughna (Remembrance of the Slaying of Lavaṇa)

Вараха, как главный наставник, обращаясь к подразумеваемому интересу Притхиви к заслугам, излагает предписания, связываю

Adhyaya 179

Enumeration of Ritual Offenses and Their Expiations; The Sacred Merit of Saukara and Mathurā Pilgrimage

В диалоге, вызванном заботой Притхиви (Pṛthivī) о нравственно-ритуальном порядке, она спрашивает, как возникает «апарадх

Adhyaya 180

The Glory of Dhruva-Tīrtha: Rules of Ancestor Libations and Śrāddha, and the Consequences of Lineage-Continuity

Вараха объясняет Притхиви эпизод у Дхрува-тиртхи, раскрывая смысл «pitṛ-tṛpti» — удовлетворения предков. Царь Чандрасена

Adhyaya 181

Ritual Procedure for Installing and Consecrating a Madhūka-Wood Icon

Глава построена как наставительный диалог: Пṛthivī (Васундхара), услышав о высшей действенности святых мест и их обрядов

Adhyaya 182

Installation of a Stone Image (Ritual Procedure for Consecration)

В диалогической форме Вараха обращается к Притхиви и излагает пошаговое ритуальное руководство по установлению/освящению

Adhyaya 183

Installation of a Clay Icon (Mṛnmayārcā) and the Ritual Protocol of Worship

В беседе с Пṛthivī (Васундхарой) Вараха излагает подробный порядок установления и почитания глиняного образа (mṛnmayārcā

Adhyaya 184

Installation of a Copper Icon (Tāmrārcā) and Its Consecratory Worship

В наставлении Варахи (Varāha) Пṛthivī глава излагает поэтапный ритуальный порядок pratiṣṭhā для установления медного обр

Adhyaya 185

Installation of a Bronze (Kāṁsya) Icon (Arcā)

Вараха наставляет Притхиви (Pṛthivī) в правильном порядке установления в домашнем святилище его бронзового образа (kāṁsy

Adhyaya 186

Ritual Procedure for Installing Silver and Gold Images, and the Special Status of Śālagrāma

Вараха наставляет Притхиви в поэтапном обряде изготовления и установления серебряной пратимы: требования к материалу, му

Adhyaya 187

Determination of the Origin and Procedure of the Ancestral Offering (Pitṛyajña/Śrāddha)

Глава изложена в форме диалога: Пṛthivī (Дхараṇī) просит Вараху раскрыть сокровенное учение о pitṛyajña/śrāddha — его за

Adhyaya 188

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity (Aśauca)

В назидательном диалоге Притхиви (Pṛthivī) просит Вараху (Varāha) разъяснить ашау́ча aśauca (посмертную нечистоту) и пра

Adhyaya 189

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites (Funerary Offerings) and Donor–Recipient Purification

Пṛthivī вопрошает Вараху о ритуально-нравственной дилемме в śrāddha: что бывает, когда брахманы принимают и вкушают pret

Adhyaya 190

Determinative Exposition on Śrāddha and the Pitṛyajña (Ancestral Offering)

В беседе с Притхиви Вараха разъясняет ритуальную логику и социально‑этические ограничения шраддхи (обрядов предкам). При

Adhyaya 191

Section on the Origin of Madhuparka and the Procedure for Its Ritual Donation

Выслушав множество наставлений о дхарме, Пṛthivī вновь обращается к Варахе с «тайным» вопросом: что такое мадхупарка, ка

Adhyaya 192

Description of the Universal Peace-Recitation and the Madhuparka Rite

Услышав о происхождении, подношении и плодах мадхупарки, Пṛthivī, соблюдающая строгие обеты, приближается к Джанардане (

Adhyaya 193

Naciketas’ Journey to Yama’s Abode and the Eulogy of Truthfulness

В педагогической рамке Варāха–Пṛthivī глава передаёт назидательный пример: царь Джанамеджая, тревожимый последствиями ка

Adhyaya 194

The Return of Naciketas from Yama’s Abode: Inquiry into Death, Karma, and Dharmic Release

В пурāнической наставительной манере (в рамке диалога Вараха–Притхиви) глава повествует о возвращении Начикеты из обител

Adhyaya 195

Description of Sinners Abiding in Yama’s Realm (Catalog of Transgressions and the Logic of Retribution)

В диалогической педагогике «Вараха-пураны», где Вараха наставляет Притхиви о дхарме как об этике, поддерживающей Землю,

Adhyaya 196

Description of the City of Dharmarāja (Yama)

В педагогическом обрамлении беседы Варахи и Притхиви Вайшампаяна передаёт собравшимся риши рассказ Начикеты о городе Дха

Adhyaya 197

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

В педагогической рамке Варāхи и Притхиви глава излагает суд над кармой, утверждая нравственную сдержанность как попечени

Adhyaya 198

Description of the Torments within the Cycle of Rebirth: Hymn to Yama and the Introduction to Citragupta’s Administration

В наставнической беседе Варахи и Притхиви глава даёт поучительный рассказ о сыне риши, который предстаёт перед Ямой, вла

Adhyaya 199

Description of the Torments of Rebirth: The Asipatravana Punishment and the Mechanics of Karmic Retribution

В этой адхьяе, в наставительном диалоге Варахи и Притхиви, приводится поучительный перечень ятан (карательных мучений),

Adhyaya 200

Description of the Forms of Infernal Torments (Naraka Yātanās)

В наставнической рамке диалога Варахи и Притхиви эта глава служит нравственным предостережением, очерчивая «географию пе

Adhyaya 201

The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers

В педагогической рамке беседы Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава повествует эпизод, показывающий космическое упр

Adhyaya 202

Description of Infernal Punishments and the Ripening of Karmic Consequences

В этом адхьяе даётся назидательное изложение кармавипаки — созревания плодов кармы — через повествование об управлении Н

Adhyaya 203

Enumeration and Description of Classes of Sins and Their Consequences

В назидательном пурāническом ключе Вараха наставляет Притхиви, приводя развернутую таксономию pāpa (вредоносных деяний)

Adhyaya 204

Description of the Dispatching of Messengers (Yama’s Envoys) and Chitragupta’s Orders

В педагогической рамке Варāха–Пṛthivī один ṛṣi передаёт отчёт о распоряжениях Читрагупты, показывая административно-этич

Adhyaya 205

Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results

В наставительном диалоге Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) эта адхьяя передаёт поучительный рассказ, приписываемый сы

Adhyaya 206

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

В наставнической рамке Варāха–Пṛthivī глава подаётся как сообщение риши, передающее весть Читрагупты о посмертном разбор

Adhyaya 207

Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth

В рамках наставления Варахи и Притхиви эта адхьяя включает поучительный поддиалог: сын риши передаёт услышанное от Нарад

Adhyaya 208

Narration of the Exemplum of the Pativratā (Devoted Wife)

В рамках диалога Варахи и Притхиви глава излагает назидательный пример дхармы через вторичный разговор Ямы (Дхармараджи)

Adhyaya 209

Description of the Greatness of the Pativratā (Marital Fidelity and Ethical Devotion)

В дидактической рамке «Вараха-пураны» (Вараха—Притхиви) эта адхьяя излагает побочный диалог: Нарада спрашивает Яму, каки

Adhyaya 210

Inquiry into Moral Agency (Karma) and Practical Means for the Dissolution of Sin: the Śiśumāra Contemplation

В педагогическом ключе Варāха–Пṛтхивī эта адхьяя передаётся как диалог: Нāрада спрашивает Яму о кажущемся противоречии м

Adhyaya 211

Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī

Глава начинается с того, что Нарада обращается к Дхармарадже (Яме) с просьбой дать наставление, направленное на благо вс

Adhyaya 212

An Awakening Description within the Allegory of the Wheel of Saṃsāra

В наставнической рамке беседы Варахи и Притхиви эта адхьяя выступает как принятие и послесловие к прежнему повествованию

Adhyaya 213

The Glory of Gokarṇeśvara: Nandin’s Austerities and Śiva’s Boons

В рамках пурāнического наставления в «Вараха-пуране» (Вараха поучает Притхиви) эта адхьяя содержит вложенный диалог: Сан

Adhyaya 214

The Glory of Gokarṇa: Description of Nandikeśvara’s Boon and the Assembly of Deities on Mount Muñjavat

В педагогической рамке Варāхи и Притхиви глава, посвящённая тиртхе, показывает, как божественные дары и священные ландша

Adhyaya 215

Description of the Māhātmya of Gokarṇeśvara and Jaleśvara (Śaileśvara) in the Śleṣmātaka Forest

В дидактической рамке беседы Варахи (Varāha) и Притхиви (Pṛthivī) глава излагает тиртха-махатмью Гокарṇешвары и Джалешва

Adhyaya 216

The Sacred Account of Gokarṇa, Śṛṅgeśvara, and Related Tīrthas

В наставительном диалоге Варахи и Притхиви глава излагает происхождение священного ландшафта вокруг Гокарны и Шрингешвар

Adhyaya 217

Eulogy of the Merits (Phalaśruti) of the Dharāṇī–Varāha Dialogue

Эта адхьяя выступает как формальная пхалашрути, представляя саṃваду Дхараṇī–Вараха как наставительное учение, слушание,

Adhyaya 218

Index of Topics and Reading Protocols (Anukramaṇikā Chapter)

Этот адхьяя выполняет роль анукраманики — упорядоченного оглавления, которое заново перечисляет главные повествовательны

Frequently Asked Questions

The chapter frames an Earth-centered ethic through narrative: Pṛthivī’s rescue becomes the basis for asking how the world is created, stabilized, and protected. The text positions terrestrial preservation (bhū-uddhāra and ongoing safeguarding) as a central cosmological concern, expressed through praise, inquiry, and protective recitation directed to Viṣṇu/Varāha.

No explicit tithi, lunar month, vrata timing, or seasonal markers appear in this adhyāya. The temporal framework is instead kalpa-based recurrence (“kalpe kalpe”), emphasizing cyclical cosmic time rather than ritual calendrics.

Terrestrial balance is encoded through the motif of Earth’s destabilization and recovery: Pṛthivī is carried toward rasātala and restored from the mahārṇava by Varāha. The subsequent protective stuti and body-guarding invocations function as a literary model for safeguarding the integrity of the world-body (Earth) within a broader cosmological order.

The chapter references avatāra-linked figures and antagonists as cultural memory rather than genealogical lists: Hiraṇyakaśipu, Bali (bound by Vāmana), Jāmadagnya Rāma (Paraśurāma), and Rāvaṇa. It also includes cosmological personnel: Śeṣa (supporting Viṣṇu) and Brahmā (four-faced, lotus-born from the navel).

The text foregrounds a cosmological pedagogy: correct knowledge of creation (sarga) and its ordered taxonomies is presented as foundational to understanding dharma and sustaining the intelligibility of the world. By casting Pṛthivī as ‘bhūta-dhātrī’ and by linking knowledge-loss/restoration (through Sāvitrī and the Vedas) to cosmic order, the chapter implicitly treats the maintenance of terrestrial balance as dependent on disciplined cognition, lineage memory, and orderly social-cosmic roles.

The chapter uses cosmological chronology rather than ritual calendrics: it references kalpa transitions (end of a prior kalpa and awakening at the start of a new cycle), and it introduces the caturyuga sequence (kṛta, tretā, dvāpara, kali). No tithi, nakṣatra, māsa, or seasonal observances are specified in the provided passage.

Environmental balance is encoded through cosmogony: Pṛthivī is explicitly described as bhūta-dhātrī (support of beings), and creation proceeds through graded differentiation (elements, guṇas, and sarga classes). The narrative’s emphasis on ordered emergence (rather than chaos) frames ‘Earth-sustenance’ as a function of correct cosmic sequencing and knowledge continuity—reinforced by the Śvetadvīpa episode where Vedic knowledge is lost and restored, symbolizing the recovery of an ordering principle that stabilizes worldly life.

The text references Svāyambhuva Manu and early royal figures Priyavrata and Uttānapāda, situating cosmogony alongside genealogy. It lists major sages/Prajāpatis (Sanaka and related Kumāras; Marīci, Atri, Aṅgiras, Pulaha, Kratu, Pulastya, Pracetā, Bhṛgu, Nārada, Vasiṣṭha) and introduces Dakṣa as a progenitor whose daughters generate classes of beings (devas, dānavas, gandharvas, uragas, and birds). Rudra is described as arising from Brahmā’s anger and differentiated into multiple forms (eleven Rudras).

The text advances renunciation and disciplined devotion (tapas with Nārāyaṇa-japa) as a means to transcend social dualities and reorient conduct toward restraint, continuity of learning, and service across cosmic cycles; it culminates in an explicit injunction to become viṣṇu-parāyaṇa (Viṣṇu-centered in life-practice).

No lunar tithi, vrata-calendar, or seasonal observance is specified. The chapter instead uses cosmic time markers: “brahmaṇaḥ yuga-sahasram” (a thousand yugas of Brahmā) and the creative ‘day’ of Brahmā (dinādi), placing Nārada’s rebirth within cyclical creation (sṛṣṭi) rather than ritual calendrics.