Bhumi Khanda
GeographyPilgrimageTirthas

Book of the Earth (Sacred Geography & Moral Narratives)

The Section on the Earth

पद्मपुराण का भूमिखण्ड धर्म को ‘पृथ्वी’ के रंगमंच पर रखकर समझाता है—तीर्थ-क्षेत्रों की महिमा, समाज-धर्म, गृहस्थ के कर्तव्य और आदर्श कथाएँ मिलकर यह दिखाती हैं कि सिद्धान्त कैसे जीवन-आचरण बनता है। यह केवल सृष्टि-वर्णन नहीं करता, बल्कि पुण्य को भूगोल और संबंधों से जोड़कर दान, व्रत, अतिथि-सत्कार और तीर्थयात्रा की नैतिक दिशा स्पष्ट करता है। इस खण्ड की कथा-शैली में परतदार आख्यान बार-बार आते हैं—सूता से ऋषियों तक, और कभी व्यास या ब्रह्मा जैसे प्राचीन प्रामाणिक वक्ताओं के माध्यम से। इससे विभिन्न परम्पराओं का मान्यकरण होता है, मतभेदों का समन्वय होता है और शंकाओं का समाधान भी। धार्मिक दृष्टि से यहाँ भक्ति को ठोस धर्म के साथ बाँधा गया है। भक्ति की परीक्षा माता-पिता, गुरु, पितरों और अतिथियों के प्रति कर्तव्य-पालन में होती है; और अंततः मोक्ष का क्षितिज विष्णु-कृपा में स्थिर रहता है। पितृ-धर्म, दान-धर्म, व्रत-धर्म और तीर्थ-सेवा—ये सब साधना के व्यावहारिक रूप बनते हैं। इस पुस्तक-स्तर की विशेषता दृष्टान्त-सी घटनाएँ हैं—कभी कठोर, कभी विरोधाभासी—जो केवल कर्मकाण्ड की बाहरीता नहीं, बल्कि ‘सच्चे धर्म’ और ‘मात्र रीति’ के भेद का विवेक जगाती हैं। वर्तमान अध्याय-समूह में कथा प्रह्लाद की वैष्णव पहचान (सहज भक्ति का आदर्श) और ‘शिवशर्मा’ प्रसंग के बीच घूमती है, जहाँ पुत्र-धर्म, माया का शिक्षात्मक स्वरूप और आत्म-समर्पण का यज्ञभाव नैतिक कसौटी बनते हैं। भूमिखण्ड द्वारका जैसे पवित्र स्थलों की महिमा, देवा–असुर संघर्ष की पृष्ठभूमि और पारिवारिक-सम्बन्धों की मर्यादा—इन सबको जोड़कर यह सिखाता है कि धर्म, भक्ति और विवेक एक साथ चलें तो जीवन स्वयं तीर्थ बन जाता है।

Adhyayas in Bhumi Khanda

Adhyaya 1

Prologue to the Śivaśarmā Narrative with the Prahlāda Tradition (Variant-Resolution Frame)

अध्याय का आरम्भ ऋषियों द्वारा सूत से एक सिद्धान्त-संदेह पूछने से होता है—प्रह्लाद की कथा और वैष्णव-प्राप्ति के विषय में पुराणों में जो भिन्न-भिन्न श्रुतियाँ सुनाई देती हैं, उनका समाधान कैसे हो। तब परम्परा-प्रमाण स्थापित किया जाता है: ब्रह्मा (वेधस्) ने व्यास को कहा, और व्यास के वचन को सूत सुनाते हैं; इसी से विरोधी श्रवणों का निवारण होता है। इसके बाद कथा-दृष्टान्त में द्वारका के शिवशर्मा और उनके पाँच पुत्र—यज्ञशर्मा, वेदशर्मा, धर्मशर्मा, विष्णुशर्मा, सोमशर्मा—का वर्णन आता है। वे शास्त्र-विद्या में निपुण हैं और उनकी भक्ति-प्रवृत्तियाँ भिन्न हैं, विशेषतः पितृ-भक्ति प्रबल है। शिवशर्मा माया-युक्त उपायों से उनकी भक्ति की परीक्षा लेकर उसे उचित दिशा में मोड़ते हैं, और परीक्षा क्रमशः कठोर होती जाती है। वेदशर्मा एक स्त्री/देवी-रूप के प्रसंग में खिंचकर ऐसी आज्ञा के सामने आता है जहाँ आज्ञापालन और ऋण-मोचन के प्रमाण के रूप में आत्म-शिरच्छेद तक की माँग उठती है; बीच में महादेव-देवी का संक्षिप्त संवाद भी अंतर्भूत है। इस प्रकार अध्याय यह प्रश्न खड़ा करता है कि भक्ति, माया और हिंसा के संगम में सच्चा धर्म क्या है, और पुराण-नीति में भक्ति तथा कर्तव्य का क्रम कैसे निर्धारित होता है।

58 verses

Adhyaya 2

The Account of Śivaśarman (Dharmaśarmā’s Tapas, Dharma’s Boon, and the Amṛta Mission)

इस अध्याय में धर्मशर्मा के सत्यबल से युक्त दृढ़ संकल्प और तीव्र तप का वर्णन है, जिससे साक्षात् धर्म देवतारूप में प्रकट होकर संवाद करता है। धर्मशर्मा अपने भाई वेदशर्मा के पुनर्जीवन की याचना करता है; धर्म बताता है कि संयम, शौच, सत्य और तप की शक्ति अचूक है, और वर देता है कि वेदशर्मा फिर जीवित होगा। एक अन्य भक्त की प्रार्थना से यह भी प्रतिपादित होता है कि पिता के चरणों में भक्ति, धर्म में अनुराग और अंततः मोक्ष—यह साधना का क्रम है। वेदशर्मा उठकर बोलता है, दोनों भाइयों का मिलन होता है और वे पिता शिवशर्मा के पास लौटते हैं। आगे शिवशर्मा रोगनाशक अमृत की इच्छा से चिंतित होकर पुत्र विष्णुशर्मा को इन्द्रलोक जाकर अमृत लाने की आज्ञा देता है, जिससे आगामी कथा-प्रवाह आरम्भ होता है।

27 verses

Adhyaya 3

The Narrative of Śivaśarman: Indra’s Obstacles, Menakā’s Mission, and the Triumph of Pitṛ-Devotion

विष्णुशर्मा अपने पिता शिवशर्मा के लिए सहायता लेने इन्द्रलोक की ओर चलता है। तपोबल से भयभीत इन्द्र उसे रोकने के लिए नन्दनवन में मेनका को भेजता है। मेनका मधुर गीत से मोहित करने और शरण देने की याचना करने का अभिनय करती है, पर विष्णुशर्मा उसे इन्द्र का जाल समझकर अस्वीकार करता है और कहता है कि तपस्या के आरम्भ में काम-विजय अनिवार्य है। आगे भी अनेक भयानक विघ्न उठते हैं, किन्तु ब्राह्मण के तेज से सब नष्ट हो जाते हैं। क्रोध में विष्णुशर्मा इन्द्र को पदच्युत करने की धमकी देता है। तब सहस्राक्ष वज्रधारी इन्द्र विनीत होकर उसकी पितृ-भक्ति की प्रशंसा करता है, अमृत देता है और अचल पितृभक्ति का वर प्रदान करता है। अमृत से शिवशर्मा स्वस्थ होता है; घर में सत्पुत्र और माता-धर्म की महिमा का उपदेश होता है। अंत में गरुड़ पर आरूढ़ भगवान विष्णु प्रकट होकर चारों पुत्रों को वैष्णव रूप देकर परम धाम में ले जाते हैं, और सोमशर्मा की आगे की महिमा भी कही जाती है।

72 verses

Adhyaya 4

The Episode of Śivaśarmā: Testing Somaśarmā through Service and Truth

शिवशर्मा अपने पुत्र सोमशर्मा को ‘अमृत-कलश’ सौंपकर तीर्थयात्रा और तप के लिए निकल जाते हैं। समय बीतने पर वे लौटकर माया के द्वारा उसकी परीक्षा करते हैं—कुष्ठ, पीड़ा और भयावह रूप दिखाकर उसे विचलित करना चाहते हैं। सोमशर्मा करुणा और गुरु-सेवा में अडिग रहता है। वह पिता की अशुद्धियों को साफ करता, उन्हें उठाकर ले जाता, तीर्थ-स्नान की व्यवस्था करता, नित्य पूजन-उपहार और सम्मान करता है। कठोर तिरस्कार और मार सहकर भी उसके मन में क्रोध नहीं आता; वह धर्म और सेवा का मार्ग नहीं छोड़ता। जब माया से कलश रिक्त दिखाई देता है, तब सोमशर्मा सत्य और अपनी निष्कलंक सेवा का स्मरण कर सत्य-बल की शरण लेता है। सत्य और धर्म के प्रभाव से कलश फिर भर जाता है—यह बताता है कि विष्णु-कृपा से सत्यनिष्ठा और समर्पित सेवा दुःखों को हरकर मंगल को पुनः स्थापित करती है।

60 verses

Adhyaya 5

The Consecration (Anointing) of Indra

इस अध्याय में दो धाराएँ मिलती हैं—मोक्ष-नीति की शिक्षा और इन्द्र के राज्य का वैष्णव-आधारित वैधीकरण। आरम्भ में बताया गया है कि केवल तपस्या से दुर्लभ वैष्णव धाम नहीं मिलता; समाधि और सम्यक् ज्ञान का फल अन्ततः विष्णु-कृपा है। शालिग्राम में सोमशर्मा के तप, मृत्यु के भय, कर्मवश असुर-कुल में पुनर्जन्म, और फिर प्रह्लाद रूप में स्मृति-जागरण का प्रसंग इसी सत्य को उजागर करता है; प्रह्लाद शिवशर्मा की कथा स्मरण कर पुनः विवेक पाता है। नारद, प्रह्लाद की माता कमला को सांत्वना देकर पुनर्जन्म और आगे चलकर इन्द्र-पद की प्राप्ति की भविष्यवाणी करते हैं। फिर ऋषि सूत से पूछते हैं कि इन्द्र की प्रभुता कैसे स्थापित हुई। देव–असुर संग्राम में विजय के बाद देवगण माधव से वर माँगते हैं; वासुदेव भक्त के उत्कर्ष का विधान करते हुए अदिति के पुत्र सुव्रत/वसुदत्त के रूप में जन्म, इन्द्र के उपनाम, जन्मोत्सव और विधिवत् अभिषेक का वर्णन करते हैं। इस वैष्णव-संमत अभिषेक से जगत्-व्यवस्था और दैवी स्थिरता प्रतिष्ठित होती है।

111 verses

Adhyaya 6

Diti’s Lament (On the Fall of the Daityas and the Futility of Grief)

दानु शोकाकुल होकर दिति के पास आती है, प्रणाम करती है और पूछती है—बहुत पुत्रों की माता होकर भी तुम क्यों विलाप कर रही हो? दोनों सह-पत्नियों के संवाद में देव–असुर संघर्ष का प्रसंग आता है। अदिति का वरदान सफल होता है; इन्द्र का राज्य उसके पुत्र के लिए स्थिर हो जाता है और दैत्य–दानवों का तेज क्षीण पड़ जाता है। युद्ध में शंख-चक्रधारी हरि, केशव, वासुदेव दानव-सेनाओं का संहार करते हैं—जैसे अग्नि सूखी घास को भस्म कर दे और पतंगे ज्वाला में नष्ट हो जाएँ। दिति शोक से मूर्छित होकर गिर पड़ती है। तब एक उपदेशक वाणी समझाती है कि यह अधर्म का फल और अपने ही दोषों का परिणाम है; शोक पुण्य को घटाता है और मुक्ति के मार्ग में बाधा बनता है। इसलिए धैर्य धारण कर मन को स्थिर करके पुनः प्रसन्नता को अपनाने का उपदेश दिया जाता है।

33 verses

Adhyaya 7

Self-Knowledge and the Allegory of the Five Elements & Senses (Karma, Association, and Rebirth)

इस अध्याय का आरम्भ शोक और सामाजिक विघटन से होता है, फिर तत्त्व-उपदेश द्वारा सांत्वना दी जाती है। कश्यप और महादेव देवी से कहते हैं कि सांसारिक संबंध अनित्य हैं; धर्म और सदाचार से ही मनुष्य स्वयं अपना आश्रय बनता है। वैर से वैरी बढ़ते हैं, मैत्री से मित्र; किसान के बीज की भाँति कर्म जैसा होता है वैसा ही फल देता है—यह नैतिक नियम दृढ़ किया गया है। आगे कथा रूपक बन जाती है: आत्मा पाँच तेजस्वी “ब्राह्मणों” से मिलता है, जो पंचमहाभूत और इन्द्रियों के कार्यों के प्रतीक हैं। ज्ञान और ध्यान चेताते हैं कि इन दुःख-मूल तत्त्वों का केवल संग भी बंधन और पुनर्जन्म का कारण है। फिर भी संग होने पर आत्मा देहधारी होकर गर्भ में प्रवेश करता है और मोह व पीड़ा का विलाप करता है। पंचात्मक तत्त्व आत्मा से मैत्री माँगकर देह-धारण में अपनी भूमिका बताते हैं; इस प्रकार आसक्ति और तादात्म्य ही संसार-चक्र को चलाते हैं।

83 verses

Adhyaya 8

Womb-Suffering and the Path to Liberation (Dialogue of Wisdom, Meditation, and Discernment)

इस अध्याय में संसार को गर्भ से ही आरम्भ होने वाली आन्तरिक कैद के रूप में दिखाया गया है। गर्भस्थ जीव अनेक कष्ट भोगता है, जन्म के समय पूर्व-स्मृति और ज्ञान भूल जाता है, और फिर माया, कुटुम्ब-बंधन तथा विषय-भोगों में फँसकर भटकता रहता है। उसे उबारने हेतु ज्ञान, ध्यान, वीतराग और विवेक—ये शक्तियाँ मानो सजीव रूप में आकर उपदेश देती हैं। महादेव देवी से देहगत पीड़ा और विस्मृति की आध्यात्मिक त्रासदी का वर्णन करते हैं। बीच में नग्नता, लज्जा और लोक-व्यवहार पर विचार-विमर्श होता है, जो आगे अद्वैत-संकेतों तथा पुरुष–प्रकृति के विवेचन की ओर मुड़ता है। अंत में योग का व्यावहारिक मार्ग बताया गया है—वातरहित दीपक-सी स्थिरता, एकान्त, संयम और आत्म-ध्यान—जिससे विष्णु के परम धाम की प्राप्ति कही गई है।

105 verses

Adhyaya 9

Instruction on Dharma and Truth as Viṣṇu’s Own Nature (with Teaching on Impermanence and Detachment)

इस अध्याय में कश्यप ध्यान के द्वारा पंचभूतात्मक प्रवृत्तियों से बुद्धिमान आत्मा की निवृत्ति का वर्णन करते हैं। वे बताते हैं कि देह का त्याग अवश्यंभावी है, प्राण और शरीर का संबंध स्थायी नहीं, इसलिए धन, पत्नी और पुत्रों में अत्यधिक आसक्ति का कोई सार नहीं। फिर उपदेश का केंद्र धर्म और सत्य बनता है। परम ब्रह्म को विष्णु ही कहा गया है—वही ब्रह्मा और रुद्र भी हैं, सृष्टि-पालन-संहार के अधिपति; और उनका स्वभाव स्वयं धर्म है। देवताओं का आधार धर्म-सत्य हैं; जो इन्हें आचरण और संरक्षण करते हैं, उन पर विष्णु की कृपा रहती है, और सत्य-धर्म के दूषण से पाप व विनाश होता है। अंत में दिति मोह त्यागकर धर्म में शरण लेने का निश्चय करती है; कश्यप के सांत्वन से वह पुनः धैर्य प्राप्त करती है।

20 verses

Adhyaya 10

Description of the Demons’ Austerities (Why the Gods Won)

युद्ध में पराजित दानव अपने पिता कश्यप के पास जाकर पूछते हैं कि संख्या में कम होने पर भी देवता कैसे जीत जाते हैं। कश्यप उन्हें समझाते हैं कि विजय केवल बाहुबल से नहीं, सत्य, धर्म, तप, संयम और पुण्य से होती है; और जिनके साथ विष्णु का अनुग्रह व सहायकत्व हो, वे धर्मबल से स्थिर रहते हैं। अधर्म, छल और केवल गठबंधनों पर टिके बल का अंत पतन में होता है। फिर पुण्य-पाप की कड़ी, सत्य को शरण मानना और तप को स्थिरता व सफलता का साधन बताकर उपदेश दिया जाता है। इसके बाद असुरों में मतभेद दिखता है—हिरण्यकशिपु और हिरण्याक्ष प्रभुत्व के लिए घोर तप तथा वैष्णव-विरोध की बात करते हैं, जबकि बलि विष्णु से वैर को विनाशकारी बताकर नीति-युक्त परामर्श देता है। अंततः अधिकांश दानव बलि की बात ठुकराकर पर्वतों में कठोर तप करने लगते हैं—उपवास, द्वेष और दृढ़ संकल्प के साथ।

50 verses

Adhyaya 11

Prologue to the Suvrata Narrative: Revā (Narmadā) and Vāmana-tīrtha; Greed, Anxiety, and the Ethics of Trust

ऋषि महात्मा सुव्रत का चरित पूछते हैं—उसकी वंश-परंपरा, तपस्या और भगवान हरि को उसने किस प्रकार प्रसन्न किया। सूत वैष्णव पावन कथा कहने का वचन देते हैं और कथा को पूर्वयुग में रेवा (नर्मदा) के तट पर वामन-तीर्थ में स्थापित करते हैं। वहाँ कौशिक-गोत्र के ब्राह्मण सोमशर्मा का परिचय होता है, जो निर्धनता और पुत्रहीनता से व्याकुल है। उसकी पत्नी सुमना तपस्विनी-स्वभाव की गृहिणी होकर उसे समझाती है कि चिंता साधना को क्षीण करती है; वह नीति-रूपक देती है—लोभ पाप का बीज है, मोह उसकी जड़, असत्य उसका तना और अज्ञान उसका फल। अध्याय में संबंधों, ऋण-व्यवहार और विशेषकर किसी के पास जमा किए गए धन (निक्षेप) के दुरुपयोग के कर्मफल का उपदेश दिया गया है, जिससे आगे आने वाले सुव्रत-केंद्रित दृष्टांत की भूमिका बनती है।

45 verses

Adhyaya 12

Marks of the Debt-Bound/Enemy Son, Filial Dharma, Detachment, and the Durvāsā–Dharma Episode

इस अध्याय में सोमशर्मा–सुमना के संवाद द्वारा पहले ‘ऋण-बद्ध’ या ‘शत्रु-सदृश’ पुत्र के लक्षण बताए गए हैं—जो छल-कपट करने वाला, लोभी, माता-पिता का अपमान करने वाला, श्राद्ध-दान में उदासीन और गृहधर्म में प्रमादी होता है। इसके विपरीत आदर्श पुत्र बचपन से लेकर प्रौढ़ावस्था तक माता-पिता को प्रसन्न रखता है, उनकी सेवा करता है, श्राद्ध-तर्पण-दान आदि विधिपूर्वक करता है और कुल की मर्यादा बढ़ाता है। फिर वैराग्य का उपदेश आता है—धन और संबंध क्षणभंगुर हैं; जीव कर्म के अनुसार अकेला ही प्रस्थान करता है। इसलिए आसक्ति छोड़कर धर्माचरण, दान, सत्य और संयम से पुण्य का संचय करना चाहिए। अंतर्निहित कथा में धर्म सगुण रूप से सद्गुणों सहित प्रकट होकर दुर्वासा के क्रोध, दंड और धर्म-तत्त्व का विवेचन करता है। दुर्वासा क्रोधवश धर्म को नीच योनियों का शाप देते हैं, जिसे आगे धर्म के अवतार-रूप (युधिष्ठिर, विदुर) तथा हरिश्चंद्र की धर्म-परीक्षा के रूप में समझाया जाता है। अंत में कर्म-सिद्धांत की पुष्टि होती है—कर्म ही जन्म-मृत्यु का कारण है और नैतिक अनुशासन के अंगों से पुण्य बढ़ता है।

128 verses

Adhyaya 13

The Integrated Dharma-Discipline: Celibacy, Austerity, Charity, Observances, Forgiveness, Purity, Non-violence, Peace, Non-stealing, Self-restraint, and Guru-service

इस अध्याय में सोमशर्मा ब्रह्मचर्य की विस्तृत परिभाषा पूछते हैं। उपदेश में पहले गृहस्थ के लिए संयमित दाम्पत्य-धर्म बताया गया है—उचित ऋतु में पत्नी-संग, कुल-धर्म और वंश-शुद्धि की रक्षा—और फिर वैराग्य, ध्यान तथा ज्ञान-निष्ठ संन्यासी ब्रह्मचर्य को अलग रूप से प्रतिपादित किया गया है। आगे अध्याय एक संक्षिप्त धर्म-प्रश्नोत्तरी के रूप में अनेक गुणों का सार देता है—तप लोभ और काम-दोष से निवृत्ति है; सत्य अडिग बोध है; दान, विशेषतः अन्नदान, जीवन-धारण करने वाला महान पुण्य है; नियम पूजा-व्रत और अनुशासन है; क्षमा प्रतिशोध-त्याग है; शौच बाह्य-आन्तरिक पवित्रता है; अहिंसा सावधानी से किसी को कष्ट न देना है; शान्ति स्थिर मनःप्रशान्ति है; अस्तेय मन-वचन-कर्म से चोरी न करना है; दम इन्द्रिय-निग्रह है; और शुश्रूषा गुरु-सेवा है। इन व्रतों में स्थिर रहने वालों के लिए स्वर्ग और पुनर्जन्म-निवृत्ति का फल कहा गया है, और अंत में संवाद पुनः दम्पति की ओर लौट आता है।

35 verses

Adhyaya 14

Dharma as the Cause of Prosperity and the Signs of a Righteous Death

इस अध्याय में सोमशर्मा सुमना से पूछते हैं कि वह धर्म का परम पुण्यदायक उपदेश कैसे जानती है। सुमना अपने ज्ञान का आधार पिता च्यवन (भार्गव वंश) को बताती है और कौशिक वंशी वेदशर्मा के साथ घटित प्रसंग सुनाती है। च्यवन को संतान न होने और वंश-परंपरा टूटने का शोक है; तभी एक सिद्ध पुरुष आता है, उसका सत्कार होता है और वह धर्म का उपदेश देता है—धर्म ही पुत्र, धन, धान्य और दाम्पत्य-कल्याण का मूल कारण है। फिर सोमशर्मा धर्म के अधीन जन्म-मरण के रहस्य को पूछते हैं। सुमना धर्मात्मा की ‘शुभ मृत्यु’ के लक्षण बताती है—पीड़ा और भ्रम का अभाव, पवित्र ध्वनि व स्तुति, तीर्थ-तत्त्व के अनुसार स्थानों की पावनता (सीमांत स्थलों तक), धर्मराज का आह्वान, जनार्दन का स्मरण, ‘दशम द्वार’ से प्रस्थान, दिव्य वाहन, स्वर्गीय सुख और पुण्य क्षीण होने पर पुनर्जन्म।

47 verses

Adhyaya 15

Signs at the Death of Sinners and the Approach of Yama’s Messengers

सोमशर्मा सुमना से पूछते हैं कि पापियों की मृत्यु के समय कौन-कौन से चिन्ह प्रकट होते हैं। सुमना कहती हैं कि वह एक सिद्ध से सुनी हुई बात बताएँगी; फिर वर्णन आता है कि पापी का परिवेश और आचरण पतित हो जाता है, भैरव-से भयानक दंडकारी रूप गरजते हैं और यमदूत उसे बाँधकर मारते-पीटते हैं। इसके बाद चोरी, परस्त्रीगमन, परधन का अन्यायपूर्ण हरण, दिए हुए दान को वापस लेना और अयोग्य रीति से दान ग्रहण करना आदि पापों का उल्लेख है। कहा गया है कि मृत्यु के समय पाप ‘कंठ’ तक उठ आते हैं, जिससे घुटन, घरघराहट, कंपकंपी, करुण चीत्कार, परिजनों को पुकारना, मूर्छा और मोह उत्पन्न होते हैं; अंत में यम के दूत उसे अधोगति के मार्ग से खींचकर ले जाते हैं।

22 verses

Adhyaya 16

Exposition of Sin and Merit (Sumanas Episode: Yama’s Realm and Rebirths)

इस अध्याय में पापियों के परलोक का भयानक ‘नैतिक भूगोल’ वर्णित है। दुष्टों को यमदूत घसीटकर जलते अंगारों पर ले जाते हैं; वे बारह सूर्यों के समान ताप से झुलसते हैं, छाया-रहित पर्वतों में दौड़ाए जाते हैं, दंडित होते हैं और फिर हिम-सी ठंडी वायु से पीड़ित किए जाते हैं। उन्हें भयावह दुर्गों में ले जाकर रोगों से भरे यमलोक में चित्रगुप्त सहित कृष्णवर्ण, आतंककारी धर्मराज यम का दर्शन कराया जाता है। पापी, जो धर्म का ‘काँटा’ कहा गया है, भारी गदाओं/मूसलों से पीटा जाता है; कहा गया है कि वह सहस्र युगों तक विविध नरकों में बार-बार ‘पकाया’ जाता है और कीड़ों के बीच नरकीय गर्भ में भी प्रवेश करता है। आगे कर्मफल के रूप में पुनर्जन्मों का क्रम आता है—कुत्तों आदि पशु-योनियों में तथा तिरस्कृत मानव समुदायों में बार-बार जन्म पाप का परिणाम बताया गया है। अंत में महादेव प्रिय से कहते हैं कि वे मृत्यु-काल के इन भयावह अनुभवों का आगे विस्तार से उपदेश देंगे और किसी अन्य देवता के विषय में भी संकेत करते हैं।

21 verses

Adhyaya 17

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

सोमशर्मा सूतजी के प्रसंग में पूछता है कि सर्वज्ञ और सद्गुणी पुत्र कैसे प्राप्त हो। सुमना की सलाह से वह गंगा-तट पर वसिष्ठ मुनि के पास जाकर साष्टांग प्रणाम करता है और विनयपूर्वक प्रश्न करता है। ऋषिगण उसका सत्कार करते हैं; तब वह दरिद्रता का कारण और संतान होने पर भी सुख क्यों नहीं मिलता—यह जिज्ञासा रखता है। वसिष्ठ ‘योग्य पुत्र’ के लक्षण बताते हैं—सत्यनिष्ठ, शास्त्रज्ञ, दानशील, इन्द्रियनिग्रही, विष्णु-ध्यान में रत और माता-पिता का भक्त। फिर वे पूर्वजन्म के कर्मों का रहस्य कहते हैं: लोभ के वशीभूत होकर उसने दान, पूजा और श्राद्ध का त्याग किया, धन का संचय ही किया; उसी के फल से इस जन्म में गरीबी और क्लेश मिले। अध्याय का निष्कर्ष है कि समृद्धि, पत्नी और कुल-वृद्धि सब विष्णु की कृपा से ही प्राप्त होते हैं।

58 verses

Adhyaya 18

The Sumanā Narrative: Vaiṣṇava Hospitality, Āṣāḍha Śukla Ekādaśī, and the Rise to Brāhmaṇahood

इस अध्याय (सुमनोपाख्यान) में सोमशर्मा पूछता है कि शूद्र-स्थिति त्यागकर उसे ब्राह्मणत्व कैसे प्राप्त हुआ। वसिष्ठ उसके पूर्वजन्म की कथा सुनाते हैं—एक सदाचारी वैष्णव ब्राह्मण अतिथि-यात्री बनकर एक गृहस्थ के घर आता है; गृहस्थ अपनी पत्नी सुमना और पुत्रों सहित उसे आदरपूर्वक ठहराता है, चरण-प्रक्षालन, आसन, भोजन तथा वस्त्र-दान आदि से सत्कार करता है। आषाढ़ शुक्ल एकादशी के पुण्य अवसर पर—जब हृषीकेश के योगनिद्रा में प्रवेश का समय माना जाता है—वे जागरण, पूजन, कीर्तन और उपवास करते हैं; अगले दिन पारण करके ब्राह्मणों को दान देते हैं। अध्याय बताता है कि सत्संग, एकादशी-व्रत और गोविन्द-भक्ति से पूर्वजन्म के संग्रह-लोभ और तृष्णा के दोष मिटते हैं, और सत्य, धर्म, कुल-समृद्धि तथा परम धाम की प्राप्ति होती है।

42 verses

Adhyaya 19

Sumanā and Somaśarmā: Tapas at the Kapilā–Revā Confluence and the Theophany of Hari

सोमशर्मा अपनी पत्नी सुमना के साथ कपिला–रेवा (नर्मदा) के पवित्र संगम पर पहुँचकर स्नान करता है, देवों और पितरों को तर्पण-दान अर्पित करता है और फिर नारायण तथा शिव के मंत्र-जप सहित तपस्या आरम्भ करता है। द्वादशाक्षरी मंत्र से वासुदेव का ध्यान करते-करते वह गहन समाधि में स्थित हो जाता है। तप में विघ्न डालने के लिए भयानक सर्प, वन्य पशु, भूत-प्रेत, आँधी-तूफान और डरावने प्रेतरूप प्रकट होते हैं; पर वह विचलित नहीं होता। वह बार-बार हरि की शरण लेता है, विशेषतः नृसिंह (नृहरि) का स्मरण कर शरणागति के स्तोत्रवत् वचनों से अपने मन को स्थिर रखता है। उसकी अडिग भक्ति से प्रसन्न होकर हृषीकेश स्वयं प्रकट होते हैं और वरदान देने को कहते हैं। तब सोमशर्मा विजय-नमस्कार रूप स्तुति में भगवान के गुणों और मत्स्य से बुद्ध तक अवतारों का कीर्तन कर, जन्म-जन्मांतर में करुणा और कल्याण की प्रार्थना करता है।

75 verses

Adhyaya 20

Origin of Suvrata (Boon, Sacred Ford, and the Birth Narrative)

इस अध्याय में सोमशर्मा अपनी तपस्या, सत्यनिष्ठा और पावन स्तुति से भगवान् विष्णु को प्रसन्न करता है। प्रसन्न होकर हरि उसे वर देने को कहते हैं। सोमशर्मा मोक्ष-साधक फल के साथ-साथ ऐसा पुत्र माँगता है जो विष्णुभक्त हो, वंश का उद्धार करे, दरिद्रता दूर करे और कुल-परम्परा को स्थिर रखे। भगवान् वर देकर स्वप्न के समान अंतर्धान हो जाते हैं। इसके बाद सोमशर्मा अपनी पत्नी सुमना के साथ रेवा (नर्मदा) के तट पर अत्यन्त पुण्य तीर्थ में, अमरकण्टक-प्रदेश तथा कपिला–रेवा संगम से सम्बद्ध स्थान पर जाता है। वहाँ श्वेत गज सहित दिव्य शोभायात्रा प्रकट होती है; वैदिक मंत्रोच्चार के बीच सुमना का अलंकरण और प्रतिष्ठापन होता है। सुमना गर्भ धारण कर दिव्य लक्षणों वाले पुत्र को जन्म देती है; देवगण उत्सव करते हैं और बालक का नाम ‘सुव्रत’ रखा जाता है। घर में समृद्धि आती है, संस्कार और तीर्थयात्राएँ चलती रहती हैं, और कथा आगे सुव्रत-व्रत के आचरण की ओर बढ़ती है।

60 verses

Adhyaya 21

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

व्यास जी ब्रह्मा से सुव्रत का पूरा वृत्तान्त पूछते हैं। ब्रह्मा बताते हैं कि सुव्रत ने गर्भ में ही नारायण का दर्शन किया और बाल्यकाल से ही उसकी क्रीड़ा निरन्तर हरि-स्मरण बन गई। वह मित्रों को केशव, माधव, मधुसूदन जैसे दिव्य नामों से पुकारता, ताल-लय में कृष्ण-कीर्तन करता और स्तोत्र-सी शरणागति की वाणी बोलता है। यह अध्याय स्मरण की सार्वभौमिकता सिखाता है—पढ़ाई, हँसी, नींद, यात्रा, मन्त्र, ज्ञान और सत्कर्म—हर अवस्था में हरि को मन में रखना चाहिए। घर के काम भी पूजा बन जाते हैं: भोजन को विष्णु-रूप मानकर अर्पण, और विश्राम भी कृष्ण-चिन्तन के साथ। फिर तीर्थ-प्रसंग आता है—सुव्रत वैडूर्य पर्वत पर सिद्धेश्वर-लिंग के निकट रहता है और नर्मदा के दक्षिण तट पर तप करता है; इस प्रकार शैव पवित्र-स्थल में वैष्णव भक्ति का सुन्दर समन्वय दिखता है।

37 verses

Adhyaya 22

The Narrative of Suvrata: Tapas, Surrender-Prayer, and Cyclical Time

अध्याय का आरम्भ सुव्रत के पूर्वजन्म और उसकी भक्ति के फल के प्रश्न से होता है। ब्रह्मा बताते हैं कि वैदीशा में ऋतध्वज के वंश से रुक्माङ्गद और उसके पुत्र धर्माङ्गद उत्पन्न हुए। धर्माङ्गद अत्यन्त पितृभक्त, वैष्णव-धर्म में दृढ़ और धर्मनिष्ठ थे; उनकी निष्कपट भक्ति से प्रसन्न होकर विष्णु ने उन्हें सशरीर वैष्णव धाम में ले जाकर दीर्घ दिव्य-काल का सुख प्रदान किया। उस दिव्य-काल के पश्चात् विष्णु की कृपा से वही पुण्यात्मा सोमशर्मा के पुत्र रूप में सुव्रत बनकर अवतरित हुआ। सिद्धेश्वर के निकट वैडूर्य पर्वतों में उसने कठोर तप और एकाग्र ध्यान किया। केशव लक्ष्मी सहित प्रकट होकर वर देने को कहते हैं, तब सुव्रत स्तोत्र-रूप प्रार्थनाओं द्वारा संसार-बंधन से उद्धार और शरणागति माँगता है। आगे युग, मन्वन्तर और कल्पों की आवृत्ति का वर्णन कर यह समझाया जाता है कि नाम और भूमिकाएँ कालचक्र में पुनः प्रकट होती हैं; अंततः सुव्रत वसुदत्त नाम से इन्द्रपद को प्राप्त होता है।

49 verses

Adhyaya 23

Bala: The Rise and Slaying of the Dānava (and the Devas’ Restoration)

ऋषि पापनाशक पुराण-कथा की प्रशंसा करके सूत से सृष्टि और प्रलय का विस्तार पूछते हैं। सूत प्रतिज्ञा करते हैं कि वे ऐसी विस्तृत कथा कहेंगे जिसके श्रवण से गहन ज्ञान प्राप्त होता है। फिर कथा देव-दैत्य संघर्ष की ओर मुड़ती है—विष्णु के नरसिंह और वराह अवतारों द्वारा हिरण्यकशिपु और हिरण्याक्ष के वध के बाद देव अपने-अपने पद पुनः प्राप्त करते हैं और यज्ञ-धर्म का विस्तार होता है। पुत्र-शोक से व्याकुल दिति कश्यप के पास जाकर विश्व-विजयी पुत्र का वर मांगती है; वरदान से ‘बल’ नामक दानव जन्म लेता है, उसका नामकरण-उपनयन होता है और वह ब्रह्मचर्य तथा वैदिक अनुशासन में प्रशिक्षित होता है। दनु बल को असुर-वंश का प्रतिशोध लेने हेतु इन्द्र और देवताओं के वध के लिए उकसाती है। अदिति इन्द्र को सावधान करती है; इन्द्र भयभीत होकर भी दृढ़ निश्चय से सिन्धु-तट/समुद्र-किनारे संध्या-पूजा के समय बल पर आघात करता है और उसे मार गिराता है। इससे देव-राज्य पुनः स्थापित होता है और जगत में शांति लौट आती है।

45 verses

Adhyaya 24

The Deception of Vṛtra

दिति अपने पुत्रों के वध पर शोक करती है। उसी समय कश्यप का क्रोध प्रचण्ड होकर अग्नि-सा प्रकट होता है और उससे एक भयानक पुरुष उत्पन्न होता है, जिसे वृत्र कहा गया है—इन्द्र-वध के लिए जन्मा हुआ। वृत्र की शक्ति और युद्ध-सज्जा देखकर इन्द्र भयभीत हो जाता है और सन्धि के लिए सप्तऋषियों को भेजता है, साथ ही राज्य-साझेदारी और मैत्री का प्रस्ताव रखता है। वृत्र सत्य के आधार पर मित्रता स्वीकार करता है और सत्यनिष्ठा को सख्य का मूल बताता है। पर कथा में इन्द्र की प्रवृत्ति भी उभरती है—वह दोष ढूँढ़ने, छिद्र खोजने और वचन में कपटपूर्ण मार्ग निकालने का अभ्यासी है। फिर इन्द्र वृत्र के विनाश की योजना बनाकर रम्भा को भेजता है कि वह उसे मोहित करे। इसके बाद दिव्य उपवन-भोगभूमि का मनोहर वर्णन आता है। काल और काम से प्रेरित वृत्र उस रमणीय स्थल की ओर बढ़ता है, जहाँ घोषित मित्रता और छिपे हुए विश्वासघात के बीच धर्म-संकट की भूमिका बनती है।

51 verses

Adhyaya 25

The Slaying of Vṛtrāsura (Vṛtra’s Death, Indra’s Sin, and Brahmin Censure)

इस अध्याय में पवित्र नन्दन वन में वृतासुर का अप्सरा रम्भा के प्रति आसक्त होना वर्णित है। रम्भा उससे वशीकरण-सा संवाद करती है और वृत भी उसके नियंत्रण-सम्बन्ध को स्वीकार कर प्रमाद में पड़ जाता है। आगे मदिरा-सेवन के प्रसंग से वह मतवाला होकर विवेक खो बैठता है। उसी अवस्था में इन्द्र वज्र से वृत का वध कर देता है। परन्तु यह विजय तुरंत धर्म-संकट बन जाती है—ब्राह्मण इन्द्र पर ‘विश्वासभंग करके हत्या’ का आरोप लगाते हैं और उसे ब्रह्महत्या-सदृश पाप से दूषित बताते हैं। इन्द्र अपना पक्ष रखता है कि देवों, ब्राह्मणों, यज्ञ और धर्म की रक्षा हेतु यज्ञ-कण्टक बने इस असुर का नाश आवश्यक था। अंत में ब्रह्मा और देवगण ब्राह्मणों को संबोधित कर निर्णय/समाधान का संकेत देते हैं और धर्म के कण्टक के हटने से जगत-व्यवस्था की पुनः स्थापना बताई जाती है।

26 verses

Adhyaya 26

The Origin of the Maruts (Diti’s Penance and Indra’s Intervention)

इन्द्र द्वारा दिति के पुत्रों—बल और वृत्र—के वध के बाद दिति शोक से व्याकुल होकर ऐसा पुत्र पाने के लिए कठोर तप करती है जो इन्द्र का वध कर सके। कश्यप उसे वर देते हैं, पर शर्त रखते हैं कि वह सौ वर्षों तक पूर्ण शुद्धि और नियम-पालन बनाए रखे। परिणाम से भयभीत शक्र ब्राह्मण-पुत्र के रूप में वहाँ प्रवेश कर दिति की सेवा करता है और उसके नियम-भंग की प्रतीक्षा करता है। एक बार दिति बिना पाँव धोए शयन कर लेती है; उसी क्षण वज्रपाणि इन्द्र गर्भ को वज्र से काट देता है—पहले सात भागों में, फिर प्रत्येक को सात-सात में—और इस प्रकार उनचास मरुत उत्पन्न होते हैं। अंत में हरि द्वारा प्राणियों के गण-विभाग की व्यवस्था का स्मरण कराया जाता है तथा इस कथा के श्रवण-मनन से पवित्रता और विष्णुलोक-प्राप्ति का फल कहा गया है।

32 verses

Adhyaya 27

The Royal Consecration (Cosmic Appointments and Directional Guardians)

इस अध्याय में राजसत्ता की पवित्र व्यवस्था का वर्णन है। वेनपुत्र पृथु का सार्वभौम राजा के रूप में अभिषेक होता है और ब्रह्मा सृष्टि के संचालन हेतु विभिन्न लोक-क्षेत्रों में विधिपूर्वक अधिकार-नियुक्तियाँ करते हैं। सोम, वरुण, कुबेर, दक्ष, प्रह्लाद और यम को अपने-अपने विभागों का राजत्व मिलता है; शिव को भूत-गणादि पर अधिपति कहा गया है; हिमवान पर्वतों में श्रेष्ठ और सागर को समस्त तीर्थों का सार-स्वरूप, अनुपम तीर्थराज बताया गया है। चित्ररथ गन्धर्वों के, वासुकि और तक्षक नागों के, ऐरावत गजों के, उच्चैःश्रवा अश्वों के, गरुड़ पक्षियों के, सिंह मृगों के, वृषभ गौवंश के और प्लक्ष वृक्षों के अधिपति नियुक्त होते हैं। इसके बाद ब्रह्मा दिशाओं के रक्षकों को नाम सहित स्थापित कर दिक्-व्यवस्था को दृढ़ करते हैं। अंत में फलश्रुति है—जो भक्तिभाव से इसे सुनता है, उसे अश्वमेध के समान पुण्य तथा लोक में सौभाग्य, समृद्धि और मंगल की प्राप्ति होती है; यह उपदेश विप्रेंद्र के प्रति कहा गया है।

31 verses

Adhyaya 28

The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender

ऋषि पृथु के जन्म और पृथ्वी के ‘दोहने’ की कथा फिर से सुनना चाहते हैं। पुलस्त्य मुनि बताते हैं कि यह प्रसंग केवल श्रद्धालुओं को ही सुनाना चाहिए; इसके श्रवण-पाठ से अनेक जन्मों के पाप नष्ट होते हैं और सभी वर्णों को कल्याण मिलता है। वंशक्रम में अङ्गराज से सुनीथा के गर्भ से वेन उत्पन्न हुआ; उसने वैदिक धर्म का तिरस्कार किया, स्वाध्याय, यज्ञ और दान को रोक दिया, और स्वयं को विष्णु-ब्रह्मा-रुद्र कहकर पूज्य मानने लगा। क्रुद्ध मुनियों ने वेन को वश में कर उसके शरीर का मंथन किया। उसके बाएँ जंघा से निषाद आदि उपेक्षित जातियाँ प्रकट हुईं और दाएँ भाग से तेजस्वी पृथु वैन्य उत्पन्न हुए। देवताओं और ब्राह्मणों ने उनका अभिषेक किया; उनके शासन में अन्न-समृद्धि, यज्ञ-व्यवस्था और धर्म पुनः स्थापित हो गए। बाद में अकाल और पृथ्वी के अन्न रोक लेने पर पृथु ने पृथ्वी का पीछा किया; वह अनेक रूप धारण करती रही, अंततः शरण में आकर बोली कि स्त्री और गौ के प्रति हिंसा न हो, और जगत्-पालन के लिए उचित उपाय अपनाए जाएँ। पृथु उसकी विनती सुनकर उत्तर देने को उद्यत होते हैं।

121 verses

Adhyaya 29

Narrative of King Pṛthu: Chastising and Milking the Earth

इस अध्याय में राजा पृथु वैन्य पृथ्वी (वसुधरा) से सामना करते हैं, क्योंकि वह अन्न-रस रोककर प्राणियों को कष्ट दे रही थी। लोक-कल्याण के लिए ‘जगत् को पीड़ित करने वाले’ पर दण्ड करना पाप नहीं—यह राजधर्म का सिद्धान्त बताया गया है। पृथ्वी गाय का रूप धारण करती है, बाणों से विद्ध होकर धर्मयुक्त शासन की शरण माँगती है। पृथु पर्वतों और ऊबड़-खाबड़ भूमि को समतल कर व्यवस्था स्थापित करते हैं। फिर वे पृथ्वी का ‘दोहना’ करके धान्य और भोजन उत्पन्न कराते हैं, जिससे यज्ञ-भोजन का चक्र चलता है—देव और पितर तृप्त होते हैं, उनके अनुग्रह से वर्षा और फसलें बढ़ती हैं। आगे देव, पितृ, नाग, असुर, यक्ष, राक्षस, गन्धर्व, पर्वत और वृक्ष आदि द्वारा भिन्न-भिन्न प्रकार के ‘दोहनों’ का वर्णन है, जिनसे प्रत्येक को अपना-अपना पोषण मिलता है। अंत में पृथ्वी की स्तुति—वह कामधेनु समान, जगन्माता और महालक्ष्मी-सी समृद्धिदायिनी है; तथा श्रवण-फल—इस कथा के सुनने से पवित्रता और विष्णुलोक की प्राप्ति होती है।

91 verses

Adhyaya 30

Episode of Vena: The Power of Association and Revā (Narmadā) Tīrtha

ऋषि पूछते हैं कि पापी राजा वेन का पतन कैसे हुआ और उसे क्या फल मिला। तब सूत, पुलस्त्य–भीष्म के प्राचीन संवाद का आश्रय लेकर कथा आरम्भ करते हैं। अध्याय में ‘संग’ का सिद्धान्त प्रमुख है—सज्जनों के संग से पुण्य बढ़ता है और दुष्टों के संग से पाप; देखना, बोलना, छूना, साथ बैठना और साथ भोजन करना—इन सब से गुण-दोष का संचार होता है। फिर रेवा (नर्मदा) के तीर्थ-प्रभाव का वर्णन आता है। अमावस्या के संयोग में पवित्र जल में गिरने से क्रूर शिकारी और कुछ पशु भी शुद्ध होकर उच्च गति को प्राप्त होते हैं—यह तीर्थ की महिमा का उदाहरण है। इसके बाद कथा वेन के कलुष और यम/मृत्यु के अधीन कर्म-नियम की ओर लौटती है। मृत्यु की पुत्री सुनीथा, तपस्वी सुशंख के प्रति दुराचार करती है और शाप पाती है; उसी शाप से देव-और-ब्राह्मण-निन्दक पुत्र के जन्म का संकेत मिलता है, जो आगे वेन की नैतिक वंश-कथा की भूमिका बनता है।

85 verses

Adhyaya 31

The Episode Leading to Vena: Aṅga Learns the Cause of Indra’s Sovereignty

इन्द्र की समृद्धि और तेज देखकर राजा अङ्ग के मन में इच्छा जागती है कि उसे भी इन्द्र के समान धर्मात्मा पुत्र प्राप्त हो। वह घर लौटकर अपने पिता महर्षि अत्रि को प्रणाम करता है और पूछता है कि इन्द्र को यह राज्य-लक्ष्मी, वैभव और प्रभुत्व किस पुण्य और किस पूर्व तपस्या से मिला। अत्रि उसके प्रश्न की प्रशंसा करते हुए इन्द्र के पूर्व कारण का वर्णन करते हैं। प्राचीन काल में सुव्रत नामक वेदज्ञ ब्राह्मण ने तप और भक्ति से श्रीकृष्ण/हृषीकेश को प्रसन्न किया। उसी कृपा से वह अदिति और कश्यप के यहाँ ‘पुण्यगर्भ’ रूप में जन्मा और विष्णु के अनुग्रह से इन्द्र पद को प्राप्त हुआ। अत्रि भक्ति-सिद्धान्त बताते हैं कि गोविन्द शुद्ध हृदय की भक्ति और ध्यान से प्रसन्न होते हैं; प्रसन्न होकर वे सभी कामनाएँ पूर्ण करते हैं, इन्द्र-सदृश पुत्र भी देते हैं। राजा अङ्ग उपदेश स्वीकार कर प्रणाम करता है और मेरु पर्वत की ओर प्रस्थान करता है—यहीं से वेन-प्रसंग की भूमिका बनती है।

20 verses

Adhyaya 32

The Bestowal of Boons upon Aṅga

अध्याय के आरम्भ में मेरु पर्वत का दिव्य वैभव वर्णित है—रत्नमय ढलानें, चन्दन की शीतल छाया, वेदध्वनि, गन्धर्वों का संगीत और अप्सराओं का नृत्य; वहीं तीर्थों से समृद्ध पावनी गङ्गा का प्राकट्य भी बताया गया है। इसी पवित्र प्रदेश में अत्रि के सद्गुणी पुत्र महर्षि अङ्ग गङ्गा-तट की एकान्त गुफा में प्रवेश कर दीर्घकाल तक तप करते हैं। वे इन्द्रियों का संयम रखकर हृषीकेश का निरन्तर ध्यान करते हैं; भगवान् अनेक विघ्नों द्वारा उनकी परीक्षा लेते हैं, पर अङ्ग निर्भय और तेजस्वी बने रहते हैं। अन्ततः गरुड़ पर विराजमान शङ्ख-चक्र-गदा-पद्मधारी जनार्दन/वासुदेव प्रकट होकर वर माँगने को कहते हैं। अङ्ग धर्मगुणों से युक्त ऐसे पुत्र की याचना करते हैं जो वंश की रक्षा करे और लोकों का पालन करे। विष्णु वर प्रदान कर सदाचारिणी कन्या से विवाह करने की आज्ञा देते हैं और फिर अन्तर्धान हो जाते हैं।

75 verses

Adhyaya 33

The Account of Sunīthā (within the Vena Narrative)

इस अध्याय में ऋषि पूछते हैं कि सुशङ्ख के शाप से सुनीथा की ऐसी दशा कैसे हुई और कौन-से कर्म उसके कारण बने। सूत बताते हैं कि वह पिता के घर लौटती है, जहाँ एक वृद्ध उपदेशक उसे (नन्दिनी कहकर) डाँटता है—उसने एक शांत, धर्मनिष्ठ पुरुष को पिटवाकर भारी पाप किया। फिर हिंसा और दोष-निर्णय का सूक्ष्म विवेचन होता है: निर्दोष पर प्रहार महापाप है और उससे दुष्ट पुत्र की प्राप्ति जैसे फल बताए गए हैं। साथ ही आक्रमणकारी के विरुद्ध आत्मरक्षा की सीमा, तथा गलत व्यक्ति को दंड देने या अनुचित दंड लगाने से होने वाले घोर दोष की चेतावनी दी जाती है। अंत में शुद्धि का उपाय बताया जाता है—सत्संग, सत्य, ज्ञान और योग-ध्यान पाप को जलाते हैं; जैसे अग्नि सोने को निखारती है और तीर्थ-जल भीतर-बाहर को पवित्र करता है। सुनीथा एकांत तप में प्रवृत्त होती है; बाद में उसकी सखियाँ उसे विनाशकारी चिंता छोड़ने का उपदेश देती हैं और उसके उत्तर के लिए भूमिका बनती है।

35 verses

Adhyaya 34

The Vena Episode (Sunīthā’s Lament, Counsel on Fault, and the Turn toward Māyā-vidyā)

सूता के कथन में सुनीथा (मृत्यु की पुत्री) अपना दुःख सुनाती है। एक ऋषि-शाप के कारण वह गुणवान होकर भी विवाह-योग्य नहीं मानी जाती; देव और ऋषि कहते हैं कि उससे भविष्य में पापी पुत्र उत्पन्न होकर वंश को दूषित करेगा। वे ‘गंगा-जल में मद्य की एक बूँद’ और ‘दूध में खट्टे मांड की बूँद’ जैसे उदाहरण देकर दोष-संसर्ग की संक्रामकता बताते हैं; प्रस्तावित संबंध ठुकरा दिया जाता है और एक पुरुष भी उसे अस्वीकार कर देता है। अपमान को कर्मफल मानकर सुनीथा वन में तप करने का निश्चय करती है। तब उसकी सखियाँ—रम्भा आदि अप्सराएँ—उसे ढाढ़स देती हैं कि देवताओं में भी दोष देखे जाते हैं: ब्रह्मा की वक्र वाणी, इन्द्र के अपराध, शिव का कपाल-धारण, कृष्ण पर शाप, और युधिष्ठिर का भी कभी असत्य-वचन; इसलिए आशा रखो, सुधार के उपाय हैं। वे आदर्श स्त्री-गुण—लज्जा, शील, दया, पतिव्रता-धर्म, शौच, क्षमा—गिनाकर सहायता का वचन देती हैं। रम्भा और अन्य अप्सराएँ उसे मोहिनी विद्या प्रदान करती हैं; उसी के साथ सुनीथा अत्रि-वंश के एक तपस्वी ब्राह्मण से मिलती है और आगे की कथा का द्वार खुलता है।

47 verses

Adhyaya 35

Counsel to Sunīthā in the Vena Narrative: Boon for a Righteous Son and the Seed–Fruit Law of Karma

इस अध्याय में (वेणोपाख्यान के अंतर्गत) रम्भा एक सौम्य स्त्री को—जो आगे चलकर सुनीथा कही गई है—वंश-परंपरा और कर्म-न्याय का उपदेश देती है। वह ब्रह्मा, प्रजापति और अत्रि की आद्य वंशावली का स्मरण कराती है तथा बताती है कि अङ्ग ने इन्द्र के तेज को देखकर इन्द्र-सदृश पुत्र की अभिलाषा की। अङ्ग तप, व्रत और नियमों से हृषीकेश विष्णु की आराधना करता है और वर माँगता है। भगवान उसे पाप-नाशक, धर्म-समर्थक पुत्र का वर देते हैं। सुनीथा को कहा जाता है कि योग्य पति को स्वीकार करे; धर्म का प्रचार करने वाला पुत्र उत्पन्न हो जाने पर पूर्व का शाप भी निष्फल हो जाता है। अंत में पुराणोक्त नीति स्पष्ट की जाती है—जैसा बीज बोया जाता है वैसा ही फल मिलता है; सब कुछ कारण के अनुरूप होता है। यह सुनकर सुनीथा उस वचन की सत्यता को मान लेती है।

16 verses

Adhyaya 36

The Vena Episode: Sunīthā’s Māyā, Aṅga’s Enchantment, and the Birth of Vena

मृत्यु की पुत्री सुनीथा ने रम्भा की सहायता से मंत्र-विद्या और माया के बल पर एक ब्राह्मण-तपस्वी को मोहित करने का निश्चय किया। वह मेरु पर्वत पर मणिमय गुफाओं और दिव्य वृक्षों से शोभित स्थान में अनुपम देव-रूप धारण कर झूले पर बैठी, वीणा बजाकर मधुर गीत गाने लगी। जनार्दन के ध्यान में स्थित अङ्ग उस स्वर-लहरी से आकृष्ट होकर काम-विह्वल और मोहग्रस्त हो गया तथा पास आकर उसका परिचय पूछने लगा। रम्भा ने सुनीथा को मृत्यु की शुभ कन्या बताकर कहा कि वह धर्मयुक्त पति चाहती है; दोनों के बीच दृढ़ प्रतिज्ञा हुई और अङ्ग ने गान्धर्व-विधि से सुनीथा का विवाह कर लिया। उनके संयोग से वेन का जन्म हुआ; उसका पालन-पोषण और शिक्षा हुई। जब संसार रक्षक के अभाव से पीड़ित था, तब प्रजापतियों और ऋषियों ने वेन का राज्याभिषेक किया। सुनीथा ने धर्म की पुत्री के समान मातृ-उपदेश देकर उसे धर्मपालन की प्रेरणा दी, और धर्मयुक्त शासन से प्रजा का कल्याण व समृद्धि हुई।

57 verses

Adhyaya 37

Episode of King Vena: Deceptive Doctrine, Compassion, and the Contest over Dharma

ऋषि पूछते हैं कि जो वेन पहले महात्मा-स्वभाव का था, वह पापी कैसे बन गया। कथा बताती है कि शाप का प्रभाव उसके मन पर पड़ा और वह धीरे-धीरे धर्म से गिरता चला गया। इसी बीच भिक्षु-चिह्न धारण किए एक कपटी तपस्वी वेन के पास आता है। वेन उससे नाम, धर्म, वेद, तप और सत्य के विषय में प्रश्न करता है। वह आगन्तुक वास्तव में ‘पातक’ (पाप का मानवीकरण) है; वह अपने को आचार्य बताकर स्वाहा-स्वधा, श्राद्ध, यज्ञ आदि वैदिक कर्मों का तिरस्कार करता है, देह-आत्मा को केवल भौतिक मानता है और पितृ-तर्पण का उपहास करता है। विवाद बढ़कर पशु-यज्ञ और ‘सच्चे धर्म’ की परिभाषा तक पहुँचता है। अंत में प्रतिपादित होता है कि दया और प्राणियों की रक्षा धर्म के अनिवार्य लक्षण हैं; और वेन का वेद-निन्दा तथा दान-विरोध उसी पापी उपदेशक की बार-बार की शिक्षा से उत्पन्न हुआ।

61 verses

Adhyaya 38

Vena’s Fall into Adharma and the Prelude to Pṛthu’s Birth

इस अध्याय में राजा वेन का अधर्म में पतन बताया गया है। वे वेदों की निन्दा करने लगे, अपने को ही देवता और धर्म मानकर यज्ञ, दान और ब्राह्मणों के अध्ययन-आचरण को रोकने लगे; इससे राज्य में पाप फैल गया और यज्ञ-व्यवस्था टूटने लगी। ब्रह्मा के पुत्र सात ऋषि उन्हें समझाते हैं कि धर्म के द्वारा तीनों लोकों की रक्षा करो, पर वेन अहंकार से कहता है—“मैं ही धर्म हूँ, मेरी ही पूजा करो।” ऋषि क्रोधित होकर उसे खोजते हैं; वह बाँबी में छिपता है, फिर भी वे उसे पकड़ लेते हैं और उसके शरीर का दिव्य ‘मंथन’ करते हैं। उसके बाएँ हाथ से भयङ्कर निषाद-नायक (बर्बर) उत्पन्न होता है और दाएँ हाथ से आगे चलकर पृथु प्रकट होते हैं, जो पृथ्वी का ‘दोह’ कर प्रजा को अन्न-समृद्धि देते हैं। अध्याय का उपसंहार यह भी बताता है कि पृथु के पुण्य और विष्णु की पुनर्स्थापन-शक्ति से वेन का भी अंततः उद्धार होकर वैष्णव धाम की प्राप्ति होती है।

41 verses

Adhyaya 39

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity (Times, Tīrthas, Worthy Recipients)

ऋषियों ने पूछा कि पापी राजा वेन स्वर्ग कैसे पहुँचा। सूत ने कहा—संतों के संग से उसका पाप देह से मथा हुआ-सा निकल गया; वेन ने रेवा (नर्मदा) के दक्षिण तट पर तृणबिन्दु के आश्रम में तप करके विष्णु को प्रसन्न किया। उसने सर्वोच्च वर माँगा—माता-पिता सहित देह समेत विष्णुलोक की प्राप्ति; भगवान ने उसका मोह दूर कर उसे भक्ति में स्थिर किया। फिर अध्याय में पूर्व-प्रसंग के रूप में ब्रह्मा को उपदिष्ट ‘वासुदेवाभिधा’ नामक पापनाशक स्तुति आती है, जिसमें विष्णु की सर्वव्यापकता और उनके प्राकट्य-नामों का वर्णन है। इसके बाद व्यवहार-धर्म बताया गया—दान की श्रेष्ठता, दान के नित्य-नैमित्तिक समय, तीर्थों का स्वरूप (नदियाँ और पुण्य-स्थल), योग्य पात्रों के लक्षण और जिनसे बचना चाहिए; अंत में यह निष्कर्ष कि दान को फलदायी बनाने वाली निर्णायक शक्ति श्रद्धा है।

127 verses

Adhyaya 40

Fruits of Occasional (Festival-Specific) Charity — The Vena Episode

अध्याय 40 में नित्य-दान से आगे बढ़कर नैमित्तिक-दान का महत्त्व बताया गया है—महापर्वों और तीर्थों में, उचित समय-स्थान पर श्रद्धा से किया गया दान विशेष फल देता है। विष्णु वेन से कहते हैं कि हाथी, रथ, घोड़ा, भूमि और गौ का दान, स्वर्ण सहित वस्त्र, आभूषण आदि का दान क्रमशः महान् पुण्य और उन्नति प्रदान करता है; घृत से भरे स्वर्ण-कलश को वैदिक मंत्रों और षोडशोपचार से पूजकर दान करना अत्यन्त फलदायी है। यह भी बार-बार कहा गया है कि पात्र ब्राह्मण, शुद्ध भावना, गुप्त-दान और विधिपूर्वक दान—ये सब पुण्य को कई गुना बढ़ाते हैं। ऐसे दान से राज्य, समृद्धि, विद्या और अंत में वैकुण्ठ-वास का फल बताया गया है। अंत में चेतावनी है कि आसक्ति, लोभ और माया के कारण लोग दान को भूल जाते हैं, और यम-मार्ग में दुःख भोगते हैं; इसलिए जीवित रहते हुए स्वेच्छा से धर्मार्थ दान करना चाहिए।

46 verses

Adhyaya 41

The Deeds of Sukalā (Vena Episode): Husband as Tīrtha & Pativratā-Dharma

वेन पूछता है कि पुत्र, पत्नी, माता-पिता और गुरु किस प्रकार ‘तीर्थ’ (पावन आश्रय) कहे जा सकते हैं। श्रीविष्णु वाराणसी के प्रसंग द्वारा उत्तर देते हैं—व्यापारी कृकला और उसकी पतिव्रता पत्नी सुकला के आचरण से संबंधों में निहित पवित्रता का प्रतिपादन होता है। कथा में कहा गया है कि विवाहित स्त्री के लिए पति ही तीर्थों का स्वरूप, पुण्य का आधार, रक्षक, गुरु और देवता के समान है; उसकी सेवा से प्रयाग, पुष्कर और गया-यात्रा के तुल्य फल मिलता है। कृकला यात्रा की कठिनाइयों से सुकला को बचाने के भय से अकेला निकल जाता है; सुकला उसके चले जाने को जानकर विलाप करती है, व्रत-तप अपनाती है और सखियों से संवाद करती है, जो उसे सांसारिक-विरक्ति जैसी सांत्वनाएँ देती हैं। अंत में उपदेश यह है कि स्त्री-धर्म का सार पति-निष्ठा और सहचर्य है; पत्नी के लिए पति ही आश्रय, गुरु और आराध्य है। आगे सुदेवा के दूसरे दृष्टांत की भूमिका बनती है।

84 verses

Adhyaya 42

Sukalā’s Account: Ikṣvāku and Sudevā; the Boar’s Resolve and the Dharma of Battle

सखियों के पूछने पर सुकला राजधर्म की कथा कहती है। अयोध्या में मनुवंशज राजा इक्ष्वाकु सत्यवती सुदेवा से विवाह कर धर्मपूर्वक राज्य करता है। गंगा-वन के निकट शिकार करते हुए वह वराह-राज (कोल) को अपने झुंड सहित देखता है। वराह पापी शिकारीयों से भयभीत होकर भागने या सामना करने का विचार करता है, पर राजा में केशव-स्वरूप, दिव्य तेज का संकेत भी देखता है। वह युद्ध को क्षात्रधर्म, वीर का कर्तव्य और यज्ञवत् आत्म-समर्पण बताता है—मृत्यु होने पर भी विष्णुलोक की प्राप्ति का आश्वासन देता है। शूकरि नायक के नष्ट होने से समाज-व्यवस्था के टूटने का शोक करती है, और पुत्र माता-पिता को छोड़ने पर नरक-दोष बताकर सेवा-धर्म पर अडिग रहते हैं। अंत में पूरा झुंड धर्म-प्रेरित होकर युद्ध-व्यूह में खड़ा हो जाता है और राज-शिकारी के निकट आने की प्रतीक्षा करता है।

75 verses

Adhyaya 43

Sukalā’s Narrative (within the Vena Episode): Varāha, Ikṣvāku, and the Dharma of Battle

इस अध्याय में सुकला एक युद्ध–मृगया प्रसंग सुनाती है। मनु के पुत्र इक्ष्वाकु, अयोध्या/कोसल के राजा, चतुरंगिणी सेना के साथ मेरु और गंगा की ओर बढ़ते हैं; उधर वराहों का झुंड एकत्र होता है और शिकारी उनका पीछा करते हैं। बीच में मेरु का अलंकारिक पवित्र-भूगोल वर्णन आता है—देव-उपवन, दिव्य प्राणी, रत्न-धातुएँ और तीर्थ-सदृश जलाशय। फिर कथा युद्ध में लौटती है: वराह अपने झुंड और संगिनी सहित बाणों, पाशों और प्रहारों से घिरकर लड़ा; दोनों पक्षों में भारी संहार होता है। इसके बाद नीति-उपदेश (शिव–पार्वती शैली की वाणी) प्रकट होता है—रण से न लौटना ही धर्म है, पलायन अपयश है, और वीरगति स्वर्गफल देती है। अंत में इक्ष्वाकु पुनः संकल्प लेकर अकेले गर्जते वराह पर धावा बोलते हैं।

82 verses

Adhyaya 44

The Deeds of Sukalā in the Vena Narrative: Battle, Liberation of the Boar-King, and Gandharva-Kingship

सुकला के प्रसंग में पुराण-वक्ता बताता है कि एक अत्यन्त बलवान् वराह-नायक कोलवर ने राजा की सेना को तितर-बितर कर दिया। इससे राजा क्रुद्ध होकर धनुष उठाता है और काल-तुल्य बाण साधकर आगे बढ़ता है; परन्तु तीव्र और उग्र वराह-राज उसके प्रहार को विफल कर देता है, घोड़ा घबरा कर गिर पड़ता है और युद्ध रथों पर आ जाता है। वराह-राज गर्जना करके कोशल के रथहीन सैनिकों का संहार करता है; अन्त में धर्मात्मा राजा हित उसे गदा से मार देता है। मृत्यु के साथ ही वह हरि के धाम को प्राप्त होता है; देवगण पुष्प-वर्षा, चन्दन-कुङ्कुम की वर्षा और दिव्य उत्सव से उसका सम्मान करते हैं। तब उसका रूप दिव्य, चतुर्भुज हो जाता है; वह विमान पर आरूढ़ होकर इन्द्रादि देवों से पूजित होता है और पूर्व देह त्यागकर गन्धर्वों का राजा बनता है—यह धर्मपूर्ण परिणति से मुक्ति और उत्कर्ष का संकेत है।

12 verses

Adhyaya 45

The Account of Sukalā in the Vena Episode: The Sow, the Sons, and Royal Restraint

अध्याय 45 (PP.2.45) में शिकारी एक मादा सूअरनी का पीछा करते हैं। वह अपने साथी और कुटुम्ब के मारे जाने को देखकर, एक ओर पति के स्वर्गलोक को प्राप्त करने का संकल्प करती है और दूसरी ओर अपने चार बच्चों की रक्षा के लिए अडिग हो जाती है। इसी प्रसंग में ज्येष्ठ पुत्र पलायन से इंकार करता है और माता-पिता को छोड़कर प्राण बचाने को अधर्म बताता है; ऐसे त्याग का नरकफल भी स्पष्ट किया गया है। युद्धभूमि में हानि होने पर भी महाराज सूअरनी को मारने से रोकते हैं, क्योंकि देववाणी के अनुसार स्त्री-वध महापाप है। पर झार्झर नामक शिकारी उसे घायल कर देता है; सूअरनी प्रतिशोध में भयंकर संहार करती है और अंततः स्वयं भी मारी जाती है। कथा में राजधर्म का संयम, परिवार-धर्म और हिंसा की त्रासदी एक साथ उभरती है।

33 verses

Adhyaya 46

The Vena Episode and the Sukalā Narrative: The Speaking Sow, Pulastya’s Curse, and Indra’s Appeal

इस अध्याय में राजा अपनी प्रिया सुदेवा के साथ एक पतित सूकरी को उसके बच्चों के प्रति अत्यन्त वात्सल्य में देख कर करुणा करता है। आश्चर्य यह कि वह सूकरी शुद्ध संस्कृत में बोलती है; तब राजा और सुदेवा उसके इस रूप के कारण तथा पूर्वकर्म का रहस्य पूछते हैं। सूकरी अपनी पूर्वजन्म-कथा का सूत्र खोलती है। मेरु पर रङ्गविद्याधर नामक महान गायक का ऋषि पुलस्त्य से गीत-शक्ति और तप, एकाग्रता तथा इन्द्रिय-निग्रह के बल पर विवाद होता है। आगे वही गायक वराह-रूप धारण कर ध्यानस्थ ब्राह्मण को सताता है; क्रुद्ध पुलस्त्य उसे सूकरी-योनि में गिरने का शाप देते हैं। शप्त प्राणी इन्द्र की शरण लेता है; शक्र मध्यस्थ बनकर पुलस्त्य से क्षमा-याचना करता है। पुलस्त्य इन्द्र के अनुरोध से शाप-शमन का आश्वासन देते हुए कर्म-परिणाम में मनु-परम्परा के एक इक्ष्वाकुवंशी राजा के प्रादुर्भाव का संकेत करते हैं। अंत में सूकरी अपने पूर्व अपराध का स्वीकार कर पुनर्जन्म में नैतिक कारण-कार्य की शिक्षा को पुष्ट करती है।

66 verses

Adhyaya 47

The Story of Sudevā and Śivaśarman (within the Sukalā Narrative): Pride, Neglect, and Household Discipline

इस अध्याय में सबको आश्चर्य होता है कि एक सूअरी (शूकरि) शुद्ध संस्कृत में बोल रही है। उसके ज्ञान और पूर्वजन्म का कारण पूछे जाने पर सुदेवा अपने पूर्व जीवन की कथा सुनाती है—कलिंग के श्रीपुर में ब्राह्मण वसुदत्त की पुत्री होकर वह रूप-गर्व से भर गई थी। उसका विवाह विद्वान् किंतु अनाथ ब्राह्मण शिवशर्मा से हुआ, जो संयम और मर्यादा के लिए प्रशंसित है। अहंकार और दुष्ट संगति के वशीभूत होकर सुदेवा ने पति और गृह का तिरस्कार किया, उपेक्षा व कठोरता से परिवार को दुःखी किया; अंततः शिवशर्मा ने गृह त्याग दिया। फिर कथा उपदेशात्मक रूप लेती है—केवल लाड़-प्यार बिना अनुशासन के संतान को बिगाड़ देता है, आश्रितों का उचित प्रशिक्षण आवश्यक है, और कन्याओं को लंबे समय तक अविवाहित नहीं रखना चाहिए—ऐसे गृहस्थ-धर्म के नियम आगे की कथा की भूमिका बनते हैं।

65 verses

Adhyaya 48

The Story of Sukalā (Episode: Ugrasena and Padmāvatī’s Return to Vidarbha)

मथुरा और विदर्भ के प्रसंग में यह अध्याय उग्रसेन को आदर्श यादव-राजा के रूप में प्रस्तुत करता है। राजधर्म का संक्षिप्त निरूपण करते हुए कहा गया है कि धर्म-अर्थ-काम में निपुणता, वेदविद्या, बल, दानशीलता और विवेक—ये राजलक्षण हैं। विदर्भ में सत्यकेतु की पुत्री पद्माक्षी/पद्मावती सत्य और स्त्री-गुणों से युक्त बताई गई है। उसका विवाह उग्रसेन से होता है और दोनों के परस्पर स्नेह का वर्णन किया गया है। कुछ समय बाद सत्यकेतु और रानी को पुत्री-दर्शन की तीव्र इच्छा होती है; दूत भेजकर उसे बुलवाया जाता है। उग्रसेन प्रसन्न होकर सम्मानपूर्वक पद्मावती को पितृगृह भेज देता है। वहाँ वह उपहारों से सत्कृत होती है, सखियों के साथ परिचित स्थानों में विहार करती हुई सुख से रहती है; कथा में यह भी कहा गया है कि ससुराल की अपेक्षा मायके का सुख दुर्लभ और विशेष होता है, जिससे उसका निश्चिन्त आचरण प्रकट होता है।

28 verses

Adhyaya 49

The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse

अध्याय 49 में पहले एक पुण्य-तीर्थ-सा वन्य दृश्य आता है—पर्वतीय अरण्य में शाल, ताल, तमाल, नारियल, सुपारी, नींबू-वर्ग, चम्पा, पाटल, अशोक, बकुल आदि वृक्ष, और कमलों से भरा सरोवर, जहाँ पक्षियों-भ्रमरों की मधुर ध्वनियाँ गूँजती हैं। इसी रम्य स्थल पर विदर्भ की राजकुमारी पद्मावती सखियों के साथ क्रीड़ा करने आती है। विष्णु के कथन के प्रसंग में गोभिल नामक दैत्य का परिचय होता है, जो वैश्रवण से सम्बद्ध बताया गया है। पद्मावती को देखकर वह कामवश हो जाता है और माया से उग्रसेन का रूप धारण कर, मधुर संगीत-वाद्य का आयोजन करके उसे फँसाने का निश्चय करता है। पतिव्रता पद्मावती छल से असावधान हो जाती है; उसे एकान्त में ले जाकर गोभिल उसका अपमान करता है। अंत में सुकला/पद्मावती का शोक धर्मक्रोध में बदलता है और वह गोभिल को शाप देने का संकल्प करती है। यह प्रसंग काम, वेश-छल और व्रत-धर्म की नाजुकता के प्रति चेतावनी बनकर उभरता है।

54 verses

Adhyaya 50

Dialogue of Gobhila and Padmāvatī: Daitya Obstruction vs. the Power of Pativratā Dharma

इस अध्याय में सुकला के कथन से गोभिल नामक पौलस्त्य दैत्य-सैनिक और राजा की पुत्री पद्मावती के बीच धर्म-आधारित टकराव दिखाया गया है। गोभिल अपने ‘दैत्याचार’—धन और स्त्रियों का हरण—को स्वीकार करता है, फिर भी वेद-शास्त्र और कलाओं का ज्ञान होने का दंभ करता है। कथा दैत्यों की उस प्रवृत्ति की निंदा करती है जो ब्राह्मणों की त्रुटियाँ खोजकर तप और यज्ञ में विघ्न डालती है; पर साथ ही यह भी कहती है कि वे हरि-तेज, सद्ब्राह्मण और पतिव्रता नारी की आध्यात्मिक प्रभा सह नहीं पाते। इसके बाद गोभिल उपदेश देता है कि अग्निहोत्र/अग्नि-सेवा में स्थिरता, शुचिता और आज्ञाकारिता, तथा माता-पिता की सेवा—ये त्यागने योग्य नहीं हैं। वह पति-त्याग को महापाप बताकर पतिव्रता-धर्म की महिमा कहता है और मर्यादा-भंग करने वाली स्त्री को ‘पुंश्चली’ कहकर धिक्कारता है। पद्मावती अपनी निष्कलुषता का प्रतिवाद करती है कि वह पति-रूप धारण कर किए गए छल से ठगी गई, स्वेच्छा से धर्म-भंग नहीं हुआ। अंत में गोभिल चला जाता है और पद्मावती शोक में डूब जाती है; धर्म की मर्यादा और असुरी दबाव का तीखा विरोध स्पष्ट होता है।

63 verses

Adhyaya 51

Sukalā’s Episode: Padmāvatī’s Crisis, the Speaking Embryo (Kālanemi), and Sudevā’s Begging at Śivaśarmā’s House

गोभिल के चले जाने पर पद्मावती शोक से रो पड़ी। सखियों ने कारण पूछा और उसे मायके पहुँचा दिया; माता-पिता ने उसकी त्रुटि को छिपाकर उसे फिर मथुरा में उग्रसेन के पास भेज दिया। वहाँ उसे अत्यन्त भयावह गर्भ ठहरा। गर्भपात के लिए औषधि-मंत्र खोजते समय गर्भ स्वयं बोल उठा और कर्म की अनिवार्यता समझाई—औषधि और मंत्र केवल निमित्त हैं, फल तो कर्मानुसार ही होता है। उसने अपना परिचय दानव कालनेमि के रूप में दिया, जो विष्णु से वैर निभाने हेतु पुनर्जन्म लेकर आया था। दस वर्ष बाद कंस का जन्म हुआ; कथा कहती है कि वासुदेव द्वारा वध होने पर उसे भी मुक्ति मिली। इसके बाद सुकला/सुदेवा का प्रसंग आता है—कन्या के निवास-धर्म और कुल-अपमान की चेतावनी के साथ एक कलंकित स्त्री का निर्वासन, भूख और भिक्षाटन वर्णित है। वह शिवशर्मा के समृद्ध घर पहुँचती है; शिवशर्मा और उनकी पत्नी मंगला करुणा से उसे भोजन कराते हैं, और उसकी पहचान के संकेत उभरने लगते हैं, जो अगले अध्याय के रहस्योद्घाटन की भूमिका बनते हैं।

53 verses

Adhyaya 52

Sudevā’s Ascent to Heaven (Merit, Hospitality, and Release from Hell)

इस अध्याय में अतिथि-सत्कार का परम धर्म, योग्य जन की उपेक्षा का भयानक फल, और परम पतिव्रता सुदेवा द्वारा पुण्य-दान से नरक-बंधन से मुक्ति का उपाख्यान कहा गया है। एक स्त्री भिक्षुकिन के वेश में आती है और उसे स्नान, वस्त्र, भोजन तथा आभूषण देकर आदरपूर्वक सत्कृत किया जाता है—इसे सबसे अधिक प्रसन्न करने वाला कर्म बताया गया है। फिर कथा पश्चाताप और कर्म-भय की ओर मुड़ती है। वह पीड़ित आत्मा स्वीकार करती है कि उसने पहले किसी सत्पात्र का पाद-प्रक्षालन, सेवा और सम्मान नहीं किया; शोक में मृत्यु के बाद यमदूत उसे ले गए, नरकों में घोर यातनाएँ मिलीं और पशु-योनियों में अपमानजनक जन्म हुए। उद्धार के लिए वह रानी सुदेवा और देवी की शरण लेती है। इक्ष्वाकु को विष्णु-स्वरूप और सुदेवा को श्री-स्वरूप कहा गया है; सुदेवा का सती-धर्म स्वयं तीर्थ के समान पावन बन जाता है। देवी एक वर्ष का पुण्य प्रदान कर उस याचक को दिव्य तेजस्वी रूप देती हैं, और वह सुदेवा की कृपा का गुणगान करती हुई स्वर्ग को प्रस्थान करती है।

48 verses

Adhyaya 53

The Tale of Sukalā: Testing Pativratā Fidelity and the Body-as-House Teaching

इस अध्याय में सुकला पति के बिना संसार-सुख की सारहीनता पर विचार करती है। तब भगवान विष्णु उसे समझाते हैं कि स्त्रियों के लिए पतिव्रता-धर्म ही सर्वोच्च है; उसी में कल्याण और सिद्धि है। इन्द्र उसकी दृढ़ता की परीक्षा लेने हेतु कामदेव को बुलाता है। काम अपने प्रभाव का गर्व से वर्णन करता है और बताता है कि देह में काम कैसे निवास करता है। इन्द्र मनोहर मानव-रूप धारण कर एक दूतिका को भेजकर सुकला को फुसलाने का प्रयत्न करता है; पर सुकला स्वयं को कृकल की पत्नी बताकर उसके तीर्थ-यात्रा और अपने विरह-दुःख का वर्णन करती है। इसके बाद विषय-भोग का दीर्घ उपदेशात्मक खण्डन आता है—यौवन क्षणिक है, देह अनित्य और अशुचि है। जरा, रोग और क्षय सौन्दर्य के भ्रम को तोड़ देते हैं; अंत में अनेक देहों में स्थित एक आत्मा के तत्त्व का स्मरण कराया जाता है।

109 verses

Adhyaya 54

The Account of Sukalā (within the Vena Episode): Truth-Power and the Testing of a Devoted Wife

इस अध्याय में वेन-प्रसंग के भीतर सुकला की कथा आगे बढ़ती है। इन्द्र उसके वचन और आचरण में अद्भुत सत्य-बल तथा योगिनी-सी निर्मल बुद्धि देखकर चकित होता है। तभी मनोभव/काम गर्व से कहता है कि वह उसकी पतिव्रता-निष्ठा को तोड़ सकता है। सभा में कई स्वर उठते हैं—कुछ कहते हैं कि उसके सत्य और धर्माचरण के आगे वह अजेय है, और कुछ उसे ‘साधारण स्त्री’ कहकर चुनौती को भड़काते हैं। फिर दृश्य गृह में आता है, जहाँ वह पतिव्रता पति के चरणों का ध्यान करती हुई स्थिर-चित्त योगिन की भाँति स्थित है। काम मोहक रूप धारण कर इन्द्र और अपने अनुचरों सहित आता है, पर उसका विवेक डगमगाता नहीं। उसका सत्य कमल-पत्र पर जल की तरह निर्मल, मोती-सा दीप्तिमान बताया गया है। अध्याय का अंत उसके इस संकल्प से होता है कि वह आगंतुक की वास्तविकता की परीक्षा करेगी—सत्य को भीतर की अटूट रस्सी के रूप में प्रतिष्ठित करते हुए।

26 verses

Adhyaya 55

The Power of a Chaste Woman: Indra and Kāma Confront Satī’s Radiance

इस अध्याय में सती (परम पतिव्रता) के तेज और पातिव्रत-धर्म की अद्भुत शक्ति का वर्णन है। इन्द्र और काम उसे बलपूर्वक जीतने या मोह में डालने का प्रयत्न करते हैं, पर वह सत्य-निष्ठ ध्यान को ही अपना आन्तरिक शस्त्र बनाकर अपने तेज से दोनों को परास्त कर देती है। इससे यह प्रतिपादित होता है कि शील और सत्य से संयुक्त पातिव्रत्य दैवी बलों को भी रोक सकता है। काम को शिव के प्रति पूर्व अपराध का स्मरण कराया जाता है, जिसके कारण वह अनङ्ग (देहहीन) हुआ; साथ ही महात्माओं से वैर करने पर दुःख और सौन्दर्य-हानि का उपदेश दिया जाता है। अनसूया और सावित्री के दृष्टान्तों से बताया गया है कि पतिव्रता का तेज देवताओं को भी वश में कर सकता है और मृत्यु के निर्णय को भी पलट सकता है। इन्द्र की नीति-युक्त सीख सुनकर भी काम नहीं रुकता। वह प्रीति को नियुक्त करता है और सुकला नामक सद्गुणी वैश्य-पत्नी तथा नन्दन-वन सदृश उपवन का सहारा लेकर एक योजना बनाता है, ताकि धर्म के सामने काम की सीमा की परीक्षा की जा सके।

25 verses

Adhyaya 56

Kāma and Indra’s Attempt to Shatter Chastity; the ‘Abode of Satya’ and the Ethics of the Virtuous Home

इस अध्याय में गृहस्थाश्रम को सत्य और पुण्य का ‘धाम’ बताकर उसकी मर्यादा का महत्त्व प्रतिपादित किया गया है। इन्द्र (सहस्राक्ष) के साथ काम/मन्मथ आकर पतिव्रता-धर्म और गृह-व्यवस्था को विचलित करने का प्रयास करता है। जहाँ क्षमा, शान्ति, संयम, करुणा, गुरु-सेवा और भगवान्-विष्णु की भक्ति रहती है, उस सद्गृह की प्रशंसा की गई है; ऐसे घर में लक्ष्मी सहित विष्णु और देवगण भी प्रसन्न होकर निवास करते हैं। साथ ही चेतावनी दी गई है कि काम का प्रलोभन ऊँचे प्रसंगों में भी प्रवेश कर सकता है—विश्वामित्र–मेनका और अहल्या के उदाहरण स्मरण कराए जाते हैं। तब धर्मराज यम काम के तेज को रोकने और उसके पतन का संकल्प करते हैं। इसी बीच ‘प्रज्ञा’ पक्षी-रूप शुभ शकुन बनकर पति के आगमन का संकेत देती है, जिससे सुकला का संकल्प स्थिर होता है। अध्याय का निष्कर्ष है कि गृहस्थ में सत्य और पतिव्रत की रक्षा केवल बल से नहीं, बल्कि विवेक, शुभ संकेतों और अडिग धर्म से होती है।

37 verses

Adhyaya 57

The Tale of Sukalā: Illusion, Desire, and the Testing of a Chaste Wife (within the Vena Cycle)

भूमि-खण्ड के वेन-प्रसंग में यह अध्याय सुकला नामक पतिव्रता की परीक्षा के माध्यम से माया और काम की गति दिखाता है। विष्णु कहते हैं कि पृथ्वी क्रीड़ा-वश सती-रूप धारण कर साध्वी के पास आती है; सुकला सत्य पर टिककर उत्तर देती है कि पति ही स्त्री का प्रधान ‘भाग्य’ है, उसी में उसका धर्म और आश्रय है। पति-वियोग से उसका विलाप होता है और शास्त्रीय वचन के रूप में ‘पति = स्त्री-भाग्य’ का प्रतिपादन किया जाता है। फिर कथा नन्दन-वन जैसे मनोहर वन और पाप-नाशक तीर्थ की ओर मुड़ती है, जहाँ माया सुकला को भोग-रमणीय वातावरण में खींच लेती है। वहाँ इन्द्र और काम आते हैं; काम बताता है कि स्मरण, रूप-कल्पना और मन की आसक्ति से इच्छा कैसे बढ़ती है, और वह रूप बदलकर कैसे भ्रम उत्पन्न करता है। अंत में कुसुमायुध पतिव्रता पर बाण चलाने को उद्यत होता है, जिससे काम के प्रलोभन और धर्म की अडिगता का नैतिक संघर्ष उभरता है।

39 verses

Adhyaya 58

The Account of Sukalā: Chastity Overcomes Kāma and an Indra-like Trial

सुकला नाम की एक पतिव्रता वैश्य-पत्नी कामदेव से संबद्ध दिव्य उपवन में प्रवेश करती है। सुगंध, रस और भोग-विलास से परिपूर्ण उस वन में भी उसका चित्त विचलित नहीं होता; वायु और गंध के दृष्टांत से बताया गया है कि प्रलोभन के निकट होना भीतर से उसमें लिप्त होना नहीं है। रति और प्रीति आदि काम के दूत उसे बहकाने का प्रयत्न करते हैं, पर सुकला दृढ़ता से कहती है कि उसकी एकमात्र कामना अपने पति ही हैं। वह बताती है कि उसके “रक्षक” सत्य, धर्म, शुचिता, संयम और विवेक हैं—ये गुण उसके अंतःकरण का दुर्ग हैं, जिसे इन्द्र भी जीत नहीं सकता। इन्द्र जब काम को अपने ही बल से सामना करने को उकसाता है, तब देवगण शाप और पराजय के भय से पीछे हट जाते हैं। अंत में सुकला घर लौट आती है और उसका गृह तीर्थ-संगम तथा यज्ञ के समान पवित्र हो उठता है; इससे पतिव्रता-धर्म की महिमा प्रकट होती है।

44 verses

Adhyaya 59

The Sukalā Account in the Vena Episode: Krikala, Pilgrimage, and the Primacy of Wifely-Dharma

कृकला नामक व्यापारी अनेक तीर्थों की यात्रा करके हर्षपूर्वक लौटता है और मानता है कि उसका जीवन सफल हो गया तथा पितरों का भी उद्धार सुनिश्चित है। तभी दिव्य हस्तक्षेप होता है—पितामह ब्रह्मा प्रकट होकर पितरों को बाँध देते हैं और कहते हैं कि कृकला को परम पुण्य प्राप्त नहीं हुआ; एक अन्य विशालकाय दिव्य पुरुष भी घोषणा करता है कि यह तीर्थयात्रा फलहीन रही। व्याकुल कृकला पूछता है कि पुण्य क्यों नहीं फल रहा और पितर क्यों बँधे हैं। धर्म उत्तर देता है कि दोष कारण है—उसने शुद्ध, पतिव्रता, सद्गुणी पत्नी का परित्याग किया और उसके बिना श्राद्ध आदि कर्म किए; इसलिए उसका पुण्य निष्फल हो गया। अध्याय में पत्नी को गृहस्थ-धर्म की अनिवार्य सहचरी बताया गया है—उसके सम्मान से घर ही तीर्थों का संगम बन जाता है। पत्नी के बिना धर्म अपूर्ण और निष्फल है; उचित गृह-व्यवस्था से पितर तृप्त होते हैं और यज्ञ-जीवन स्थिर रहता है।

35 verses

Adhyaya 60

The Account of Sukalā and the Greatness of Nārī-tīrtha (Wife-Assisted Śrāddha and Pitṛ-Liberation)

कृकला ने धर्मराज से पूछा कि सिद्धि कैसे मिले और पितरों का उद्धार कैसे हो। धर्म ने कहा—घर लौटकर अपनी पतिव्रता पत्नी सुकला को सांत्वना दो और उसके साथ मिलकर श्राद्ध करो; गृहस्थाश्रम में ही धर्म (और अर्थ) की पूर्णता होती है, और यज्ञ-श्राद्ध में गृहिणी की सहभागिता अनिवार्य है। कृकला घर आया, सुकला ने मंगल-स्वागत किया; दोनों ने देवालय में तीर्थ-स्मरण करते हुए देवपूजन के साथ पुण्य श्राद्ध संपन्न किया। तब पितर और देव दिव्य विमानों से उपस्थित हुए; ऋषियों सहित ब्रह्मा, महेश्वर देवी सहित, तथा अन्य दिव्य साक्षियों ने दंपति की प्रशंसा की—विशेषकर सुकला की सत्यनिष्ठा की। वरदान दिए गए; दंपति ने चिरस्थायी भक्ति, धर्म, और पितरों सहित वैष्णव लोक की प्राप्ति माँगी। अंत में उस स्थान का नाम ‘नारी-तीर्थ’ बताया गया और कहा गया कि इसका श्रवण पाप-नाश, समृद्धि, विद्या, विजय और वंश-कल्याण देने वाला है।

33 verses

Adhyaya 61

Vena’s Inquiry into Pitṛ-tīrtha: Pippala’s Austerity, the Vidyādhara Boon, and the Crane’s Rebuke of Pride

इस अध्याय में वेन भगवान् विष्णु से पितृ-तीर्थ का उपदेश माँगते हैं, जिसे ‘पुत्रों के उद्धार’ के लिए परम कहा गया है। सूत भी राजश्रेष्ठ को यह प्रसंग सुनाते हुए कथा-प्रवाह को आगे बढ़ाते हैं। कुरुक्षेत्र में कुण्डल-पुत्र सुकर्मा की प्रशंसा होती है—वह निरन्तर गुरु-सेवा, विनय और श्रद्धा से युक्त रहता है। साथ ही यह विधान किया जाता है कि माता-पिता की सेवा ही धर्म का मूल है। मुख्य कथा में कश्यप-पुत्र ब्राह्मण पिप्पल दशारण्य में सहस्रों वर्षों तक घोर तप करता है—सर्पों, वल्मीक, शीत-उष्ण, वायु-वर्षा आदि कष्टों को सहकर। देव प्रसन्न होकर उसे वर देते हैं और वह विद्याधर-पद प्राप्त करता है। परन्तु सिद्धि से उसमें अभिमान जागता है और वह सर्वाधिपत्य चाहता है। तब सारस (क्रेन) उसे डाँटकर बताता है कि शुद्ध उद्देश्य के बिना तप केवल शक्ति देता है, धर्म नहीं; सच्चा धर्म विनय और ज्ञान से संयुक्त है। अंत में पिप्पल को अपने भ्रम से आगे बढ़कर गहन ज्ञान की खोज करने की प्रेरणा मिलती है।

61 verses

Adhyaya 62

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha (Within the Vena Episode)

विष्णु वर्णन करते हैं कि वे कुण्डल के आश्रम पहुँचे, जहाँ सुकर्मा अपने माता‑पिता के चरणों में बैठकर उनकी सेवा में तत्पर दिखाई देता है—पुत्रधर्म का आदर्श। उसी समय पिप्पल नामक विद्याधर/ब्राह्मण आता है और उसे आसन, पाद्य, अर्घ्य आदि से विधिपूर्वक अतिथि‑सत्कार दिया जाता है। सुकर्मा के ज्ञान और सामर्थ्य का स्रोत क्या है—इस पर संवाद चलता है। देवताओं का आवाहन होता है; वे प्रकट होकर वर देने को कहते हैं। सुकर्मा वरों को शक्ति‑प्रदर्शन के लिए नहीं, बल्कि भक्ति के लिए और अपने माता‑पिता की वैष्णव धाम‑प्राप्ति के लिए समर्पित कर देता है। आगे परमेश्वर की अवर्णनीयता का उपदेश आता है और अंतर्दर्शन में शेषशायी जनार्दन, मार्कण्डेय का विचरण तथा देवी का महामाया/कालरात्रि रूप प्रकट होता है। अध्याय का निष्कर्ष यह है कि प्रतिदिन हाथों‑हाथ माता‑पिता की सेवा ही सर्वोच्च तीर्थ और धर्म का सार है; यह तप, यज्ञ और तीर्थयात्रा से भी बढ़कर है। माता‑पिता को जीवित तीर्थ और गुरु मानकर उनकी सेवा‑पूजा करनी चाहिए।

82 verses

Adhyaya 63

The Glory of the Mother-and-Father Sacred Ford (Mātāpitṛ-tīrtha-māhātmya)

इस अध्याय (वेनोपाख्यान के अंतर्गत) में बताया गया है कि जीवित माता-पिता की सेवा ही परम तीर्थ और पूर्ण धर्म है। जो पुत्र स्नेहपूर्वक उनके पालन-पोषण, शुश्रूषा और सम्मान में लगा रहता है, वह विष्णु को प्रिय होता है और वैष्णव लोक की प्राप्ति का अधिकारी बनता है। कथा में ऐसे पुत्र की प्रशंसा है जो कुष्ठ आदि रोगों से पीड़ित, वृद्ध और असहाय माता-पिता की भी प्रेम से सेवा करता है। इसके विपरीत जो पुत्र जर्जर या रोगग्रस्त माता-पिता को छोड़ देते हैं, उनके लिए नरकों का वर्णन है और कर्मफलस्वरूप कुत्ता, सूअर, सर्प, बाघ/भालू आदि नीच योनियों में जन्म की बात कही गई है। अंत में ग्रंथ यह दृढ़ करता है कि माता-पिता के आदर के बिना वेदाध्ययन, तप, यज्ञ, दान और तीर्थयात्रा भी निष्फल हैं। माता-पिता की भक्ति से ज्ञान, योगसिद्धि और शुभ गति प्राप्त होती है।

30 verses

Adhyaya 64

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

अध्याय का आरम्भ यदु के परम सुख और रुरु को मिले पापफल के कारण की जिज्ञासा से होता है। पिप्पल के प्रश्न पर सुकर्मा नहुष और ययाति का पावन प्रसंग सुनाते हैं। ययाति के धर्ममय राज्य, यज्ञों और उदार दान की प्रशंसा से इन्द्र को भय होता है कि कहीं ययाति स्वर्ग में उनसे बढ़ न जाएँ। नारद ययाति के गुणों की पुष्टि करते हैं, तब इन्द्र मातलि को भेजकर ययाति को स्वर्ग बुलवाते हैं। ययाति पूछते हैं कि पंचमहाभूतों से बने इस स्थूल शरीर को छोड़कर मनुष्य अपने अर्जित लोक तक कैसे पहुँचता है। मातलि सूक्ष्म दिव्य शरीर का रहस्य बताते हैं और फिर देह-धर्म का उपदेश देते हैं—शरीर की तत्त्व-रचना, जरा का अनिवार्य आना, भीतर की ‘अग्नि’, भूख, रोग, तथा कामना का वह विनाशकारी चक्र जो प्राण-तेज को क्षीण करता है। अंत में आत्मा और शरीर का भेद स्पष्ट किया जाता है: आत्मा प्रस्थान करती है, शरीर गलता है; पुण्य भी बुढ़ापे को रोक नहीं सकता।

95 verses

Adhyaya 65

Greatness of the Mother-and-Father Tīrtha (within the Vena Episode)

इस अध्याय में राजा ययाति मातलि दिव्य सारथि से पूछते हैं—जो शरीर धर्म की रक्षा करता रहा, वह स्वर्ग क्यों नहीं जाता? मातलि उत्तर देते हैं कि आत्मा पंचमहाभूतों से भिन्न है; भूत वास्तव में एक होकर नहीं टिकते, और वृद्धावस्था व मृत्यु में अपने-अपने क्षेत्र में लौट जाते हैं। फिर वे पृथ्वी–देह का दृष्टान्त देते हैं—जैसे भीगी हुई मिट्टी नरम होकर चींटियों और चूहों से छिद जाती है, वैसे ही शरीर में सूजन, फोड़े-फुंसियाँ, कीड़े और पीड़ादायक गांठें उत्पन्न होती हैं। निष्कर्ष यह है कि देह का पार्थिव अंश पृथ्वी में ही रह जाता है; केवल प्राण का संयोग स्वर्ग-योग्यता नहीं देता—स्वर्गारोहण आत्मा और पुण्य से है, न नश्वर शरीर से। यह वेन-प्रसंग के अंतर्गत ‘मातृ-पितृ तीर्थ’ की महिमा का अध्याय है।

10 verses

Adhyaya 66

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

इस अध्याय में भूतिखण्ड के प्रसंग में पुलस्त्य मुनि राजा से पितृमातृतीर्थ की महिमा के साथ गूढ़ उपदेश कहते हैं। आरम्भ में ययाति और मातलि का संवाद है—कर्म के अनुसार देह का पतन और पुनर्जन्म कैसे होता है; फिर जन्म के प्रकार, आहार‑पाचन, शरीर की रचना, गर्भोत्पत्ति, गर्भवास के कष्ट और प्रसव‑पीड़ा का विस्तार से वर्णन आता है। इसके बाद देह की स्वाभाविक अशुद्धि बताकर केवल बाह्य शुद्धि पर निर्भर रहने की आलोचना की जाती है और कहा जाता है कि शुद्धि का निर्णायक कारण अंतःकरण का भाव है। पृथ्वी, स्वर्ग और नरक सहित सभी अवस्थाओं में दुःख की व्यापकता दिखाकर बल‑वैभव के गर्व को तोड़ा जाता है; अंत में मोक्ष का क्रम—निर्वेद से वैराग्य, वैराग्य से ज्ञान और ज्ञान से मुक्ति—प्रतिपादित होता है। उपसंहार में वेन‑प्रसंग के अंतर्गत पितृमातृतीर्थ‑माहात्म्य से अध्याय का संबंध सूचित किया गया है।

225 verses

Adhyaya 67

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening (in Yayāti’s Narrative)

अध्याय 67 (PP.2.67) ययाति की कथा में पितृ-तीर्थ प्रसंग के भीतर आता है। राजकीय संवाद के बाद मातलि पाप के चिह्न बताता है—वेद और ब्रह्मचर्य की निन्दा, साधुओं को कष्ट देना, कुल-आचार छोड़ना, तथा माता-पिता और स्वजनों का अपमान। इन कर्मों से पाप कैसे पकता है और समय आने पर फल देता है, इसका उपदेशात्मक वर्णन किया गया है। इसके बाद श्राद्ध और दान की मर्यादा विस्तार से कही गई है—किन ब्राह्मणों को बुलाना चाहिए, कुल-परम्परा और आचरण से उनकी परीक्षा कैसे हो, पात्र को छोड़कर अपात्र को देने का दोष, और दक्षिणा रोकने या योग्य जनों की उपेक्षा करने से होने वाली हानि। श्रद्धा से किया गया श्राद्ध तभी फलदायी है जब विधि, पात्रता और सत्कार पूर्ण हों—यह बात बार-बार प्रतिपादित होती है। अंत में महापातक, ब्रह्महत्या-समान पाप, चोरी, काम-सम्बन्धी अपराध, गौ-क्रूरता, तथा राजाओं द्वारा शक्ति का दुरुपयोग आदि का संक्षेप में निरूपण है। यम के अधीन परलोक-दण्ड और कर्मफल-भोग की व्यवस्था बताकर यह भी कहा गया है कि प्रायश्चित्त धर्म का शोधन-उपाय है, जो पाप से लौटाकर जीव को सुधार की ओर ले जाता है।

115 verses

Adhyaya 68

Fruits of Righteousness: Charity, Faith, and the Path to Yama

अध्याय 2.68 अधर्म के दुष्परिणामों से हटकर धर्म के फल का वर्णन करता है। कहा गया है कि बाल-वृद्ध, स्त्री-पुरुष और सभी अवस्थाओं के प्राणी अंततः यमलोक की ओर जाते हैं, जहाँ चित्रगुप्त आदि निष्पक्ष लेखाकार शुभ-अशुभ कर्मों की जाँच करके यथोचित फल निर्धारित करते हैं। इस यात्रा को सहज करने और परलोक-गति को ऊँचा करने वाले धर्मकर्म बताए गए हैं—करुणा, मृदु आचरण और ‘कोमल मार्ग’ का अनुसरण। विशेष रूप से दान की महिमा कही गई है: पादुका, छत्र, वस्त्र, पालकी, आसन, उद्यान, मंदिर, आश्रम तथा निर्धनों के लिए विश्राम-गृह/सभा-भवन आदि का दान महान फल देता है। अध्याय में श्रद्धा का प्रधान सिद्धांत स्थापित है—श्रद्धा से दिया गया छोटा-सा दान, यहाँ तक कि एक तुच्छ सिक्का भी, योग्य और आवश्यकता-ग्रस्त ब्राह्मणों को, विशेषकर श्राद्ध-संदर्भ में, अर्पित हो तो अत्यधिक पुण्य और सुनिश्चित फल प्रदान करता है।

18 verses

Adhyaya 69

The Teaching on Śiva-Dharma and the Supremacy of Food-Giving (within the Pitṛtīrtha–Yayāti Episode)

अध्याय 69 में शिव-धर्म का स्वरूप बहुशाखी परम्परा के रूप में बताया गया है, जो शिव-निष्ठ कर्मयोग पर आधारित है और अहिंसा, शुद्धि तथा सर्वजन-हित को प्रधान मानता है। धर्म के दस आधार-गुणों का वर्णन करते हुए कहा गया है कि शिव-भक्त शिवपुर/रुद्रलोक को प्राप्त होते हैं; वहाँ के भोग पुण्य के अनुसार भिन्न होते हैं, विशेषकर पात्र की योग्यता और दाता की श्रद्धा से फल में विशेषता आती है। यहाँ ज्ञानयोग से मोक्ष और भोगासक्ति से पुनर्जन्म का भेद समझाकर वैराग्य तथा शिव-तत्त्वज्ञान की प्रेरणा दी गई है। फिर अन्नदान को सर्वोच्च दान कहा गया है—अन्न शरीर को धारण करता है और शरीर ही सभी पुरुषार्थों का साधन है; अन्न को प्रजापति, विष्णु और शिव का स्वरूप माना गया है। पितरों के लिए दान-विधि, क्रूरता के दुष्परिणाम, तथा अंत में शिवपुरी, वैकुण्ठ, ब्रह्मलोक और इन्द्रलोक आदि गन्तव्यों का तुलनात्मक फल-निर्णय प्रस्तुत किया गया है।

40 verses

Adhyaya 70

Description of Yama’s Torments and the Discernment of Sin and Merit

इस अध्याय में मातलि के कथन से आरम्भ होकर यमलोक के दण्ड-विधान का अत्यन्त तीव्र वर्णन आता है। महापापी—विशेषतः ब्राह्मण-हन्ता आदि—विभिन्न यातनाओं में दिखाए गए हैं: गोमय-अग्नि में दहन, हिंस्र पशुओं और विषैले जीवों के आक्रमण, हाथियों तथा सींग वाले पशुओं द्वारा कुचलना, और डाकिनियों व राक्षसों द्वारा सताना। आगे रोग-पीड़ा, प्रचण्ड वायु, शिला-वृष्टि, वज्रपात, उल्का-पात, अंगार-वर्षा और धूल-आँधी जैसी भयानक आपदाएँ भी यम की व्यवस्था के अंतर्गत बताई गई हैं। ‘महातुला’ (महान तराजू) के रूपक से पाप-पुण्य के तौलने और निर्णय का संकेत मिलता है। अंत में वक्ता पाप और पुण्य के विवेक का उपदेश देकर प्रसंग का समापन करता है, जो वेन–पितृतीर्थ–ययाति की व्यापक कथा-परम्परा में निहित है।

12 verses

Adhyaya 71

Yayāti and Mātali on the Order of Divine Worlds, the Merit of Śiva’s Name, and the Unity of Śiva and Viṣṇu

ययाति धर्म और अधर्म का विवेकपूर्ण वर्णन सुनकर अपनी श्रद्धा को फिर से दृढ़ करता है। तब देव-लोकों की प्रसिद्ध संख्याओं, स्तरों और प्राप्तियों के विषय में मातलि से प्रश्न किया जाता है। मातलि तप, योग-साधना और वंशगत तेज से प्राप्त होने वाले अधिकारों व लोकों का क्रम बताता है—राक्षस, गन्धर्व, यक्ष आदि से लेकर इन्द्र, सोम, ब्रह्मा के लोकों तक, और अंत में सर्वोच्च शिवपुर का निरूपण करता है। इसके बाद उपदेश भक्ति की ओर मुड़ता है—शिव को नमस्कार और यहाँ तक कि अनायास हुआ शिव-नामोच्चार भी अत्यन्त प्रभावशाली, अविनाशी पुण्य देता है; दिव्य रथ-यान की प्राप्ति और नाना रूपों में तारागणों का दर्शन जैसे फल बताए जाते हैं। अंत में सिद्धान्त स्थापित होता है कि शैव और वैष्णव रूप भिन्न नहीं—शिव विष्णु में हैं और विष्णु शिव में; ब्रह्मा-विष्णु-महेश्वर त्रय एक ही देहधारी तत्त्व हैं। उपसंहार में सुकर्मा कहता है कि ययाति को उपदेश देकर मातलि मौन हो गया।

28 verses

Adhyaya 72

Yayāti and Mātali: Embodiment, Dharma as Rejuvenation, and the Medicine of Kṛṣṇa’s Name

पिप्पल के प्रश्न पर सूकर्मा, इन्द्र के सारथी मातलि के सामने राजा ययाति के वचन सुनाते हैं। मातलि स्वर्ग लौटने या देह त्यागने का आग्रह करता है, पर ययाति इसे स्वीकार नहीं करते। वे कहते हैं कि देह और प्राण एक-दूसरे पर आश्रित हैं; केवल देह छोड़कर या एकांत में रहकर सच्ची सिद्धि नहीं मिलती। ययाति देह को धर्म का क्षेत्र बताते हैं—पाप से रोग और जरा उत्पन्न होते हैं, जबकि सत्य, दान, पूजा और संयमित ध्यान से आरोग्य व तेज बढ़ता है। विशेषकर संध्या-समय हृषीकेश का स्मरण और कृष्ण-नाम का उच्चारण परम औषधि है, जो दोषों का नाश कर जीवन-शक्ति को नव कर देता है। दीर्घ आयु के बाद भी अपनी युव-प्रभा का उल्लेख करते हुए ययाति निश्चय करते हैं कि वे कहीं और स्वर्ग नहीं खोजेंगे, बल्कि तप, शुभ संकल्प और हरि-कृपा से पृथ्वी को ही स्वर्ग-सदृश बनाएँगे। मातलि यह संदेश इन्द्र को जाकर सुनाता है और इन्द्र ययाति को स्वर्ग लाने का उपाय सोचते हैं।

33 verses

Adhyaya 73

Yayāti’s Proclamation: Spreading the Nectar of the Divine Name (All-Vaiṣṇava Gift)

पिप्पल पूछते हैं कि इन्द्र के दूत के चले जाने के बाद ययाति ने क्या किया। सुकर्मा बताते हैं कि राजपुत्र ययाति ने विचार करके दूतों को बुलाया और उन्हें देश-देश तथा द्वीपों में धर्म के अनुरूप संदेश का प्रचार करने की आज्ञा दी। उस घोषणा में मधुसूदन की एकनिष्ठ उपासना का उपदेश है—भक्ति, ज्ञान-ध्यान, पूजा, तप, यज्ञ और दान के साथ विषय-त्याग आवश्यक बताया गया है। विष्णु को सर्वत्र—सूखे-गीले में, चर-अचर प्राणियों में, मेघ और पृथ्वी में, तथा अपने ही शरीर में प्राणरूप से—देखने की शिक्षा दी जाती है। नारायण के लिए दान, अतिथि-सत्कार और पितृ-तर्पण करने को कहा गया है; आज्ञा न मानने की निंदा की गई है। दूत इस आदेश को परम पुण्यदायक ‘अमृत’ बताकर फैलाते हैं, विशेषतः दिव्य नाम का अमृत—केशव, श्रीनिवास, पद्मनाथ, राम—जिसका जप दोषों को हरता है और संयमी वैष्णव साधक को अंत में मुक्ति तक पहुँचाता है।

18 verses

Adhyaya 74

Yayāti’s Proclamation of Hari-Worship and the Ideal Vaiṣṇava Society (in the Mata–Pitri Tirtha Cycle)

इस अध्याय में सुकर्मा नामक राजदूत राजा की आज्ञा का उद्घोष करता है कि सर्वत्र श्रीहरि की उपासना हो। दान, यज्ञ, तप, पूजा और एकाग्र भक्ति—जिस साधन से संभव हो—सब लोग विष्णु-आराधना करें, ऐसा आदेश वह द्विजश्रेष्ठों और प्रजा को सुनाता है। इसके फलस्वरूप एक आदर्श वैष्णव राज्य-व्यवस्था का चित्र आता है। ययाति नामक धर्मज्ञ राजा के शासन में जप, कीर्तन, स्तोत्र-पाठ और नाम-स्मरण सर्वत्र फैलते हैं; शरीर-वाणी-मन की शुद्धि बढ़ती है और शोक, रोग, क्रोध आदि का क्षय होकर समाज में सुख-समृद्धि होती है। घर-घर में तुलसी-सेवा, देवालय, तथा द्वारों पर शंख, स्वस्तिक, पद्म आदि मंगल-चिह्न दिखाई देते हैं; संगीत-भक्ति-कला का विकास होता है और हरि, केशव, माधव, गोविंद, नरसिंह, राम, कृष्ण आदि नामों का निरंतर उच्चारण होता रहता है। उपसंहार में यह आदर्श व्यवस्था माता–पितृ तीर्थ-प्रसंग तथा वेन-कथा-प्रवाह से जोड़ी जाती है, और प्रसंग में पुलस्त्य का उल्लेख भी आता है।

30 verses

Adhyaya 75

Yayāti’s Vaiṣṇava Rule and the Earth Made Like Vaikuṇṭha (with Viṣṇu Name-Invocation)

अध्याय का आरम्भ सुकर्मा के वैष्णव-आह्वान से होता है, जहाँ भगवान विष्णु के अनेक पावन नाम और अवतार-रूप एक साथ स्मरण किए जाते हैं—कृष्ण, राम, नारायण, नरसिंह; केशव, पद्मनाभ, वासुदेव; तथा मत्स्य, कूर्म, वराह, वामन आदि। इसके बाद ऐसा चित्र आता है कि समाज के सभी वर्ग हरि-नाम का कीर्तन करते हैं और हरि-भक्ति का प्रभाव सर्वत्र फैल जाता है। वैष्णव प्रभाव से पृथ्वी वैकुण्ठ के समान हो जाती है—रोग, जरा और मृत्यु का भय घटता है, और दान, यज्ञ, ज्ञान तथा ध्यान की वृद्धि होती है। नहुष के वंशज राजा ययाति को आदर्श वैष्णव शासक बताया गया है, जिनके पुण्य से लोकों में एक-सी शुभ अवस्था प्रकट होती है। यमदूत पापियों को ले जाने आते हैं, पर विष्णुदूत उन्हें रोक देते हैं; वे यह अद्भुत स्थिति धर्मराज को जाकर बताते हैं। धर्मराज राजा के आचरण पर विचार करके उसके वैष्णव-धर्मपालन की महिमा स्वीकार करता है; अध्याय ययाति-प्रसंग और तीर्थ-कथा की कड़ी में समाप्त होता है।

36 verses

Adhyaya 76

The Story of Yayāti: Indra and Dharmarāja on Vaiṣṇava Dharma and the ‘Heavenizing’ of Earth

सौरि दूतों के साथ स्वर्ग पहुँचकर इन्द्र से मिलता है। इन्द्र धर्मराज का अर्घ्यादि से सत्कार कर पूछता है कि यह स्थिति कैसे उत्पन्न हुई। तब धर्मराज ययाति के अद्भुत पुण्य का वर्णन करते हैं—नहुषपुत्र ययाति ने वैष्णव-धर्म के बल से पृथ्वी के मनुष्यों को अमर-तुल्य बना दिया है; रोग, असत्य, कामना और पाप से रहित प्रजा के कारण भूरलोक वैकुण्ठ-सदृश हो गया है। एक वक्ता कर्मक्षय से पदच्युत होने का शोक कर लोकहित हेतु इन्द्र को उपाय करने को उकसाता है। इन्द्र बताता है कि उसने पहले भी उस महात्मा राजा को स्वर्ग बुलाया था, पर ययाति ने स्वर्ग-सुख ठुकराकर प्रतिज्ञा की कि वह धर्मपूर्वक पृथ्वी की रक्षा कर उसे स्वर्ग-सा बनाएगा। धर्मराज उसके धर्म-तेज से आशंकित होकर इन्द्र से उसे स्वर्ग ले आने का आग्रह करते हैं। तब इन्द्र कामदेव और गन्धर्वों को बुलाकर नाट्य-गीत, वामन-कीर्तन और जरा (बुढ़ापे) के प्रवेश जैसी लीला रचवाता है, ताकि राजा मोहित होकर स्वर्गगमन को प्रवृत्त हो जाए।

34 verses

Adhyaya 77

The Account of King Yayāti: Kāmasaras, Rati’s Tears, and the Birth of Aśrubindumatī (within the Mātā–Pitṛ Tīrtha Narrative)

इस अध्याय में नहुष-पुत्र राजा ययाति कामदेव की माया से मोहित होकर भीतर ही भीतर जरा और काम से व्याकुल हो जाते हैं। वे एक अद्भुत चार-सींग वाले स्वर्णमृग का पीछा करते हुए नन्दन-वन के समान रमणीय वन में पहुँचते हैं और वहाँ एक विशाल पवित्र सरोवर देखते हैं—कामा-सरस। दिव्य संगीत के बीच उन्हें एक तेजस्विनी स्त्री का दर्शन होता है, जिससे उनकी आसक्ति और बढ़ जाती है। वरुण-पुत्री विशालाः ययाति को इस तीर्थ का रहस्य बताती है। शिव द्वारा काम के दग्ध होने पर रति के शोक से जो अश्रु गिरे, उनसे जरा, वियोग, शोक, दाह, मूर्च्छा, कामरोग, उन्माद और मृत्यु आदि दुःख-रूप शक्तियाँ प्रकट हुईं; फिर शुभ गुणों का उदय हुआ और अंत में कमल से उत्पन्न कन्या ‘अश्रुबिन्दुमती’ प्रकट हुई। ययाति उसके साथ संग चाहें तो वह कहती है कि उनका दोष जरा है; अतः वे पुत्र को राज्य सौंपकर (और यौवन का विनिमय करके) धर्म-संकट का समाधान करें—यह प्रसंग तीर्थ-प्रभाव और कर्म-न्याय के साथ ययाति की प्रसिद्ध कथा को आगे बढ़ाता है।

108 verses

Adhyaya 78

The Yayāti Episode (with the Glory of Mātā–Pitṛ Tīrtha)

इस अध्याय में वृद्धावस्था से पीड़ित राजा ययाति कामविकार से व्याकुल होकर अपने पुत्रों से प्रार्थना करते हैं कि वे उनकी जरा और दुर्बलता ले लें और अपना यौवन उन्हें दे दें। पुत्र उनके इस अचानक चित्त-चंचल होने का कारण पूछते हैं; ययाति बताते हैं कि नर्तकियों और एक स्त्री के प्रति आसक्ति ने उनके मन को उद्विग्न कर दिया है। तुरु और फिर यदु जब वृद्धावस्था स्वीकार करने से इंकार करते हैं, तब क्रोध में ययाति उन्हें कठोर शाप देते हैं, जिससे उनके वंश की भावी स्थिति और धर्म-गति बदल जाती है तथा म्लेच्छ-संबंधी परिणति का भी संकेत मिलता है; यदु के लिए महादेव के प्राकट्य/अनुग्रह से आगे चलकर शुद्धि का आश्वासन भी कहा जाता है। पूरु पिता की आज्ञा मानकर जरा का भार लेता है, इसलिए उसे राज्य मिलता है; ययाति पुनः यौवन पाकर विषयभोग में प्रवृत्त होते हैं। मातृ–पितृ तीर्थ के संदर्भ सहित यह प्रसंग पुत्रधर्म, राजसंयम, काम की अस्थिर करने वाली शक्ति और शाप के दीर्घ कर्मफल का उपदेश देता है।

65 verses

Adhyaya 79

Yayāti Ensnared by Desire: Gandharva Marriage, Aśvamedha, and the Demand to See the Worlds

इस अध्याय में सह-पत्नियों के वैर और गृहस्थ-जीवन में होने वाली स्पर्धा के दोषों पर तीखा उपदेश आता है। उपमा दी जाती है कि जैसे चन्दन के चारों ओर सर्प लिपटे हों, वैसे ही कलह से घिरा गृहस्थ राजा को भी दुर्बल कर देता है। इसके बाद ययाति काम-वंश से सम्बद्ध अश्रुबिन्दुमती के साथ गन्धर्व-विवाह करता है और दीर्घकाल तक विषय-सुख में डूबकर मोहग्रस्त हो जाता है। अश्रुबिन्दुमती के गर्भ-कालीन ‘दौहृद’ के कारण वह ययाति से अश्वमेध यज्ञ कराने की माँग करती है। राजा अपने धर्मशील पुत्र को तैयारी सौंपकर यज्ञ सम्पन्न करता है और उदार दान देता है। यज्ञ के बाद वह और भी बड़ा वर माँगती है—इन्द्र, ब्रह्मा, शिव और विष्णु के लोकों का दर्शन। तब देहधारी मनुष्य के लिए क्या सम्भव है और तप, दान तथा यज्ञ से क्या सिद्ध हो सकता है—इस पर विचार होता है, और ययाति की असाधारण क्षत्रिय-शक्ति की प्रशंसा की जाती है।

41 verses

Adhyaya 80

Yayāti, Yadu’s Refusal, and the Merit of the Mother–Father Tīrtha

पिप्पल के प्रश्न पर सुकर्मा राजा ययाति के घर में उठे संकट का वर्णन करते हैं। ययाति जब कामकन्या को गृह में लाते हैं, तब देवयानी ईर्ष्या से व्याकुल होकर क्रोध में अपने पुत्रों को शाप देती है और देवयानी तथा शर्मिष्ठा के बीच वैर बढ़ जाता है। कामजा उनके दुष्प्रयोजन को जानकर राजा को सूचना देती है। क्रुद्ध ययाति यदु को आज्ञा देते हैं कि देवयानी और शर्मिष्ठा का वध कर दे। यदु धर्म का आश्रय लेकर मना करता है—माता का वध महापातक है, वे दोनों निरपराध हैं; माता तथा रक्षित स्त्री-सम्बन्धिनियाँ वध्य नहीं होतीं। आज्ञा-भंग से ययाति यदु को शाप देकर प्रस्थान करते हैं; अध्याय का उपसंहार तप, सत्य और विष्णु-ध्यान की प्रतिष्ठा तथा मातृ–पितृ तीर्थ के पुण्य-माहात्म्य से होता है।

20 verses

Adhyaya 81

Yayāti Episode: Indra’s Anxiety, the Messenger Motif, and a Discourse on Time (Kāla) and Karma

इस अध्याय में सुकर्मा पूछता है कि पराक्रमी और पुण्यवान नहुषपुत्र राजा ययाति से इन्द्र क्यों भयभीत है। देवराज इन्द्र मेनका अप्सरा को दूत बनाकर भेजता है कि वह ययाति को बुलाकर कामकन्या के पास ले आए। इसी क्रम में अश्रुबिन्दुमती नामक स्त्री सत्य और धर्म के बंधन से राजा को रोकती-बाँधती है और राजसभा में एक नाटकीय-राजसी प्रसंग बनता है। फिर कथा उपदेश में बदलकर काल (समय) और कर्म के गूढ़ अर्थ पर ठहरती है। काल और कर्म ही देहधारियों की गति, जन्म-मरण की दशा तथा सुख-दुःख का विधान करते हैं; कर्मफल अवश्य भोगना पड़ता है, मनुष्य की युक्तियाँ सीमित हैं, और किया हुआ कर्म छाया की तरह पीछा नहीं छोड़ता। पूर्वकृत कर्म के पकने से उत्पन्न चिंता में ययाति अंतर्मुख होकर भाग्य-विचार करता है और अंततः मधुसूदन हरि की शरण लेकर रक्षा की प्रार्थना करता है।

75 verses

Adhyaya 82

The Yayāti Episode: Succession and Royal Dharma Instructions to Pūru

भूमि-खण्ड के ययाति-प्रसंग में एक दिव्य गौरवर्णा स्त्री धर्मात्मा राजा ययाति की चिंता दूर करती है। वह संसार के भय और मोह को तुच्छ बताकर दिव्य दर्शन/लोक-प्राप्ति का आश्वासन देती है। ययाति उत्तर देते हैं कि यदि वे स्वर्ग चले गए तो राज्य में अव्यवस्था होगी, प्रजा कष्ट पाएगी और धर्म का ह्रास हो सकता है; इसलिए प्रजा-रक्षा उनका प्रथम कर्तव्य है। फिर वे धर्मज्ञ पुत्र पूरु को बुलाकर अद्भुत उत्तराधिकार-विनिमय करते हैं—अपनी वृद्धावस्था पूरु को देकर स्वयं पुनः यौवन ग्रहण करते हैं और राज्य, सेना, कोश आदि समस्त व्यवस्था पूरु को सौंपते हैं। इसके बाद वे राजधर्म की शिक्षा देते हैं: प्रजा का पालन करो, दुष्टों को दंड दो, ब्राह्मणों का सम्मान करो, कोश और मंत्र-गोपनीयता की रक्षा करो, शिकार और परस्त्रीगमन से बचो, दान करो, हृषीकेश की उपासना करो, उत्पीड़कों को हटाओ तथा कुल-परंपरा और शास्त्रीय अनुशासन बनाए रखो। अंत में ययाति स्वर्ग को प्रस्थान करते हैं और अध्याय वेन-प्रसंग व तीर्थ-संदर्भ सहित पूर्ण होता है।

29 verses

Adhyaya 83

Yayāti’s Ascent to Heaven (and Entry into Vaikuṇṭha)

इस अध्याय में राजा ययाति पूरु को राज्य सौंपकर स्वयं प्रस्थान करते हैं। धर्म और विष्णुभक्ति से प्रेरित होकर चारों वर्णों की प्रजा भी उनके साथ चल पड़ती है; शंख-चक्र के चिह्न, तुलसी और श्वेत ध्वजों से उनकी यात्रा स्पष्ट रूप से वैष्णव-स्वरूप बन जाती है। मार्ग में पहले इन्द्र उनका स्वागत-सत्कार करते हैं, फिर धाता ब्रह्मा उन्हें आदर देते हैं। इसके बाद उमा सहित शंकर महादेव ययाति का पूजन कर शिव-विष्णु के अभेद का उपदेश देते हैं और उन्हें परम वैष्णव लोक की ओर आगे बढ़ने की आज्ञा प्रदान करते हैं। फिर वैकुण्ठ की दिव्य शोभा का विस्तृत वर्णन आता है। नारायण के सम्मुख ययाति भोग नहीं, केवल नित्य सेवा की याचना करते हैं; भगवान विष्णु उन्हें रानी सहित अपने लोक में निवास देते हैं और कहा जाता है कि ययाति सदा के लिए परम वैष्णव धाम में स्थित हो गए।

83 verses

Adhyaya 84

Description of the Greatness of the Mother-and-Father Tīrtha

इस अध्याय में माता‑पिता और गुरु को ‘जीवित तीर्थ’ कहा गया है। उनकी सेवा—पाँव धोना, मालिश करना, भोजन‑वस्त्र‑स्नान देना और आज्ञा का पालन—को तीर्थयात्रा के समान पुण्यदायी बताया गया है; यहाँ तक कि गंगा‑स्नान और अश्वमेध‑सदृश फल की भी तुलना की गई है। ययाति के पुत्रों (पूरु, तुरु, यदु आदि) के उदाहरणों से समझाया गया है कि पिता का प्रसाद या क्रोध वंश पर गहरा प्रभाव डालता है, और माता‑पिता के बुलाने पर श्रद्धापूर्वक तत्पर होना तीर्थ‑सेवा के समान पुण्य देता है। साथ ही कठोर चेतावनी है—माता‑पिता की निंदा रौरव नरक का कारण है, वृद्ध माता‑पिता की उपेक्षा दुःख देती है, और गुरु की निंदा को प्रायश्चित्त से भी परे कहा गया है। वेन‑प्रसंग में निष्कर्ष यह है कि प्रतिदिन माता‑पिता और गुरु का पूज्यभाव से सत्कार ही ज्ञान, समृद्धि और आध्यात्मिक उन्नति की नींव है।

22 verses

Adhyaya 85

The Glory of Guru-Tīrtha: The Guru as Supreme Pilgrimage (Prelude: Cyavana and the Parable Cycle)

इस अध्याय में भर्तृ‑तीर्थ, पितृ‑तीर्थ और मातृ‑तीर्थ के उपदेश के बाद ‘गुरु‑तीर्थ’ की सर्वोच्चता बताई गई है। शिष्य के लिए गुरु ही परम तीर्थ हैं—वे प्रत्यक्ष फल देने वाले और अज्ञानरूपी अंधकार को निरंतर दूर करने वाले हैं; सूर्य, चंद्र और दीपक के रूपकों से गुरु के प्रकाश का वर्णन किया गया है। फिर दृष्टांतों की कड़ी आरम्भ होती है। ऋषि च्यवन सत्य ज्ञान की खोज में अनेक तीर्थों, महानदियों और लिंग‑स्थानों की यात्रा करते हैं—विशेषतः नर्मदा, अमरकण्टक और ओंकार क्षेत्र का उल्लेख आता है। वटवृक्ष के नीचे विश्राम करते हुए वे तोते के परिवार से मिलते हैं; कुञ्जल (पिता) और उज्ज्वल (पुत्र) के संवाद से पुत्र‑भक्ति का आदर्श उभरता है। आगे प्लक्षद्वीप की कथा, बार‑बार वैधव्य का करुण प्रसंग और विनाशकारी स्वयंवर का वर्णन आता है। अध्याय का निष्कर्ष यह है कि बाह्य तीर्थयात्रा का निर्णायक पार उतरना गुरु‑कृपा से ही संभव होता है।

76 verses

Adhyaya 86

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

कुंजल उज्ज्वल को चित्रा के पूर्वजन्म की कथा सुनाते हैं। वाराणसी में वह धनवान होकर भी अधर्मबुद्धि थी; गृहधर्म छोड़कर परनिंदा करती, और दूतिका बनकर दूसरों के विवाह तोड़ती—इसे ‘गृहभंग’ का पाप कहा गया है। उसके कारण समाज में कलह, हिंसा और मृत्यु तक की घटनाएँ होती हैं; अंत में वह मरकर यमलोक में दंड और रौरव आदि नरकों का दुःख भोगती है, जहाँ कर्म का कठोर फल स्पष्ट दिखता है। फिर एक प्रसंग में वह एक सिद्ध संन्यासी का आदर करती है—पाँव धोती, आसन देती, भोजन-पानी से सेवा करती है। उसी एक सत्कर्म से उसे अगले जन्म में राजा दिवोदास की पुत्री ‘दिव्यादेवी’ का उच्च जन्म मिलता है, पर शेष पाप के कारण वैधव्य और शोक भी भोगने पड़ते हैं। अध्याय अंत में शुद्धि और मुक्ति का उपाय बताता है—हरि का ध्यान, जप-होम-व्रत, और विशेषतः विष्णु/कृष्ण के नाम का स्मरण। निर्गुण और सगुण—दो प्रकार के ध्यान का वर्णन है; दीपक के दृष्टांत से कहा गया है कि जैसे दीपक तेल को जला देता है, वैसे ही नाम और ध्यान कर्मरूपी मल को भस्म कर देते हैं।

96 verses

Adhyaya 87

Vows of Hari and the Hundred Names of Suputra (Viṣṇu/Kṛṣṇa): Ritual Metadata and Fruits of Japa

इस अध्याय में अनेक वैष्णव व्रतों का वर्णन है—एकादशी, अशून्यशयन तथा जन्माष्टमी आदि—और कहा गया है कि इनके आचरण से पाप नष्ट होते हैं तथा महान पुण्य की प्राप्ति होती है। इसके बाद ‘सुपुत्र के सौ नाम’ नामक विष्णु/कृष्ण के श्रेष्ठ शतनाम का उपदेश दिया जाता है। ऋषि, छन्द, देवता और विनियोग आदि की विधि बताकर केशव, नारायण, नरसिंह, राम, गोविन्द आदि अनेक नामों से हरि को नमस्कार किया जाता है। अंत में फलश्रुति में कहा है कि तीनों संध्याओं में नित्य जप, विशेषतः तुलसी और शालग्राम के सान्निध्य में तथा कार्तिक-माघ मास में, महान यज्ञों के समान फल देता है; पितरों का कल्याण करता है, शुद्धि प्रदान करता है और अंततः विष्णुधाम की प्राप्ति कराता है।

40 verses

Adhyaya 88

The Aśūnyaśayana Vow: Expiation, Viṣṇu’s Theophany, and Liberation for Divyā Devī

इस अध्याय में कुञ्जल अपने पुत्र उज्ज्वल को वैष्णव साधना का चारfold मार्ग सिखाते हैं—व्रत, स्तोत्र, ज्ञान और ध्यान—जो विष्णु-केन्द्रित है और ‘अशून्यशयन’ व्रत के नाम से प्रसिद्ध है। पाप-भार से पीड़ित एक राजकन्या के उद्धार हेतु उज्ज्वल को भेजा जाता है; वह प्लक्षद्वीप के तेजस्वी पर्वत पर पहुँचता है, जहाँ नदियाँ, गन्धर्व-गान और दिव्य जनों का वर्णन है। वहाँ वह विधवा होकर विलाप करती दिव्या देवी को देखता है; वह अपने दुःख को पूर्वकर्म के परिपाक के रूप में मानती है। महापक्षी (महान पक्षी) रूप में करुणापूर्वक उज्ज्वल उसका वृत्तान्त सुनकर प्रायश्चित्त बताता है—हृषीकेश का ध्यान, विष्णु के शतनाम का जप, और व्रत का नियमपूर्वक पालन। वर्षों की तपस्या के बाद श्रीभगवान् जगन्नाथ/हृषीकेश प्रकट होकर त्रिमूर्ति की एकता का रहस्य बताते हैं, दिव्या को शुद्ध भक्ति और वैकुण्ठ में दास्य-सेवा का वर देते हैं। अंततः वह परम वैष्णव धाम को प्राप्त होकर मुक्त हो जाती है।

55 verses

Adhyaya 89

Glory of Guru-tīrtha: Mānasarovara Marvels and the Revā Confluence

भूमिकाण्ड की परतदार कथा में पुलस्त्य भीष्म को गुरु-तीर्थ की महिमा सुनाते हैं। शुकपिता कुंजल अपने पुत्र समुज्ज्वल से एक अद्भुत घटना का कारण पूछता है। समुज्ज्वल मानसरोवर के निकट उस पवित्र प्रदेश का वर्णन करता है जहाँ ऋषि और अप्सराएँ निवास करते हैं, भिन्न-भिन्न रंगों के हंस एकत्र होते हैं और चार भयावह स्त्रियाँ प्रकट होती हैं। फिर प्रसंग विंध्य में रेवा (नर्मदा) के उत्तरी तट के एक पापनाशक संगम पर आता है। एक व्याध और उसकी पत्नी वहाँ स्नान करते ही तेजस्वी दिव्य-देह धारण कर वैष्णव विमान से ऊपर उठ जाते हैं। काले हंस भी स्नान से शुद्ध हो जाते हैं, पर वे काली स्त्रियाँ—धार्तराष्ट्रियाँ—स्नान करते ही मरकर यमलोक चली जाती हैं। इस विरोधाभास से समुज्ज्वल कर्म-कारण, शुद्धि और तीर्थ-शक्ति के सिद्धान्त पर प्रश्न उठाता है।

52 verses

Adhyaya 90

The Deeds of Cyavana (in the Context of Guru-tirtha Glorification)

इस अध्याय में सूत जी, कुञ्जल के वचन का वर्णन करते हैं कि वे संशय-नाशक और पाप-हर कथा सुनाएँगे। फिर प्रसंग इन्द्र की दिव्य सभा में आता है, जहाँ नारद जी का आगमन होता है और उन्हें अर्घ्य, पाद्य तथा आसन देकर विधिपूर्वक सम्मानित किया जाता है। वहीं यह प्रश्न उठता है कि तीर्थों में ऐसा कौन-सा भेद है जो ब्रह्महत्या, सुरापान, गोहत्या, हिरण्यस्तेय आदि महापातकों का नाश कर सके। इन्द्र पृथ्वी के तीर्थों को बुलाते हैं। वे तीर्थ साक्षात् देहधारी, तेजस्वी और अलंकृत रूप में उपस्थित होते हैं; गंगा, नर्मदा जैसी नदियाँ तथा प्रयाग, पुष्कर, वाराणसी, प्रभास, अवन्ती, नैमिष आदि प्रमुख क्षेत्रों का उल्लेख होता है। इन्द्र उनसे पूछते हैं कि कौन-सा महातीर्थ ऐसा है जो बिना प्रायश्चित्त के भी अत्यन्त घोर पापों का विनाश कर दे। समस्त तीर्थ अपने सामान्य पाप-हर सामर्थ्य को स्वीकार करते हैं, पर महापातकों के विषय में अपनी सीमा भी बताते हैं; फिर भी प्रयाग, पुष्कर, अर्घ-तीर्थ और वाराणसी को विशेष रूप से परम फलदायक कहते हैं। अंत में इन्द्र स्तुति करते हैं और प्रसंग को वेन-कथा तथा गुरु-तीर्थ की महिमा से जोड़ते हुए अध्याय का उपसंहार होता है।

55 verses

Adhyaya 91

Indra’s Purification and the Limits of Pilgrimage: Four Sinners Seek Release

कुञ्जल इन्द्र के पूर्ववृत्त का वर्णन करता है—अहल्या के पास जाने के अपराध और ब्रह्महत्या के भार से सहस्राक्ष इन्द्र पतित होकर त्यागा-सा हो गया और उसने कठोर तप किया। तब देव, ऋषि और सिद्ध-गन्धर्व आदि ने उसका अभिषेक किया और उसे काशी, प्रयाग, पुष्कर तथा अर्घ/चार्घ-तीर्थ में क्रमशः ले जाकर शुद्धि कराई। शुद्ध होने पर इन्द्र ने उन तीर्थों की महिमा बढ़ाने वाले वर दिए और मालव-देश को पुण्य, समृद्धि और प्रतिष्ठा से पवित्र किया। फिर उपदेशात्मक दृष्टान्त आता है—चार घोर पापी (ब्राह्मण-हन्ता, गुरु-हन्ता, निषिद्ध-संगम/परस्त्रीगामी, सुरापान करने वाला/गो-हन्ता) अनेक तीर्थों में भटकते रहे, पर उचित प्रायश्चित्त के बिना उन्हें मुक्ति नहीं मिली। इससे बताया गया कि केवल तीर्थयात्रा पर्याप्त नहीं; अंततः वे उच्चतर प्रायश्चित्त की खोज में कालञ्जर पर्वत की ओर जाते हैं।

40 verses

Adhyaya 92

Glory of Guru-tīrtha and the Kubjā Confluence: How Festival Bathing Removes Grave Sin

कालाñजर में भारी पापों से दबे कुछ द्विज-यात्री (विदुर, चन्द्रशर्मा, वेदशर्मा आदि) तथा पापाचारी वैश्य वञ्जुलक शोकाकुल होकर पड़े रहते हैं। उनकी दशा देखकर एक तेजस्वी सिद्ध उनसे कारण पूछता है और शुद्धि का मार्ग बताता है। वह अमावस्या–सोमयोग (अमासोम) के लिए प्रयाग, पुष्कर, अर्घतीर्थ और वाराणसी की महिमा कहकर गङ्गा-स्नान से मुक्ति का आश्वासन देता है। फिर कथा यह भी स्पष्ट करती है कि केवल तीर्थ-भ्रमण पर्याप्त नहीं—बहुत से उत्तम तीर्थों में स्नान करने पर भी, निर्णायक शुद्धि-स्थान के बिना पाप चिपका रह सकता है। ब्रह्महत्या, गुरु-हत्या, सुरापान और परस्त्रीगमन जैसे महापातक नाम लेकर बताए जाते हैं, और पापी तथा तीर्थ मानो दुःखी हंसों की तरह भटकते दिखाए जाते हैं। अंततः रेवातट पर कुब्जा-संगम में उनका पूर्ण प्रायश्चित्त होता है। उसे समस्त तीर्थों का सार, परम पुण्यदायक संगम कहा गया है; साथ ही ओंकार, माहिष्मती आदि रेवातीर्थों की भी पापनाशक और समृद्धिदायक महिमा वर्णित है।

38 verses

Adhyaya 93

The Marvel at Ānandakānana: A Lake-Vision and a Karmic Parable (Prabhāsa / Guru-tīrtha Context)

अध्याय में कुंजल पक्षी अपने भ्रमण के दौरान देखे गए एक अभूतपूर्व आश्चर्य के विषय में पूछता है। विज्वल उत्तर देता है कि मेरु के उत्तरी ढाल पर ‘आनन्दकानन’ नामक दिव्य वन है, जहाँ देव, सिद्ध, अप्सराएँ, गन्धर्व, नाग तथा दिव्य संगीत का सतत् संचार रहता है। उसी के मध्य समुद्र-सा निर्मल सरोवर है, जिसमें अनेक पवित्र तीर्थ-जल और कमल-वन शोभा पाते हैं। वहाँ एक तेजस्वी दम्पति विमान से आता है, स्नान करता है और फिर परस्पर हिंसक प्रहार करता है; दो शव तट पर गिरते हैं, पर उनके रूप में विकार नहीं आता और देह पुनः जुड़कर जीवित-से हो उठते हैं। आगे कर्म-विपाक का भयावह दृश्य दिखता है—वे बार-बार मांस नोचकर स्वयं ही खाते हैं, मानो शवभक्षण कर रहे हों; फिर देह पुनः बन जाते हैं, वे हँसते हैं और ‘दे दो, दे दो’ कहकर फिर माँग करते हैं; बाद में अन्य स्त्रियाँ भी उसी प्रकार सम्मिलित होती हैं। यह अद्भुत प्रसंग प्राभास/गुरु-तीर्थ तथा वेन–च्यवन कथा-परम्परा के संदर्भ में कारण-व्याख्या हेतु प्रस्तुत है।

44 verses

Adhyaya 94

Karmic Causality, Fate, and the Supremacy of Food-Charity (within Guru-tīrtha Glorification)

अध्याय 94 में बताया गया है कि देहधारी के सुख-दुःख का मूल कारण केवल कर्म है। जैसे-जैसे कर्म किए जाते हैं, वैसे-वैसे उनके फल अनिवार्य रूप से पकते हैं; जन्म, आयु, धन, विद्या और भोग—सब पूर्वकर्म से ही निर्धारित होते हैं। लोहे का आग में तपना, सोने का साँचे में ढलना, कुम्हार की मिट्टी जैसे शिल्प-दृष्टान्तों तथा छाया के साथ चलने और बछड़े के माँ को पा लेने जैसे उदाहरणों से कर्मफल की अटलता समझाई गई है; बल या बुद्धि से उसे मिटाया नहीं जा सकता। फिर कथा चोलदेश में आती है। वैष्णव-भक्त राजा सुबाहु को उनके पुरोहित जैमिनि दान के कठिन होने और उसके महान फल का उपदेश देते हैं, और अंत में अन्नदान को सभी दानों में श्रेष्ठ बताकर लोक-परलोक के कल्याण का प्रधान साधन घोषित करते हैं। यह प्रसंग गुरु-तीर्थ की महिमा तथा वेन–च्यवन कथा-परंपरा के भीतर समापन पाता है।

62 verses

Adhyaya 95

Qualities and Faults of Heaven; Karma-Bhumi vs Phala-Bhumi; Turning to Viṣṇu’s Supreme Abode

राजा सुबाहु जैमिनि से स्वर्ग का स्वरूप पूछते हैं। जैमिनि स्वर्ग को दिव्य उपवनों, कल्पवृक्षों, कामधेनुओं और विमानों से युक्त बताते हैं, जहाँ भूख, रोग और मृत्यु नहीं; वहाँ सत्य, करुणा और संयम से युक्त पुण्यात्मा निवास करते हैं। फिर वे स्वर्ग के दोष बताते हैं—भोग से पुण्य क्षीण होता है, फलासक्ति से आगे साधना शिथिल पड़ सकती है, और दूसरों की समृद्धि देखकर ईर्ष्या उठती है; इससे पतन का भय रहता है। पृथ्वी कर्म-भूमि है जहाँ कर्म किए जाते हैं, और स्वर्ग फल-भूमि है जहाँ कर्मफल भोगे जाते हैं। सुबाहु फल-लालसा से प्रेरित दान-यज्ञ द्वारा स्वर्ग चाहने को अस्वीकार कर विष्णु-ध्यान और उपासना का संकल्प लेते हैं। उपदेश यह है कि धर्मयुक्त, शुद्ध अभिप्राय से किया गया यज्ञ-दान विष्णु के प्रलयातीत परम धाम तक ले जाता है, और इस कथा का श्रवण पाप नाश कर अभीष्ट सिद्ध करता है।

33 verses

Adhyaya 96

Karmas Leading to Hell and Heaven (Ethical Catalog of Destinies)

इस अध्याय में सुभाहु के प्रश्न पर जैमिनि के माध्यम से पुलस्त्य ऋषि भीष्म को धर्म का विवेचन सुनाते हैं। पहले नरक की ओर ले जाने वाले कर्म गिनाए गए हैं—लोभवश ब्राह्मण-धर्म का त्याग, नास्तिकता और दंभ, विशेषकर ब्राह्मणों का धन चुराना, झूठ और परपीड़ाकारी वाणी, परस्त्रीगमन, हिंसा, सार्वजनिक जलस्रोतों का नाश, अतिथि-सत्कार तथा पितृ-देव-पूजा की उपेक्षा, आश्रम-व्यवस्था को बिगाड़ना और विष्णु-चिंतन से विमुख रहना। फिर स्वर्गदायक पुण्यकर्मों की प्रशंसा है—सत्य, तप, दान, होम, शुद्धता, वासुदेव-भक्ति, माता-पिता और गुरु की सेवा, अहिंसा, लोककल्याण के कार्य (कुएँ, धर्मशाला/आश्रय आदि), छोटे जीवों पर भी करुणा, तथा गंगा, पुष्कर, गया आदि तीर्थों में पिंडदान जैसे कर्म। अंत में कर्म-फल की निश्चितता बताकर संकेत दिया गया है कि परोपकार से मुक्ति निकट होती है।

53 verses

Adhyaya 97

Annadāna and the Obstruction of Viṣṇu-Darśana; Vāmadeva’s Teaching and the Vāsudeva Stotra Prelude

विष्णुभक्त राजा सुभाहु पुण्य के बल से विष्णुलोक तक पहुँचकर भी वहाँ भूख-प्यास से व्याकुल हो जाता है और उसे विष्णु-दर्शन नहीं मिलता। तब मुनि वामदेव कारण बताते हैं कि केवल स्तुति, पूजा और कर्मकाण्ड से भक्ति पूर्ण नहीं होती; जब तक विष्णु को समर्पित अन्नदान तथा ब्राह्मणों, अतिथियों, पितरों और देवताओं को उचित दान नहीं किया जाता। वामदेव ‘ब्राह्मण-क्षेत्र’ के रूपक से कर्मफल का नियम समझाते हैं—जैसा बीज बोया जाता है वैसा ही फल मिलता है। सुभाहु ने अन्नदान और एकादशी आदि अनुशासन की उपेक्षा की थी, इसलिए उसे कठोर फल भोगना पड़ता है, यहाँ तक कि अपने ही मांस के भक्षण का भयावह प्रसंग आता है। प्रज्ञा और श्रद्धा हँसकर लोभ-मोह को मूल दोष बताती हैं। अध्याय का अंत उपाय की ओर संकेत करता है—महान वासुदेव-स्तोत्र की भूमिका, जो महापापों का नाश कर मोक्ष का मार्ग खोलता है।

114 verses

Adhyaya 98

Manifestation of the Śrī Vāsudeva Hymn in the Glory of Guru-tīrtha (Cyavana Narrative within the Vena Episode)

विज्वल ने कुञ्जल के मंगल उपदेश को सुनकर, कुञ्जल से हरि के लिए “वासुदेव” नाम-प्रधान स्तुति सुनी। उसमें वासुदेव-नाम को मोक्ष का द्वार, शांति और समृद्धि देने वाला तथा पापों का नाशक बताया गया। फिर कुञ्जल ने विज्वल को आज्ञा दी कि वह राजा सुभाहु के पास जाकर उसके भारी पाप का सत्य वर्णन करे। कथा आनन्दकानन में पहुँचती है, जहाँ सुभाहु एक दिव्य रथ में आता है; रथ भोग-चिह्नों से युक्त होते हुए भी उसमें अन्न-जल का अभाव कर्मफल का संकेत बनता है। शव से जुड़े एक निर्दय कर्म को लेकर सामना होता है, और धर्म-नीति का उपदेश तथा प्रश्नोत्तर चलता है। राजा और उसकी प्रिय पत्नी पक्षि-मुनि के प्रति विस्मय और श्रद्धा से झुकते हैं। विज्वल अपना परिचय देकर स्तोत्र-विनियोग बताता है—ऋषि नारद, छन्द अनुष्टुप, देवता ओंकार, और मंत्र “ॐ नमः भगवते वासुदेवाय”। इसके बाद प्रणव/ओंकार-तत्त्व और वासुदेव-शरणागति से युक्त विस्तृत स्तोत्र आता है, और अंत में वेन-प्रसंग के भीतर गुरुतीर्थ की महिमा को स्थापित करते हुए अध्याय पूर्ण होता है।

79 verses

Adhyaya 99

The Glory of the Vāsudeva Hymn: Boons, Japa across the Yugas, and Ascent to Vaikuṇṭha

प्राचीन पाप-नाशक स्तुति को सुनकर वह राजा घोर कष्टों में भी शुद्ध और तेजस्वी हो जाता है। तभी वासुदेव-केशव-मुरारि श्रीहरि दिव्य परिकरों सहित प्रकट होते हैं; नारद, भृगुवंशीय, व्यास, वाल्मीकि, वसिष्ठ, गर्ग, जाबालि, रैभ्य, कश्यप आदि ऋषि तथा अग्नि-ब्रह्मा आदि देव, गन्धर्व-अप्सराएँ एकत्र होकर वैदिक स्तुतियों से भगवान् की प्रशंसा करते हैं। भगवान् विष्णु वर देने को कहते हैं। राजा विनयपूर्वक शरणागति और भक्ति प्रकट कर पहले अपनी पत्नी विज्वला के कल्याण की याचना करता है। हरि “वासुदेव” नाम की निर्णायक महिमा बताते हैं—यह महान पापों का भी नाश करता है—और अपने लोक में भोग तथा अनुग्रह प्रदान करते हैं। फिर स्तुति-जप का विधान युगानुसार बताया गया है: कृतयुग में क्षणमात्र से, त्रेता में एक मास से, द्वापर में छह मास से और कलियुग में एक वर्ष के जप से सिद्धि होती है। नित्य-जप के नियम, श्राद्ध-तर्पण-होम-यज्ञ में इसका प्रयोग और संकट-रक्षा का फल कहा गया है; इन्द्र का ब्रह्महत्या-दोष से मुक्त होना तथा नाग आदि का सिद्धि पाना उदाहरण रूप में आता है। अंत में राजा-रानी देव-वाद्यों और मंगल-गान के बीच भगवान् के धाम (वैकुण्ठ) को प्रस्थान करते हैं; उपसंहार में इसे वेन-प्रसंग, गुरु-तीर्थ और च्यवन-कथा से जोड़ा गया है।

46 verses

Adhyaya 100

The Cyavana Narrative (within the Glory of Guru-tīrtha, in the Vena Episode)

नर्मदा तट पर पुत्र विज्वल अपने पिता कुञ्जल के पास आकर वासुदेवाभिधान स्तोत्र की महिमा सुनाता है और बताता है कि उसी स्तुति से भगवान विष्णु प्रकट होकर वरदान देते हैं। यह सुनकर कुञ्जल आनंदित होकर पुत्र को गले लगाता है और वासुदेव-कीर्तन द्वारा धर्मपरायण राजा की सहायता करने की पवित्रता की प्रशंसा करता है। फिर कथानक की प्रामाणिकता स्थापित होती है—पुलस्त्य भीष्म से कहते हैं कि च्यवन के सान्निध्य में इन महात्माओं का समस्त आचरण उन्होंने कह दिया। वेन-प्रसंग में उपदेश आता है कि वैष्णव ज्ञान शंख में परोसे अमृत के समान है; उसे सुनने से तृप्ति नहीं, बल्कि श्रद्धा बढ़ती है। आगे कुञ्जल के अन्य कर्मों और ‘चौथे पुत्र’ का वृत्तांत सुनाने की प्रार्थना होती है; भगवान कुञ्जल की कथा कहने को स्वीकार करते हैं। अंत में फलश्रुति—भक्ति से श्रवण करने पर सहस्र गौदान के समान पुण्य मिलता है।

15 verses

Adhyaya 101

The Glory of Kailāsa, the Gaṅgā Lake, and Ratneśvara (Entry into the Kuñjala–Kapiñjala Narrative)

अध्याय का आरम्भ सूतजी करते हैं—वे हृषीकेश (भगवान् विष्णु) द्वारा पूर्व में कही गई पाप-नाशिनी, मंगलमयी कथा का संकेत देकर राजा (अङ्गपुत्र) को सुनाते हैं। फिर कथा कुञ्जल–कपिञ्जल प्रसंग में प्रवेश करती है: कुञ्जल अपने पुत्र कपिञ्जल को बुलाकर पूछते हैं कि भोजन की खोज में जाते हुए उसने कौन-सा अद्भुत दृश्य देखा। कपिञ्जल कैलास का तीर्थ-शैली में सजीव वर्णन करता है—उसकी उज्ज्वल श्वेतता, रत्नों की प्रभा, वन-उपवन, दिव्य प्राणियों का निवास और शिव का मंदिर; वह कैलास को ‘पुण्य का संचित पर्वत’ बताता है। वह गङ्गा के अवतरण, कैलास पर स्थित विशाल सरोवर, तथा एक शोकाकुल दिव्य कन्या का वर्णन करता है, जिसके आँसुओं से कमल उत्पन्न होकर एक गुहा-धारा में बहते चले जाते हैं। आगे रत्नपर्वत पर स्थित रत्नेश्वर/महेश्वर का नाम आता है और एक अत्यन्त शिव-भक्त तपस्वी का परिचय दिया जाता है। अंत में कपिञ्जल इस रहस्य का कारण पूछता है, जिससे ज्ञानी कुञ्जल के अगले उपदेश का प्रसंग बनता है।

57 verses

Adhyaya 102

Vision of Nandana Grove: The Glory of the Wish-Fulfilling Tree and the Birth of Aśokasundarī

भूmi-खण्ड की परतदार कथा में पुलस्त्य ऋषि भीष्म से कहते हैं कि देवी पार्वती ने श्रेष्ठतम वन देखने की इच्छा प्रकट की। तब महादेव गणों के विशाल समुदाय सहित उन्हें दिव्य नन्दन-वन में ले जाते हैं। वहाँ वृक्षों, पुष्पों, मधुर सुगन्ध, पक्षियों के कलरव, सरोवरों तथा देव-गन्धर्वादि की रमणीय उपस्थिति से उस पुण्य-समृद्ध लोक का वर्णन होता है। पार्वती एक अत्यन्त शुभ और परम पुण्यदायक अद्भुत वस्तु/लक्षण देखकर उसका रहस्य पूछती हैं। शिव ‘श्रेष्ठ’ तत्त्वों की मर्यादा बताकर कल्पद्रुम—कामना-पूर्ति करने वाले वृक्ष—का माहात्म्य प्रकट करते हैं। उसके स्वभाव की परीक्षा हेतु देवी उससे एक कन्या प्राप्त करती हैं, जो आगे ‘अशोकसुन्दरी’ नाम से प्रसिद्ध होती है और जिसका विवाह राजा नहुष से निश्चित बताया गया है। अध्याय का उपसंहार वेन-प्रसंग तथा गुरु-तीर्थ की महिमा से जुड़ता है, जहाँ दिव्य दर्शन को तीर्थ-यात्रा के पुण्य से सम्बद्ध किया गया है।

75 verses

Adhyaya 103

Aśokasundarī and Huṇḍa: Chastity, Karma, and the Foretold Rise of Nahuṣa

नंदन वन में शिव-पुत्री अशोकसुंदरी (निश्चला) आनंद से विहर रही थीं। वहीं विप्रचित्ति का पुत्र हुण्डा उन पर मोहित होकर विवाह का प्रस्ताव करता है। देवी पातिव्रत्य-धर्म का स्मरण कराती हैं और कहती हैं कि उनका विवाह चंद्रवंशी नहुष से दैव-नियत है तथा आगे उसी वंश में ययाति नामक पुत्र की कीर्ति होगी। हुण्डा इस भविष्यवाणी को नहीं मानता, आयु और यौवन का तर्क करता है और माया से छल कर देवी को मेरु स्थित अपने नगर में ले जाता है। वहाँ देवी का क्रोध शाप के रूप में प्रकट होता है और वे गंगा-तट पर तप-व्रत धारण करती हैं; इससे कर्म और नियति की अनिवार्यता प्रतिपादित होती है। नहुष के जन्म को रोकने के लिए हुण्डा अपने मंत्री कम्पन से उपाय पूछता है। इसके बाद कथा आयु के पुत्राभाव की ओर मुड़ती है—आयु दत्तात्रेय से मिलते हैं; दत्तात्रेय की विचित्र तपस्या से उनकी भक्ति की परीक्षा होती है और अंततः वरदान मिलता है, जिससे नियत वंश-परंपरा का उदय सुनिश्चित होता है।

139 verses

Adhyaya 104

Indumatī’s Auspicious Dream and the Prophecy of a Viṣṇu-Portioned Son

दत्तात्रेय मुनि के शुभ प्रस्थान के बाद राजा आयु अपने नगर लौटकर इन्दुमती के समृद्ध गृह में प्रवेश करते हैं। दत्तात्रेय-वचन से प्राप्त फल का सेवन करने से इन्दुमती गर्भवती होती है। तब वह एक अद्भुत स्वप्न देखती है—श्वेत-वस्त्रधारी, तेजस्वी, चतुर्भुज विष्णु-सदृश देवता शंख, गदा, चक्र और खड्ग धारण किए हुए आते हैं; वे उसे स्नान-विधि से सम्मानित कर आभूषणों से अलंकृत करते हैं और उसके हाथ में कमल रखकर अंतर्धान हो जाते हैं। इन्दुमती यह स्वप्न राजा आयु को सुनाती है। राजा अपने आचार्य शौनक से परामर्श करते हैं। शौनक बताते हैं कि यह दत्तात्रेय के पूर्व वरदान का ही संकेत है और इन्दुमती को विष्णु-अंश से युक्त पुत्र होगा—इन्द्र/उपेन्द्र के समान पराक्रमी, धर्म का पालन करने वाला, चन्द्रवंश को पुष्ट करने वाला तथा वेद और धनुर्विद्या में निपुण।

25 verses

Adhyaya 105

The Birth and Preservation of Nahuṣa (Guru-tīrtha Greatness within the Vena Episode)

भविष्यवाणी होती है कि एक वीर उत्पन्न होगा जो दानव हुण्ड का अंत करेगा; इससे उससे जुड़े लोगों के मन में शोक और भय फैलता है। रानी इन्दुमती का गर्भ भगवान विष्णु के तेज से सुरक्षित रहता है, इसलिए हुण्ड की भयानक मायाएँ निष्फल हो जाती हैं। सौ वर्षों के बाद इन्दुमती एक तेजस्वी पुत्र को जन्म देती है। तभी दुष्टा दासी मेकला के माध्यम से हुण्ड महल में घुसकर नवजात शिशु का अपहरण कर लेता है और अपनी पत्नी विपुला को आदेश देता है कि बच्चे को पकाकर खिला दिया जाए। पर रसोइए और सैरन्ध्री नामक दासी के हृदय में करुणा जागती है; वे गुप्त रूप से मांस का स्थानापन्न रखकर बालक को बचाते हैं और उसे वसिष्ठ के आश्रम पहुँचा देते हैं। वसिष्ठ तथा ऋषिगण बालक के राजचिह्न पहचानकर उसे स्वीकार करते हैं; वसिष्ठ उसका नाम ‘नहुष’ रखते हैं, जन्म-संस्कार करते हैं और आगे वेद, धर्म, नीति तथा धनुर्विद्या में शिक्षा देकर गुरु-रक्षा और धर्म-पालन की महिमा प्रकट करते हैं।

65 verses

Adhyaya 106

The Lament of King Āyū and Indumatī: The Abduction/Loss of the Child and Karmic Reflection

इस अध्याय में चन्द्रवंशी राजा आयु और स्वर्भानु की पुत्री इन्दुमती के बालक का सहसा लोप/अपहरण वर्णित है। इन्दुमती का विलाप आत्मपरीक्षण में बदल जाता है—क्या पूर्वजन्म में विश्वासघात, छल, या किसी बालक के प्रति अपराध हुआ था? क्या वैश्यदेव-धर्म, अतिथि-सत्कार, अथवा ब्राह्मणों द्वारा संस्कारित हवि/अर्पण में कोई त्रुटि रह गई? दत्तात्रेय द्वारा पूर्व में दिए गए वर—“शीलवान्, अजेय पुत्र”—का स्मरण संकट को और तीव्र कर देता है: सिद्ध वरदान में भी विघ्न कैसे? शोक से इन्दुमती मूर्छित हो जाती है। राजा आयु भी विचलित होकर रोते हैं और भाग्य के आगे तप, दान आदि की प्रभावशीलता पर संशय करते हैं। उपसंहार में इसे वेन-प्रसंग, गुरुतीर्थ-माहात्म्य, च्यवन-कथा तथा नहुष-उपाख्यान की परम्परा में स्थित बताया गया है।

20 verses

Adhyaya 107

Narada Consoles King Āyu: Prophecy of the Son’s Return and Future Sovereignty

इस अध्याय में देवर्‍षि नारद स्वर्ग से आकर शोकग्रस्त राजा आयु से पूछते हैं कि पुत्र-हरण के कारण वे क्यों व्याकुल हैं। वे समझाते हैं कि यह घटना अनिष्ट नहीं, बल्कि अंततः शुभ है और पुत्र सुरक्षित है; शोक का उपचार वे दिव्य ज्ञान और आश्वासन से करते हैं। नारद भविष्यवाणी करते हैं कि राजा का अद्भुत पुत्र पुनः लौटेगा—सर्वज्ञ, कलाओं में निपुण, देवतुल्य गुणों से युक्त। वह विष्णु-कृपा से प्रकट होकर शिव की पुत्री के साथ आएगा। अपने तेज और पुण्यकर्मों से वह इन्द्र के समान होकर इन्द्रवत् राज्य-वैभव और प्रभुत्व प्राप्त करेगा। नारद के प्रस्थान के बाद राजा यह समाचार रानी को बताते हैं; निराशा का स्थान आनंद ले लेता है। कथा यह भी रेखांकित करती है कि दत्तात्रेय के तपोवर का फल अविनाशी है। अंत में भूकाण्ड की व्यापक कड़ी—वेन-प्रसंग, गुरु-तीर्थ की महिमा, च्यवन-कथा और नहुष-आख्यान—से इस अध्याय का संबंध जोड़ा जाता है।

17 verses

Adhyaya 108

The Nahusha Episode: Aśokasundarī’s Austerity and Huṇḍa’s Doom

वसिष्ठ मुनि नहुष को बुलाकर वन से आवश्यक सामग्री लाने भेजते हैं। लौटने पर नहुष चारणों‑किन्नरों की बातें सुनता है, जिनसे किसी छिपे हुए वंश‑संकट और दानवजनित उपद्रव का संकेत मिलता है। तब उसके मन में प्रश्न उठता है कि वायु, इन्दुमती, अशोकसुन्दरी और स्वयं नहुष का परस्पर क्या सम्बन्ध है और इस घटना का मूल कारण क्या है। वसिष्ठ बताते हैं कि राजा आयु और इन्दुमती नहुष के माता‑पिता हैं। शिव की पुत्री अशोकसुन्दरी गङ्गा तट पर घोर तप कर रही है, क्योंकि दैवी विधान से नहुष ही उसका पति नियत है। दानवाधिपति हुण्डा कामवश उसका हाथ माँगता है, उसे हर ले जाता है; तब अशोकसुन्दरी उसे शाप देती है कि नहुष के हाथों ही उसका वध होगा। वसिष्ठ यह भी प्रकट करते हैं कि नहुष का भी अपहरण हुआ था, पर वह सुरक्षित रहकर आश्रम में पहुँचा दिया गया। अब नहुष को हुण्डा का संहार कर बन्धिनी को मुक्त करना है और अशोकसुन्दरी से मिलन द्वारा धर्म की व्यवस्था पुनः स्थापित करनी है।

36 verses

Adhyaya 109

The Aśokasundarī–Nahuṣa Episode: Demon Stratagems, Protection by Merit, and Lineage Prophecy

इस अध्याय में अशोकसुन्दरी–नहुष की कथा आगे बढ़ती है। हुण्ड नामक दैत्य/दानव घमण्ड से कहता है कि उसने आयु के पुत्र, नवजात नहुष को खा लिया है, और अशोकसुन्दरी को उसके नियत पति को छोड़ देने के लिए उकसाता है। तब शिवकन्या तपस्विनी सत्य और तप के बल से उत्तर देती है, शाप का भय दिखाकर उसे रोकती है और कहती है कि सत्य तथा तप ही दीर्घायु की रक्षा करते हैं। फिर यह बताया जाता है कि पूर्व-पुण्य और धर्मनिष्ठा की शक्ति से सज्जन विष, शस्त्र, अग्नि, मंत्र-प्रयोग और कारावास जैसी विपत्तियों से भी सुरक्षित रहते हैं। विष्णुभक्त किन्नर-दूत विद्वर अशोकसुन्दरी को सांत्वना देता है कि नहुष जीवित है, दैवी और कर्मजन्य पुण्य से रक्षित है; वह वन में सत्येक मुनि के आश्रम में शिक्षित हो रहा है और आगे चलकर हुण्ड का वध करेगा। अंत में ययाति की राजवंश-परम्परा, उसके पुत्र तूरु, पूरु, उरु, यदु तथा यदु की संतति का वर्णन आता है, जिससे व्यक्तिगत सद्गुण, दैवी विधान और वंश-निरन्तरता का संबंध स्पष्ट होता है।

64 verses

Adhyaya 110

The Devas Arm Nahuṣa: Divine Weapons, Mātali’s Chariot, and the March Against Huṇḍa

वसिष्ठ आदि ऋषियों से विधिवत् अनुमति लेकर नहुष दानव हुण्ड से युद्ध करने के लिए प्रस्थान करता है। मुनि उसे विजय का आशीर्वाद देते हैं और देवगण दुन्दुभि-नाद तथा पुष्प-वृष्टि से हर्ष प्रकट करते हैं। इन्द्र और अन्य देव नहुष को दिव्य शस्त्र-अस्त्र प्रदान करते हैं। देवों के आग्रह पर इन्द्र अपने सारथि मातलि को आज्ञा देता है कि ध्वजयुक्त रथ ले आओ, जिससे राजा रणभूमि को जाए। इन्द्र स्पष्ट रूप से नहुष को आदेश देता है—पापी हुण्ड का वध करो। वसिष्ठ की कृपा और देव-प्रसाद से उत्साहित नहुष विजय का संकल्प करता है। फिर शंख-चक्र-गदा धारण करने वाले भगवान् प्रकट होकर और भी अस्त्र देते हैं—शिव का त्रिशूल, ब्रह्मास्त्र, वरुण का पाश, इन्द्र का वज्र, वायु का शूल तथा अग्नि का प्रक्षेपास्त्र। नहुष तेजस्वी रथ पर आरूढ़ होकर मातलि सहित शत्रु-स्थान की ओर बढ़ता है।

25 verses

Adhyaya 111

Nahuṣa’s Departure and the Splendor of Mahodaya (City-and-Forest Description)

नहुष वीर-भाव से प्रस्थान करता है। भूमिखण्ड के प्रसंग में कुंजल वर्णन करता है कि अप्सराएँ और किन्नरियाँ मंगल-गीत गाती हुई प्रकट होती हैं और गन्धर्व-स्त्रियाँ कौतूहल से एकत्र हो जाती हैं; वातावरण शुभ गान-नृत्य से भर उठता है। फिर महोदया नगरी का वैभव दिखाया गया है—यद्यपि उसका सम्बन्ध दुष्ट हुंड से भी कहा गया है, फिर भी वह इन्द्र के नन्दन-उद्यान के समान रमणीय उपवनों, रत्न-जटित प्राचीरों, अट्टालिकाओं, परिखाओं, कमल-भरे सरोवरों और कैलास-सदृश भवनों से शोभित है। नहुष उस समृद्धि को देखकर मातलि के साथ नगर-सीमा के अद्भुत वन में प्रवेश करता है और नदी-तट पर पहुँचता है, जहाँ गन्धर्व गाते हैं और सूत-मागध उसकी स्तुति करते हैं। अंत में मधुर किन्नर-गीत सुनकर राज-तेज और दिव्य सौन्दर्य से घिरी उसकी कीर्ति और भी प्रकाशित होती है।

16 verses

Adhyaya 112

Gurutīrtha Māhātmya (within the Nahuṣa Episode): Celestial Song, Divine Splendor, and Reflective Doubt

भूमिखण्ड की तीर्थ-कथा के भीतर दिव्य गान-नृत्य का प्रसंग शम्भु की पुत्री के मन में क्षोभ जगाता है; वह दृढ़ वैराग्य और तपस्विनी-भाव से उठ खड़ी होती है। तभी राजकुमार-से एक अद्भुत तेजस्वी पुरुष का दर्शन होता है—सुगन्ध, पुष्पमालाएँ, आभूषण, वस्त्र और शुभ-लक्षणों से दीप्त—जिसे देखकर सब विस्मित हो जाते हैं। उसकी पहचान को लेकर प्रश्न बढ़ते हैं—क्या यह देव है, गन्धर्व है, नागपुत्र है, विद्याधर है, या क्रीड़ा-शक्ति से स्वयं इन्द्र? फिर अनुमान और तीव्र होते हैं—शिव, मनोभव काम, पुलस्त्य, या कुबेर—और पुराणों की ‘दिव्य-अस्पष्टता’ का भाव उभर आता है, जहाँ अनुपम सौन्दर्य विवेक की परीक्षा लेता है। समा के विचार के बीच, रम्भा और सखियों के साथ एक सौन्दर्य-सम्राज्ञी-सी स्त्री आती है और मुस्कराकर, हल्का हँसते हुए, शम्भु की पुत्री से बोलती है। उपसंहार में अध्याय को वेन-कथा, गुरुतीर्थ-माहात्म्य, च्यवन-वृत्तान्त और नहुष-प्रसंग के अंतर्गत स्थित बताया गया है।

9 verses

Adhyaya 113

Within the Greatness of Guru-tīrtha: The Episode of Nahuṣa and Aśokasundarī (in the Cyavana account)

इस अध्याय में तपस्या और कामना के बीच का संघर्ष उभरता है। रम्भा अशोकसुन्दरी को सावधान करती है कि पुरुष का केवल स्मरण भी तप का क्षय कर सकता है; पर अशोकसुन्दरी नहुष की कामपूर्ण वाणी के सामने भी अपने तप की अचलता और संयम का दृढ़ निश्चय प्रकट करती है। साथ ही आत्मा-विचार का उपदेश आता है—आत्मा नित्य ब्रह्मस्वरूप है, मन चंचल है, और मोह का पाश देहधारियों को बाँधता है। फिर कथा धर्मसम्मत समाधान की ओर मुड़ती है: नहुष को ही उसका नियत पति बताया जाता है और अन्य पुरुषों के प्रति सावधानी रखने की शिक्षा दी जाती है। रम्भा दूत बनकर नहुष के पास जाती है; नहुष वसिष्ठ से ज्ञात इस वृत्तान्त को सत्य मानता है, पर दानव हुण्ड का वध करके ही मिलन करने की प्रतिज्ञा करता है। उपसंहार में प्रसंग वेन-कथा और गुरुतीर्थ-महात्म्य से जुड़कर तीर्थ-आधारित पवित्रता के साथ व्यक्तिगत धर्म का संबंध दिखाता है।

49 verses

Adhyaya 114

Nahusha’s Challenge to Hunda and the Mustering of Battle

कुंजल से सुनी हुई बातों का वृत्तांत पाकर दैत्यराज हुंडा क्रोध से उबल उठा। उसने एक वेगवान दूत को भेजा कि रम्भा—जिसे यहाँ ‘शिव की पुत्री’ कहा गया है—के साथ एकांत में जो पुरुष बोल रहा है, उसका परिचय पता करो। लघुदानव वहाँ पहुँचकर नहुष से उसका नाम, उद्देश्य और हुंडा के प्रति निर्भयता का कारण पूछता है। नहुष अपने को राजा आयुर्बलि का पुत्र और दैत्यों का संहारक बताता है। कथा में यह भी स्मरण कराया जाता है कि बाल्यकाल में हुंडा ने उसका अपहरण किया था, और रम्भा का तप हुंडा-वध की सिद्धि के लिए उन्मुख है। दूत लौटकर नहुष की चुनौती और कठोर वचन हुंडा को सुनाता है। तब हुंडा उसे उपेक्षा से बढ़े ‘रोग’ की तरह मानकर नष्ट करने का निश्चय करता है, चतुरंगिणी सेना जुटाता है और इन्द्र-सदृश रथों के साथ युद्ध के लिए बढ़ता है। आकाश से देवगण देखते रहते हैं; शस्त्रों की वर्षा होती है, और नहुष धनुष की गर्जना तथा भयानक सिंहनाद से दानवों का साहस तोड़ देता है।

31 verses

Adhyaya 115

The Battle of Nahuṣa and Huṇḍa (within the Guru-tīrtha Glorification Episode)

भूमि-खण्ड के गुरु-तीर्थ-माहात्म्य तथा च्यवन–नहुष-प्रसंग के भीतर यह अध्याय नहुष और दानव हुण्ड के निर्णायक संग्राम का वर्णन करता है। आयु-पुत्र नहुष सूर्य-सम तेजस्वी बाण-वर्षा से दानवों को तितर-बितर कर देता है; तब क्रुद्ध होकर हुण्ड उसे ललकारता है और दोनों का प्रत्यक्ष द्वंद्व आरम्भ होता है। मातलि के रथ हाँकने पर नहुष और हुण्ड भयंकर प्रहारों का आदान-प्रदान करते हैं। हुण्ड क्षणभर मूर्छित-सा होकर फिर रणोन्माद से उठता है, नहुष के पार्श्व को घायल करता है और रथ, ध्वज तथा अश्वों को क्षति पहुँचाता है। नहुष अपनी श्रेष्ठ धनुर्विद्या से हुण्ड के रथ और अस्त्रों को निष्प्रभावी कर देता है, उसका भुजा काट देता है और अंततः उसे धराशायी कर देता है। देव, सिद्ध और चारण धर्म-व्यवस्था की पुनर्स्थापना पर जय-जयकार करते हैं, और कथा गुरु-तीर्थ तथा नहुष-चरित के क्रम में अपने स्थान की पुष्टि करते हुए समाप्त होती है।

46 verses

Adhyaya 116

The Marriage of Nahuṣa and Aśokasundarī at Vasiṣṭha’s Hermitage (within the Gurutīrtha Glorification)

अशोकसुन्दरी को तपस्विनी और देवताओं द्वारा नियुक्त धर्मपत्नी कहा गया है। वह नहुष के पास आकर धर्म के अनुसार विवाह की याचना करती है। नहुष गुरु-वाक्य को प्रमाण मानकर उसकी प्रार्थना स्वीकार करता है और रम्भा के साथ रथ पर चढ़कर वसिष्ठ के आश्रम पहुँचता है। वहाँ वह अपने रण-विजय और दानव-वध का वृत्तान्त सुनाता है; वसिष्ठ प्रसन्न होकर शुभ तिथि-लग्न में अग्नि और ब्राह्मणों के साक्षी विवाह सम्पन्न कराते हैं और दम्पती को नहुष के माता-पिता से मिलने के लिए भेजते हैं। इधर मेनका इन्दुमती को पुत्र के लौटने और विजय का समाचार देकर शोक शान्त करती है; राजपरिवार उत्सव की तैयारी करता है और विष्णु-स्मरण करता है। अध्याय के अंत में वैष्णव-मोक्ष की महिमा कही जाती है तथा शिव-देवी संवाद में दत्तात्रेय और विष्णु-अंश से उत्पन्न उस पुत्र का संकेत आता है जो दानवों का नाश कर धर्म की स्थापना करेगा—इस प्रकार कुल-कल्याण को विश्व-धर्म से जोड़ा जाता है।

32 verses

Adhyaya 117

The Deeds of Nahuṣa: Entry into Nāgāhvaya, Reunion with Parents, and Royal Consecration

इन्द्र के दिव्य रथ पर सरम्भा और अशोकसुन्दरी के साथ नहुष लौटकर भव्य नागाह्वय नगर में प्रवेश करता है। नगर वेदमन्त्रों के घोष, गीत-वाद्य, मंगलध्वनि और धर्मनिष्ठ प्रजा से सुशोभित है। नहुष अपने पिता आयु और माता इन्दुमती को प्रणाम कर आलिंगन करता है; वे उसे आशीर्वाद देते हैं और गो-वत्स के समान माता-पिता का स्नेह प्रकट होता है। नहुष अपने अपहरण, विवाह तथा उस युद्ध का वृत्तान्त सुनाता है जिसमें हुण्ड का वध हुआ; यह सुनकर माता-पिता अत्यन्त प्रसन्न होते हैं। फिर वह पृथ्वी को जीतकर पिता को अर्पित करता है, राजसूय आदि यज्ञों का आयोजन करता है और दान, व्रत, नियम तथा तप से धर्म का पालन करता है। देवता और सिद्ध नागाह्वय में उसका राजाभिषेक करते हैं; आयु अपने पुण्य और पुत्र-तेज के प्रभाव से उच्च लोकों को प्राप्त होता है। अंत में फलश्रुति है कि इस कथा को सुनने वाला भोग पाता है और अंततः विष्णु के धाम को प्राप्त होता है।

34 verses

Adhyaya 118

Viṣṇu’s Māyā and the Stratagem Against Vihuṇḍa (with the Kāmodā–Gaṅgādvāra motif)

अध्याय का आरम्भ गङ्गा के मुख पर एक मार्मिक तीर्थ-दृश्य से होता है—एक कुलवधू रोती है; उसके आँसू नदी में गिरते ही दिव्य कमल और सुगन्धित पुष्प प्रकट हो जाते हैं। तब प्रश्न उठता है कि वह स्त्री कौन है और वह तपस्वी-सा पुरुष कौन है जो शिव-पूजा के लिए कमल बटोर रहा है। शङ्कर देवी से उसके विलाप का कारण पूछते हैं और देवी पाप-नाशक वृत्तान्त सुनाती हैं। दैत्य-वंश में नहुष द्वारा हुण्ड का वध होता है; उसका पुत्र विहुण्ड कठोर तप करके देवों और ब्राह्मणों के लिए भय बन जाता है और प्रतिशोध की प्रतिज्ञा करता है। देवता विष्णु की शरण जाते हैं; जनार्दन कहते हैं कि वे मायाशक्ति से विहुण्ड का विनाश करेंगे। नन्दन वन में विष्णु एक अनुपम स्त्री-रूप ‘माया’ प्रकट करते हैं, जो विहुण्ड को काम में बाँधकर शर्त रखती है—शङ्कर की पूजा सात करोड़ दुर्लभ ‘कामोदा-जन्य’ पुष्पों से करो और मुझे माला पहनाओ। ‘कामोदा-वृक्ष’ न मिलने पर विहुण्ड शुक्राचार्य से पूछता है। शुक्र बताता है कि कामोदा एक अप्सरा है, जिसके हास्य से सुगन्धित पुष्प उत्पन्न होते हैं; वह गङ्गाद्वार में रहती है और वहाँ ‘कामोदा’ नाम की पुरी भी कही जाती है। उसे हँसाने की युक्ति बताकर शुक्र अनजाने में विष्णु की योजना को आगे बढ़ाता है—तीर्थ-सम्बन्धी पुष्प-पुण्य और काम-बंधन के द्वारा दैत्य का अन्त सुनिश्चित होता है।

41 verses

Adhyaya 119

The Kāmodā Episode: Ocean-Churning Maiden, Tulasī Identity, and the Merit of Proper Flower-Offerings

यह अध्याय कामोदा के हर्ष‑हास से उत्पन्न दिव्य पुष्पों की प्रशंसा से आरम्भ होता है। कहा गया है कि प्रसन्न मन से सुगन्धित पुष्पों द्वारा किया गया पूजन शंकर को शीघ्र प्रसन्न करता है; परन्तु निर्गन्ध या अनुचित पुष्पों से की गई पूजा दुःख का कारण बनती है। तब प्रश्न उठता है कि उस पुष्प की विशेष महिमा क्या है और कामोदा का वास्तविक स्वरूप कौन‑सा है। कुंजल समुद्र‑मंथन का वृत्तान्त सुनाता है, जहाँ से चार कन्या‑रत्न प्रकट होते हैं—सुलक्ष्मी, वारुणी, ज्येष्ठा और कामोदा। कामोदा को वारुणी/फेन तथा अमृत‑तरंगों से सम्बद्ध बताया गया है और भविष्यवाणी होती है कि वही आगे चलकर तुलसी बनेगी, जो विष्णु को सदा प्रिय है; श्रीकृष्ण को एक तुलसी‑दल अर्पित करने की भी महान प्रशंसा की गई है। इसके बाद नई कथा आरम्भ होती है—कृष्ण पापी विहुण्ड को मोहित करने हेतु नारद को भेजते हैं। विहुण्ड किसी स्त्री को पाने के लिए कामोदा के पुष्प चाहता है; नारद उसे गंगा द्वारा लाए गए पुष्पों की ओर मोड़ते हैं और स्वयं कामोदा के पास जाते हुए उसके आँसुओं को रोकने का उपाय सोचते हैं।

44 verses

Adhyaya 120

Entering Kāmodā and the Doctrine of Dreams, Sleep, and the Self

इस अध्याय में नारद कामोदा नामक दिव्य नगरी का दर्शन करते हैं, जो देवताओं से परिपूर्ण और कामनाओं की सिद्धि की ओर उन्मुख है। वे कामोदा के भवन में प्रवेश करते हैं, वहाँ उनका सत्कार होता है; वे उसका कुशल पूछते हैं। कामोदा विष्णु-कृपा से अपनी समृद्धि बताकर उनसे उपदेश की प्रार्थना करती है। तब एक दुःस्वप्न और मोह इस दीर्घ शिक्षण का कारण बनते हैं। मनुष्यों के स्वप्नों को दोषों के अनुसार—वात, पित्त, कफ तथा उनके संयोग—वर्गीकृत किया गया है; देवताओं को निद्रा और स्वप्न से रहित कहा गया है। प्रातःकाल देखे गए स्वप्नों को विशेष रूप से फलदायक बताया गया है। आगे आत्मा और प्रकृति, तत्त्व-विचार, पंचमहाभूत, प्राण-उदान की गति, महामाया द्वारा निद्रा की प्रक्रिया, कर्म-संस्कार और स्वप्न-उत्पत्ति का कारण समझाया जाता है। अंत में कहा जाता है कि फल का प्राकट्य विष्णु की इच्छा से ही होता है।

50 verses

Adhyaya 121

The Tale of Kāmodā and Vihuṇḍa: Tear-Born Lotuses on the Gaṅgā and the Ethics of Worship

अध्याय 121 का आरम्भ एक तात्त्विक प्रश्न से होता है—जब समस्त जगत् एक आत्मा में लीन हो जाता है और संसार माया है, तो हरि को जन्म-मरण में क्यों आना पड़े? नारद कर्म-कारण की कथा बताते हैं: भृगु के यज्ञ में यज्ञ-रक्षा का व्रत इन्द्र की आज्ञा से उलझ गया; दानवों ने यज्ञ का विध्वंस किया और भृगु के शाप से हरि को दस जन्मों का भोग करना पड़ा। फिर कथा गंगा-तट पर आती है, जहाँ एक दुखी कन्या के आँसू नदी में गिरकर कमल बन जाते हैं। विष्णु की माया से मोहित और काम से प्रेरित दानव विहुण्ड उन शोक-जन्मे कमलों को पूजा के लिए तोड़ता है। देवी/श्री ब्राह्मण-वेश में उसे समझाती हैं कि पूजा का फल पूजक के भाव और अर्पित वस्तु की नैतिक शुद्धता के अनुसार मिलता है। जब वह हिंसा पर उतर आता है, तब देवी उसका वध कर लोक-कल्याण स्थापित करती हैं और कर्म, भाव तथा विधि-शुद्ध पूजा की मर्यादा को दृढ़ करती हैं।

52 verses

Adhyaya 122

Dialogue with the Parrot-Sage: Lineage, Ignorance, and the Vow of Learning

इस अध्याय में विष्णु के प्रसंग से कुञ्जल नामक शुक का वर्णन होता है, जिसके “पंख धर्म हैं” ऐसा कहा गया है। वटवृक्ष के नीचे एक द्विजश्रेष्ठ उसे देखकर चकित होता है और पूछता है—क्या तुम देव, गन्धर्व, विद्याधर या शापग्रस्त सिद्ध हो? असाधारण धर्म-ज्ञान के कारण वह पक्षी सामान्य नहीं प्रतीत होता। कुञ्जल उस ब्राह्मण की वंश-परम्परा पहचानकर अपना रहस्य खोलता है। पहले वह ब्रह्मा से प्रजापति, प्रजापति से भृगु और भृगुवंश में च्यवन आदि की वंशावली बताता है। फिर वह अपने जीवन की कथा कहता है—विद्याधर नामक ब्राह्मण के तीन पुत्र थे; उनमें धर्मशर्मा (वक्ता) अज्ञान के कारण तिरस्कृत और लज्जित रहा। लज्जा, पिता की सीख, और विद्या-अर्जन की कठिनाइयों का वर्णन करते हुए वह अध्ययन-व्रत का संकल्प करता है। अंत में तीर्थ पर एक सिद्ध योगी का आगमन होता है; उसके प्रश्न ज्ञान-जिज्ञासा का द्वार बनते हैं और कथा मोक्षोन्मुख विवेक तथा उच्च ज्ञान की ओर ले जाती है।

39 verses

Adhyaya 123

The Nature of Knowledge, the Guru as Living Tīrtha, and the Law of Final Remembrance

इस अध्याय में ज्ञान का स्वरूप बताया गया है—वह देह-रहित, इन्द्रिय-रहित होते हुए भी परम प्रकाशक है, जो अज्ञान-रूपी अन्धकार को नष्ट कर परम धाम का बोध कराता है। शान्ति, इन्द्रिय-संयम, मिताहार, एकान्त-सेवन और विवेक—इन आन्तरिक साधनों से ज्ञान का उदय होता है, ऐसा उपदेश दिया गया है। फिर दृष्टान्त रूप में कुञ्जल (शुक-योनि में जन्मा ज्ञानी) अपने जन्मों की कारण-श्रृंखला सुनाता है—कुसंग और मोह से पशु-योनि में पतन हुआ, पर गुरु-कृपा और अन्तर्मुख योग से निर्मल ज्ञान पुनः प्राप्त हुआ। अंत में यह सिद्धान्त प्रतिपादित है कि अन्त समय का भाव ही अगले जन्म को आकार देता है, और गुरु को सर्वोच्च ‘चलता तीर्थ’ कहा गया है। विष्णु/हरि उपसंहार करते हुए वेन को यज्ञ और दान में प्रवृत्त करते हैं तथा दिव्य कृपा से मुक्ति का वर देते हैं।

62 verses

Adhyaya 124

The Episode of Vena: Pṛthu’s Counsel, Royal Proclamation, and Brahmā’s Boon

विष्णु के अदृश्य हो जाने पर वेन की व्याकुलता शान्त होती है और वह उपदेश देकर पृथु (वैन्य) से मेल कर लेता है। पृथु को ऐसा पुत्र कहा गया है जिसके गुण पतित-सी वंश-परम्परा को भी संभाल देते हैं। फिर अध्याय राजधर्म के व्यवहार पर आता है—आवश्यक सामग्री जुटाई जाती है, वेदज्ञ ब्राह्मणों को बुलाया जाता है और कठोर राजाज्ञा घोषित होती है कि मन, वाणी और शरीर—तीनों से कोई पाप न करे; उल्लंघन पर प्राणदण्ड तक का विधान है। इसके बाद पृथु शासन-भार सौंपकर वन में जाकर घोर तप करता है, प्रतीक रूप से सौ वर्षों तक। प्रसन्न ब्रह्मा कारण पूछते हैं; पृथु वर माँगता है कि प्रजाजनों के पापों से उसके पिता वेन पर कलंक न लगे, और अदृश्य दण्डदाता के रूप में विष्णु पापियों को दण्डित करें। ब्रह्मा शुद्धि का वर देते हुए कहते हैं कि वेन का दमन विष्णु और पृथु—दोनों द्वारा हुआ है। पृथु पुनः राज्य में लौटता है; वैन्य के शासन में पाप की इच्छा तक दब जाती है और समाज सदाचार से सुधर जाता है।

27 verses

Adhyaya 125

Vena Episode Conclusion: Pṛthu’s Merit and the Greatness of Hearing the Padma Purāṇa in Kali-yuga

यह अध्याय वेन–पृथु-प्रसंग का उपसंहार करता है। विष्णु-समन्वित पृथु के राजधर्म, पृथ्वी के दोहन से प्राप्त समृद्धि और प्रजा-पालन की प्रशंसा की जाती है; धर्मयुक्त शासन से वह धरती को अन्न-धन से परिपूर्ण कर लोककल्याण करता है। इसके बाद कथा का प्रवाह शास्त्र-श्रवण की महिमा की ओर मुड़ता है। कहा गया है कि कलियुग में वैदिक महायज्ञों का आचरण क्षीण हो जाता है, इसलिए भूमिखण्ड तथा सम्पूर्ण पद्मपुराण का श्रवण/पाठ पाप-नाशक है और अश्वमेध आदि यज्ञों के तुल्य फल देने वाला है। व्यास के प्रश्न पर ब्रह्मा बताते हैं कि पुराण-श्रवण में अविश्वास, लोभ, दोष-खोज, तथा समाज में कलह जैसे विघ्न आते हैं। इनके निवारण हेतु वैष्णव होम (विशिष्ट स्तोत्र-मन्त्रों सहित), ग्रहों व सहायक देवताओं का पूजन, दान आदि उपाय बताए गए हैं; निर्धन के लिए एकादशी-व्रत और विष्णु-भक्ति भी पर्याप्त कही गई है। अंत में पाँचों खण्डों का क्रमशः श्रवण महान पुण्य और मोक्षदायक बताया गया है।

52 verses