Adhyaya 67
Bhumi KhandaAdhyaya 67115 Verses

Adhyaya 67

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening (in Yayāti’s Narrative)

अध्याय 67 (PP.2.67) ययाति की कथा में पितृ-तीर्थ प्रसंग के भीतर आता है। राजकीय संवाद के बाद मातलि पाप के चिह्न बताता है—वेद और ब्रह्मचर्य की निन्दा, साधुओं को कष्ट देना, कुल-आचार छोड़ना, तथा माता-पिता और स्वजनों का अपमान। इन कर्मों से पाप कैसे पकता है और समय आने पर फल देता है, इसका उपदेशात्मक वर्णन किया गया है। इसके बाद श्राद्ध और दान की मर्यादा विस्तार से कही गई है—किन ब्राह्मणों को बुलाना चाहिए, कुल-परम्परा और आचरण से उनकी परीक्षा कैसे हो, पात्र को छोड़कर अपात्र को देने का दोष, और दक्षिणा रोकने या योग्य जनों की उपेक्षा करने से होने वाली हानि। श्रद्धा से किया गया श्राद्ध तभी फलदायी है जब विधि, पात्रता और सत्कार पूर्ण हों—यह बात बार-बार प्रतिपादित होती है। अंत में महापातक, ब्रह्महत्या-समान पाप, चोरी, काम-सम्बन्धी अपराध, गौ-क्रूरता, तथा राजाओं द्वारा शक्ति का दुरुपयोग आदि का संक्षेप में निरूपण है। यम के अधीन परलोक-दण्ड और कर्मफल-भोग की व्यवस्था बताकर यह भी कहा गया है कि प्रायश्चित्त धर्म का शोधन-उपाय है, जो पाप से लौटाकर जीव को सुधार की ओर ले जाता है।

Shlokas

Verse 1

। ययातिरुवाच । अस्मद्भाग्यप्रसंगेन भवतो दर्शनं मम । संजातं शक्रसंवाह एतच्छ्रेयो ममातुलम्

ययाति बोले—मेरे सौभाग्य के प्रसंग से मुझे आपका दर्शन प्राप्त हुआ है। हे शक्र-सम्बद्ध सभा, यह मेरे लिए अतुल्य कल्याण है।

Verse 2

मानवा मर्त्यलोके च पापं कुर्वंति दारुणम् । तेषां कर्मविपाकं च मातले वद सांप्रतम्

मर्त्यलोक में मनुष्य भयानक पाप करते हैं। हे मातलि, अब उनके कर्मों के फल का परिपाक मुझे तुरंत बताइए।

Verse 3

मातलिरुवाच । श्रूयतामभिधास्यामि पापाचारस्य लक्षणम् । श्रुते सति महज्ज्ञानमत्रलोके प्रजायते

मातलि बोले—सुनो, मैं पापाचरण के लक्षण बताता हूँ। इसे सुन लेने पर इस लोक में महान ज्ञान उत्पन्न होता है।

Verse 4

वेदनिंदां प्रकुर्वंति ब्रह्माचारस्य कुत्सनम् । महापातकमेवापि ज्ञातव्यं ज्ञानपंडितैः

जो वेदों की निन्दा करते हैं और ब्रह्मचर्य-व्रत की निंदा करते हैं, उन्हें ज्ञानवान पण्डितों द्वारा निश्चय ही महापातकी समझना चाहिए।

Verse 5

साधूनामपि सर्वेषां यः पीडां हि समाचरेत् । महापातकमेवापि प्रायश्चित्ते न हि व्रजेत्

जो कोई भी समस्त साधुओं—धर्मात्माओं—को पीड़ा पहुँचाता है, वह महापातक का भागी होता है; प्रायश्चित्त करने पर भी वह यथार्थ शुद्धि को नहीं पहुँचता।

Verse 6

कुलाचारं परित्यज्य अन्याचारं व्रजंति च । एतच्च पातकं घोरं कथितं कृत्यवेदिभिः

जो लोग कुलाचार को त्यागकर अन्य (अधर्म) आचार अपनाते हैं, यह घोर पाप है—ऐसा कृत्य-वेत्ता धर्मज्ञों ने कहा है।

Verse 7

मातापित्रोश्च यो निंदां ताडनं भगिनीषु च । पितृस्वसृनिंदनं च तदेव पातकं ध्रुवम्

जो माता-पिता की निन्दा करता है, बहनों को मारता है, और पितृ-स्वसाओं (बुआओं) की निन्दा करता है—वही निश्चय ही पाप है।

Verse 8

संप्राप्ते श्राद्धकालेपि पंचक्रोशांतरेस्थितम् । जामातरं परित्यज्य तथा च दुहितुः सुतम्

श्राद्ध का समय आ जाने पर भी, पाँच क्रोश के भीतर ठहरे हुए जामाता को त्याग दिया, और उसी प्रकार पुत्री के पुत्र को भी छोड़ दिया।

Verse 9

स्वसारं चैव स्वस्रीयं परित्यज्य प्रवर्तते । कामात्क्रोधाद्भयाद्वापि अन्यं भोजयते यदा

जो अपनी सगी बहन और बहन के पुत्र को छोड़कर, काम, क्रोध या भय से प्रेरित होकर किसी अन्य को भोजन कराता है—उसका आचरण निंदित है।

Verse 10

पितरो नैव भुंजंति देवाश्चैव न भुंजते । एतच्च पातकं तस्य पितृघातसमं कृतम्

ऐसे व्यक्ति के अर्पण को न पितर ग्रहण करते हैं, न देवता। उसका यह पाप पिता-हत्या के समान माना गया है।

Verse 11

दानकालेपि संप्राप्ते आगते ब्राह्मणे किल । भूरिदानं परित्यज्य कतिभ्यो हि प्रदीयते

दान का उचित समय आ जाने पर और ब्राह्मण के उपस्थित होने पर भी, प्रचुर दान को छोड़कर थोड़े-से को ही क्यों दिया जाता है?

Verse 12

एकस्मै दीयते दानमन्येभ्योपि न दीयते । एतच्च पातकं घोरं दानभ्रंशकरं स्मृतम्

यदि दान एक को दिया जाए और दूसरों को न दिया जाए, तो यह घोर पाप माना गया है—जो दान से प्राप्त पुण्य का नाश कर देता है।

Verse 13

यजमानगृहे सेवा संस्थितान्ब्राह्मणान्निजान् । परित्यज्य हि यद्दानं न दानस्य च लक्षणम्

यजमान के घर सेवा में उपस्थित अपने ब्राह्मणों की उपेक्षा करके जो दान दिया जाता है, वह दान का सच्चा लक्षण नहीं है।

Verse 14

समाश्रितं हि यं विप्रं धर्माचारसमन्वितम् । सर्वोपायैः सुपुष्येत्तं सुदानैर्बहुभिर्नृप

हे नृप! जिस ब्राह्मण ने शरण ली हो और जो धर्माचरण से युक्त हो, उसका हर उपाय से यथोचित पालन-पोषण करना चाहिए, विशेषकर अनेक उत्तम दानों से।

Verse 15

न गणयेन्मूर्खं विद्वांसं पोष्यो विप्रः सदा भवेत् । सर्वैः पुण्यैः समायुक्तं सुदानैर्बहुभिर्नृप

मूर्ख को विद्वान मानकर आदर न करे। ब्राह्मण का सदा पालन-पोषण करना चाहिए। हे नृप! अनेक उत्तम दानों से मनुष्य समस्त पुण्यों से युक्त हो जाता है।

Verse 16

तं समभ्यर्च्य विद्वांसं प्राप्तं विप्रं सदार्हयेत् । तं हि त्यक्त्वा ददेद्दानमन्यस्मै ब्राह्मणाय वै

जो विद्वान ब्राह्मण आया हो, उसका विधिपूर्वक पूजन करके सदा यथोचित सम्मान करना चाहिए; क्योंकि उसे छोड़कर किसी अन्य ब्राह्मण को दान देना अनुचित है।

Verse 17

दत्तं हुतं भवेत्तस्य निष्फलं नात्र संशयः । ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यः शूद्रश्चापि चतुर्थकः

उसका दिया हुआ दान और किया हुआ हवन निष्फल हो जाता है—इसमें संदेह नहीं—चाहे वह ब्राह्मण हो, क्षत्रिय हो, वैश्य हो या चौथा शूद्र भी।

Verse 18

पुण्यकालेषु सर्वेषु संश्रितं पूजयेद्द्विजम् । मूर्खं वापि हि विद्वांसं तस्य पुण्यफलं शृणु

सब पुण्यकालों में जो द्विज (ब्राह्मण) शरण में आया हो, उसका पूजन करना चाहिए—चाहे वह मूर्ख हो या विद्वान। अब उसका पुण्यफल सुनो।

Verse 19

अश्वमेधस्य यज्ञस्य फलं तस्य प्रजायते । कस्माद्धिकारणाद्राजञ्छक्यं प्राप्य न कारयेत्

उस कर्म से अश्वमेध यज्ञ का फल उत्पन्न होता है। इसलिए हे राजन्, सामर्थ्य और साधन प्राप्त करके कौन-से कारण से उसे न कराए?

Verse 20

अन्यो विप्रः समायातस्तत्कालं श्राद्धकर्मणि । उभौ तौ पूजयेत्तत्र भोजनाच्छादनैस्ततः

श्राद्धकर्म के उसी समय यदि कोई दूसरा ब्राह्मण आ जाए, तो वहाँ उन दोनों का भोजन और वस्त्र देकर यथोचित पूजन करना चाहिए।

Verse 21

तांबूलदक्षिणाभिश्च पितरस्तस्य हर्षिताः । श्राद्धभुक्ताय दातव्यं सदा दानं च दक्षिणा

ताम्बूल और दक्षिणा आदि दानों से उसके पितर प्रसन्न होते हैं। श्राद्ध-भोजन करने वाले को सदा दान और यथोचित दक्षिणा अवश्य देनी चाहिए।

Verse 22

न ददेच्छ्राद्धकर्ता यो गोहत्यादि समं भवेत् । द्वावेतौ पूजयेत्तस्माच्छ्रद्धया नृपसत्तम

हे नृपश्रेष्ठ, जो श्राद्धकर्ता (उचित दान) नहीं देता, वह गोहत्या आदि के समान पाप का भागी होता है। इसलिए श्रद्धापूर्वक उन दोनों का पूजन करना चाहिए।

Verse 23

निर्द्धनत्व प्रभावाद्वै तमेकं हि प्रपूजयेत् । व्यतीपातेपि संप्राप्ते वैधृतौ च नृपोत्तम

दरिद्रता के प्रभाव से भी उस एक परम तत्त्व की ही पूजा करनी चाहिए। हे नृपोत्तम, व्यतीपात और वैधृति जैसे अशुभ योग आ जाने पर भी।

Verse 24

अमावास्यां तथा राजन्क्षयाहे परपक्षके । श्राद्धमेवं प्रकर्तव्यं ब्राह्मणादि त्रिवर्णकैः

हे राजन्, अमावस्या को तथा परपक्ष में क्षयाह (मृत्युतिथि) के दिन, ब्राह्मण आदि तीनों द्विज-वर्णों को इसी विधि से श्राद्ध करना चाहिए।

Verse 25

यज्ञे तथा महाराज ऋत्विजश्च प्रकारयेत् । तथा विप्राः प्रकर्तव्याः श्राद्धदानाय सर्वदा

हे महाराज, यज्ञ में जैसे ऋत्विजों को विधिपूर्वक नियुक्त किया जाता है, वैसे ही श्राद्ध-दान के लिए भी सदा योग्य विप्रों को नियत करना चाहिए।

Verse 26

अविज्ञातः प्रकर्तव्यो ब्राह्मणो नैव जानता । यस्यापि ज्ञायते वंशः कुलं त्रिपुरुषं तथा

जो वास्तव में न जानता हो, वह अज्ञात कुल वाले ब्राह्मण को नियुक्त न करे; और जिसका वंश ज्ञात भी हो, उसके कुल की तीन पीढ़ियों तक जाँच कर ले।

Verse 27

आचारश्च तथा राजंस्तं विप्रं सन्निमंत्रयेत् । कुलं न ज्ञायते यस्य आचारेण विचारयेत्

हे राजन्, आचार-विचार देखकर उस विप्र को विधिपूर्वक आमंत्रित करे; जिसका कुल ज्ञात न हो, उसका निर्णय उसके आचार से करे।

Verse 28

श्राद्धदाने प्रकर्तव्ये विशुद्धो मूर्ख एव हि । अविज्ञातो भवेद्विप्रो वेदवेदांगपारगः

श्राद्ध-दान करते समय शुद्ध आचरण वाला मूर्ख भी ग्रहणीय है; पर वेद-वेदाङ्ग में पारंगत ब्राह्मण भी यदि अज्ञात (अप्रमाणित) हो, तो अयोग्य माना जाता है।

Verse 29

श्राद्धदानं प्रकर्तव्यं तस्माद्विप्रं निमंत्रयेत् । आतिथ्यं तु प्रकर्तव्यमपूर्वं नृपसत्तम

इसलिए श्राद्ध का दान विधिपूर्वक करना चाहिए और उसी हेतु ब्राह्मण को निमंत्रित करना चाहिए। हे नृपश्रेष्ठ, अतिथि-सत्कार भी अपूर्व उदारता से करना चाहिए।

Verse 30

अन्यथा कुरुते पापी स याति नरकं ध्रुवम् । तस्माद्विप्रः प्रकर्तव्यो दाने श्राद्धे च पर्वसु

जो पापी अन्यथा आचरण करता है, वह निश्चय ही नरक को जाता है। इसलिए दान, श्राद्ध और पर्व-तिथियों में ब्राह्मण को विधिपूर्वक नियुक्त/सेवित करना चाहिए।

Verse 31

आदौ परीक्षयेद्विप्रं श्राद्धे दाने प्रकारयेत् । नाश्नंति तस्य वै गेहे पितरो विप्रवर्जिताः

पहले आमंत्रित किए जाने वाले ब्राह्मण की परीक्षा करनी चाहिए, फिर श्राद्ध और दान को सम्यक् रूप से संपन्न कराना चाहिए। ब्राह्मण के बिना किए गए कर्म वाले के घर में पितर अर्पण ग्रहण नहीं करते।

Verse 32

शापं दत्त्वा ततो यांति श्राद्धाद्विप्रविवर्जितात् । महापापी भवेत्सोपि ब्रह्मणः सदृशो यदि

ब्राह्मणों से रहित श्राद्ध से पितर शाप देकर फिर चले जाते हैं। वह व्यक्ति ब्रह्मा के समान ही क्यों न हो, तब भी महापापी हो जाता है।

Verse 33

पैत्राचारं परित्यज्य यो वर्तेत नरोत्तम । महापापी स विज्ञेयः सर्वधर्मबहिष्कृतः

हे नरोत्तम, जो पैतृक आचार को त्यागकर अन्यथा जीवन बिताता है, वह महापापी जानना चाहिए—सर्व धर्मों से बहिष्कृत।

Verse 34

ये त्यजंति शिवाचारं वैष्णवं भोगदायकम् । निंदंति ब्राह्मणं धर्मं विज्ञेयाः पापवर्द्धनाः

जो शिवाचार और भोग-प्रद वैष्णव-मार्ग को त्याग देते हैं, तथा ब्राह्मणों और धर्म की निन्दा करते हैं—वे पाप को बढ़ाने वाले जानने योग्य हैं।

Verse 35

ये त्यजंति शिवाचारं शिवभक्तान्द्विषंति च । हरिं निंदंति ये पापा ब्रह्मद्वेषकराः सदा

जो शिवाचार को त्यागते हैं, शिवभक्तों से द्वेष करते हैं, और जो पापी हरि की निन्दा करते हैं—वे सदा ब्रह्म (परम) के प्रति वैर करने वाले हैं।

Verse 36

आचारनिंदका ये ते महापातककृत्तमाः । आद्यं पूज्यं परं ज्ञानं पुण्यं भागवतं तथा

जो सदाचार की निन्दा करते हैं, वे महापातकों के भी परम कर्ता हैं। परन्तु पूज्य में प्रथम परम-ज्ञान है, और भागवत-शास्त्र भी पुण्यप्रद है।

Verse 37

वैष्णवं हरिवंशं वा मत्स्यं वा कूर्ममेव च । पाद्मं वा ये पूजयंति तेषां श्रेयो वदाम्यहम्

जो वैष्णव-पुराण, हरिवंश, मत्स्य, कूर्म अथवा पद्म-पुराण की पूजा करते हैं—उनके लिए जो परम श्रेय है, वह मैं कहता हूँ।

Verse 38

प्रत्यक्षं तेन वै देवः पूजितो मधुसूदनः । तस्मात्प्रपूजयेज्ज्ञानं वैष्णवं विष्णुवल्लभम्

उस वैष्णव-ज्ञान के द्वारा देव मधुसूदन का प्रत्यक्ष पूजन होता है। इसलिए विष्णु को प्रिय उस वैष्णव-ज्ञान का अत्यन्त आदरपूर्वक पूजन करना चाहिए।

Verse 39

देवस्थाने च नित्यं वै वैष्णवं पुस्तकं नृप । तस्मिन्प्रपूजिते विप्र पूजितः कमलापतिः

हे नृप! देवालय में नित्य वैष्णव-ग्रंथ अवश्य रखना चाहिए। हे विप्र! उस ग्रंथ की विधिपूर्वक पूजा होने पर कमलापति श्रीविष्णु की ही पूजा होती है।

Verse 40

असंपूज्य हरेर्ज्ञानं ये गायंति लिखंति च । अज्ञाय तत्प्रयच्छंति शृण्वंत्युच्चारयंति च

जो लोग पहले हरि का आदर-पूजन किए बिना हरि-ज्ञान का गान करते या उसे लिखते हैं, अज्ञानवश उसे दूसरों को देते हैं, और उसे सुनते या ऊँचे स्वर से पढ़ते हैं—वे अनुचित आचरण करते हैं।

Verse 41

विक्रीडंति च लोभेन कुज्ञान नियमेन च । असंस्कृतप्रदेशेषु यथेष्टं स्थापयंति च

वे लोभवश और कुज्ञान के नियमों से प्रेरित होकर क्रीड़ा करते हैं, और असंस्कृत (अशिष्ट) प्रदेशों में अपनी इच्छा से मनमाना स्थापित करते हैं।

Verse 42

हरिज्ञानं यथाक्षेमं प्रत्यक्षाच्च प्रकाशयेत् । अधीते च समर्थश्च यः प्रमादं करोति च

हरि-ज्ञान का उपदेश ऐसा करना चाहिए जो कल्याणकर और निरापद हो, और प्रत्यक्ष अनुभूति से उसे स्पष्ट करे। पर जो व्यक्ति पढ़ा-लिखा और समर्थ होकर भी प्रमाद करता है, वह अपने कर्तव्य से च्युत होता है।

Verse 43

अशुचिश्चाशुचौ स्थाने यः प्रवक्ति शृणोति च । इति सर्वं समासेन ज्ञाननिंदा समं स्मृतम्

जो स्वयं अशुद्ध होकर अशुद्ध स्थान में प्रवचन करता है, और जो वहाँ सुनता है—यह सब संक्षेप में ‘ज्ञान-निन्दा’ के समान माना गया है।

Verse 44

गुरुपूजामकृत्वैव यः शास्त्रं श्रोतुमिच्छति । न करोति च शुश्रूषामाज्ञाभंगं च भावतः

जो गुरु-पूजा किए बिना ही शास्त्र सुनना चाहता है, गुरु की शुश्रूषा नहीं करता और मन ही मन आज्ञा-भंग की प्रवृत्ति रखता है—वह उस उपदेश का अधिकारी नहीं।

Verse 45

नाभिनंदति तद्वाक्यमुत्तरं संप्रयच्छति । गुरुकर्मणि साध्ये च तदुपेक्षां करोति च

वह गुरु के वचन का अनुमोदन नहीं करता, यथोचित उत्तर भी नहीं देता; और जब गुरु का कोई आवश्यक कार्य सिद्ध करना हो तब भी उसकी उपेक्षा करता है।

Verse 46

गुरुमार्तमशक्तं च विदेशं प्रस्थितं तथा । अरिभिः परिभूतं वा यः संत्यजति पापकृत्

जो गुरु को दुःखी या असहाय देखकर, या उनके परदेश जाने पर, अथवा शत्रुओं द्वारा अपमानित होने पर भी उन्हें त्याग देता है—वह पाप करता है।

Verse 47

पठमानं पुराणं तु तस्य पापं वदाम्यहम् । कुंभीपाके वसेत्तावद्यावदिंद्राश्चतुर्दश

ऐसे अनुचित रीति से पुराण पढ़ने वाले का पाप मैं कहता हूँ—वह चौदह इन्द्रों के काल तक कुंभीपाक नरक में वास करेगा।

Verse 48

पठमानं गुरुं यो हि उपेक्षयति पापधीः । तस्यापि पातकं घोरं चिरं नरकदायकम्

जो पाप-बुद्धि वाला व्यक्ति गुरु के पाठ करते समय भी उनकी उपेक्षा करता है, वह भी घोर पातक का भागी होता है—जो दीर्घकाल तक नरक देने वाला है।

Verse 49

भार्यापुत्रेषु मित्रेषु यश्चावज्ञां करोति च । इत्येतत्पातकं ज्ञेयं गुरुनिन्दासमं महत्

जो अपनी पत्नी, पुत्रों और मित्रों के प्रति अवज्ञा या तिरस्कार करता है, उसका यह पाप गुरु-निन्दा के समान महान अपराध माना गया है।

Verse 50

ब्रह्महा स्वर्णस्तेयी च सुरापी गुरुतल्पगः । महापातकिनश्चैते तत्संयोगी च पंचमः

ब्राह्मण-हत्या करने वाला, स्वर्ण चुराने वाला, मदिरापान करने वाला और गुरु की शय्या का अपमान करने वाला—ये महापातकी हैं; और उनका संग करने वाला पाँचवाँ महापातकी कहा गया है।

Verse 51

क्रोधाद्द्वेषाद्भयाल्लोभाद्ब्राह्मणस्य विशेषतः । मर्मातिकृन्तको यश्च ब्रह्मघ्नः स प्रकीर्तितः

क्रोध, द्वेष, भय या लोभ से—विशेषकर ब्राह्मण के प्रति—जो किसी के मर्मस्थल को आघात पहुँचाता है, वह ‘ब्रह्मघ्न’ (ब्राह्मण-हन्ता) कहा गया है।

Verse 52

ब्राह्मणं यः समाहूय याचमानमकिंचनम् । पश्चान्नास्तीति यो ब्रूयात्स च वै ब्रह्महा नृप

हे नृप! जो किसी याचक, निर्धन ब्राह्मण को बुलाकर, फिर बाद में ‘कुछ नहीं है’ कहकर टाल देता है, वह निश्चय ही ब्राह्मण-हन्ता (ब्रह्महा) है।

Verse 53

यस्तु विद्याभिमानेन निस्तेजयति वै द्विजम् । उदासीनं सभामध्ये ब्रह्महा स प्रकीर्तितः

जो विद्या के अभिमान से सभा के बीच बैठे उदासीन ब्राह्मण (द्विज) को भी अपमानित कर उसकी तेजस्विता को नष्ट करता है, वह ‘ब्रह्महा’ कहा गया है।

Verse 54

मिथ्यागुणैरथात्मानं नयत्युत्कर्षतां पुनः । गुरुं विरोधयेद्यस्तु स च वै ब्रह्महा स्मृतः

जो झूठे गुणों का दिखावा करके अपने को फिर श्रेष्ठ पद पर चढ़ाता है और गुरु का विरोध करता है, वह निश्चय ही ब्रह्महा माना गया है।

Verse 55

क्षुत्तृषातप्तदेहानामन्नभोजनमिच्छताम् । यः समाचरते विघ्नं तमाहुर्ब्रह्मघातकम्

भूख-प्यास से तपे हुए शरीर वालों, जो अन्न-भोजन चाहते हैं, उनके लिए जो बाधा उत्पन्न करता है—उसे ब्रह्मघातक कहा गया है।

Verse 56

पिशुनः सर्वलोकानां रंध्रान्वेषणतत्परः । उद्वेजनकरः क्रूरः स च वै ब्रह्महा स्मृतः

जो चुगलखोर है, सब लोगों के दोष खोजने में लगा रहता है, भय-उद्वेग उत्पन्न करता है और क्रूर है—वह ब्रह्महा माना गया है।

Verse 57

देवद्विज गवां भूमिं पूर्वदत्तां हरेत्तु यः । प्रनष्टामपि कालेन तमाहुर्ब्रह्मघातकम्

देवता, ब्राह्मण या गौओं को पूर्व में दान की गई भूमि को जो हर ले—चाहे वह समय के साथ लुप्त-सी हो गई हो—उसे ब्रह्मघातक कहा गया है।

Verse 58

द्विजवित्तापहरणं न्यासेन समुपार्जितम् । ब्रह्महत्यासमं ज्ञेयं तस्य पातकमुत्तमम्

द्विज का धन—विशेषतः जो न्यास (अमानत) रूप से रखा गया हो—हर लेना ब्रह्महत्या के समान जानना चाहिए; वह अत्यन्त घोर पाप है।

Verse 59

अग्निहोत्रं परित्यज्य पंचयज्ञीयकर्मणि । मातापित्रोर्गुरूणां च कूटसाक्ष्यं च यश्चरेत्

जो अग्निहोत्र और पंचमहायज्ञ के कर्तव्यों को त्याग दे, तथा माता‑पिता और गुरुओं के विषय में झूठी साक्षी दे—वह घोर पाप का आचरण करता है।

Verse 60

अप्रियं शिवभक्तानामभक्ष्याणां च भक्षणम् । वने निरपराधानां प्राणिनां च प्रमारणम्

शिवभक्तों को अप्रसन्न करना, निषिद्ध वस्तु का भक्षण करना, और वन में निरपराध प्राणियों का वध करना—ये सब घोर पाप हैं।

Verse 61

गवां गोष्ठे वने चाग्नेः पुरे ग्रामे च दीपनम् । इति पापानि घोराणि सुरापानसमानि तु

गौशाला में, वन में, नगर में या ग्राम में आग लगाना—ये भयानक पाप हैं, जो मद्यपान के पाप के समान माने गए हैं।

Verse 62

दीनसर्वस्वहरणं परस्त्रीगजवाजिनाम् । गोभूरजतवस्त्राणामोषधीनां रसस्य च

दीन‑दुर्बलों का सर्वस्व हरण करना, परस्त्रीगमन करना, और हाथी‑घोड़े चुराना; तथा गाय, भूमि, रजत, वस्त्र, औषधियाँ और उनके रस का अपहरण—ये महापाप हैं।

Verse 63

चंदनागुरुकर्पूर कस्तूरी पट्ट वाससाम् । परन्यासापहरणं रुक्मस्तेयसमं स्मृतम्

चंदन, अगुरु, कर्पूर, कस्तूरी, पट्ट (रेशम) और वस्त्र आदि—दूसरे के निक्षेप (धरोहर) का अपहरण शास्त्र में सुवर्ण‑चोरी के समान कहा गया है।

Verse 64

कन्याया वरयोग्याया अदानं सदृशे वरे । पुत्रमित्रकलत्रेषु गमनं भगिनीषु च

विवाहयोग्य कन्या का उसके योग्य और समान वर को दान करना, तथा पुत्र, मित्र, पत्नी और बहनों के यहाँ जाना—ये सब प्रशंसनीय कर्तव्य हैं।

Verse 65

कुमारीसाहसं घोरमंत्यजस्त्रीनिषेवणम् । सवर्णायाश्च गमनं गुरुतल्पसमं स्मृतम्

कुमारी पर बलपूर्वक अत्याचार, अंत्यज (अछूत) स्त्री का संग, और सवर्णा (अपने ही गोत्र/कुल की) स्त्री से गमन—ये सब गुरु-तल्प-गमन के समान पाप माने गए हैं।

Verse 66

महापातकतुल्यानि पापान्युक्तानि यानि तु । तानि पातकसंज्ञानि तन्न्यूनमुपपातकम्

जो पाप महापातकों के तुल्य बताए गए हैं, वे ‘पातक’ कहलाते हैं; और जो उनसे कम हों, वे ‘उपपातक’ (लघु पाप) कहे जाते हैं।

Verse 67

द्विजायार्थं प्रतिज्ञाय न प्रयच्छति यः पुनः । तत्र विस्मरते विप्रस्तुल्यं तदुपपातकम्

जो ब्राह्मण के हित के लिए प्रतिज्ञा करके भी फिर उसे नहीं देता, और यदि वहाँ ब्राह्मण भी उस बात को भूल जाए या उपेक्षा करे—तो वह दोष भी उसी प्रकार का उपपातक माना जाता है।

Verse 68

द्विजद्रव्यापहरणं मर्यादाया व्यतिक्रमम् । अतिमानातिकोपश्च दांभिकत्वं कृतघ्नता

ब्राह्मण के धन का अपहरण, मर्यादा का उल्लंघन, अत्यधिक अभिमान और अत्यधिक क्रोध, दंभ, तथा कृतघ्नता—ये निंदनीय दोष हैं।

Verse 69

अन्यत्र विषयासक्तिः कार्पर्ण्यं शाठ्यमत्सरम् । परदाराभिगमनं साध्वीकन्याभिदूषणम्

अन्य विषयों में आसक्ति, कृपणता, छल और ईर्ष्या; पर-स्त्रीगमन तथा साध्वी कन्या को दूषित करना—ये सब त्याज्य हैं।

Verse 70

परिवित्तिः परिवेत्ता यया च परिविद्यते । तयोर्दानं च कन्यायास्तयोरेव च याजनम्

‘परिवित्ति’ वह ज्येष्ठ भ्राता है जो अविवाहित रह जाए; ‘परिवेत्ता’ वह कनिष्ठ है जो उससे पहले विवाह कर ले; और ‘परिविद्यते’ वह स्त्री है जिससे कनिष्ठ का पहले विवाह होता है। उन दोनों (परिवित्ति और परिवेत्ता) के लिए कन्यादान का विधान है, और उन्हीं दोनों के लिए याजन (यज्ञ-पुरोहित कर्म) भी नियत है।

Verse 71

पुत्रमित्रकलत्राणामभावे स्वामिनस्तथा । भार्याणां च परित्यागः साधूनां च तपस्विनाम्

पुत्र, मित्र और पत्नी के अभाव में, वैसे ही स्वामी द्वारा त्याग हो जाता है; और पत्नियों का भी परित्याग होता है—यह साधुओं और तपस्वियों तक के भाग्य में है।

Verse 72

गवां क्षत्रियवैश्यानां स्त्रीशूद्राणां च घातनम् । शिवायतनवृक्षाणां पुण्याराम विनाशनम्

गायों, क्षत्रियों, वैश्यों, स्त्रियों और शूद्रों का वध; तथा शिवालयों के वृक्षों और पुण्य-उद्यानों का विनाश—ये महापाप माने गए हैं।

Verse 73

यः पीडामाश्रमस्थानामाचरेदल्पिकामपि । तद्भृत्यपरिवर्गस्य पशुधान्यवनस्य च

जो आश्रम-निवासियों को थोड़ी-सी भी पीड़ा पहुँचाता है, वह निश्चय ही अपने सेवकों-आश्रितों तथा अपने पशु, धान्य और वन को भी कष्ट पहुँचाता है।

Verse 74

कर्ष धान्य पशुस्तेयमयाज्यानां च याजनम् । यज्ञारामतडागानां दारापत्यस्य विक्रयः

हल चलाकर, अन्न या पशु चुराकर चोरी करना; अयाज्य जनों के लिए यज्ञ कराना; तथा यज्ञभूमि, उपवन, तालाब और अपनी स्त्री‑संतान का विक्रय करना—ये सब निंदित कर्म हैं।

Verse 75

तीर्थयात्रोपवासानां व्रतानां च सुकर्मणाम् । स्त्रीधनान्युपजीवंति स्त्रीभगात्यंतजीविता

तीर्थयात्रा, उपवास, व्रत और सुकर्म का दिखावा करते हुए वे स्त्री के धन पर ही पलते हैं; सच तो यह कि उनकी जीविका स्त्री‑अंग पर ही अत्यन्त आश्रित रहती है।

Verse 76

स्वधर्मं विक्रयेद्यस्तु अधर्मं वर्णते नरः । परदोषप्रवादी च परच्छिद्रावलोककः

जो अपना स्वधर्म बेच देता है, अधर्म का प्रचार करता है, दूसरों के दोष बोलता है और दूसरों की कमज़ोरियों के छिद्र खोजता रहता है—वह मनुष्य—

Verse 77

परद्रव्याभिलाषी च परदारावलोककः । एते गोघ्नसमानाश्च ज्ञातव्या नृपनंदन

जो पराये धन का लोभी है और जो परायी स्त्री पर दृष्टि डालता है—ऐसे लोग, हे नृपनन्दन, गोहत्या करने वाले के समान जानने योग्य हैं।

Verse 78

यः कर्ता सर्वशास्त्राणां गोहर्ता गोश्च विक्रयी । निर्दयोऽतीव भृत्येषु पशूनां दमकश्च यः

जो सब शास्त्रों का कर्ता होने का दावा करे, फिर भी गौ चुराए और उसे बेचे; जो सेवकों पर अत्यन्त निर्दयी हो और पशुओं को मार‑पीटकर वश में करे—वह निंद्य है।

Verse 79

मिथ्या प्रवदते वाचमाकर्णयति यः परैः । स्वामिद्रोही गुरुद्रोही मायावी चपलः शठः

जो झूठी वाणी बोलता है और दूसरों से उसे सुनवाता है, जो स्वामी और गुरु का द्रोह करता है—वह मायावी, चंचल और कपटी दुष्ट है।

Verse 80

यो भार्यापुत्रमित्राणि बालवृद्धकृशातुरान् । भृत्यानतिथिबंधूंश्च त्यक्त्वाश्नाति बुभुक्षितान्

जो पत्नी, पुत्र, मित्र, बालक, वृद्ध, कृश और रोगी—तथा सेवक, अतिथि और बंधुओं को भूखा छोड़कर स्वयं भोजन करता है, वह पापाचारी है।

Verse 81

ये तु मृष्टं समश्नंति नो वांच्छंतं ददंति च । पृथक्पाकी स विज्ञेयो ब्रह्मवादिषु गर्हितः

जो स्वयं स्वादिष्ट, सुसंस्कृत भोजन खाते हैं और याचक को नहीं देते—वे ‘पृथक्पाकी’ (केवल अपने लिए पकाने वाले) जाने जाते हैं और ब्रह्मवादियों में निंदित हैं।

Verse 82

नियमान्स्वयमादाय ये त्यजंत्यजितेंद्रियाः । प्रव्रज्यागमिता यैश्च संयुक्ता ये च मद्यपैः

जो स्वयं नियम-धर्म ग्रहण करके भी इंद्रियों को न जीत पाने से उन्हें छोड़ देते हैं; जो दूसरों के उकसावे से संन्यास लेते हैं; और जो मद्यपान करने वालों की संगति करते हैं—वे यहाँ निंदित हैं।

Verse 83

ये चापि क्षयरोगार्तां गां पिपासा क्षुधातुराम् । न पालयंति यत्नेन ते गोघ्ना नारकाः स्मृताः

जो क्षयरोग से पीड़ित, प्यास और भूख से व्याकुल गौ की यत्नपूर्वक रक्षा नहीं करते, वे ‘गोघ्न’ माने गए हैं और नरकगामी कहे गए हैं।

Verse 84

सर्वपापरता ये च चतुष्पात्क्षेत्रभेदकाः । साधून्विप्रान्गुरूंश्चैव यश्च गां हि प्रताडयेत्

जो सब प्रकार के पापों में रत हैं, जो चतुष्पदों (गौ आदि) के चरागाह/क्षेत्र को भेदकर नष्ट करते हैं; जो साधुओं, ब्राह्मणों और गुरुओं को मारते हैं, और जो गाय को पीटता है—वे घोर अपराधी निंदित हैं।

Verse 85

ये ताडयंत्यदोषां च नारीं साधुपदेस्थिताम् । आलस्यबद्धसर्वांगो यः स्वपिति मुहुर्मुहुः

जो निर्दोष, सदाचार में स्थित स्त्री को मारते हैं; और जिसका समस्त शरीर आलस्य से जकड़ा है तथा जो बार-बार सोता रहता है—ऐसे लोग भी निंद्य पापी हैं।

Verse 86

दुर्बलांश्च न पुष्णंति नष्टान्नान्वेषयंति च । पीडयंत्यतिभारेण सक्षतान्वाहयंति च

जो दुर्बलों का पालन-पोषण नहीं करते, और जो खोए हुए लोगों को खोजते तक नहीं; जो अत्यधिक भार से पीड़ा देते हैं, और जो घायल को भी ढोने को बाध्य करते हैं—वे निंद्य हैं।

Verse 87

सर्वपापरता ये च संयुक्ता ये च भुंजते । भग्नांगीं क्षतरोगार्तां गोरूपां च क्षुधातुराम्

जो सब पापों में रत हैं, और जो उनके साथ मिलकर वैसा ही भोग करते हैं—वे (अगले जन्म में) गाय-रूप होकर, अंग-भंग, घाव-रोग से पीड़ित और भूख से व्याकुल होते हैं।

Verse 88

न पालयंति यत्नेन ते जना नारकाः स्मृताः । वृषाणां वृषणौ ये च पापिष्ठा घातयंति च

जो उनका यत्नपूर्वक पालन-रक्षण नहीं करते, वे नरकगामी कहे गए हैं; और जो बैलों के अंडकोष काट देते हैं, वे अत्यंत पापी हैं।

Verse 89

बाधयंति च गोवत्सान्महानारकिणो नराः । आशया समनुप्राप्तं क्षुत्तृषाश्रमपीडितम्

जो मनुष्य घोर नरक के भागी हैं, वे भूख‑प्यास और श्रम से पीड़ित, आशा लेकर पास आए बछड़ों को भी सताते हैं।

Verse 90

ये चातिथिं न मन्यंते ते वै निरयगामिनः । अनाथं विकलं दीनं बालं वृद्धं भृशातुरम्

जो अतिथि का सत्कार नहीं करते, वे निश्चय ही नरकगामी हैं; और जो अनाथ, विकल, दीन, बालक, वृद्ध तथा अत्यन्त पीड़ित जन की उपेक्षा करते हैं, वे भी।

Verse 91

नानुकंपंति ये मूढास्ते यांति नरकार्णवम् । अजाविको माहिषिको यः शूद्रा वृषलीपतिः

जो मूढ़ करुणा नहीं करते, वे नरक-सागर में जाते हैं; तथा अजा‑पालक, महिष‑पालक और जो शूद्र वृषली (नीच कुल की स्त्री) का पति है, वे भी।

Verse 92

शूद्रो विप्रस्य क्षत्रस्य य आचारेण वर्तते । शिल्पिनः कारवो वैद्यास्तथा देवलका नराः

जो शूद्र ब्राह्मण या क्षत्रिय के आचार का अनुकरण करके चलता है; तथा शिल्पी, कारीगर, वैद्य और देवालय-सेवक (देवलक) पुरुष भी।

Verse 93

भृतकामात्यकर्माणः सर्वे निरयगामिनः । यश्चोदितमतिक्रम्य स्वेच्छया आहरेत्करम्

जो स्वार्थवश भृत्य, एजेंट या अमात्य-रूप से कर्म करते हैं, वे सब नरकगामी हैं; और जो नियत विधि का उल्लंघन कर अपनी इच्छा से कर वसूलता है, वह भी।

Verse 94

नरकेषु स पच्येत यश्च दंडं वृथा नयेत् । उत्कोचकैरधिकृतैस्तस्करैश्च प्रपीड्यते

जो बिना न्याय के व्यर्थ दण्ड देता है, वह नरकों में पकता है; और रिश्वतखोर अधिकारियों तथा चोरों द्वारा भी सताया जाता है।

Verse 95

यस्य राज्ञः प्रजा राज्ये पच्यते नरकेषु सः । ये द्विजाः प्रतिगृह्णंति नृपस्य पापवर्तिनः

जिस राजा के राज्य में प्रजा मानो नरकों में पकती—पीड़ित होती—है, वह राजा स्वयं भी वैसा ही दण्ड पाता है; और जो द्विज पापाचारी राजा से दान-ग्रहण करते हैं, वे भी उसके पाप के भागी बनते हैं।

Verse 96

प्रयांति तेपि घोरेषु नरकेषु न संशयः । पारदारिकचौराणां यत्पापं पार्थिवस्य च

वे भी निःसंदेह घोर नरकों में जाते हैं; परस्त्रीगामी और चोरों का तथा (दुराचारी) राजा का जो पाप है, वही पाप वे भी ढोते हैं।

Verse 97

भवत्यरक्षतो घोरो राज्ञस्तस्य परिग्रहः । अचौरं चौरवद्यश्च चौरं चाचौरवत्पुनः

जो राजा रक्षा नहीं करता, उसके लिए कर-ग्रहण भी घोर पाप बन जाता है; वह निर्दोष को चोर की भाँति दण्डित करता है और चोर को फिर निर्दोष की तरह छोड़ देता है।

Verse 98

अविचार्य नृपः कुर्यात्सोऽपि वै नरकं व्रजेत् । घृततैलान्नपानादि मधुमांस सुरासवम्

जो राजा बिना विचार किए कार्य करता है, वह भी नरक को जाता है—विशेषतः घी, तेल, अन्न-पान आदि तथा मधु, मांस और मदिरा-आसव जैसे विषयों में।

Verse 99

गुडेक्षुक्षीरशाकादि दधिमूलफलानि च । तृणकाष्ठं पुष्पपत्रं कांस्यभाजनमेव च

गुड़, गन्ने का रस, दूध, शाक आदि; दही, मूल और फल; तृण और काष्ठ; पुष्प और पत्र; तथा कांस्य का पात्र भी (दान में) देना चाहिए।

Verse 100

उपानच्छत्रकटक शिबिकामासनं मृदु । ताम्रं सीसं त्रपुकांस्यं शंखाद्यं च जलोद्भवम्

मृदु उपानह (पादुका), छत्र, कटक (कंगन), शिबिका (पालकी) और आसन; तथा ताम्र, सीस, त्रपु, कांस्य, और शंख आदि जलोद्भव पदार्थ—ये भी (यहाँ) गिने गए हैं।

Verse 101

वादित्रं वेणुवंशाद्यं गृहोपस्करणानि च । ऊर्णाकार्पासकौशेय रंगपद्मोद्भवानि च

वेणु-वंश आदि से बने वाद्य तथा गृह-उपस्कर; और ऊन, कपास, कौशेय (रेशम) से बने पदार्थ; तथा रंगे हुए वस्त्र और पद्म-समुद्भव वस्तुएँ भी (गिनी जाती हैं)।

Verse 102

तूलं सूक्ष्माणिवस्त्राणि ये लोभेन हरंति च । एवमादीनि चान्यानि द्रव्याणि विविधानि च

जो लोग लोभवश रूई और सूक्ष्म वस्त्रों को चुराते हैं, तथा इसी प्रकार के अन्य- अन्य विविध द्रव्यों को भी—

Verse 103

नरकेषु द्रुतं गच्छेदपहृत्याल्पकान्यपि । यद्वा तद्वा परद्रव्यमपि सर्षपमात्रकम्

जो अल्प-से-अल्प वस्तु भी चुरा ले, वह शीघ्र नरकों में जाता है; चाहे पराया द्रव्य सरसों के दाने जितना ही क्यों न हो।

Verse 104

अपहृत्य नरो याति नरके नात्र संशयः । बह्वल्पकाद्यपि तथा परस्य ममताकृतम्

चोरी करने वाला मनुष्य नरक को जाता है—इसमें कोई संदेह नहीं। दूसरे की वस्तु को ‘यह मेरा है’ कहकर, चाहे वह बड़ी हो या छोटी, जो हर लेता है, वह भी नरकगामी होता है।

Verse 105

अपहृत्य नरो याति नरके नात्र संशयः । एवमाद्यैर्नरः पापैरुत्क्रांतिसमनंतरम्

चोरी करके मनुष्य नरक को जाता है—इसमें कोई संदेह नहीं। ऐसे ही और पापों के कारण, प्राण छूटते ही मनुष्य तुरंत उनका फल भोगता है।

Verse 106

शरीरघातनार्थाय पूर्वाकारमवाप्नुयात् । यमलोकं व्रजंत्येते शरीरस्था यमाज्ञया

शरीर को दंडित करने हेतु वह पूर्व रूप धारण करता है। यम की आज्ञा से, शरीर में स्थित ये प्राणी यमलोक को जाते हैं।

Verse 107

यमदूतैर्महाघोरैर्नीयमानाः सुदुःखिताः । देवतिर्यङ्मनुष्याणामधर्मनियतात्मनाम्

अत्यंत भयानक यमदूतों द्वारा हाँके जाते हुए वे अत्यधिक दुःखी होते हैं—देव, तिर्यक् (पशु) और मनुष्यों में वे, जिनका मन अधर्म से नियंत्रित है।

Verse 108

धर्मराजः स्मृतः शास्ता सुघोरैर्विविधैर्वधैः । विनयाचारयुक्तानां प्रमादान्मलिनात्मनाम्

धर्मराज को दंड देने वाला शास्ता कहा गया है; वह अत्यंत भयानक, विविध दंडों द्वारा—बाह्यतः विनय और सदाचार से युक्त होने पर भी—प्रमाद से उत्पन्न दोषों वाले मलिन-चित्त लोगों को सुधारता है।

Verse 109

प्रायश्चित्तैर्गुरुः शास्ता न च तैरीक्ष्यते यमः । पारदारिकचौराणामन्यायव्यवहारिणाम्

प्रायश्चित्तों द्वारा गुरु ही दण्डदाता बनता है और उन प्रायश्चित्तों से यम भी उन्हें दण्ड देने को नहीं देखता—अर्थात् परस्त्रीगामी, चोर तथा अन्यायपूर्ण व्यवहार करने वाले।

Verse 110

नृपतिः शासकः प्रोक्तः प्रच्छन्नानां च धर्मराट् । तस्मात्कृतस्य पापस्य प्रायश्चित्तं समाचरेत्

राजा शासक कहा गया है और जो गुप्त रूप से कर्म करते हैं उनके लिए वह धर्म का सम्राट् है। इसलिए किए हुए पाप का प्रायश्चित्त विधिपूर्वक करना चाहिए।

Verse 111

नाभुक्तस्यान्यथा नाशः कल्पकोटिशतैरपि । यः करोति स्वयं कर्म कारयेद्वानुमोदयेत्

जिसने कर्मफल अभी भोगा नहीं है, उसका नाश अन्यथा नहीं होता—करोड़ों कल्पों में भी नहीं। जो स्वयं कर्म करता है, किसी से करवाता है या उसका अनुमोदन करता है, उसे उसका फल अवश्य भोगना पड़ता है।

Verse 112

कायेन मनसा वाचा तस्य चाधोगतिः फलम् । इति संक्षेपतः प्रोक्ताः पापभेदास्त्रिधाधुना

शरीर, मन और वाणी से किए हुए पाप का फल अधोगति (नीचे की गति) है। इस प्रकार संक्षेप में पाप के भेद अब तीन प्रकार से कहे गए हैं।

Verse 113

कथ्यंते गतयश्चित्रा नराणां पापकर्मणाम् । एतत्ते नृपते धर्म फलं प्रोक्तं सुविस्तरात्

पापकर्म करने वाले मनुष्यों की विचित्र गतियाँ कही जा रही हैं। हे नृपते! तुम्हें धर्म का फल विस्तारपूर्वक बताया गया है।

Verse 114

अन्यत्किंते प्रवक्ष्यामि तन्मे ब्रूहि नरोत्तम । अधर्मस्य फलं प्रोक्तं धर्मस्यापि वदाम्यहम्

और क्या मैं तुम्हें बताऊँ? हे नरोत्तम, तुम मुझसे कहो। अधर्म का फल तो कहा गया; अब मैं धर्म का फल भी कहता हूँ।

Verse 115

इत्युक्त्वा मातलिस्तत्र राजानं सर्ववत्सलम् । तस्मिन्धर्मप्रसंगेन इत्याख्यातं महात्मना

यह कहकर वहाँ मातलि ने सबके प्रिय राजा से कहा। फिर धर्म-प्रसंग के बीच उस महात्मा ने इस प्रकार वर्णन किया।