
मण्डल 4
The Family Book of Vamadeva
《梨俱吠陀》第四曼荼罗属于“氏族书”(gotra-maṇḍala),主要归属于伐摩提婆(乔多摩)一系。全书将庄严的祭祀颂赞与鲜明的自然意象相结合,并呈现一种反思性、内向的神学取向。诸赞歌在公共仪式场景之间往复——尤以苏摩榨取与火祭为中心——同时深入沉思灵感(dhī)、真理/秩序(ṛta)以及诸神隐秘的运作。因陀罗与阿耆尼最为主导;此外,本曼荼罗亦以描绘黎明、风暴及道德—宇宙秩序的艺术性见长。
Sukta 4.1
《梨俱吠陀》4.1是一首对阿耆尼的祈请:他被诸神一致确立为引导者(arati),也是应在凡人生命中被唤醒的不死之力。此诗在宇宙诞生神话的意象——阿耆尼隐伏于中空界的秘密胎藏——与祭祀实践的视野之间往复:阿耆尼作为普遍的宾客,居中调和,为一切祭献者带来护佑、明澈与恩惠。
Sukta 4.2
《梨俱吠陀》4.2 是一首归于婆摩提婆的赞歌,颂扬阿耆尼:他在凡人之中为不死者——为祭司(hotṛ)、先见者与诸神间的能动力量——并藉由祭祀与启示在人的生命中建立ṛta(真理之序、正法秩序)。诗中祈请阿耆尼点燃光明的智慧,使正当的辨识从迷乱与乖曲的冲动中分离出来,并赐予广大而多样的繁荣,以扶持后嗣。末尾以诗人的言辞供献作结,呼唤阿耆尼炽然显发,赐下“广大财富”——更圆满的善。
Sukta 4.3
本颂召请阿耆尼为祭祀之王、真实的祭官(hotṛ),贯通两界;其力如鲁陀罗般威烈、净化而具主权,于仪轨中为王。颂词赞美阿耆尼循真理而行的能力:使生者成熟(āmā→pakva),令隐秘者显现,并以隐微的“nīthāni”(引导之途)领行祭者。末了,先见献上精心锻造的内密(niṇyā)言辞——奥义之语与灵感之赞——以奉献给知者阿耆尼。
Sukta 4.4
《梨俱吠陀》4.4是一首充满力量的祈请,召唤阿耆尼扩展其炽烈威光,如王者之军势般推进,并击倒敌对的罗刹与一切带来伤害的黑暗形态。诗人祭司瓦摩提婆以歌咏与柴薪反复“磨砺”、点燃阿耆尼,祈求他悦纳此赞歌,护佑祭祀者免于欺诳与诽谤,并使他们的刹多罗(主宰力、有效的力量)日复一日得以维持。
Sukta 4.5
这首献给毗湿婆那罗·阿耆尼的赞歌发问:祭献者当如何如法向那光辉广大、以撑开阻碍而开辟道路的火神奉献。诗中称颂阿耆尼为洞窟中隐秘“言语”的揭示者,又为光芒(观照)之最先一步的守护者;最终以鲜明意象收束——他光耀的面容在屋舍之内炽然燃起(既指祭仪之居所,亦指内在之身心)。全诗由呼请与赞美推进至启示之教义:阿耆尼乃使潜藏的真理与光明显现的力量。
Sukta 4.6
本颂召请阿耆尼为端直而觉醒的祭官(Hotṛ),在祭仪中安立诸神,并以明辨的智慧(manīṣā)推进人之意念(manman)。瓦摩提婆赞颂阿耆尼吉祥、自明的洞见,能穿透黑暗,护佑祭主免于污秽与衰败。末段写到点燃圣火之时,众人端坐恭敬于司祭之火前,锻造并成就梵言(brahman,神圣颂辞)。
Sukta 4.7
《梨俱吠陀》4.7 为颂赞阿耆尼之歌,追忆原初祭火的“安置/建立”,以及由婆利古族对其再发现与再燃,使他为各个氏族普照发光。诗中称颂阿耆尼为祭司(hotṛ),亦为承载并护持ṛta(宇宙的真实与秩序)者;他如风般强劲奔行,如迅捷骏马般驰骋,将供品送达诸神,并把繁荣与福祉带回人间。
Sukta 4.8
本颂赞颂阿耆尼为神圣的使者与最尊贵的祭司(Hotṛ),将供品奉送诸神,并开启通往天界之路。诗中称扬他全知、不死,以及迅疾之力能穿破诸般障碍,并催促受灵感启发的言辞点燃并装饰他,使之适于祭献。
Sukta 4.9
本赞歌祈请阿耆尼:他伟大而慈惠,临至寻求诸神的会众,安坐于圣草之上,使祭祀中建立正当的相应与交通。阿耆尼被颂为仪式中有力的代言者,使人间的供献确实抵达诸神;又被颂为守护者,从四面环护敬拜者,以不可攻破的防卫抵御一切伤害。
Sukta 4.10
本颂赞颂阿耆尼为迅捷而动人心的正志之力(kratu),使祭主凭借受启发的努力与神圣的推动而兴盛。阿耆尼被称为恒常临在的先见者——昼夜发光——带来美、和谐与增长,并在人类与众神之群之间建立友善、如兄弟般的纽带。本颂旨在祈请阿耆尼光明的引导与护佑的陪伴,使献祭者的家宅与内在的“脐轮中心”成为稳定的滋养与力量之源。
Sukta 4.11
这首六颂赞歌献给阿耆尼(Agni),颂扬他光辉的临在——白昼如太阳般照耀,夜间亦不减其明——并祈请他作为可见的威力,滋养并护佑众生。诗中称阿耆尼为胜利之力、兴盛与迅捷精进之源;末尾以护持之祷,愿他驱逐罪过、伤害与乖僻之意,确立安泰吉祥(svasti)。
Sukta 4.12
这首六颂赞歌献给阿耆尼·阇多吠陀,颂扬火之本原为有觉知的知者:当依正当次第点燃,并以恒常供献奉事时,他便赐力于祭主。诗歌由赞颂转入忏陈与解脱:诗人祈求阿耆尼宽恕因“未觉醒”的理解而犯下的过失,解开迷误之缚,并引领敬拜者越过逼迫与窄狭,进入更充盈的生命与胜利。
Sukta 4.13
这首短歌把黎明点燃阿耆尼(Agni)的仪式,与光明在宇宙中涌现的景象相连:乌莎斯(Uṣas,曙光)开启道路,苏利耶(Sūrya,太阳)升起,并邀请阿湿毗那双神(Aśvins)来到准备周备的家祭。诗意由鲜明的晨曦图景转入沉思的惊异:天界那不可见的支撑为何物——ṛta(宇宙正法、秩序)作为隐秘的法则,使诸世界不致坠落。其旨趣兼具祭仪与哲思:一则开启晨供之礼,一则唤起对维系宇宙之秩序的洞见。
Sukta 4.14
这首短颂把阿耆尼点燃时的辉耀与乌莎斯(曙光)初次揭幕相连,描绘清晨为光明、秩序与苏醒之动的协同显现。继而转为直接邀请阿湿毗那双神(那萨提耶)在破晓时迅速来到祭仪,享用蜜甜的苏摩。其旨在求得神明及时临在、安稳通达(suvitā)与赐予祭主振奋的力量。
Sukta 4.15
本赞歌颂扬阿耆尼为受灵感的祭司,周行于供品之间,净化并圆满祭祀,并以珍宝(ratna)酬报施主。诗中强调他每日被点燃与磨砺——如迅捷的赛马,又如天之赤色幼子——火焰由此增长为光辉、形体完具的威力,承载祭献达于诸神,并维系仪式的进行。
Sukta 4.16
本诗是一首充满力量的苏摩召请,呼唤因陀罗(赐富者、驾黄马者)迅疾乘其黄褐骏马而来,饮受善榨的祭饮,使他以护佑的同伴之姿亲近。诗中赞颂因陀罗的英雄气势——其战车、盟友与远及四方的胜利——并祈求他使歌者的灵感与福祉如满溢的江河般“膨涌增长”。末尾以奉献一篇“新的梵言”(新颂)作结,并祈愿自己恒常堪为因陀罗战车与友谊的合宜之人。
Sukta 4.17
这首由伐摩提婆(Vāmadeva)所作的特里什图布(Triṣṭubh)赞歌颂扬因陀罗为至高的力之执掌者,其王权为天地所共认。诗中追忆他战胜弗栗陀罗(Vṛtra)的原型胜利——释放被阻塞的诸河——并称颂他为自古以来的施予者:夺取并赐予牛群、黄金与马力,将财富分配给盟友。诗人最终以新的婆罗门(brahman,受灵感启发的言辞/公式)作结,祈请因陀罗使歌者的灵感如洪水之河般澎湃,并使祭祀者安坐于得胜的行动之中。
Sukta 4.18
《梨俱吠陀》4.18是一首戏剧性的宇宙创生—英雄赞歌,以因陀罗神秘的诞生及其立刻注定成为破除阻碍者的命运为中心。诗中以紧张的对话式叙述展开(母与子、诸水,以及共同体的宣告),为因陀罗辩护、洗脱责难,追忆他诛杀弗栗陀罗、释放江河奔流的功业,并以鲜明的人间危机与复苏作结:由鹯鸟(śyena)携来madhu(甘甜的精华)。
Sukta 4.19
这首献给因陀罗的赞歌颂扬他为诸神中独一被拣选的勇士,专司诛灭弗栗陀罗;他扩展天地,使世界重获自由的运行。诗中追忆他的宇宙功业——平息奔涌之水,使诸河可涉,并开辟迅疾而宽广的通道——同时催促再度赞颂,以增长诗人的灵感冲动。全歌以一篇新鲜的“婆罗门”(神圣的言辞/圣式)奉献给因陀罗作结,使歌者得以分享他凯旋前进的征程。
Sukta 4.20
这首由瓦摩提婆作的特里什图布颂歌召请因陀罗“自远及近”而来,作为可靠的护卫者:他在战阵的挤压中取胜,驱除敌对之力。颂歌赞美因陀罗自古如山的威力与坚固的金刚杵,并祈求他如江河涨溢般增益歌者的iṣ(冲力/兴盛),悦纳新近铸成的brahman(受灵感启发的颂辞/神圣言辞)。
Sukta 4.21
本颂歌祈请因陀罗临近而来,与祭祀者同坐于共饮共乐的仪式(sadhāmāda)中,并扩增他们的力量、主权与得胜的统御。诗中把外在的祭献(yajña)意象——榨取苏摩、行进的道路与Hotṛ祭司之火焰——织入内在的心理图景:dhiṣā(受灵感启发的智慧)由此发现“go”(光/牛群),并如涨溢的江河般领受因陀罗奔涌的推动之力。
Sukta 4.22
这首由婆摩提婆所作的赞歌颂扬因陀罗为大能的成就者:他受纳祈祷、苏摩与赞颂,并以强力圆满祭祀者的愿望。诗中追忆因陀罗充溢的雄健与整饬世界秩序的力量——如同公牛乳房涌出乳汁般释放丰饶,又驱策诸河奔流向前;并祈求在因陀罗的恩惠之下,诗人的灵感与功效也如江河般涨溢增长。
Sukta 4.23
这首特里什图布颂歌探问因陀罗不断更新的伟大之谜:他如何因苏摩而增长,他为谁接受祭献,又以何种方式在歌者之间显现。诗歌在连串的疑问、赞颂与意象中推进,描绘其膨胀的威力与光辉的释放;最终以精心铸成的“新梵言”(新颂)作结,祈请因陀罗为诗人增益灵感与胜利。
Sukta 4.24
本赞歌呼唤因陀罗——“力量之子”——以无瑕的颂赞使他转向祭祀者,并以财富、牛群与解除压迫性的束缚来酬报歌者。诗中把因陀罗的赐予与正确的祭仪行动(榨取苏摩、备办祭食)及受灵感启发的言辞相连,最终汇聚为一段“新的梵言”(新鲜的神圣宣说),祈求丰饶如江河般涨溢,并与因陀罗战车之力建立稳固的同伴关系。
Sukta 4.25
本颂借由点燃的阿耆尼与榨取的苏摩,召唤有德的祭主选择因陀罗的友谊,并发问:谁将寻求那“能载人越渡”的援助?它赞颂与因陀罗相契之人不可征服,安住于广阔的安宁庇护之中;末尾宣告:一切人群——近与远、定居与行旅、征战与奋求者——都呼唤因陀罗赐予力量与胜利。
Sukta 4.26
《梨俱吠陀》4.26是一首震撼的自我启示之歌:先知以“我(aham)”的口吻发言,自我认同于原型性的力量与传奇人物,仿佛因陀罗自身的意识借他而说。随后诗歌转入神话性的“施耶那”(猎鹰)飞行:它为摩奴夺取并带回苏摩,象征对神圣狂喜的胜利攫取,以及将敌对势力抛却驱散。此颂的旨趣既是对因陀罗与苏摩之力的赞颂(stuti),也是宣告先知受灵感点燃的身份——他参与并分有那一神圣的胜利。
Sukta 4.27
这首短促而炽烈的赞歌以瓦摩提婆自指的口吻发声,将神秘的自传体验与苏摩—鹫鹰(Śyena)神话交织:诗人自称即在母胎之中亦已知晓诸神的诞生,并如鹫鹰般冲破铁铸的堡垒而得解脱。叙事继而转向冒险的夺取/携来苏摩:越过守卫者克里沙努(Kṛśānu)的阻拦,最终使苏摩在祭仪中可得,成为因陀罗令人狂喜的饮料。其旨在神圣化苏摩的获得,并宣告受灵感启迪的知识乃能解放自我、上达天界的力量。
Sukta 4.28
这首短歌颂扬因陀罗与苏摩亲密结盟,追忆那场经典的胜利:因陀罗诛灭弗利陀罗之障,释放七道河流——赐生的水——为摩奴与人类奔涌。诗中把苏摩振奋启迪之力与因陀罗果决的威能相连:二者合一,破开封闭之物,扫除敌对的阻力,并拓展“母牛之田”(象征光明的知识与丰饶)。其旨在于于祭祀中召请这同一合力,使被阻塞的通道——外在与内在——得以开启,使正道可行可通。
Sukta 4.29
这首短小的因陀罗赞歌急切地邀请神明前来——即使远在天边——赴众多苏摩榨取之祭;在黄褐色骏马的欢腾与歌者灵感迸发的颂赞中,他当欣然降临。诗人祈愿使因陀罗“听见”这呼唤,继而以满溢之威力奋起,赐予圆满:胜利之力(vāja)、安稳可渡之津(su-tīrtha)与无畏。末尾以共同的愿望作结:愿在因陀罗的护佑下,歌者成为真正的先见者,并凭他慷慨的施与,共享天界广阔的财富。
Sukta 4.30
本颂以强劲之辞赞颂因陀罗为无与伦比的“杀弗利陀罗者”(Vṛtrahan):超越一切,在战阵中不可抗拒,能果断摧毁敌对的堡垒,如舒什那(Śuṣṇa)之城。诗中追忆因陀罗的凯旋功业,以求为祭祀者带来护佑、力量与兴盛;末尾以祝祷之调收束,并祈请与之同盟的赐福者——阿底提耶诸神(Ādityas)——屡次赐下“可欲”的恩惠。
Sukta 4.31
本颂以探求之心呼请因陀罗——那位恒常增长的朋友(sakhā,sadāvṛdhaḥ),询问他将凭借何等光明的扶助与最有效的śacī(神力/巧能)来拣择并援助祭祀者。颂中称赞因陀罗对榨取苏摩者与自律求道者的迅捷慷慨,最终祈求丰饶、护佑与长久的声名;并短暂转向苏利耶(太阳),视其为可见之力,从高处“倾注”名望与光明。
Sukta 4.32
本颂以急切而亲密的语气呼唤弗ṛ陀罗杀者因陀罗:请他来到祭主所分得的“份额”,受纳供献,并以强大神助护佑。颂中申明:尽管因陀罗是为一切众生所共有的普遍威力,诗人仍在此祭仪中亲自召请他,祈求胜利、力量与正道前行的进展。
Sukta 4.33
本颂歌祈请勒婆胡斯——勒婆胡、毗婆婆与婆阇——为神圣的工匠之力;他们以迅疾的灵感发动,臻于形相之完善,并为诸神与人类增殖丰饶。颂中称赞他们言说真实、遵循自性之法(svadhā),其奇妙功业连工匠之神特瓦什特里亦加以承认;末了祈愿他们在第三次苏摩榨取时,为祭主安立“vasūni”(真实的财富)。
Sukta 4.34
本颂召请工巧复新之神祇——Ṛbhu、Vibhvan与Vāja——降临祭仪,愿他们偕同因陀罗而来,共饮苏摩之“蜜”,将其著名的匠艺与更新之力带入祭中。颂中称扬他们对召唤恒常不爽的应答,并祈求凭其与因陀罗及诸同盟神力合一的欢欣激越,赐下“ratna-dheya”(安置财宝/福赐)。
Sukta 4.35
本赞歌召请梨浮斯——以圆满技艺著称的神圣工匠与先见——前来参加苏摩的榨取,与因陀罗一同分享祭献所带来的宝藏。诗中追忆他们的奇功:使双亲返老还童、铸造诸神的饮杯、并为因陀罗制成迅疾的黄褐骏马,以此证明他们有权参与第三次榨取及其令人陶醉的力量。
Sukta 4.36
本颂赞美梨婆族(Ṛbhus)——神圣的工匠兄弟——称颂他们奇妙的造作(如自行动的三轮战车),视之为能扩展并维系天地之力的征兆。诗中把他们臻于圆满的技艺(takṣaṇa)与繁荣、名声及胜利的丰盈之诞生相连,末尾以亲切的祈求作结:愿你们“就在此时此地”为我们造就子嗣、财富与英雄的声名,并唤醒更高的觉知。
Sukta 4.37
本颂召请梨布族(Rbhus)——尤以Vāja与Ṛbhukṣaṇa为首——这些更新并臻完善仪式的神圣工匠,循“通向诸神之道”前来,在人类诸族中重新建立祭祀。祈请他们赐予rayi(丰盈、财富、灵性充足)与得胜的vāja(制胜之力),并将其援助与因陀罗之威力及阿湿毗那双神的迅捷救助相连。全颂旨在礼仪的更新:使祭献在吉祥的日子里顺畅、悦意而多结果实。
Sukta 4.38
本颂歌颂那在战车前列疾驰、所向克捷的迅猛威力(达迪克拉/达迪克拉梵),扬起尘土如流光四射,带来胜利与欢悦。诗中赞美这光辉之力为众民赐予力量与扩展,并祈求它以“蜜”(灵感、甘美与成功)充盈诗人的言辞。其意象将武勇的速度、太阳般的辉耀与祭祀的吉祥融为一体,呈现为同一位施惠的临在。
Sukta 4.39
这首六颂赞歌颂扬达提克拉梵(Dadhikrāvan)——迅疾而制胜的“骏马之力”,祈愿他的速度与凯旋的冲势载歌者越过险难与艰涩的关隘。又召请曙光女神乌莎斯(Uṣas)为唤醒者,使祭者从睡昧中奋起,步入正当的行进。诗意继而扩展为护佑与安康之祷,短暂呼请同盟诸神(风暴神群马鲁特、密特罗—伐楼那、火神阿耆尼、因陀罗)以确立“svasti”(圆满安泰)。末段带有转化之意:祈达提克拉梵使意识的“前端”芬芳而明亮,并引领生命诸力向前,渡越一切限制性的渡口。
Sukta 4.40
这首短颂赞颂达提克拉梵——那迅疾而得胜的力量,常被想象为神圣的骏马或太阳之鸟——催促歌者在诸黎明及其同盟神力(诸水、阿耆尼、苏利耶、布里哈斯帕提、安吉罗萨)之中奋进。诗中称扬其速度、如风的冲势与护佑之威,最终以深邃的象征句作结:那“天鹅”栖坐于多重境界,表明此神即与ṛta(宇宙的真实/秩序)同一。
Sukta 4.41
本颂赞请因陀罗与伐楼那这对神力,受纳诗人恭敬的供献,并依循ṛta(宇宙秩序)建立得胜的威势。祈愿二神摧碎内外诸害——恶意、掠夺性的敌对与迷惑人的恐惧——并赐予稳固的昌盛,表现为马力、战车之力与持久的增长。
Sukta 4.42
《梨俱吠陀》4.42是一首极具震撼力的自我宣告之歌:诗的发声者以伐楼那之王权的权威自述——维系ṛta(宇宙的正序/法则)、主权与无所不包的守护。诗中亦将因陀罗纳入权能的领域,使其与伐楼那的道德—王者之治形成对照并相互补足:伐楼那以正法与统御立世,因陀罗以胜利之力开释诸河。此颂旨在确认神圣统治的正当性,并为祭祀者求得长久的繁荣(rāyī)、护佑与不竭的丰饶。
Sukta 4.43
瓦玛提婆之颂歌召请阿湿毗那——神圣的双生医者与迅捷的救援者——聆听并领受诗人之“神圣言辞”,在被呼唤时循最近之路前来。诗中由对其临近所生的惊异与无与伦比的光辉展开,反复祈求他们赐予广大的护佑、甘蜜般的援助,以及赐生的恩惠,惠及歌者与其族人。
Sukta 4.44
这首由婆摩提婆所作的短篇阿湿毗那赞歌,祈请这对双生御马者迅疾驾临其广驰的金色战车——“光线的会合处”——并同来参加祭祀。诗人请求他们饮用甘蜜般的苏摩,赐予敬拜者财宝与生命力,并在他们同在之处,以慈惠的恩泽护佑歌者。
Sukta 4.45
此赞歌颂扬阿湿毗那双神:光辉灿然、迅疾来临的天界孪生者;他们乘天而行的战车如黎明之光束般升起,毫不迟延地抵达苏摩的榨取祭场。诗中以成双的骏马、金翼之天鹅与采蜜之蜂等鲜明意象,邀他们赴祭,称颂其赐生、疗愈并带来欢悦的临在。诗人的旨意在于求得他们迅速降临,并为献祭者与祭仪施以慈惠的援助。
Sukta 4.46
这首简短的伽耶特丽体赞歌是对苏摩的邀请,召请风神伐由——常与因陀罗同来——迅速赴至榨取的苏摩前,并先行饮啜。赞歌称颂他们光辉的战车,并祈愿他们的到来使祭祀运转起来,带来解脱(vimocana),以及对苏摩之喜悦无阻的享受。
Sukta 4.47
这首短歌以急切之辞邀请迅疾而光辉的风神伐由(Vāyu)前来,驾驭其尼尤特(niyut)神马,饮受苏摩的第一份。继而又共同召请因陀罗—伐由同乘一车而至,带来护佑与力量,并坚定地将众祭者所渴望的、已被套驾的神力赐予他们。
Sukta 4.48
这首短歌反复召请迅疾的风神伐由(Vāyu)前来参加榨取苏摩之祭,愿他乘其光辉的车驾而来,饮用新近榨出的苏摩。诗中把祭仪的妥善陈设与主持(hotrā)同神圣生命力的降临相连,并祈请伐由为祭主带来丰饶、力量与广阔的财富。
Sukta 4.49
这首短颂召请双神因陀罗与布里哈斯帕提前来,领受所献的祭供与苏摩,并因祭主的乌克塔(庄严颂赞)与欢悦之醉(mada)而欣然满足。诗中祈愿这对神圣同伴安住于施主之家,赐予丰厚而广被的rayi——繁荣与胜利的增益——以骏马、富足与“百倍”的增长为其表征。
Sukta 4.50
《梨俱吠陀》4.50为献给布里哈斯帕提的特里什图布格赞歌。布里哈斯帕提是神圣言语与祭司威力之主,被祈请为护持共同体“根基”的守护者,并作为克服敌对侵袭与诸般阻碍的力量。赞歌称颂他得胜的威能,祈求他守护正法秩序之生成的胎藏,末尾并与因陀罗同受祈请:赐予增长、端正心智的引导,并粉碎一切逆境。
Sukta 4.51
本赞歌颂乌莎斯(黎明)为丰盈之光:她以有序的明辨自黑暗中升起,为人类的生活与神圣的祭行开辟一条“道路”。诗人惊叹诸黎明虽相似而不衰老,却日日如新的启示般到来;末尾祈求凭借祭祀的标记,由天地赐予名声与安稳。
Sukta 4.52
本颂歌赞美乌莎斯(黎明),她是天界光辉的女儿,面向祭祀者显现,环绕并驱散其姊妹——夜。诗人祈请黎明以光芒拓展诸世界,唤起吉祥的作为,驱逐憎恨与离间之力,使献祭者凭借真实的赞颂而蒙受接纳。
Sukta 4.53
本颂歌祈请萨维特里(Savitṛ)为唤醒者:他前行的光辉将祭祀者提升入护佑、正法之序(ṛta)与内在澄明。颂赞他对宇宙法则不可侵犯的统御,以及他伸展的双臂扶持众生;并祈愿在昼夜与四时的循环中,居处得以增长,滋养、子嗣与财富得以增益。
Sukta 4.54
这首短颂赞颂萨维特里(Savitṛ)为神圣的“推动者”,能唤醒祭祀与敬拜,分配财宝,并在祭主之中安立最上等的“draviṇa”(资财、力量、兴盛)。诗中强调萨维特里真实的驱策之力广大无量:从大地的广阔延及诸天的高远。末尾又借由萨维特里一日三次的吉祥鼓动,祈请更广泛的诸神护佑,赐予安宁与和平。
Sukta 4.55
本颂为向诸“瓦苏”(Vasus)之力、天与地(Dyāvā‑Pṛthivī)、阿底提(Aditi)以及诸阿底提耶(Ādityas)——尤以伐楼那(Varuṇa)与密多罗(Mitra)为主——的合祷,祈求护佑祭主,并在祭仪之中扩展“varivas”(自由的空间、无碍的安宁与福祉)。诗歌由急切的追问展开:面对压迫人的势力,何者才是真实的护卫?继而转入宇宙性的视野,描绘诸世界之力朝其目标奔流汇聚;末尾以简洁的召请,唤来诸有益的神圣能动者,赐予丰饶。
Sukta 4.56
本颂赞颂天与地(Dyāvāpṛthivī)为原初而广大之父母:开拓空间,支撑ṛta(宇宙秩序),使祭祀光辉显耀。瓦摩提婆祈请二者以清净的赞歌而愈加明亮,赐予广大的护佑,并环坐于祭仪(yajña)周围,使祭主得以安稳地行于正道。
Sukta 4.57
本颂为祈求农耕与宇宙生殖力之歌,奉献于“田野之主”克舍特拉斯亚·帕提,祈愿耕作得胜、牛马兴旺、滋养之资持续增长。继而扩展为对“舒那—西罗”(吉祥的丰饶与犁耕之力)的召请,并呼唤帕尔贾尼亚之雨,使大地甘美、结实多产,扶助人类的劳作与内在成长。
Sukta 4.58
《梨俱吠陀》4.58是一首神秘性的赞歌,将酥油(ghṛta)观为光明的苏摩本质:一股带蜜的波涛自宇宙之海涌起,经由微妙的榨取与内在净化而化为“不死”。诗歌把祭仪供献与隐秘的形上学相连——酥油既是诸神之舌,也是甘露(amṛta)之脐——使外在的供物映照出内在澄明意识的流动。
Mandalas 2–7 are “Family Books” because their hymns are largely preserved under particular seer lineages. Mandala 4 is chiefly attributed to Vāmadeva of the Gautama family, giving it a relatively unified style and theological voice.
Mandala 4 centers on Indra’s heroic power and Agni’s priestly mediation, framed by soma ritual performance. It also stands out for lyrical nature description and reflective language about dhī (inspired insight) and ṛta (cosmic order), including hymns that feel personally visionary.
The Ṛbhus are divine craftsmen associated with renewal, perfected form, and the multiplication of prosperity. In Mandala 4 they exemplify how welcoming skilled, divine agency into the soma sacrifice is believed to restore and enhance life, wealth, and ritual success.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.