
Sukta 4.26
Vāmadeva Gautama (RV 4.26 is traditionally his)
Indra (hymn context), with a strong self-revelatory (aham) voice; sometimes read as the seer speaking with divine identification
Triṣṭubh
《梨俱吠陀》4.26是一首震撼的自我启示之歌:先知以“我(aham)”的口吻发言,自我认同于原型性的力量与传奇人物,仿佛因陀罗自身的意识借他而说。随后诗歌转入神话性的“施耶那”(猎鹰)飞行:它为摩奴夺取并带回苏摩,象征对神圣狂喜的胜利攫取,以及将敌对势力抛却驱散。此颂的旨趣既是对因陀罗与苏摩之力的赞颂(stuti),也是宣告先知受灵感点燃的身份——他参与并分有那一神圣的胜利。
Mantra 1
अहं मनुरभवं सूर्यश्चाहं कक्षीवाँ ऋषिरस्मि विप्रः । अहं कुत्समार्जुनेयं न्यृञ्जेऽहं कविरुशना पश्यता मा ॥
我曾成为摩奴(Manu),我亦成为太阳;我是迦克希梵(Kakṣīvān)之仙见者,受灵感的智者。我使库察(Kutsá)——阿周那(Arjuna)之子——发动前行;我是诗人乌沙那(Uśanā)——以观照者之眼看我。
Mantra 2
अहं भूमिमददामार्यायाहं वृष्टिं दाशुषे मर्त्याय । अहमपो अनयं वावशाना मम देवासो अनु केतमायन् ॥
我把广阔的大地赐予雅利安;我把甘霖赐给献供的凡人。渴望涌动之时,我引领诸水奔流;诸天神随我心识之炬而行。
Mantra 3
अहं पुरो मन्दसानो व्यैरं नव साकं नवतीः शम्बरस्य । शततमं वेश्यं सर्वताता दिवोदासमतिथिग्वं यदावम् ॥
我欢欣鼓舞,击碎了商婆罗的坚固城垒——九与九十,同在一处。我援助了迪沃达萨·阿提提格瓦——那第百座居所、四方征服者——当我前来相助之时。
Mantra 4
प्र सु ष विभ्यो मरुतो विरस्तु प्र श्येनः श्येनेभ्य आशुपत्वा । अचक्रया यत्स्वधया सुपर्णो हव्यं भरन्मनवे देवजुष्टम् ॥
愿那一位确然前出,离开你们,哦,马鲁特众;愿那猎隼从群隼中前飞,迅疾展翼。当那善翼者无轮而行,凭自身之力,为摩奴携来诸神所喜的供献。
Mantra 5
भरद्यदि विरतो वेविजानः पथोरुणा मनोजवा असर्जि । तूयं ययौ मधुना सोम्येनोत श्रवो विविदे श्येनो अत्र ॥
当他将其负出时,因疾速而战栗;以心之迅捷,沿着广阔的道路放行而驰。携着甘蜜般的苏摩(Soma),他迅疾而去;而在此,隼(śyena)亦赢得了声名——那胜利携取之荣光。
Mantra 6
ऋजीपी श्येनो ददमानो अंशुं परावतः शकुनो मन्द्रं मदम् । सोमं भरद्दादृहाणो देवावान्दिवो अमुष्मादुत्तरादादाय ॥
直翼的隼(ṛjīpī śyena),奉献那榨取的茎液(aṃśu),自遥远彼岸带来欢悦的醉力。紧握充满神力者(devāvant)之威能,他自天界更高之域携下苏摩(Soma),并从至上之巅夺取——使那狂喜得以进入人之器皿。
Mantra 7
आदाय श्येनो अभरत्सोमं सहस्रं सवाँ अयुतं च साकम् । अत्रा पुरंधिरजहादरातीर्मदे सोमस्य मूरा अमूरः ॥
夺取之后,隼(śyena)携来苏摩(Soma)——千次榨取,万次榨取,同聚一处。于此,丰盈之力普兰迪(Purandhi)抛却敌对之势;在苏摩的狂喜中,迷乱者成不迷乱,存在转而澄明。
The hymn uses an “aham” voice to show inspired identity: the seer speaks as if his awakened consciousness participates in divine powers and legendary roles, a hallmark of Vāmadeva’s visionary style.
The Śyena is the swift, superhuman bird-power that seizes and brings Soma to Manu. In ritual and symbolism, it represents the victorious acquisition of divine inspiration/ecstasy for the sacrifice.
It teaches that through right offering and inspired speech, one can gain Soma-like clarity and strength, drive away hostile forces, and move from confusion to a steadier, luminous state of mind.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.