
The Medical Science
A compendium of Ayurvedic medicine covering diagnosis, treatment, herbal remedies, surgical principles, and preventive healthcare.
Chapter 279 — सिद्धौषधानि (Siddhauṣadhāni, “Perfected Medicines”) — Colophon/Closure
本章作为前一医学单元《悉地药法》(Siddhauṣadhāni,“成就之药/圆满药方”)的正式收束与题记(colophon)。在普拉那体例中,此类结语并非单纯编辑标记,而是宣告一门独立的阿育吠陀 vidyā 已在更广阔的阿耆尼百科式学统(Agneya)中圆满传授。通过点明章名并封缄其终,文本将医药确立为可教授、可保存、可承传的权威 śāstra。紧接着又引导读者进入下一模块“能除一切病之药”,显示从专门的成就妙方转向更普遍、预防性与调和性的措施。依《阿耆尼普拉那》的 samanvaya 融摄方法,医理既具实用亦具神圣:扶持身体安稳,从而令心志稳固,以成就 dharma 与奉爱。
Chapter 280 — रसादिलक्षणम् / सर्वरोगहराण्यौषधानि (Characteristics of Taste and Related Factors; Medicines that Remove All Diseases)
本章将阿育吠陀立为护国之王者医理:天授医神檀梵多利教示,医者若通达 rasa(味)、vīrya(药力/势)、vipāka(消化后效)并能辨识 prabhāva(特异而有时难以言说之作用),便可护持君王与社会。文中依苏摩与阿耆尼之源分六味,说明 vipāka 有三类,vīrya 分热/冷,并举例说明例外,如蜂蜜味甘而后效辛,须以 prabhāva 解释。继而由理论入制药:规定 kaṣāya/kvātha 煎煮浓缩之比例,阐明 snehapāka(药油/药脂熬制)与 lehya(膏滋/蜜炼丸膏)之法,并强调剂量须随年龄、季节、体力、消化火 agni、地域、药材与病证而个别调整。最后扩展至起居与预防:提出 upastambha 三支(饮食、睡眠、房事节制),区分滋养与耗减疗法,制定随季按摩与运动之规,并以饮食清净为扶持 agni 与人之力量的根本,使医术与依 dharma 的自律生活相融。
Vṛkṣāyurveda (The Science of Plant-Life) — Tree Placement, Muhūrta, Irrigation, Spacing, and Plant Remedies
本章由“味”(rasa)之论转入《树命医》(Vṛkṣāyurveda),将园艺视为合乎法(dharma)的学问。丹梵多梨说明吉祥树木的方位安置:plakṣa置北,vaṭa置东,芒果置南,aśvattha置西/临水;并告诫南侧不宜生长带刺之木,宜以种芝麻或开花植物作补救。植树程序强调净化与供奉:礼敬婆罗门、月神、恒星与方位,并奉特定神格;择吉宿(nakṣatra),并细护根系。为使地业兴盛,治水亦成仪式:导引溪流、营建莲池,并列举开凿蓄水池时适宜的月宿。继而给出实务法则:随季节灌溉,最佳与中等株距,移栽之限度,以及修剪以防不结果。末后提供植物疗治配方:以vidanga与酥油(ghee)调膏涂抹,配以谷物/豆类助剂,施以乳—酥油灌溉,粪肥与面粉改土,发酵肉水与鱼水等,以复苏生机、抑病除害,并促花促果。
Chapter 282 — नानारोगहराण्यौषधानि (Medicines that Remove Various Diseases)
本章置于阿耆尼耶(Agneya)百科式框架中,依凭丹梵多利(Dhanvantari)的医道权威,汇编多病通治之方,体例如手册。先述儿科护理:治婴儿泄泻、乳疾、咳嗽、呕吐与发热之煎剂与含服膏剂;继而列举增慧之“medhya”补剂与驱“krimi”(虫/蠕虫)之方。随后按阿育吠陀要义详述给药途径:鼻疗(nasya)治鼻衄与颈部肿胀,灌耳治耳痛,含漱(kavala/漱口)治舌口诸疾,并以外治(udvartana 摩擦粉浴、lepa 药膏涂敷、药捻敷贴、药油)疗皮肤病与创伤。又及全身性病证:prameha(尿/代谢失调)、vāta-śoṇita(类痛风)、grahaṇī、pāṇḍu 兼 kāmala、raktapitta、kṣaya、vidradhi、bhagandara、排尿困难与尿石、水肿、gulma 与 visarpa。末段转入以 triphalā 为核心的类 rasāyana 延寿之说,并附求成就(siddhi)的仪式—技术要点(熏烟、奇观示现、ṣaṭkarman),体现《往世书》将医药、仪力与人生四义(puruṣārtha)融会贯通的特色。
Chapter 283 — Mantras as Medicine (मन्त्ररूपौषधकथनम्)
本章由药神陀难婆多利(Dhanvantari)宣说,以“咒疗”(mantra-cikitsā)重释医道:神圣音声被视为直接的治疗工具,可增益 āyus(寿命)、成就 ārogya(无病安康),并在特定处境中护佑众生。文中宣称 Oṃ 为至上真言,赞叹 Gāyatrī 能赐 bhukti(世间福乐)与 mukti(解脱),确立“健康与解脱相辅相成”的核心旨趣。随后以毗湿奴/那罗延(Viṣṇu/Nārāyaṇa)诸咒与持名(nāma-japa)为要,列举随境应治之法:求胜、增学(vidyā)、除怖、疗眼疾、战阵保安、渡水无碍、免于噩梦、以及火难等险境中的救护。教义上的关键转折在于:对一切众生的慈惠与对正法(dharma)的奉行被称为“大神药”,表明伦理行持并非附属,而是疗愈之本。章末断言:即便仅持一圣名,若运用得当,亦能成就所求的疗治或护身之效。
मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest
本章以庄重的承接,從“以真言成就之药”转入新的阿育吠陀汇编:归于阿特雷耶(Ātreya)并由丹梵多利(Dhanvantari)再传的悉地瑜伽(siddha-yoga,圆满成就的方剂)。其旨趣兼具百科与实用,分门别类列举诸大病群的疗法:jvara(热病/发热)、kāsa-śvāsa-hikka(咳嗽、喘促、呃逆)、arocana(食欲不振)、chardi-tṛṣṇā(呕吐与口渴)、kuṣṭha与visphoṭa(皮肤病与疱疹/水疱)、vraṇa与nāḍī/bhagandara(创伤与瘘管/肛周脓肿)、āmavāta与vāta-śoṇita、śotha(肿胀/水肿)、arśas(痔疾)、atīsāra(泄泻)、kṣaya(消耗羸弱)、妇科诸疾与眼病。诸方按剂型与操作编排:kvātha(煎剂)、cūrṇa(散粉)、ghṛta(药酥油)、taila(药油)、lepa(膏敷)、guṭikā(丸)、añjana(眼膏/点眼剂)、nasya(鼻疗)、seka(灌洗/淋洗)、vamana与virecana(催吐与泻下净化)。章末推尊泻下净化疗法,尤以“Nārāca”方为最上,并申明(如苏施鲁塔 Suśruta 所证)此等悉地方为普遍灭病之法,使医效与护生之法(dharma)及修持(sādhanā)之能力相契。
Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens
本章先点明前一章关于 Mṛtasañjīvanī(“起死回生之法”)已告圆满,继而引出本单元名为 Kalpasāgara——“诸方海”。经文以医祖 Dhanvantari 之口,叙述 Mṛtyuñjaya 类制剂,旨在 āyurdāna(赐予长寿)与 rogaghna(摧灭诸病)。所述多为 rasāyana 式调养:Triphalā 依次递增剂量;以 bilva 油、芝麻油与 kaṭutumbī 油行 nasya(鼻滴疗法),并按规定时日持续;又以蜂蜜、酥油(ghee)与牛乳为载体,施行长期服用法。章中列举众多草药与矿物/金属制剂(如 nirguṇḍī、bhṛṅgarāja、aśvagandhā、śatāvarī、khadira、neem-pañcaka;并有与 kumārikā 同用之煅铜与硫黄),常配以严谨饮食框架(唯乳或乳饭)。末段提出 Yogarājaka 的多种服法,并明示以咒力加持“oṃ hrūṃ sa”,最后称这些 kalpa 连天神与圣仙亦所敬奉,并引向更广阔的阿育吠陀传统,包括 Pālakāpya 的象医之学 gaja-āyurveda。
अध्यायः २८६ — गजचिकित्सा (Elephant Medicine)
本章承接前一章,正式引入“象医”(gaja-cikitsā),作为阿育吠陀中专门之学,对王家象厩与战场胜利至关重要。借帕拉迦毗耶(Pālakāpya)对罗摩跋陀(Lomapāda)之言,先判定吉祥且堪役使之象相(lakṣaṇa):趾甲数、发情狂暴期(musth)的季节性、象牙不对称、声质、耳幅与皮肤斑点,并摒弃矮小或畸形之象。继而将养象之道系于王法(rājadharma)与军胜,强调征服仰赖纪律严整的战象与井然的营规。医治部分按实用次第展开:先备环境(避风处,便于涂油润泽),再行外治(肩部疗法、按摩),继以内服(酥油/油剂、煎剂、乳、肉汤),并对诸病分别施治——如类pāṇḍu之苍白、āṇāha胀满、昏厥、头痛(含鼻疗nasya)、足疾、战栗、泄泻、耳肿、咽喉阻塞、尿闭、皮肤病、虫病、类痨耗损、绞痛,以及痈肿处理(切开引流,继以涂油与灌肠)。末尾论饮食与调摄(谷物次第、增力饲料、随季洒水),并保存武事仪轨层面:为胜利而熏烟、洗眼与眼膏(collyrium),以及与真言相连的目力加持,体现《阿耆尼往世书》将医术、兵学与神圣效验融为一体的特色。
अश्ववाहनसारः (Aśvavāhana-sāra) — Essentials of Horses as Mounts (and Horse-Treatment)
本章由丹凡多利(Dhanvantari)宣说,视马为合乎正法的兴盛与护卫之器:得马与养马能资助法(dharma)、欲(kāma)与利(artha)。开篇先论用马之吉时:以阿湿毗尼(Aśvinī)、室罗伐那(Śravaṇa)、诃斯多(Hasta)及三“北方星宿”(三Uttarā)为宜,并以寒季Hemanta、严冬Śiśira、春季Vasanta为良时。继而教以伦理与实务:不施残酷,避险恶地形,训练须循序渐进,以缰绳调御为主,不可骤然鞭击。中段大量结合武备骑乘与仪式护持,包括在身分部安置诸神(近似nyāsa之法),并以真言对治不祥嘶鸣及名为sādī之病扰。后段系统说明训练机理:坐势、缰绳配合、转向、制止之法与若干具名技巧,并述早期兽医措施(以药膏敷治疲劳与虫咬;对某些品种喂以稀粥)。末了列举马之类型:Bhadra、Manda、Mṛgajaṅgha、Saṅkīrṇa,辨别吉凶征兆,并许诺将依Śālihotra传统续讲马相与特征。
Chapter 288 — अश्वचिकित्सा (Aśva-cikitsā) | Horse-Medicine (Śālihotra to Suśruta)
本章在阿育吠陀体系中,记述圣师Śālihotra对Suśruta讲授马学。先论aśva-lakṣaṇa:依体相特征、毛色类型与毛旋(āvarta)所在,辨别吉马与不吉之马,并警示graha/rākṣā等恶性影响。继而转入cikitsā:针对常见马病的方药与操作——腹绞痛(colic)、腹泻/atisāra、疲惫、koṣṭha诸疾并配合放血、咳嗽、发热、肿胀、咽喉拘急(galagraha)、舌强、瘙痒、外伤创口,以及生殖泌尿病(含raktameha)。疗法包括汤剂、敷膏/药糊(lepa/kalka)、药油、鼻疗(nasya)、灌肠(basti)、水蛭吸血、洒洗/灌洗与饮食调摄。章末给出随季节的调护(ṛtu-caryā):后饮(pratipāna)、按季使用酥油/油/yamaka、施油后禁忌、饮水与沐浴时程、马厩管理与饲喂要则,将动物福祉与法(dharma)秩序及吉祥果报相连。
Aśvāyurveda (Medical Science of Horses)
本章作为标题与过渡,导入《阿耆尼往世书》百科式课程中兽医阿育吠陀的专门领域,明确此段为“马医阿育吠陀”(Aśvāyurveda)。在“阿耆尼之学”(Agneya Vidyā)的框架里,养护战马与乘马并非仅为功利之用,而被列为正当诸学之一,通过护持生计、交通机动以及王权或社群的安定来维系达摩。章节的编排显示,往世书的医理不止于人身疗治,更扩展到按物种而设的健康管理,为后续的操作性方法与安抚、息灾之法作准备。依其系统化教导,技术指引亦被安置为神圣知识:正当的实践、适时的施行与端正的意向,使身心福祉与宇宙秩序相和合。
Chapter 290 — गजशान्तिः (Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite)
本章(承接马安宁仪式 Aśva-śānti 之后)阐述沙利霍特罗(Śālihotra)所传「象安宁/息灾法」gaja-śānti:一种结合阿育吠陀兽医与王权护国的实用仪轨,用以镇息象病并避免不祥之果。仪式先择时于第五日(pañcamī),并作全面启请:毗湿奴与室利(Śrī)、诸大天神、调御宇宙之神祇及那伽(Nāga)诸族系。继而建立莲华曼荼罗,精确安置诸神位、阿斯特罗(astras,神圣武器)、方位神、五大元素,并于外圈列入仙人(ṛṣi)、经轨作者、诸河与群山,使宇宙论与疗治意向相融。又规定法具(四流之水罐 kumbha、幡旗、门饰 torana)与供献(药草、酥油火供——每尊神各数百次),随后作送神与布施(dakṣiṇā),并含付给专门兽医之酬。诵咒登乘母象、王者灌顶次第,以及对「吉祥之象」Śrīgaja 的护持宣告,确立大象为国王在战阵、行旅与居家中的护法守卫。章末记述朝廷礼制:礼敬象官与随从,并击 ḍiṇḍima(大铜鼓/战鼓)作为向众宣示的吉祥信号。
Chapter 291 — Śāntyāyurveda (Ayurveda for Pacificatory Rites): Go-śānti, Penance-Regimens, and Therapeutics (incl. Veterinary Care)
本章由象息灾(Gaja-śānti)之终转入以牛为本的息灾阿育吠陀(Śāntyāyurveda),将护牛视为王者之道德责任,亦为诸世界之宇宙支撑。丹梵多梨首先确立牛之净化与成圣地位,并宣说五牛物(pañcagavya:牛尿、牛粪、牛乳、凝乳、酥油及以库沙草浸水)之清净力,可除不祥、恶梦与垢秽。继而分述层级忏悔苦行——一夜断食、Mahā-sāntapana,以及kṛcchra之热/冷变式(taptakṛcchra/śītakṛcchra)——并开示Govrata戒行,使日常举止随顺牛之节律,归结为趋向牛天(Goloka)之功德论。赞叹牛为祭祀之基(havis供品、agnihotra火供)与众生依怙后,文本转入治疗(cikitsā):针对角病、耳痛、牙痛、咽喉阻塞、风(vāta)疾、泄泻、咳嗽/气促、骨折、痰(kapha)病、血分诸疾、犊牛滋养,以及驱graha与解毒之熏烟法。末尾说明按历行息灾供奉哈利(Hari)、鲁陀罗(Rudra)、苏利耶(Sūrya)、室利(Śrī)、阿耆尼(Agni),并述施牛与放牛之功德,及马、象专门兽医阿育吠陀之传承记载。
Mantra-paribhāṣā (Technical Definitions and Operational Rules of Mantras)
阿耆尼阐明:咒语之学为“双果”之道,既赐 bhukti(世间受用、福乐)亦导向 mukti(解脱)。章首先作结构分类:bīja(种子)咒与较长的 mālā(串咒)之别,并指出能成就(siddhi)的音节数门槛。继而按语法性别与能量性质分判(Agneya 火性/炽烈;Saumya 月性/柔和),说明以“namaḥ”“phaṭ”等结尾可转变咒力之运用,使之适用于息灾或摄伏之仪(含 uccāṭana 驱散、系缚等),并列明禁限。随后转入修持要点:清醒之态、吉祥的发音起首、与文字书写(lipi)及宿曜(nakṣatra)次第相关的征兆与布置。经文强调咒之圆满须依严谨 sādhanā——japa 持诵、pūjā 供养、homa 火供、abhiṣeka 灌顶——并由正当 dīkṣā 与上师传承而得,且对师徒德行资质有严格规定。末段汇编应用仪轨:持诵次数比例、火供分数、诵法由高声至默念、方位与处所选择、tithi 与星期之神祇对应,以及详尽 nyāsa(lipi-nyāsa、aṅga-nyāsa、mātṛkā-nyāsa),终以 Vāgīśī/Lipi-devī 为加持根本,使一切咒语皆成赐 siddhi 之力。
Mantra-paribhāṣā (मन्त्रपरिभाषा) — Colophon/Closure
本章作为“Mantra-paribhāṣā(咒语术语释义)”教学段落的正式收束(跋语/结语),标志着阿格尼耶体系中关于咒语术语与定义之技术性阐释已告完成。在《阿耆尼往世书》的百科式铺陈中,此类结语并非仅是抄写标记,而是提示从 mantra-śāstra(圣言之理论与正当用法)过渡到应用领域:咒语、时机与诊断在此与身体现实的危机处置相交汇(阿育吠陀与解毒疗法 viṣa-cikitsā)。经由此安排,文本保持了正确语言/仪轨方法与其在护佑与疗愈中的务实运用之间的连续性——这正是阿格尼耶传统的特征,使 śabda(咒音/真言)在世间急难中成为奉行 dharma 的工具。
Daṣṭa-cikitsā (Treatment for Bites) — Mantra-Dhyāna-Auṣadha Protocols for Viṣa
火神阿耆尼开启关于 daṣṭa-cikitsā(咬伤/蜇伤治疗)的专门阿育吠陀篇章,提出三合一疗法:mantra(圣咒诵持)、dhyāna(观想与禅定专注)、auṣadha(药物施用)。本章先以虔敬之力强调临床急迫:诵念“Oṃ namo bhagavate Nīlakaṇṭhāya”据说能减弱毒性、护持生命;继而将 viṣa(毒)分为 jaṅgama(动物性流动之毒,如蛇与昆虫)与 sthāvara(植物/矿物性不动之毒)。随后阿耆尼详述以 Viyati/Tārkṣya(迦楼罗)咒为核心的仪式—治疗体系:音调与语音差别、kavaca 与 astra 诸咒、yantra/maṇḍala(mātṛkā 莲华)观想,以及在手指与关节处施行的细密 nyāsa。五大元素(地、水、火、风、空)配以颜色、形状与主宰神祇,支撑“逆转/互换”的操作逻辑,用以制伏、转移并摧灭毒害。章末汇归迦楼罗与鲁陀罗/尼罗迦ṇṭha(青颈)诸咒、耳语诵持(karṇa-jāpa)、护缚结界(upānahāva)与依 Rudra-vidhāna 的供奉,使解毒之法兼具医术与法义仪轨。
Pañcāṅga-Rudra-vidhāna (The Fivefold Rudra Rite)
继前章论治咬伤与蜇伤之后,火神阿耆尼宣说「五支鲁陀罗仪轨」(Pañcāṅga-Rudra-vidhāna),称其普遍赐果,而尤以防护毒害与疾病为旨。章中以仪轨术语界定鲁陀罗之“五支”:hṛdaya(心要/心咒)、śiva-saṅkalpa、śiva-mantra、sūkta 与 pauruṣa,并以 nyāsa(安置)及依次 japa(持诵)为修持根本。继而学理式分判咒支:标明 ṛṣi、诸 chandas(Triṣṭubh、Anuṣṭubh、Gāyatrī、Jagatī、Paṅkti、Vṛhatī)与 devatā 归属,包含按性别标记(liṅga)择定 devatā,以及按 anuvāka 分列鲁陀罗类型(Eka-Rudra、Rudra/Rudras)。末段明示疗用:以 trailokya-mohana 作为制伏怨敌/毒/病之法,复宣维湿奴–那罗辛哈 12 与 8 音节咒为摧灭 visha-vyādhi(毒与病)者。并列 Kubjikā、Tripurā、Gaurī、Candrikā、Viṣahāriṇī 等名咒与「Prasāda-mantra」,以增寿益康,彰显以咒为防治的阿育吠陀层面。
Chapter 296 — Viṣa-cikitsā: Mantras and Antidotes for Poison, Stings, and Snake-bite
本章属阿育吠陀主题,火神阿耆尼向婆悉吒传授一套简要的毒疗法(viṣa-cikitsā),将咒法运用与紧急处置及草药配方相结合。开篇给出解毒真言,针对人工或被投与之毒、诸类毒素与蛇毒等,以“抽出如云之黑暗”(蔓延之毒)为譬喻,并在咒末行封摄与止遏之法。第二种法门称为 sarvārtha-sādhaka,融入种子真言(bīja-mantra)、毗湿奴派圣徽,并祈请克里希纳。第三为“Pātāla-kṣobha”真言,奉告鲁陀罗——为诸 preta 鬼众之主——用于蜂螫、刺伤与蛇咬等迅速解毒,乃至因接触而骤发之中毒亦可。随后转入实治:先对咬痕作切除或灼治,再用含 śirīṣa、arka 乳汁、辛辣香料等的解毒合剂,并以多途径施用:内服、外敷膏、点眼药(collyrium)与鼻疗(nasya)。
Vishahṛn Mantrauṣadham (Poison-Removing Mantra and Medicinal Remedy) — Colophon and Transition
本章以正式跋文收束,标明其主题为“除毒之法”,将真言(mantra)与药疗融为一体。叙述延续《阿耆尼往世书》的体例:在阿耆尼与婆悉吒(Vasiṣṭha)的对话中,将技术性知识确证为启示之教,并为读者进入下一章更细密的治疗论述作铺垫。此处的过渡如同全书百科结构的“铰链”,标示从一般解毒原则转向按生类分别的处置规程,尤以蛇毒中伤为要。篇章框架强调:阿耆尼之学(Agneya Vidyā)并非割裂——真言权威、正当仪轨与应用药理同属一条由法(dharma)引导的护生医道之连续体。
Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management
火神阿耆尼开示一部儿科密法(Bāla-tantra),专论“婴儿摄持”(bala-graha)——被认为自出生起便侵扰婴儿的有害攫取之力。本章依次铺陈诊断与施治程序:(1) 识别征象:四肢躁动、厌食、颈项扭转、哭声异常、呼吸窘迫、肤色变异、恶臭、痉挛、呕吐、惊惧、谵妄,以及尿中带血;(2) 依症候群判定所涉之特定摄持或时间标记(tithi/日数推算,并按月与按年的阶段);(3) 施以综合疗法:涂敷药膏(lepa)、熏烟薰香(dhūpa)、沐浴(snāna)、点灯焚香、按方位或地点行仪(如在阎摩之方位、卡兰贾树下),并以规定食物/物质作bali供献(鱼、肉、酒、豆类、芝麻制品、甜食),或对某些类别施以“无食”而带秽臭之供。章末奉献护持真言于恰穆恩达(Cāmuṇḍā),作为bali-dāna时的普遍守护(sarva-kāmika),彰显阿耆尼将实用阿育吠陀与仪式性防护交织传授,以复原孩童健康并护佑家宅安稳,契入正法(dharma)。
Chapter 299 — ग्रहहृन्मन्त्रादिकम् (Grahahṛn-Mantras and Allied Procedures)
火神阿耆尼由护童的“除摄持鬼神(graha)”仪轨,转入更广的临床—仪式手册,说明摄持之因、易感处所、诊断征象与综合对治。章中将某些精神扰乱与病态归因于情绪过盛与饮食相违,并把近似癫狂之状按多沙(doṣa)所起、三多沙并发(sannipāta)及外来(āgantuka)等分类,且指出与神明或师长不悦相关。又列摄持之所居:江河、两水汇合处、空屋、破损门槛、孤树等;社会与祭仪之过犯及不祥举止会增其风险。躁动、灼痛、头痛、强迫乞求、纵欲贪求等症群为辨识标记。治疗方面,阿耆尼授以摧伏摄持的旃提(Caṇḍī)真言(如“大苏达尔沙那”Mahāsudarśana),并详述仪式技术:于日轮中观想、日出献阿尔伽(arghya)、种子音安置(bīja‑nyāsa)、以“阿斯特拉”净化、安立圣座(pīṭha)与神力(śakti)、以及方位护持。医药层面则以实用方术收束:以羊尿作鼻疗/眼膏(nasya/añjana),配合药酥油与煎剂,针对发热、气促、呃逆、咳嗽与癫痫样发作(apasmāra),显示“火系明咒学”(Agneya Vidyā)为与阿育吠陀相融的真言疗法。
Chapter 300 — सूर्यार्चनम् (Worship of Sūrya)
火神阿耆尼开示专注的太阳神苏利耶(Sūrya)礼拜修持,称其能生起悉地并平息诸行星神(graha)之扰,并提出一则凝缩的种子真言公式(piṇḍa),可成就多方面愿求。本章说明种子音构成法则(分肢成分与以 bindu 圆满),并将象头神伽内沙的五组 bīja 作为通用前行:按方位礼敬、安置神像(mūrti)、以手印(mudrā)封印、依图像要点(红色形相、所持器物、手势)及守持 Caturthī 等戒仪。仪轨继而扩展为太阳—九曜矩阵:沐浴净身、奉献 arghya、以九只经真言加持的水罐礼拜九曜,并列举特定供品(为 Caṇḍā 供灯;gorocanā、藏红花、红香、嫩芽;谷物与连系木槿的布施)。所说功效兼具疗治与实用:graha-śānti、争战得胜、纠正家系/种子缺陷,以及以真言安置之触碰与加持物(如香根草 vetiver)行摄受影响之法。修持以自顶至足的 nyāsa 与自认同为 Ravi 而圆满,并以色彩观想对应不同意向:stambhana/māraṇa、puṣṭi、击敌、mohana。由此,本章将太阳礼拜定位为阿耆尼圣智(Agneya Vidyā)中连接虔敬与应用成效的桥梁。