Chaturtha Pada
The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account (Brāhma Purāṇānukramaṇikā)
Нарада, радуясь прежнему наставлению Кумары, просит наилучшее пураническое повествование: полную классификацию Пуран, их разделы, меру стихов, правила поведения варṇāśrama, обеты (врата) и династические родословия. Санаткӯмара говорит, что пуранический свод необъятен во множестве кальп, и направляет Нараду к Санатане. Санатана, помедитировав на Нараяне, восхваляет однонаправленное устремление Нарады и передаёт древнее учение Брахмы Маричи: в каждой кальпе изначально существовала одна гигантская Пурана, из которой распространились все шастры; Хари в каждой Двапара-юге является как Вьяса, чтобы заново упорядочить свод в объёме четырёх лакхов стихов и разделить его на восемнадцать. Далее глава, как образец «Анукраманики», очерчивает Брахма-пурану: двухчастное строение, рассказы о богах, Праджапати, Сурье и династиях, о Раме и Кришне; космографию (двипы, варши, сварга, патала и ады), порядок паломничества к тиртхам, шраддху и царство Ямы, дхарму юг, пралаю, Йогу–Санкхью и брахма-ваду; и завершает перечислением заслуг от переписывания/дарения и от слушания/чтения-возглашения.
The Description of the Index (Anukramaṇikā) of the Padma Purāṇa
Брахма излагает «Падма-пурану» как учение, уничтожающее грех, устроенное в пяти кхандах (khaṇḍa), переданное Пуластьей (Pulastya) Бхишме (Bhīṣma) в порядке творения и исполненное дхармы через повествования, предания и обеты (vrata). Он перечисляет отличительные темы: величие Пушкара (Puṣkara-māhātmya), порядок Брахма-ягьи (Brahma-yajña), знаки ведийской рецитации, дāны и враты, брак Парвати (Pārvatī), эпизод с Таракой (Tāraka), прославление коровы и поражение демонов. Затем он указывает «Сришти-кханду» (Sṛṣṭi-khaṇḍa), включая поклонение грахам (graha) и дāну, и приводит цепь рассказов «Бхуми-кханды» (Bhūmi-khaṇḍa): Шивашарман, Суврата, Вритра, Притху, Нахуша, Яяти, Гуру-тиртха, Ашокасундари, Хунда и другие; далее — космология, устройство мира и обширные перечни тиртх (tīrtha): Нармада, Курукшетра, Ямуна, Каши, Гая, Праяга. Позднейшие разделы включают карма-йогу по варна-ашраме (varṇa-āśrama), пахтание океана (samudra-manthana), пять дней Урджи (Ūrjja), ашвамедху (Aśvamedha) и коронацию Рамы, Джаганнатху и Вриндавану, лилы Кришны (Kṛṣṇa-līlā), плоды омовения Мадхавы (Mādhava), преданность Шиве (bhasma, Śiva-gītā), а в «Уттара-кханде» (Uttara-khaṇḍa) — циклы врат: набор Экадаши (Ekādaśī), Маха-Двадаши (Mahā-Dvādaśī), Картика, омовение в месяц Магха (Māgha-snāna), а также Вишну-дхарма (Viṣṇu-dharma), Вишну-сахасранама, повествования об аватарах, Рама-нама-шата и хвалы «Гите» и «Бхагавате». Завершает глава фала-шрути: слушание или чтение оглавления дает заслугу, равную слушанию всей «Падма-пураны», а дарение записанной Пураны в полнолуние Джйештхи (Jyeṣṭhā Pūrṇimā) приводит к достижению вайшнавского удела.
The Outline (Anukramaṇī) of the Viṣṇu Purāṇa
Брахма возвещает анукрамани — краткий план великой вайшнавской «Вишну-пураны», указывая её объём и силу уничтожать грехи. Далее перечисляются шесть аṁш: (1) творение, происхождение богов, пахтание океана и родословия от Дакши; также Дхрува, Притху, Прачеты, Прахлада, линия Прия-враты и космография земель (двипы/варши). (2) подземные миры и ады, семь небес, солнечно-лунная астрономия и свойства дней недели; плюс учение Бхараты о освобождении и диалог Нидагхи с Рибху. (3) манвантары, нисхождение Вьясы, обряды, освобождающие от ада, изложение дхармы Сагарой и Аурвой, порядок шраддхи, обязанности варнашрамы; затем — сад-ачара и заблуждение, рождаемое майей. (4) Солнечная и Лунная династии с царскими повествованиями. (5) расспрос о аватаре Кришны и Его лилах от Гокулы до Матхуры и Двараки, убиение дайтьев, браки и рассказ об Ашта-вакре. (6) поведение в Кали-югу, четыре вида пралая и брахма-джняна Хандикьи; а также наставления «Вишнудхармоттары» о дхарме (враты, ямы/ниямы), Дхармашастре–Артхашастре, Веданте, Джйотише, стотрах и Ману. Завершает глава пхалашрути: заслуги чтения, слушания, переписывания, дарения и преподавания смысла Пураны, ведущие к обители Вишну.
The Outline (Anukramaṇī) of the Vāyavīya (Vāyu) Purāṇa
Брахма обращается к брахману и восхваляет Вайавийя (Ваю) Пура́ну как средство достичь высшей обители Рудры. Он указывает её объём — 24 000 стихов — и контекст Шветакальпы, где Ваю наставляет в дхарме. Пурана описывается как состоящая из двух частей и всеобъемлющая по образцу пяти признаков (pañcalakṣaṇa), начиная с сарги (творения), включая династии Манвантары и подробное повествование о поражении Гаясуры. Также она учит махатмьям месяцев (особо выделяя Мāгху), дāна-дхарме, рāджа-дхарме, классификации существ по мирам, а также прежним разделениям обетов и соблюдений. Во второй части содержится обширная «Нармада-тиртха-махатмья», согласованная с «Шива-самхитой»: всеприсутствие Шивы на её берегах, отождествление воды Нармады с Брахманом и мокшей, и нисхождение реки как божественной шакти (Рева). Глава перечисляет слияния и тиртхи (35 сангам, сотни мест и гиперболические священные числа) и завершается предписаниями о дарении/чтении (дар Шравани с «коровой из джаггери») и обещанными плодами: достижение Рудра-локи на протяжении четырнадцати Индр и заслуга, равная слушанию всей Пураны, через её анукрамани.
The Exposition of the Index (Anukramaṇī) of the Śrīmad Bhāgavata
Брахма наставляет Маричи, излагая краткую анукрамани «Шримад Бхагавата-пураны» Ведавьясы, провозглашая её ведоподобной (brahma-sammita), содержащей 18 000 шлок и устроенной в двенадцати скандхах. Затем он распределяет по скандхам ключевые повествования и учения: собрание Суты и рамку Вьяса–Пандавы–Парикшит; двоякое творение и божественные деяния; Видура–Майтрея и санкхья Капилы; Дхрува, Притху и Прачинбархис; космография, нарака, Аджамила и Дакша; Вритра и Маруты; Прахлада и варнашрама; манвантары, Гаджендра, пахтание океана и Бали; аватары и солнечная/лунная династии; лила Кришны во Врадже; Матхура–Дварака, снятие бремени Земли и ниродха; Уддхава и наставления Яду, гибель Ядавов, признаки Кали и освобождение Парикшита; составление ветвей Вед, тапас Маркандейи, проявления Сурьи и учение Сатвата; завершение перечислением Пуран. В конце говорится о заслугах для всех участников передачи и предписывается в полнолуние Прауштхапади даровать текст с золотым львом на знаке бхагавата-брахману.
Anukramaṇī (Synoptic Table of Contents) of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
Шри Брахма обращается к брахману и перечисляет объём «Нарадия-пураны» (25 000 стихов, линия Bṛhat-kalpa). Синопсис включает: традицию начального диалога Сута–Шаунака и краткое повествование о творении; первую паду с наставлением Санаки и вторую паду под названием «Мокша-дхарма»; раздел о ведангах и происхождение Шуки, рассказанное Сананданой Нараде; далее — материал «Махатантры» о освобождении дживы от уз, очищении мантр, дикше, выводах/происхождении мантр, порядке поклонения и вспомогательных ритуальных корпусах (prayoga, kavaca, nāma-sahasra, stotra) для Ганеши, Сурьи, Вишну, Шивы и Шакти. Затем обозначается третья часть, где Санаткумара учит признакам пураны (Purāṇa-lakṣaṇa), прамане и дане, включая помесячные предписания тити. Четвёртая пада (учение Санатаны) начинается с врат, связанных с Пратипадой, и переходит к Экадаши, подкрепляясь историями Мандхатри–Васиштхи, Рукмангады и Мохини (проклятие и избавление). Глава предваряет обширное тиртха-махатмья и метод ятры: Ганга, Гая, Каши, Пурушоттама, Праяга, Курукшетра, Харидвар, Бадари, Камаакша, Прабхаса, Пушкара, Гаутама, Ведапада-стути, Гокарна, Сету, Нармада, Аванти, Матхура, Вриндавана и примеры духовного возвышения. Завершается шравана-пхалой (заслугой слушания/чтения) и дана-пхалой (дар семи коров с колчаном стрел), обещающей освобождение или небесное достижение.
The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa
В этой главе Шри Брахма излагает анукрамани (краткое содержание/указатель) «Маркандея-пураны»: её славимую длину (9 000 шлок), наставление о дхарме в «птичьей» тематике и последовательный перечень сюжетных разделов — вопрос Маркандеи, переданный Джаймини; птичья дхарма и происхождения; прежние рождения; дивное преображение Солнца; паломничество Баларамы; сыновья Драупади; Харишчандра; битва при Адхибаке; повествование об отце и сыне; Даттатрея; эпические предания о Хайхая; Мадалака и Аларка; девять описаний творения, включая время конца кальпы, сотворение якш и творение, исходящее от Рудры; обычаи двип и странствия; истории манвантар; в восьмом разделе — Дурга-катха; происхождение Пранавы из ведического сияния; рождение и величие Марта́нды; род Ваивасваты Ману; Ватсапри; Кханитра; Авикши и обет Кимиччха; Наришьянта; Икшваку; Нала; Рамачандра; линия Куши; лунная династия; Пуруравас; Нахуша; Яяти; линия Яду; детские лилы Шри Кришны; история Матхуры; Дварака; повествования об аватарах; и краткая санкхья с учением о нереальности (асат) проявленного мира. Завершается фалаша́рути: благоговейное слушание и преподавание дарует высшее достижение; переписывание и дарение текста вместе с золотым слоном в месяц Картика ведёт в Брахма-локу; а слушание самой анукрамани приносит желанные плоды.
The Exposition of the Table of Contents (Anukramaṇī) of the Agni Purāṇa
Шри Брахма систематически излагает анукрамани (оглавление) «Агнея/Агни-пураны», переданной в Ишана-кальпе и произнесённой богом Агни мудрецу Васиштхе. Он указывает её объём (15 000 стихов) и очищающую силу для читающих и слушающих. Далее перечисляется широкий круг тем: повествования, связанные с аватарами, творение мира, вайшнавское поклонение, огненные обряды, учение о мантрах и мудрах, дикша и абхишека, построение мандалы, очистительные действия, установление павитры, храмовые правила, иконография, ньяса, пратиштха и храмостроение, линии почитания Винайяки и Кубджики, коти-хома, манвантары, дхармы ашрамов (начиная с брахмачарьи), шраддха, граха-яджня, прайашчитта, враты по титхи/дням/накшатрам и по месяцам, дипа-дана, поклонение вьюхам, нараки, нади-чакра и сандхья-видхи, смысл Гаятри, Линга-стотра, мантра царского посвящения и раджа-дхарма, знание о снах и знамениях, посвящение в драгоценности и ратна-шастра, нити Рамы, дханурведа, вьявахара, борьба девов и асуров, аюрведа и ветеринария со шанти, чхандас, литература, коша/лексикография, учение о пралае, анализ воплощённого, йога и плод брахма-джняны от слушания. В конце предписывается дар: пожертвовать рукопись с золотым пером и «тила-дхену» в месяц Маргаширша, утверждая земные и потусторонние блага.
The Exposition of the Contents (Anukramaṇī) of the Bhaviṣya Purāṇa
Брахма излагает «Бхавишья-пурану» как дарующую достижения и плоды, прослеживая её наставление от Брахмы к Сваямбхуве Ману, который вопрошал о дхарме как средстве к обретению всех пурушартх. Позднее Вьяса собирает и делит этот свод дхармы на пять частей, включая повествования Адхора-кальпы и начальный Брахма-парван. Текст помещён в поток диалога Сута–Шаунака и, как говорится, содержит определяющие признаки Пураны (начиная с творения), сущность шастр и заметки о переписывании рукописей (книги и пальмовые листья). Он описывает самскары и перечисляет ритуальные кальпы, связанные с тити и половинами месяца; оставшиеся кальпы отнесены к вайшнавскому парвану, тогда как шиваитская и саурская традиции располагают материал иначе. Пятая часть, Пратисарга, завершается кратким итогом. Глава утверждает ступенчатое «равенство» божеств сообразно гунам, затем предписывает переписывать и дарить Пурану в день Пушья вместе с гуда-дхену и другими данами, почитать чтеца и книгу, поститься и слушать/читать—обещая уничтожение грехов, мирские наслаждения и освобождение (мокша).
The Exposition of the Table of Contents of the Brahmavaivarta Purāṇa
Брахма обращается к своему «дитя» (непосредственному слушателю в нардийской рамке) и вводит десятую Пура́ну в этой последовательности анукраманики — «Брахмавайварта-пура́ну», как руководство к ведийскому смыслу и пути Вед. Глава даёт сведения в виде каталога: она связана с Rathantara-kalpa, была сокращена в традиции Śata-koṭi Purāṇa, а Вьяса устроил её в четыре кханд̣ы общим объёмом 18 000 шлок — Brahmā-khaṇḍa, Prakṛti-khaṇḍa, Vighneśa-khaṇḍa и Kṛṣṇa-khaṇḍa — в обрамлении диалога Суты с мудрецами. Далее очерчивается внутренняя линия: творение; спор Нарады с Брахмой; достижение мира Шивы и знание, исходящее от Шивы; священное странствие Саварни; затем переход к аṃśa/kalā Пракрити и к ритуальным материалам. Раздел Vighneśa включает расспрос о рождении Ганеши, обеты (vrata) и конфликты, в том числе с Джамадагнья. Раздел Kṛṣṇa кратко излагает рождение Кришны, лилы в Гокуле, Раса с гопи и Радхой, события в Матхуре, самскары, учёбу у Сандипани, уничтожение врагов и возвращение в Двараку. Завершает phalaśruti: чтение, слушание, переписывание, дарение и даже простое слушание анукраманики дарует освобождение по милости Кришны.
The Exposition of the Anukramaṇī (Index/Summary) of the Liṅga Purāṇa
Брахма представляет «Линга-пурану» как шиваитскую Пурану, дарующую и bhukti (мирские наслаждения), и mukti (освобождение) через слушание и благочестивое чтение. Шива, пребывающий в огненном линге, показан как источник откровения, а повествование опирается на рамку Agni-kalpa. Упоминаются авторство Вьясы, деление на две части, примерный объём (около 11 000 стихов) и главный акцент на величии Хары. Затем Брахма даёт последовательную «карту» содержания: вступительный вопрос, краткое первотворение, учение о йоге, рассказ о кальпе, явление линги и Амбы, диалоги Санаткумары, Дадхича, дхармы юг, bhuvana-kośa, солнечная и лунная династии, расширенное творение, эпизод Трипуры, liṅga-pratiṣṭhā, освобождение от paśu-pāśa, обеты Шивы (Śiva-vrata), ācāra, prāyaścitta, дурные знамения и умиротворяющие обряды, Каши и Шришайла, Андхака, Вараха и Нарасимха, убийство Джаландхары (Jalandhara-vadha), Śiva-sahasranāma, разрушение жертвоприношения Дакши, Kāma-dahana и брак Парвати. Завершается phalaśruti: дарение писаной копии вместе с tila-dhenu в полнолуние Пхалгуны приносит заслугу; слушание/чтение уничтожает грех и ведёт в обитель Шивы и к Śiva-sāyujya (единению с Шивой).
The Description of the Anukramaṇikā (Chapter-wise Summary) of the Varāha Purāṇa
Брахма излагает указатель‑краткое содержание (Анукраманика) «Вараха‑пураны» (24 000 шлок; два раздела). Он выделяет начальный диалог Бхуми и Варахи и прославляет Вьясу как воплощение Нараяны. План перечисляет циклы повествований (Рамбха, Дурджая, Швета, эпизод о сыне риши, связанный с Ямой), разделы о божествах (явление Гаури, Винаyaka, наги, ганы, Кубера/Дханада, Адитьи) и наставления‑обряды: шраддха‑видхи, соблюдение парванов, го‑дана, враты, паломничества к тиртхам и прайашчитта за тридцать два проступка. Особо подчёркнуты Матхура и Гокарна, уничтожающая грех; «Уттара» оформлена как диалог Пуластьи и Куру, раскрывающий тиртха‑махатмью (включая Пушкару) и праздничные предписания. Глава завершается плодом слушания/чтения/переписывания: возрастает Вишну‑бхакти и обещается достижение состояния вайшнава, а также предписываются дары (золотой Гаруда, тила‑дхену) и подаяние в месяц Чайтра брахману.
The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī (Index/Summary)
Брахма наставляет Маричи, излагая анукрамани «Сканда-пураны»: её необъятный объём, сущностную выжимку, сделанную Вьясой, и деление на семь кханд. «Махешвара-кханда» очерчена шиваитскими мифическими последовательностями — жертвоприношение Дакши (Дакша-ягья), почитание лингама, пахтание океана (самудра-манатхана), рождение Сканды и поражение Тараки — а также космографией. «Вайшнава-кханда» включает повествования об аватарах, практику бхакти и подробный врата-кальпа (Картика, Магха, Экадаши, порядок праздников), плюс махатмьи Матхуры и Айодхьи. «Брахма-кханда» говорит о Сету/Дхармааранье, варнашрама-дхарме, милостыне и дарах, Чатурмасье, мантра-йоге и шиваитских обетах (Шиваратри, Прадоша). «Каши-кханда» обозревает священную топографию Варанаси и нормы поведения; «Аванти-кханда» перечисляет тиртхи Удджайини и леса Махакалы и способы искупления; «Нагара-кханда» добавляет истории Харишчандры, Вишвамитры и Тришанку и региональные тиртхи; «Прабхасика-кханда» завершается паломническими путями к Прабхасе и Двараке-Гомати. В конце восхваляется заслуга переписывания и дарения этого шива-прославляющего краткого изложения.
The Anukramaṇikā (Contents-Outline) of the Vāmana Purāṇa
Брахма излагает содержание «Вамана-пураны» как произведения в 10 000 шлок, сосредоточенного на Тривикраме (Вамана–Вишну) и устроенного по разделам и двум частям. Он перечисляет главные повествовательные узлы: вопросы о Пуране; отсечение головы Брахмы и освобождение от «греха черепа»; срыв жертвоприношения Дакши; Шива как Время и сожжение Камы; столкновения с участием Прахлады, Нараяны, девов и асуров; а также эпизоды Сукеши–Арка, космическая география, камья-враты и священное сказание о Деви Дурге. Далее упоминаются Тапати, Курукшетра, величие Сатьи, рождение Парвати, её аскеза и брак, Гаури/Каушики, Кумара, убийство Андхаки и его включение в сонм ган, рождение Марутов, подвиги Балы, повествования о Лакшми, тиртхи Прахлады, Дхундху, прета-упакхьяна, Накшатра-Пуруша и Шридама. Поздняя часть «Брихад-Вамана» содержит четыре Самхиты—Махешвари, Бхагавати, Саури и Ганешвари—по тысяче единиц каждая, где прославляются бхакты Кришны, спасение Хаты Деви, очищающая от грехов слава Солнца и деяния Ганеши. Глава завершается линией передачи (Пуластья → Нарада → Вьяса → Ромахаршана) и фаласрути, восхваляющей чтение, слушание, переписывание и дарение (особенно в день осеннего равноденствия), а также даны вроде «коровы гхи», приводящие к высшей обители Вишну.
Kūrmāpurāṇa-Anukramaṇikā (Index/Summary of the Kūrma Purāṇa)
Брахма наставляет Маричи, излагая стройный обзор «Курма-пураны», представленной как следующей Лакшми-кальпе и сосредоточенной на Хари в образе Черепахи. Текст описывается как собрание из четырёх частей в 17 000 шлок, обучающее четырём пурушартхам через переплетённые повествования, включая диалог Лакшми—Индрадьюмны и мудрецов, связанных с Курмой. Перечисляются доктринальные разделы: нормы варна–ашрама, космогония, исчисление времени и пралая со стотрами Всепроникающему Господу, а также материалы, посвящённые Шиве (повесть о Шанкаре, «Тысяча имён» Парвати, йога). Приводятся родословия (Бхригу, Сваямбхува Ману, Кашьяпа, Атрея), эпизоды разрушения и нового устроения жертвоприношения Дакши, деяния Кришны, обсуждения юга-дхармы, Вьясы—Джаймини, священной географии (Варанаси, Праяга) и разъяснение ветвей Вед. Упоминаются вставные гиты (Айшвари, Вьяса-гита), разделы тиртха-махатмья, пратисарга как «Брахмия-санхита», и «Бхагавати-санхита» о занятиях варн (включая изложение в пяти падах, приписываемое Санкарадже), а также саури-учение и обет вайшнави-чатуртхи. Глава завершается фалаша-рути и обрядом дара: переписать текст, украсив золотой эмблемой черепахи, и преподнести его в период аяны ради высшего достижения.
Matsya-purāṇa Anukramaṇikā (Synopsis / Table of Contents)
Брахма в сжатой анукраманике перечисляет содержание «Матсья-пураны»: диалог Ману и Матсьи; космологию брахмāṇḍы; происхождение Брахмы, девов, асуров и Марутов; схемы манвантар и юг с дхармой каждой эпохи; обширные династические и питṛ-родословия с указанием времени Шраддхи. Упомянуты главные мифические циклы: Тарака, тапас Парвати и её брак, рождение и победа Сканды, Нарасимха, Вараха, Вамана, Андхака. Прославляются тиртхи (Варанаси, Нармада, Праяга), приводится перечень врата-кальп (многие двадаши, саптами, шаяна и обеты по накшатрам), даны (Меру-дана, кришнаджина) и умиротворение планет (граха-шанти), включая абхишеку во время затмений. Также выделяются васту-шастра, типы икон/храмов и мандап, будущие цари, маха-даны и циклы кальп. Глава завершается фаласрути и обрядом дарения рукописи (с золотой рыбой и коровой в день Вишува), обещающим обитель Хари.
The Description of the Index/Summary of the Garuḍa (Purāṇa)
Брахма обращается к Маричи и возвещает благой конспект «Гаруда-пураны», представленный как наставление Бхагавана Гаруде (Таркшье). Эта глава служит анукраманикой: указывает объём текста (19 000 стихов) и перечисляет внутренний порядок тем — повествования о творении; системы поклонения (Солнцу и иным божествам), дикша, шраддха, вьюха-пуджа, вайшнавские защитные гимны (панджара), йога и «Вишну-сахасранама»; почитание Шивы, Ганеши, Гопалы, Шридхары; ньяса и сандхья; Дурга и дева-пуджа; обряды установки павитры, медитация на образ, васту и признаки храма, правила освящения; дана и прайашчитта; космография и ады, джйотиша, самудрика, свара, наука о драгоценностях; тиртха-махатмья (особенно Гая), манвантары, питри-дхарма, обязанности варнашрамы, ритуальная чистота, граха-ягьи, нити-шастра, династии и аватары, медицинские науки, грамматика, темы веданг и соблюдения юг/санкранти. Затем подчёркивается Прета-кальпа: откровение дхармы йогинам, мантры и дары после смерти, путь к Яме, признаки и страдания преты, пиндикарана, право и сроки погребальных обрядов, Нараяна-бали, вришотсарга, созревание кармы, карта лок, пралая и плоды слушания/чтения и дарения этого текста.
The Description of the Brahmāṇḍa Purāṇa’s Table of Contents (Anukramaṇī)
В Пūrva-bhāga «Бṛханнарадийя-пураны» Брахма обращается к Маричи и перечисляет объём и внутренние разделы «Брахмāṇḍа-пураны». Он устанавливает четыре pāda — Prakriyā, Anuṣaṅga, Upodghāta, Upasaṃhāra — объединяя их в прежнюю, среднюю и заключительную части, и далее по пунктам излагает содержание: обряды и обязанности дхармы, повествование о Наймише, Хираньягарбха и сотворение мира; калпы и манвантары; уморождённое творение, рождение Рудры, проявления Махадевы и создание мудрецов; космография (Бхарата, иные области, семь двип, нижние и высшие миры), пути планет и устройство солнца; принципы юг и события конца юги; ведические бедствия, Ману — начиная со Сваямбхувы, и «доение» Земли; Вайвасвата Ману и царские/риши-родословия (Икшваку, линия Атри, Яяти, Яду, Картавирья, Парашурама, Вришни, Сагара), войны девов и асуров, аватара Кришны, гимны и род Бали; затем — будущностные материалы Bhaviṣya для Кали-юги. Далее говорится о пралая, мерах времени, четырнадцати локах, адах, городе Маномая, растворении Пракрити, примечании о Шайва-пуране, уделах по гунам и указании на Брахман через anvaya–vyatireka. Глава завершается линией передачи Пураны, плодами слушания/чтения/переписывания и нравственными правилами правильного дарения и обучения.
The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months
Нарада просит поэтапно изложить тити, чтобы верно определять враты. Санатана отвечает, начиная последовательность с Пратипады, и утверждает: само правильное следование порядку тити дарует сиддхи. Глава связывает Пратипаду с сотворением месяца Чайтра на восходе солнца и наставляет совершать главные обряды Пратипады как pūrvaviddhā. Предписывается Махāшāнти для устранения нечистоты, неблагоприятности и грехов Кали-юги; подробно описано поклонение Брахме (pādya/arghya, цветы, благовония, одежды, украшения, naivedya), затем хома и насыщение брахманов, после чего — упорядоченное почитание божеств. Обязательны дāна ткани и золота с «Ом» и освящённой водой; завершение требует дакшины, определяя Саури-врату и также Видья-врату на той же тити. Вводится обряд «тилака», преподанный Кришной (цветок каравира, семь пророщенных зёрен, плоды, мантра о прощении), и говорится, что соблюдение Пратипады светлой половины Бхадрапады дарует Лакшми и буддхи; начинать следует в понедельник на 3,5 месяца, с постом и поклонением в Картике и даром vāyana. Далее излагаются Маунa-врата Шиве (16-кратные подношения, золотой Шива на кумбхе, дар коровы), Ашока-врата, Наваратра (ghaṭa-sthāpana, ростки, чтение Devī-māhātmya, кумари-пуджа), Аннакута Вишну на Говардхане, Дхана-врата в Маргаширше в тёмной половине, последующие месячные обряды Сурье/Агни/Шиве и поклонение Вишну в Вайшакхе, ведущее к sāyujya. В конце вновь подчёркиваются брахмачарья и пища haviṣyānna как общие правила для всех этих Пратипада-врат.
The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits
Санатана наставляет брахмана о «второй серии» двенадцатимесячных обетов, сосредоточенных на Двитийе (втором лунном дне). Начиная со Шукла-двитийи месяца Чайтра, обетник почитает Брахму вместе с Шакти, принося хавиc и благовония, обещая исполнение желаний и достижение Брахмана. Далее приводятся месячные варианты: Брахма как Вишну с семью злаками (Радха), поклонение Сурье/Бхаскаре (Джйештха), ведущее в мир Солнца, колесничное шествие и праздник Рамы–Субхадры (Ашадха), почитание Вишвакармы/Праджапати в день «Свапити/Ашока-шаяна» с молитвой о защите дома (Набхас), поклонение в образе Индры и «подношение полулуния» (Бхадрапада), акцент на неисчерпаемой дане (Ашвина) и обет «Яма» Ямы–Ямуны, где чтят и угощают сестру (Урджа). Включены питри-шраддха на Двитийю Маргаширши, омовение, освящённое коровьим рогом, и аргьи серпу луны (Пауша), поклонение Сурье/Праджапати с красными цветами, коровами и золотым образом (Магха), и поклонение Шиве с белыми благоухающими цветами и полным простиранием (Пхалгуна). Предписания распространяются и на Двитийи тёмной половины (Кришна-пакша): Агни, принимающий месячные формы, признаётся глубинным божеством Двитийи, а брахмачарья связывается с действенностью ритуала.
The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months (Tṛtīyā-vrata)
Санатана наставляет Нараду о обетах, связанных с третьим лунным днём (Тṛтīйā), подчёркивая женские обряды ради saubhāgya (супружеской благодати), рождения детей и благополучия дома. Глава открывается Гаурӣ-вратой в Чайтра-шукла-тṛтīйā: изготовить парное изображение Гаурӣ с супругом (из металла или глины), совершить пуджу с травой дӯрва и украшениями, поститься, бодрствовать ночью, сделать дар учителю и затем погрузить образ в воду. Далее описывается длительное соблюдение (12 лет) с заключительной даной (dhenudvādaśa-saṅkalpa). Затем следует Акшая (Радха) Тṛтīйā, когда заслуги становятся неисчерпаемыми; текст связывает время тिथи с началами юг и предписывает поклонение Вишну–Шри, омовение в Ганге, использование акшаты и угощение брахманов. Далее перечислены помесячные варианты: Рамбха-врата (Джйештха), поклонение Кешаве–Лакшми (Ашадха), Сварна-Гаурӣ (Бхадрапада) с 16-летним циклом и удьяпаной, включающей хому и раздачу вāяны, Хариталакā, Хаста-Гаурӣ (когда тithi совпадает с накшатрой Хаста), Котишвари/Лакшешвари (4-летний обет со ста тысячами зёрен и образом на молочной основе), Великая Гаурӣ-врата (Иша, 5 лет) с почитанием пяти сувасини и ритуальных сосудов, а также иные парные обеты (Вишну-Гаурӣ, Хара–Гаурӣ, Брахма-Гаурӣ, Саубхагья-сундари). Завершение устанавливает общий образец Тṛтīйā: поклонение Деви, почитание брахманов, милостыня, хома и висарджана.
The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
Санатана наставляет брахмана в соблюдении Caturthī на протяжении всего лунного года, представляя эти обеты как vrata-kalpa, исполняющие желания. Глава начинается с почитания Caitra Caturthī: Ганеша отождествляется с Васудевой (Vāsudeva); затем месяцы соотносятся с вайшнавскими вьюхами (vyūha) — Санкаршаной (Vaiśākha; дарение раковины), Прадьюмной (Jyeṣṭha; плоды и коренья) и Анируддхой (Āṣāḍha; сосуды из тыквы для отречённых), завершаясь двенадцатилетним циклом и обрядом udyāpana. Далее описаны особые обеты: Satī-vrata (Jyeṣṭha), Caturthī месяца Āṣāḍha, связанная с Rathaṃtara-kalpa, Jāti-Candrodaya (Śrāvaṇa) с полной иконографической медитацией и соблюдением лишь на модаке (modaka), а также Dūrvā-Gaṇapati с янтрой/диаграммой, красными подношениями, пятью священными листьями и длительным служением учителю. В Bhādrapada вводится Bahulādhenu (дар коровы; достижение Голоки). Большой раздел посвящён Siddha-Vināyaka Vrata: 21 подношение листьев, соотнесённое с 21 именем, и завершение дарением золотого образа Винайяки и пятилетней практикой. Текст предостерегает от созерцания луны в Caturthī и приводит пураническую мантру искупления. Также излагаются поклонение Kaparddīśa (Īṣa), женский Karaka-vrata (тёмная половина Kārttika), Nāga-vrata (светлая половина Ūrja) для защиты от яда, четырёхлетняя ступенчатая дисциплина с homa и литанией 16 имён Ганеши (равной Vara-vrata), почитание в Pauṣa с modaka-dakṣiṇā, Saṅkaṣṭa-vrata (тёмная половина Māgha) с поклонением при восходе луны и arghya Луне, и Gaurī-vrata (светлая половина Māgha) с именами Ḍhuṃḍhi/Kuṇḍa/Lalitā/Śānti. Завершается почитанием Ḍhuṃḍhirāja в Phālguna, указанием особых плодов для Caturthī в воскресенье/вторник и утверждением всеобщей бхакти к Вигхнешe (Vighneśa) во все Caturthī.
The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months
Санатана наставляет Нараду о вратах дня Панчами как о стройном годовом круге. Глава начинается с Чайтра Шукла Панчами: Матсья Джаянти и Шрипанчами, где совершается поклонение Шри Лакшми с благоуханными подношениями и сладким рисом. Далее перечисляются связанные обеты Панчами (Пṛтхвӣ-, Чандра-, Хаягрива-врата) и месячные ритуалы: почитание Шеши/Ананты (Вайшакха), поклонение Питрам с кормлением брахманов (Джйештха), а также особый обряд Ваю в Ашадхе — пятицветное знамя, почитание локапал, пост по ямам и подтверждение через сон; при неблагих знамениях предписан усиленный пост Шиве и угощение восьми брахманов. Подробно описан Анна-врата в Шравана Кришна Панчами: приготовление пищи и окропление, почитание Питров и риши, раздача еды просящим, поклонение лингаму в прадо́ше с джапой панчакшари и молитвы о изобилии зерна; Шравана Шукла Панчами добавляет поклонение Индрани и дарение богатства. В Бхадрападе предписаны молочные подношения Нагам (Кришна Панчами) и семилетний обет, посвящённый Саптариши: глиняный алтарь, аргхья, некультивированные зёрна, золотые образы, омовение панчамритой, хома и почести гуру и брахманам — с заслугой небесной виманы. Далее: Упанга-Лалита-врата (Ашвина), Джая-врата (Карттика) с очищающим омовением и уничтожением грехов, почитание Наг ради бесстрашия (Маргаширша) и поклонение Вишну (Пауша). В конце утверждается: в каждую Панчами каждого месяца, в обеих половинах лунного месяца, полезно почитать Питров и Наг.
The Exposition of the Ṣaṣṭhī-vrata Observed Through the Twelve Months
Санатана наставляет Нараду о обетах Ṣaṣṭhī (шестой лунный день) как о помесячном ритуальном календаре. Начиная с Caitra Śukla Ṣaṣṭhī (Kumāra-vrata) и на протяжении всего года, глава назначает божества и плоды: поклонение Ṣaṇmukha/Skanda дарует исполнение желаний и добродетельное потомство; в Jyeṣṭha почитание Солнца приносит материнское счастье; в Āṣāḍha Skanda-vrata укрепляет род; в Śrāvaṇa почитают Śarajanmā с шестнадцатью подношениями. Основной раздел подробно описывает Bhādrapada Kṛṣṇa Ṣaṣṭhī Lalitā-vrata для женщин: утреннее омовение, белые одежды, песчаная коса у слияния рек, бамбуковый сосуд и «комковая» форма, перечни цветов, числа 108 и 28, молитвы в определённых tīrtha, обильное naivedya, лампы и благовония, и всенощное бдение со строгим запретом сна; затем дары, кормление брахманов и девушек и почитание замужних женщин. Далее, в Āśvina Śukla Ṣaṣṭhī поклонение Kātyāyanī дарует мужа и детей; в последующие месяцы упоминаются именованные Ṣaṣṭhī (например, Candanā, Varuṇā) и поклонение Солнцу/Viṣṇu/Varuṇa/Paśupati, а завершением обещано достижение мира Śiva.
The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months (Saptamī-vrata-prakāśana)
Санатана наставляет Нараду о Саптамī — солнечном титхи, особенно пригодном для Сūрья-упāsанā и месячных врат. Глава открывается обрядом Caitra-Śukla-Saptamī: омовение под открытым небом на очищенном земляном алтаре, начертание лотоса с восемью лепестками, установление Вибхāвы (Vibhāva) в центре и размещение по сторонам света парных существ (Гандхарвы, Рākṣасы, змеи/Кāдравейи, Ятудхāны, Ṛши), а также graha на северо-востоке. Затем совершается поклонение с обычными upacāra, после чего — хома с 800 подношениями гхи и упорядоченные обляции (64 Солнцу и столько же прочим), завершение — dakṣiṇā; обещаны счастье и посмертное восхождение «через солнечный диск» в Высшую Обитель. Далее перечисляются Саптамī разных месяцев с особыми названными обетами: Gaṅgā-vrata с тысячей сосудов воды (Vaiśākha), Kamala-vrata с маленьким золотым лотосом и дарением коровы kapilā (с постом), обет листа нимба с мантрой и молчанием, Śarkarā-saptamī о святости сахара для Солнца, рождение Индры как Солнца (Jyeṣṭha), явление Вивасвана (Āṣāḍha), Avyaṅga-vrata и усиление при Hasta-nakṣatra (Śrāvaṇa), Amuktābharaṇa и почитание Махеши в аспекте Сомы, а также Phala-saptamī с плодами и защитным шнуром (Bhādra), Śubha-saptamī и соблюдение pañcagavya (Āśvina), Śāka-vrata с дарением овощей (Kārttika), Mitra-vrata, где правый глаз Вишну отождествляется с Митрой (Mārgaśīrṣa), Abhaya-vrata с поклонением в три sandhyā и даром modaka (Pauṣa), Sarvāpti в Māgha-Kṛṣṇa с золотым солнечным диском и бдением, Acala/Trilocana-jayantī и Rathā-saptamī с дарением колесницы, Bhāskarī Saptamī — рассветное омовение с листьями arka/badarī, Putra-saptamī для потомства, и Phālguna Arkapuṭa/Trivargadā — почитание листьев arka и пищевой устав. В конце говорится: ежемесячное поклонение Бхāскаре в каждую Саптамī само по себе действенно для исполнения желаемого.
द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम् (Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months)
Санатана наставляет брахмана в последовательности обетов и богослужений, связанных с Аштами (Aṣṭamī), распределённых по двенадцати лунным месяцам. Глава начинается с Чайтра-Шукла-Аштами как праздника рождения Бхавани: обходы (pradakṣiṇā), паломничество (yātrā), даршан и обряд с бутоном ашоки (Aśokāṣṭamī/Махāштами). Далее, в Вайшакхе и Джйештхе предписаны пост и почитание Апараджиты и форм Шивы/Деви; в Ашадхе подробно описан торжественный ритуал: ночное омовение, абхишека, угощение брахманов и золотая дакшина. В Бхадрападе (Набхас) вводятся обеты для дарования потомства, включая Дашафала: десятидневный кришна-врaта с хомой (108 возлияний), поклонением листьям туласи, подношением pūrikā, гуру-даной и длительной практикой; затем следует полная литургия Кришна Джанмаштами: мандапа, мандала, калаша, полуночная абхишека, наиведья, бдение и дарение образа и золотой коровы. Также излагаются Радха-врата, Дурваштами с мантрами о чадородии и шестнадцатидневная Махалакшми-врата с дорокой (16 узлов), удьяпаной, аргьей Луне и шестнадцатичастными подношениями. В завершение перечисляются иные Аштами: Дурга Махааштами (Ашвина), Карака-врата (Урджа), Гопаштами (Карттика), обряд Анагха/Анага (Маргаширша), пост Калабхайравы (Маргаширша Шукла-Аштами), Аштакā-шраддха и поклонение Шиве (Пауша), Бхадракали и подношения Бхишме (Магха), Бхима и почитание Шивы–Шивы (Пхалгуна), а также Шитала-Аштами с её особой мантрой и иконографией — и общий наказ: ежемесячно в день Аштами поклоняться Шиве/Шиве (Шиве-Шакти).
The Narration of the Navamī Vow Observed Across the Twelve Months
Санатана наставляет Нараду и собрание брахманов о вратах Навами (девятый лунный день) на протяжении всех двенадцати месяцев. Он начинает с Чайтра-шукла-навами как Шри Рама-навами: пост (или экabhукта после полуденного празднования), угощение брахманов сладостями и дары — коровы, земля, кунжут, золото, одежды и украшения, — что уничтожает грехи и ведёт в обитель Вишну. Затем изложение переходит к шактийским установлениям: Матри-врата, связанная с Бхайравой; почитание шестидесяти четырёх йогини и Бхадракали; поклонение Чандика лепестками лотоса. В последующие месяцы предписываются: Ума-врата (навами Джйештхи), ночное поклонение Индре (созерцаемому белым на Айравате), форма Каумари Чандика в Шраване (ночная трапеза или посты по половине месяца), и Нанда-навами в Бхадрападе для Дурги. В Ашвине Махапурва включает поклонение дереву шами и ночное почитание оружия/знаков, завершаясь бали Бхадракали и дакшиной. В Картике Акшая-навами содержит тарпану у корня ашваттхи и аргьи Сурье; далее называются Нандини (Маргаширша), поклонение Махамайе (Пауша), Махананде (Магха) и Ананде (Пхалгуна), провозглашая нетленную заслугу и исполнение желаний.
Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months
Санатана наставляет Нараду в обрядах Дашами (Śukla Daśamī), изложенных по месяцам в течение двенадцати месяцев. В Чайтре совершается поклонение Дхармарадже (Яме) с сезонными подношениями, постом, угощением брахманов и предписанной дакшиной, что дарует божественное родство. В Мадхаве почитают Вишну белыми благоухающими цветами и многократной прадакшиной ради достижения Вайшнава-локи. В Джйештхе прославляется нисхождение Ганги и величайшая заслуга Дашахары — «Даша-йоги», где перечислены накшатра, день недели, карана, йога и положения зодиака; ритуальное омовение ведёт в обитель Хари. В последующие месяцы предписываются омовение/джапа/хома/дана, дарующие небеса (Ашадха), поклонение Шиве с постом и дарами (Шравана), а в Бхадрападе — Дашаватара-врата с тарпаной и дарением десяти золотых образов аватар. В Ашвине описана Виджая Дашами: круг (чакравала) из коровьего навоза, поклонение Раме и его братьям, участие всего дома и плоды победы и богатства. В Картике вводится Сарвабхаума-врата: полуночные подношения по направлениям (бали), восьмилепестковая мандала и мантры, уничтожающие грех, обращённые к дикпалам и Ананте, с завершением в почитании брахманов и заслуге, равной царской. Далее следуют обеты: Арогьяка (Маргаширша), почитание Вишведев с десятью формами Кешавы (Пауша), поклонение Дева-Ангирасе (Магха) и, наконец, поклонение четырнадцати Ямам с тарпаной и подношением аргьи Сурье, дарующее процветание и Вишнулоку.
The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
Санатана наставляет Нараду в едином, упорядоченном образце обета Экадаши (Ekādaśī vrata): устроить мандалу‑павильон (maṇḍapa), украшенный цветами, совершить омовение по правилу, поклоняться Вишну мантрой, совершать хому (homa), обход (pradakṣiṇā), чтение стотр, музыкальное служение, полные простирания, возгласы победы и ночное бдение. Далее глава перечисляет Экадаши по месяцам и их завершение в Двадаши (Dvādaśī)—обычно поклонение с шестнадцатью упачарами (upacāra), кормление брахманов и дарование дакшины (dakṣiṇā)—обещая уничтожение грехов, благополучие, потомство и достижение Вайкунтхи (Vaikuṇṭha). Особо выделены: дары Варутхини (Varūthinī) — золото, пища, коровы и прочее; заслуга Нирджалы (Nirjalā), равная двадцати четырём Экадаши; благотворительность Йогини (Yoginī); Шаяни (Śayanī) с установлением мурти и почитанием Пуруша‑сукты (Pauruṣa Sūkta), вводящим в Чатурмасье (Cāturmāsya); и Прабодхини (Prabodhinī) с обрядами «пробуждения» по ведическим мантрам и праздничными подношениями. В конце закрепляется трёхдневная дисциплина (Daśamī–Ekādaśī–Dvādaśī): сокращение пищи, ограничения на посуду/еду и нравственные обеты—правдивость, ахимса, чистота, избегание злословия и чувственности.
The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months (Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas)
Санатана наставляет Нараду в обрядах и обетах (vrata-kalpa), сосредоточенных на Двадаши, начиная с Мадана-враты в Шукла-Двадаши месяца Чайтра: устанавливается очищенный гхата (рис, плоды, сахарный тростник, белая ткань, сандаловая паста), совершается поклонение Ачьюте (Вишну), соблюдается пост, а на следующий день кормят брахманов с дакшиной; год завершается дарами завершения (ложе, корова, золото, образ Камадевы). Затем описывается Бхартри-двадаши́ка для прочности супружества: почитание Хари вместе со Шри на ложе, ночное бдение с музыкой и танцем, дарение золотого образа Хари и ложа. Далее глава помесячно перечисляет формы Вишну (Мадхава, Тривикрама, Шридхара, Вамана, Падманабха, Дамодара) и предписывает пищу, число брахманов (часто двенадцать), сосуды, одежды и дакшину золотом/серебром. В Картике Говatsa-Двадаши вводит символику коровы и телёнка, мантру Сурабхи для аргьи и воздержание от молочных продуктов. Нираджана-врата расширяется до царско-общественной Махашанти: ламповая арати Хари и почитание космической иерархии (Солнце, Шива, Матери, Питри, Наги), включая скот и царские знаки. Садхья-врата и система обета Двенадцати Адитьев упорядочивают двенадцать божественных имён/форм; ежегодное завершение золотыми образами и угощением брахманов ведёт от наслаждения в Сурья-локе к постижению Брахмана. Подробно изложены Акханда-врата (золотой образ Джанарданы; ночная трапеза в течение двенадцати месяцев) и Рупа-врата (108 шариков коровьего навоза, хома с двaдашакшари-мантрой, дарение образа гуру). Суджанма-Двадаши предписывает ежемесячные дары (гхи, зерно, кунжут, золото/серебро, ткань, сандал) и завершается золотым образом Солнца. В конце, отвечая на вопрос Нарады, Санатана даёт технические определения и плоды Маха-Двадаши (Трисприша, Унмилини, Вамджули, Пакшавардхини, Джая, Виджая, Джаянти, Апараджита), объясняет, когда переносить пост с Экадаши на Двадаши при наложении титхи, и утверждает, что соблюдение Экадаши–Двадаши — пожизненная дисциплина без отдельного удьяпаны.
The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
Санатана наставляет Нараду в установлениях Трайодаши-враты (тринадцатый лунный день), выстраивая её по месяцам и временам года. Глава открывается светлой Трайодаши месяца Мадху/Чайтра: поклонение Мадане/Ананге (Камадеве) — изготовление образа из сандала, роспись с цветочным луком и стрелами, полуденная пуджа Каме с эпитетами Васанты и Шивы, мантрическое приветствие и почитание супружеской пары брахманов. Далее описывается годовой круг имён Камы и подношений, включая предписанные дары (особенно коз) и заслуги, связанные с омовением в реках. Указываются времена, усиливающие благость: Маха-Варуни (Варуни, совпавшая с субботой) и Махамаха (созвездие Шатабхишадж + суббота + светлая половина в Пхалгуне/Мадху). Затем следуют особые вратЫ: Камадева-врата (месяц Радхи), «усмирение несчастья» Дaurbhāgya-śamana (светлая Трайодаши Джйештхи) с солнечными цветами и молитвами, многодневное установление Умы–Махешвары и пятилетний цикл, обет Рати–Кама (Набхас/Шравана) с завершением через 14 лет посредством прати́мы и дарения коров, трёхночный Готрирāтра-обет Лакшми–Нараяны (Бхадрапада) с панчамритой и мантрами дарения коровы, и Ашока-врата (Иша), направленная на защиту женщин от вдовства. Прадоша Трайодаши в Картике подчёркивает подношение светильников и завершается гимном «Шива-шатанама» (сто имён Шивы). В конце добавлены месячные предписания: в Маргаширше — поклонение Ананге; в Пауше — дар сосуда с гхи Хари; в Магхе — трёхдневный обет омовений; в Пхалгуне — поклонение Кубере с тканевым образом и золотой прати́мой. Итог: эти соблюдения даруют процветание, защиту и в конце приводят в обитель Шивы.
The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
Санатана наставляет Нараду в совокупности обетов Чатурдаши (Caturdaśī), распределённых по двенадцати месяцам и соотнесённых с разными божествами. Глава начинается с чатурдаши-поклонения Шиве: подношения благовоний, листьев билвы, пост или ekabhukta, почитание матерей и завершение на следующий день передачей мантры брахману. Далее излагаются обеты по тити: почитание Нрисимхи с ṣoḍaśopacāra и омовением pañcāmṛta; заслуга паломничества в Омкарешвару; Линга-врата (включая лингам из муки); Рудра-врата с аскезой pañcāgni и даром «золотой коровы»; сезонные цветочные подношения и pavitra-āropaṇa в Бхадрападе Богине. Большой раздел посвящён Ананта-врате: подношение пшеницы при одном приёме пищи, шнур с 14 узлами (по полу), соблюдение 14 лет и udyāpana с sarvatobhadra maṇḍala, kalaśa, образом Ананты, поклонением вспомогательным божествам, хомой и обильными дарами. Затем следует Кадали-врата: поклонение Рамбхе в банановой роще и угощение девушек/сумангали. Также приводятся наставления по śrāddha для некоторых случаев смерти, дары, связанные с Дхармой/Ямой, и обряды масляных светильников (особенно в Картике), контекст обета Пашупата в Маникарнике, Брахма-курча (режим pañcagavya), Пашана-врата, Вирупакша-врата, Яма-тарпана в Магхе, и кульминация — Шиваратри в последнюю Кришна-чатурдаши, с общим образцом udyāpana на 14 сосудов и ритуальные принадлежности.
Pūrṇimā Pūrṇa-vratas: Dharmarāja-vrata, Vaṭa-Sāvitrī-vrata, and Gopadma-vrata
Санатана наставляет Нараду о «полных обетах» (pūrṇa-vrata), связанных с последовательными днями полнолуния. Полнолуние месяца Чайтра представлено как порог цикла Манвантары и отмечается дарением водяного сосуда, где вода смешана с приготовленной пищей, ради удовлетворения Сомы. Полнолуние месяца Вайшакха восхваляется как приносящее плоды всем: дары брахманам возвращаются соответствующими результатами; подробно предписан обет Дхармараджи (Dharmarāja-vrata) — приготовленная пища, сосуд с водой и дар, равный корове, особенно шкура чёрной антилопы с копытами и рогами, вместе с кунжутом, одеждами и золотом, преподносимые с должным почтением учёному двидже. Далее следуют гиперболические утверждения о заслуге (как дарование земли с семью континентами; сосуды воды с золотом, снимающие скорбь). В полнолуние Джйештхи женщинам предписан обет Вата-Савитри: пост, поливание баньяна, обвязывание священной нитью, 108 обходов, молитва о пожизненном супружеском союзе, угощение замужних женщин и принятие пищи на следующий день ради saubhāgya. В полнолуние Ашадхи вводится обет Гопадма: созерцание и поклонение золотому четырёхрукому Хари вместе со Шри и Гарудой, чтение Пуруша-сукты, почитание гуру и кормление брахманов — и, по милости Вишну, достижение желаемых целей в этом мире и в мире ином.
The Description of the Glory of the Purāṇa (Purāṇa-Māhātmya)
Сута повествует: Санакādi Кумары, почтив вопрос Нарады, посещают обитель Шивы, получают сущность Шива-Агамы и продолжают странствовать как «живые тиртхи». Нарада обретает желанное реализованное знание, сообщает о нём Брахме и направляется к горе Кайласа. Далее следует поэтическое описание Кайласы — божественная флора, птицы, сиддхи, апсары и река Алакананда — и кульминация в видении Капардина/Вирупакши/Чандрашекхары, восседающего среди йогинов. Шива милостиво принимает его; Нарада просит Шамбхава-видью, освобождающую связанную душу от пащу–паша, и Шива наставляет в аштанга-йоге. Затем Нарада предстаёт перед Нараяной, и текст переходит к Пурана-махатмье: ведоподобный авторитет, плоды слушания и чтения в храмах и собраниях учёных, заслуги паломничества к тиртхам (Матхура, Праяга, Сету, Канчӣ, Пушкар и др.), а также должное почитание толкователя через дары, хому и угощение брахманов. В конце Нараяна провозглашается Всевышним, «Нарада-пурана» — первейшей среди Пуран, и рамка жертвенной сессии завершается возвращением Суты к Вьясе.