Kedara Khanda
Mahesvara Khanda35 Adhyayas3502 Shlokas

Kedara Khanda

Kedara Khanda

A Himalayan sacred-geography unit focused on Kedāra/Kedārnāth and its surrounding tīrthas, reflecting North Indian pilgrimage networks (uttarāpatha) where mountain landscapes, rivers, and shrines are interpreted as embodied theology and ethical space.

Adhyayas in Kedara Khanda

35 chapters to explore.

Adhyaya 1

Adhyaya 1

Śiva-māhātmya Praśnaḥ — The Sages’ Inquiry into Śiva’s Greatness and the Dakṣa Episode (Part 1)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಪುರಾಣೋಚಿತ ಮಂಗಳಾಚರಣಗಳಿಂದ ಆರಂಭವಾಗಿ, ನೈಮಿಷಾರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಶೌನಕಪ್ರಮುಖ ಋಷಿಗಳು ದೀರ್ಘ ಸತ್ರಯಾಗ ನಡೆಸುತ್ತಿರುವ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ. ವ್ಯಾಸಪರಂಪರೆಯ ಶಿಷ್ಯನಾದ ಪಂಡಿತ ತಪಸ್ವಿ ಲೋಮಶ ಮುನಿ ಆಗಮಿಸಿ ವಿಧಿವಿಧಾನಗಳಿಂದ ಸತ್ಕರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ. ಬಳಿಕ ಋಷಿಗಳು ಶಿವಧರ್ಮವನ್ನು ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾಗಿ ವಿವರಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ—ಶಿವಪೂಜೆಯ ಪುಣ್ಯ, ಸೇವಾಕಾರ್ಯಗಳ (ಸ್ವಚ್ಛತೆ, ಅಲಂಕಾರ-ರಚನೆ) ಫಲ, ದರ್ಪಣ, ಚಾಮರ, ಛತ್ರ, ಮಂಟಪ/ಸಭಾಗೃಹ, ದೀಪದಾನ ಇತ್ಯಾದಿಗಳ ಮಹಿಮೆ, ಹಾಗೆಯೇ ಶಿವಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಪುರಾಣ-ಇತಿಹಾಸ ಪಠಣ/ಶ್ರವಣ ಮತ್ತು ವೇದಾಧ್ಯಯನದ ಫಲ. ಲೋಮಶನು ಶಿವಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸುವುದು ದುಷ್ಕರವೆಂದು, “ಶಿವ” ಎಂಬ ದ್ವ್ಯಕ್ಷರ ನಾಮವೇ ತಾರಕವೆಂದು, ಸದಾಶಿವನ ಆಶ್ರಯವಿಲ್ಲದೆ ಸಂಸಾರಸಾಗರ ದಾಟುವ ಪ್ರಯತ್ನ ವ್ಯರ್ಥವೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಕಥೆ ದಕ್ಷಪ್ರಸಂಗಕ್ಕೆ ತಿರುಗುತ್ತದೆ—ಬ್ರಹ್ಮನ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ ಸತಿ ಶಂಕರನಿಗೆ ನೀಡಲ್ಪಡುತ್ತಾಳೆ; ಆದರೆ ಶಿವನು ಎದ್ದು ಸ್ವಾಗತಿಸದ ಕಾರಣ ದಕ್ಷನು ಕೋಪಗೊಂಡು ಶಿವನನ್ನೂ ಗಣಗಳನ್ನೂ ನಿಂದಿಸಿ ಶಾಪ ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ನಂದಿ ಪ್ರತಿಶಾಪದಿಂದ ದಕ್ಷಪಕ್ಷೀಯ ಕರ್ಮಕಾಂಡದ ದರ್ಪ ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ದೂಷಣವನ್ನು ಖಂಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅನಂತರ ಶಿವನು ಧರ್ಮೋಪದೇಶ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ—ಬ್ರಾಹ್ಮಣರ ಮೇಲೆ ಕ್ರೋಧ ಅಯುಕ್ತ; ವೇದ ಮಂತ್ರಸ್ವರೂಪವಾಗಿ ಜಗದಾಧಾರ; ನಿಜ ಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಕಲ್ಪನಾ-ವಿಕಲ್ಪಗಳ ತ್ಯಾಗ ಮತ್ತು ಸಮತ್ವಭಾವದ ಸಾಧನೆ ಅಗತ್ಯ. ಅಧ್ಯಾಯಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ದಕ್ಷನು ವೈರವನ್ನೇ ಹಿಡಿದು ಹೊರಟು, ಶಿವನನ್ನೂ ಶಿವಭಕ್ತರನ್ನೂ ನಿಂದಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತಾನೆ.

46 verses

Adhyaya 2

Adhyaya 2

Dakṣayajña-prasaṅgaḥ — The Dakṣa Sacrifice Episode (Sati’s Departure)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಮಹಾಯಜ್ಞದ ಮಧ್ಯೆ ವಿಧಿ–ಸಾಮಾಜಿಕ ಸಂಘರ್ಷವು ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತದೆ. ಲೋಮಶನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ದಕ್ಷನು ಕನಖಲದಲ್ಲಿ ಮಹಾಯಜ್ಞವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ, ವಸಿಷ್ಠ, ಅಗಸ್ತ್ಯ, ಕಶ್ಯಪ, ಅತ್ರಿ, ವಾಮದೇವ, ಭೃಗು ಮೊದಲಾದ ಋಷಿಗಳನ್ನು ಹಾಗೂ ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಷ್ಣು, ಇಂದ್ರ, ಸೋಮ, ವರುಣ, ಕುಬೇರ, ಮರುತ್, ಅಗ್ನಿ, ನಿರೃತಿ ಮೊದಲಾದ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ, ತ್ವಷ್ಟೃ ನಿರ್ಮಿಸಿದ ವೈಭವಶಾಲಿ ನಿವಾಸಗಳಲ್ಲಿ ಗೌರವದಿಂದ ಆತಿಥ್ಯ ನೀಡಿದನು. ಯಜ್ಞ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವಾಗ ದಧೀಚಿ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ—ಪಿನಾಕಧಾರಿ ಶಿವನಿಲ್ಲದೆ ಯಜ್ಞಕ್ಕೆ ನಿಜವಾದ ಶೋಭೆಯಿಲ್ಲ; ತ್ರ್ಯಂಬಕನಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಮಂಗಳವೂ ಅಮಂಗಳವಾಗುತ್ತದೆ; ಆದ್ದರಿಂದ ದಾಕ್ಷಾಯಣಿಯೊಡನೆ ಶಿವನನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ದಕ್ಷನು ಆ ಸಲಹೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದನು. ವಿಷ್ಣುವೇ ಯಜ್ಞಮೂಲವೆಂದು ಹೇಳಿ ರುದ್ರನನ್ನು ಅಯೋಗ್ಯನೆಂದು ನಿಂದಿಸಿದನು; ಅಹಂಕಾರ ಮತ್ತು ಬಹಿಷ್ಕಾರವೇ ಯಜ್ಞದೋಷವೆಂದು ಇಲ್ಲಿ ಬಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ದಧೀಚಿ ಮುಂದಿನ ವಿನಾಶವನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸಿ ಹೊರಟುಹೋಗುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಕಥೆ ಸತಿಗೆ ತಿರುಗುತ್ತದೆ. ಸೋಮನು ದಕ್ಷಯಜ್ಞಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕೇಳಿ, ತಾನು ಮತ್ತು ಶಿವನು ಏಕೆ ಆಹ್ವಾನಿತರಾಗಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ. ನಂದಿ, ಭೃಂಗಿ, ಮಹಾಕಾಲ ಮೊದಲಾದ ಗಣಗಳ ನಡುವೆ ಇರುವ ಶಿವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ, ಆಹ್ವಾನವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಹೋಗಲು ಅನುಮತಿ ಬೇಡುತ್ತಾಳೆ. ಶಿವನು ಲೋಕಾಚಾರ ಮತ್ತು ಯಜ್ಞಶಿಷ್ಟಾಚಾರವನ್ನು ಹೇಳಿ ತಡೆಯುತ್ತಾನೆ; ಆದರೆ ಸತಿ ಪಿತೃಗೃಹಧರ್ಮದ ಒತ್ತಾಯದಿಂದ ದೃಢವಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ. ಕೊನೆಗೆ ಶಿವನು ಮಹಾಗಣಪರಿವಾರದೊಂದಿಗೆ ಅವಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ, ಅವಳು ಮರಳಿ ಬಾರದೆಂಬ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಮನದಲ್ಲಿ ಹೊಂದುತ್ತಾನೆ—ಕುಟುಂಬಬಂಧ, ಯಜ್ಞಮಾನ, ದೈವಗೌರವಗಳ ನಡುವಿನ ತಾಣ ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ.

68 verses

Adhyaya 3

Adhyaya 3

Dakṣa-Yajña: Satī’s Protest, Self-Immolation, and the Dispatch of Vīrabhadra

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಾಶ ಋಷಿ ದಕ್ಷ-ಯಜ್ಞದ ಪ್ರಸಂಗದ ಮೂಲಕ ಯಜ್ಞಾಧಿಕಾರದ ತಾತ್ತ್ವಿಕ ವಿಮರ್ಶೆಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಸತಿ (ದಾಕ್ಷಾಯಣಿ) ತಂದೆ ದಕ್ಷನ ಮಹಾಯಜ್ಞಕ್ಕೆ ಬಂದು ಶಂಭು (ಶಿವ)ನಿಗೆ ಭಾಗವೂ ಗೌರವವೂ ಇಲ್ಲದಿರುವುದನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಪ್ರಧಾನ ದೈವತತ್ತ್ವವನ್ನು ಅವಮಾನಿಸುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಯಜ್ಞದ್ರವ್ಯ, ಮಂತ್ರ, ಹವಿಸ್ಸುಗಳು ಅಶುದ್ಧವಾಗುತ್ತವೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ, ದೇವರು-ಋಷಿಗಳನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಶಿವನ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಕತೆ ಮತ್ತು ಪೂರ್ವಪ್ರಕಟಗಳನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿ, ಈಶ್ವರಾರಾಧನೆ ಇಲ್ಲದೆ ಯಜ್ಞವು ಅಪೂರ್ಣವೆಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುತ್ತಾಳೆ. ದಕ್ಷನು ಕೋಪದಿಂದ ಶಿವನನ್ನು ಅಮಂಗಳಕರ, ವೈದಿಕ ಮಿತಿಗೆ ಹೊರಗಿನವನು ಎಂದು ನಿಂದಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಹಾದೇವನ ನಿಂದೆಯನ್ನು ಸಹಿಸಲಾರದೆ ಸತಿ ಧರ್ಮಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು ಘೋಷಿಸುತ್ತಾಳೆ—ನಿಂದಕನೂ, ಅದನ್ನು ಮೌನವಾಗಿ ಕೇಳಿ ಒಪ್ಪುವ ಶ್ರೋತೆಯೂ ಇಬ್ಬರೂ ಭಾರೀ ಫಲವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಅವಳು ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಆತ್ಮದಹನ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ; ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಭೀತಿ, ಗೊಂದಲ, ಭಾಗವಹಿಸಿದವರಲ್ಲಿ ಹಿಂಸೆ-ಆತ್ಮಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ. ನಾರದನು ಈ ವಾರ್ತೆ ರುದ್ರನಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ; ಶಿವಕ್ರೋಧದಿಂದ ವೀರಭದ್ರ ಮತ್ತು ಕಾಲಿಕಾ ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸಿ ಭಯಂಕರ ಗಣಗಳೊಂದಿಗೆ, ಅಶುಭ ಸೂಚನೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಯಜ್ಞಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಧಾವಿಸುತ್ತಾರೆ. ದಕ್ಷನು ವಿಷ್ಣುವಿನ ಶರಣು ಬೇಡುತ್ತಾನೆ; ವಿಷ್ಣು ಉಪಾಸನೆಯ ಆಡಳಿತನಿಯಮವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ಅಯೋಗ್ಯನಿಗೆ ಪೂಜೆ, ಯೋಗ್ಯನಿಗೆ ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯವಾದರೆ ಕ್ಷಾಮ, ಮರಣ, ಭಯ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ; ಈಶ್ವರಾವಮಾನದಿಂದ ಕರ್ಮ ನಿಷ್ಫಲವಾಗುತ್ತದೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ—ಕೇವಲಕರ್ಮ (ಈಶ್ವರರಹಿತ ಕರ್ಮ) ರಕ್ಷೆಯನ್ನೂ ಫಲವನ್ನೂ ಕೊಡದು; ಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ದೈವಾಧಿಪತ್ಯದ ಅಂಗೀಕಾರದೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಕರ್ಮವೇ ಫಲಪ್ರದ.

83 verses

Adhyaya 4

Adhyaya 4

ईश्वराधीनकर्मफलप्रकरणम् (Karma’s Fruit as Dependent on Īśvara) — Vīrabhadra–Viṣṇu–Deva Saṅgrāma Episode

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧಕಥೆಯೊಳಗೆ ಗೂಢ ತತ್ತ್ವೋಪದೇಶ ಅಡಗಿದೆ. ಲೋಮಶರು ದಕ್ಷನ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ—ಈಶ್ವರನಿಲ್ಲದೆ ವೈದಿಕ ಕರ್ಮ ಹೇಗೆ ಪ್ರಮಾಣವಾಗುತ್ತದೆ, ಫಲಪ್ರದವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ದಕ್ಷನು ವಿಷ್ಣುವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ. ವಿಷ್ಣು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಾನೆ: ವೇದವು ತ್ರಿಗುಣಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ; ಯಾಗಾದಿ ಕರ್ಮಗಳ ಫಲ ಈಶ್ವರಾಧೀನವಾಗಿಯೇ ಸಿದ್ಧ; ಆದ್ದರಿಂದ ಭಗವಂತನಲ್ಲಿ ಶರಣಾಗತಿ ಪಡೆಯಬೇಕು. ನಂತರ ಭೃಗು ಮಂತ್ರಶಕ್ತಿ (ಉಚ್ಚಾಟನ)ದಿಂದ ಉತ್ತೇಜಿತರಾದ ದೇವತೆಗಳು ಮೊದಲಿಗೆ ಶಿವಗಣರನ್ನು ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆಗ ವೀರಭದ್ರನು ಭಯಂಕರ ಸಹಾಯಕರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತಿದಾಳಿ ಮಾಡಿ ದೇವರನ್ನು ಸೋಲಿಸುತ್ತಾನೆ; ದೇವರು ಬೃಹಸ್ಪತಿಯನ್ನು ಸಲಹೆಗಾಗಿ ಆಶ್ರಯಿಸುತ್ತಾರೆ. ಬೃಹಸ್ಪತಿ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಉಪದೇಶವನ್ನೇ ದೃಢಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ—ಮಂತ್ರ, ಔಷಧ, ಮಾಯಾವಿದ್ಯೆ, ಲೌಕಿಕ ಉಪಾಯಗಳು, ವೇದ/ಮೀಮಾಂಸೆಯೂ ಈಶ್ವರನನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಿಳಿಸಲಾರವು; ಶಿವನು ಏಕನಿಷ್ಠ ಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಅಂತರಶಾಂತಿಯಿಂದ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿಯುವನು. ವೀರಭದ್ರನು ದೇವರನ್ನೂ ನಂತರ ವಿಷ್ಣುವನ್ನೂ ಎದುರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಶಿವ-ವಿಷ್ಣುಗಳ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಸಮತೆ ಅಂಗೀಕಾರವಾದರೂ ಕಥೆಯ ಸಂಘರ್ಷ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ. ರುದ್ರಕೋಪದಿಂದ ಜ್ವರಾದಿ ಉಪದ್ರವಗಳು ಹುಟ್ಟಿ, ಅಶ್ವಿನಿಕುಮಾರರು ಅವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಚಕ್ರವನ್ನು ನುಂಗಿ ಮತ್ತೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ವಿಷ್ಣು ಹಿಂದೆ ಸರಿಯುತ್ತಾನೆ—ಬಲಕ್ಕೆ ಮಿತಿ ಇದೆ, ಕೇವಲ ಕರ್ಮ ಅಥವಾ ಶಕ್ತಿಗಿಂತ ಈಶ್ವರಪರ ಭಕ್ತಿಯೇ ಪ್ರಧಾನ ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತದೆ.

75 verses

Adhyaya 5

Adhyaya 5

Dakṣayajñabhaṅga–Prasāda Upadeśa (Disruption of Dakṣa’s Sacrifice and Śiva’s Instruction)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಿಷ್ಣು ದಕ್ಷಯಜ್ಞಮಂಡಪದಿಂದ ಹೊರಟ ನಂತರದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ವರ್ಣಿತವಾಗಿವೆ. ಶಿವಗಣಗಳು ಯಜ್ಞಸಭೆಯನ್ನು ಆವರಿಸಿ, ಅನೇಕ ದೇವರು-ಋಷಿಗಳು ಹಾಗೂ ಗ್ರಹ-ನಕ್ಷತ್ರಗಳವರೆಗೂ ಅವಮಾನಿತರಾಗಿ ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತತೆ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ. ವ್ಯಾಕುಲನಾದ ಬ್ರಹ್ಮ ಕೈಲಾಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಶಿವನನ್ನು ವಿಧಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಸ್ತುತಿಸಿ, ಜಗತ್ತಿನ ಕ್ರಮಕ್ಕೂ ಯಜ್ಞಫಲಸಿದ್ಧಿಗೂ ಪರಮಾಧಾರನೆಂದು ಅಂಗೀಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ—ದಕ್ಷಯಜ್ಞಭಂಗವು ಅಕಾರಣ ದೈವದ್ವೇಷವಲ್ಲ; ದಕ್ಷನ ಸ್ವಕರ್ಮಫಲವೇ. ಇತರರಿಗೆ ದುಃಖ ಉಂಟುಮಾಡುವ ನಡೆ ಧರ್ಮತಃ ನಿಂದನೀಯ. ನಂತರ ಶಿವನು ಕನಖಲಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ವೀರಭದ್ರನ ಕೃತ್ಯವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ಪಶುಶಿರವನ್ನು ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪಿಸಿ ದಕ್ಷನನ್ನು ಪುನರ್ಜೀವಿತಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ—ಇದು ಸಮಾಧಾನಕ್ಕೂ ಉನ್ನತ ಧರ್ಮಾಧೀನ ಯಜ್ಞವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಗೂ ಸಂಕೇತ. ದಕ್ಷನು ಶಿವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾನೆ; ಬಳಿಕ ಶಿವನು ಭಕ್ತರ ನಾಲ್ಕು ವಿಧಗಳನ್ನು (ಆರ್ತ, ಜಿಜ್ಞಾಸು, ಅರ್ಥಾರ್ಥಿ, ಜ್ಞಾನಿ) ಹೇಳಿ, ಕೇವಲ ಕರ್ಮಕಾಂಡಕ್ಕಿಂತ ಜ್ಞಾನಮುಖ ಭಕ್ತಿಯೇ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ ದೇವಾಲಯಸೇವೆ, ಅರ್ಪಣೆ-ದಾನಗಳ ಫಲಶ್ರುತಿ ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಕಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರಸೇನ ಎಂಬ ದೋಷಯುಕ್ತ ರಾಜನು ಅನಾಯಾಸವಾಗಿ ಶಿವನಾಮ ಉಚ್ಚರಿಸಿದುದರಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ; ವಿಭೂತಿ ಮತ್ತು ಪಂಚಾಕ್ಷರ ಮಂತ್ರದ ಮಹಿಮೆ ಪ್ರತಿಪಾದಿತವಾಗುತ್ತದೆ; ಹಾಗೂ ಧನದಿಂದ ವಿಧಿವತ್ ಪೂಜೆ ಮಾಡುವ ನಂದಿ ವ್ಯಾಪಾರಿಯೊಂದಿಗೆ ತೀವ್ರ, ಅಸಾಮಾನ್ಯ ಭಕ್ತಿಯ ಕಿರಾತ ಬೇಟೆಗಾರನನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ, ಶಿವಕೃಪೆಯಿಂದ ಕಿರಾತನನ್ನು ಪಾರ್ಷದ/ದ್ವಾರಪಾಲನಾಗಿ ನೇಮಿಸುವುದು ವರ್ಣಿತವಾಗಿದೆ.

197 verses

Adhyaya 6

Adhyaya 6

Liṅga-Manifestation in Dāruvana: Sage-Conflict, Cosmic Expansion, and the Question of Verification

ಅಧ್ಯಾಯ 6ರಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು—ಶಿವನನ್ನು ಬದಿಗೊತ್ತಿದಂತೆ ಕಂಡಾಗ ಲಿಂಗಪ್ರತಿಷ್ಠೆ ಹೇಗೆ ನಡೆಯಬೇಕು? ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆಗ ಲೋಮಶನು ದಾರುವನದ ಉಪದೇಶಕ ಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು ದಿಗಂಬರ ಭಿಕ್ಷುಕನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷನಾಗಿ, ಋಷಿಪತ್ನಿಯರಿಂದ ಭಿಕ್ಷೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅವರ ಮನಸ್ಸು ಶಿವನತ್ತ ಆಕರ್ಷಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ಮರಳಿ ಬಂದ ಋಷಿಗಳು ಇದನ್ನು ತಪೋನಿಯಮಭಂಗವೆಂದು ಭಾವಿಸಿ ಶಿವನ ಮೇಲೆ ಆರೋಪ ಮಾಡಿ ಶಾಪ ನೀಡುತ್ತಾರೆ. ಶಾಪಫಲವಾಗಿ ಶಿವಲಿಂಗ ಭೂಮಿಗೆ ಬಿದ್ದು, ಅನಂತವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಿಸಿ ಲೋಕವನ್ನೆಲ್ಲ ಆವರಿಸುವ ಮಹಾರೂಪ ಪಡೆಯುತ್ತದೆ; ದಿಕ್ಕು, ತತ್ತ್ವ, ದ್ವೈತವಿಭಾಗಗಳ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗಡಿಗಳು ಲಯವಾಗುತ್ತವೆ. ಲಿಂಗವು ಪರಮತತ್ತ್ವದ ಸಂಕೇತವಾಗಿಯೂ, ವಿಶ್ವಧಾರಕ ಆಧಾರವಾಗಿಯೂ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತದೆ. ದೇವತೆಗಳು ಅದರ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಾರೆ—ವಿಷ್ಣು ಕೆಳಗೆ, ಬ್ರಹ್ಮ ಮೇಲಕ್ಕೆ—ಆದರೆ ಅಂತ್ಯ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಬ್ರಹ್ಮ ಶಿಖರವನ್ನು ಕಂಡೆನೆಂದು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿ, ಕೇತಕೀ ಮತ್ತು ಸುರಭಿಯನ್ನು ಸಾಕ್ಷಿಗಳಾಗಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಶರೀರವಾಣಿ ಆ ಸುಳ್ಳನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಿ, ಸುಳ್ಳು ಸಾಕ್ಷ್ಯ ಮತ್ತು ಅಧಿಕಾರದ ದುರುಪಯೋಗದ ಮೇಲೆ ನೀತಿಬೋಧೆಯಾಗಿ ನಿಂದೆ/ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ವಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಪೀಡಿತ ದೇವರುಗಳು ಮತ್ತು ಋಷಿಗಳು ಲಿಂಗದಲ್ಲಿ ಶರಣಾಗುತ್ತಾರೆ; ಭಕ್ತಿಯ ಸ್ಥಿರಕೇಂದ್ರ ಮತ್ತು ತತ್ತ್ವಾರ್ಥದ ಆಧಾರವಾಗಿ ಲಿಂಗಮಹಿಮೆ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗುತ್ತದೆ.

68 verses

Adhyaya 7

Adhyaya 7

Mahāliṅga-stuti, Liṅga-saṃvaraṇa, and the Spread of Liṅga-Sthāpanā (महालिङ्गस्तुति–लिङ्गसंवरण–लिङ्गप्रतिष्ठा)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಶನು ದೇವರುಗಳು ಮತ್ತು ಋಷಿಗಳು ಭಯ ಹಾಗೂ ಜ್ಞಾನಸಂದೇಹದಿಂದ ಕಂಗೆಟ್ಟು ಈಶ-ಲಿಂಗವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿದ ಸಂಕಟವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಬ್ರಹ್ಮನ ಸ್ತೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗವು ವೇದಾಂತಗಮ್ಯ, ಜಗತ್ತಿನ ಕಾರಣ, ನಿತ್ಯಾನಂದದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತವೆಂದು ನಿರೂಪಿತವಾಗುತ್ತದೆ; ಋಷಿಗಳು ಶಿವನನ್ನು ತಾಯಿ–ತಂದೆ–ಮಿತ್ರರೂಪ, ಎಲ್ಲ ಜೀವಿಗಳೊಳಗಿನ ಏಕೈಕ ಜ್ಯೋತಿ ಎಂದು ಸ್ತುತಿಸಿ “ಶಂಭು” ನಾಮವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಯ ಉದ್ಭವದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಮಹಾದೇವನು—ವಿಷ್ಣುವನ್ನು ಶರಣು ಬೇಡಿರಿ ಎಂದು ವಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ. ವಿಷ್ಣು ದೈತ್ಯರಿಂದ ಹಿಂದೆ ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದೇನೆ ಎಂದರೂ, ಪ್ರಾಚೀನ ಲಿಂಗದ ಭಯದಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥನೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಆಗ ಆಕಾಶವಾಣಿ ವಿಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ—ಪೂಜಾರ್ಥ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಸಂವರಣ/ಆವರಣ ಮಾಡಬೇಕು; ವಿಷ್ಣು ಪಿಂಡೀಭೂತನಾಗಿ ಚರಾಚರ ಜಗತ್ತನ್ನು ಕಾಪಾಡಬೇಕು. ನಂತರ ವೀರಭದ್ರನು ಶಿವೋಕ್ತ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಪೂಜೆ ಮಾಡಿದಂತೆ ವರ್ಣನೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಲಿಂಗದ ಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಲಯ-ಕಾರ್ಯದ ಮೂಲಕ ನಿರ್ಧರಿಸಿ, ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲೂ ಲೋಕಗಳಲ್ಲೂ ಅನೇಕ ಲಿಂಗಪ್ರತಿಷ್ಠೆಗಳ ವಿಸ್ತಾರವನ್ನು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ—ಮರ್ತ್ಯಲೋಕದಲ್ಲಿ ಕೇದಾರಾದಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳೊಂದಿಗೆ ಪವಿತ್ರ ತೀರ್ಥ-ಭೂಗೋಳದ ಜಾಲ ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತದೆ. ಶಿವಧರ್ಮ ಪರಂಪರೆ, ಮಂತ್ರವಿದ್ಯೆ (ಪಂಚಾಕ್ಷರಿ, ಷಡಾಕ್ಷರಿ), ಗುರುತತ್ತ್ವ ಮತ್ತು ಪಾಶುಪತ ಧರ್ಮದ ಸೂಚನೆಗಳೂ ಇವೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಭಕ್ತಿ-ನೀತಿಯ ಉದಾಹರಣೆ—ಒಂದು ಪತಂಗಿ ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ದೇವಾಲಯವನ್ನು ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸಿ ಸ್ವರ್ಗಫಲ ಪಡೆಯುತ್ತದೆ; ನಂತರ ಸುಂದರೀ ಎಂಬ ರಾಜಕುಮಾರಿಯಾಗಿ ಜನ್ಮಿಸಿ ಪ್ರತಿದಿನ ಮಂದಿರ ಮಾರ್ಜನದಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುತ್ತದೆ. ಉದ್ದಾಲಕನು ಶಿವಭಕ್ತಿಯ ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ಅರಿತು ಶಾಂತ ಅಂತರ್ಬೋಧವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

62 verses

Adhyaya 8

Adhyaya 8

Liṅgārcana-prādhānya: Taskaroddhāra, Rāvaṇa-tapas, and Deva-sammati (Liṅga Worship as Salvific Priority)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಶನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ಘೋರ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಒಬ್ಬ ಕಳ್ಳನು ದೇವಾಲಯದ ಗಂಟೆಯನ್ನು ಕದಿಯಲು ಹೊರಟಾಗ, ಅದೇ ಸಂದರ್ಭ ಶಿವನ ಅಪ್ರತೀಕ್ಷಿತ ಕೃಪೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. ಶಂಕರನು ಅವನನ್ನು ಭಕ್ತರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನೂ ತನ್ನಿಗೆ ಪ್ರಿಯನೂ ಎಂದು ಘೋಷಿಸುತ್ತಾನೆ; ವೀರಭದ್ರಾದಿ ಗಣಗಳು ಅವನನ್ನು ಕೈಲಾಸಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ದಿವ್ಯ ಗಣಸೇವಕನಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ—ಶಿವಭಕ್ತಿ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಲಿಂಗಾರ್ಚನೆ, ಕೇವಲ ವಾದವಿವಾದಕ್ಕಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಫಲಪ್ರದ; ಪೂಜಾಸನ್ನಿಧಿಯಿಂದ ಪ್ರಾಣಿಗಳೂ ಪುಣ್ಯಕ್ಕೆ ಪಾತ್ರರಾಗುತ್ತಾರೆ. ಶಿವ–ವಿಷ್ಣು ಏಕತ್ವವನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿ, ಲಿಂಗ ಮತ್ತು ಪೀಠಿಕೆಯನ್ನು ಒಂದು ಸಂಕೇತಾತ್ಮಕ ಏಕತೆಯಾಗಿ ವಿವರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ—ಲಿಂಗ ಮಹೇಶ್ವರಸ್ವರೂಪ, ಪೀಠಿಕೆ ವಿಷ್ಣುಸ್ವರೂಪ; ಆದ್ದರಿಂದ ಲಿಂಗಪೂಜೆ ಅತ್ಯುತ್ತಮ. ಲೋಕಪಾಲರು, ದೇವರು, ದೈತ್ಯರು, ರಾಕ್ಷಸರು ಮೊದಲಾದವರು ಲಿಂಗಪೂಜಕರು ಎಂಬ ಉದಾಹರಣೆಗಳ ಬಳಿಕ ರಾವಣನ ಘೋರ ತಪಸ್ಸು ವರ್ಣಿತವಾಗುತ್ತದೆ—ಅವನು ಮರುಮರು ತನ್ನ ತಲೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿ ಶಿವಾರಾಧನೆ ಮಾಡಿ ವರಗಳನ್ನೂ ಜ್ಞಾನವನ್ನೂ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ರಾವಣನನ್ನು ಜಯಿಸಲಾರಿದ ದೇವತೆಗಳು ನಂದಿಯ ಉಪದೇಶದಿಂದ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಶರಣಾಗುತ್ತಾರೆ; ವಿಷ್ಣು ರಾಮಾವತಾರವರೆಗೆ ಅವತಾರ-ಯೋಜನೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಿ, ಹನುಮಾನನನ್ನು ಏಕಾದಶ-ರುದ್ರಾವಿರ್ಭಾವವೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಜ್ಞಪುಣ್ಯ ಕ್ಷಯಶೀಲ, ಲಿಂಗಭಕ್ತಿ ಮಾಯಾನಾಶ, ಗುಣಾತೀತತೆ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷದತ್ತ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಮುಂದಿನ ವಿಷಪಾನ (ಗರಭಕ್ಷಣ) ಪ್ರಸಂಗಕ್ಕೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.

128 verses

Adhyaya 9

Adhyaya 9

Bṛhaspati-Avajñā, Bali-Śaraṇāgati, and the Initiation of Kṣīrasāgara-Manthana (Guru-Reverence and Cosmic Crisis)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಶನು ಸ್ವರ್ಗಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರನು ಲೋಕಪಾಲರು, ದೇವರು, ಋಷಿಗಳು, ಅಪ್ಸರಸರು, ಗಂಧರ್ವರಿಂದ ಸುತ್ತುವರಿದಿರುವುದನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ದೇವಗುರು ಬೃಹಸ್ಪತಿ ಬಂದಾಗ ರಾಜಮದ ಮತ್ತು ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ಮದೋನ್ಮತ್ತನಾದ ಇಂದ್ರನು ಅವರಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ, ಆಸನ, ಯೋಗ್ಯ ವಿದಾಯ—ಯಾವುದನ್ನೂ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಗುರು-ಅವಜ್ಞೆ ಎಂದು ತಿಳಿದು ಬೃಹಸ್ಪತಿ ತಿರೋಧಾನಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ; ದೇವಗಣ ದುಃಖಿತರಾಗುತ್ತಾರೆ. ನಾರದನು ಧರ್ಮಭಂಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ—ಗುರುವಿಗೆ ಅವಮಾನ ಮಾಡಿದರೆ ಇಂದ್ರಾಧಿಪತ್ಯ ಕುಸಿಯುತ್ತದೆ, ಕ್ಷಮೆ ಯಾಚಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಇಂದ್ರನು ಬೃಹಸ್ಪತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಾ ತಾರೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದರೂ, ಆಕೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹೇಳಲಾರಳು. ಅಶುಭ ಸೂಚನೆಗಳ ನಡುವೆ ಪಾತಾಳದಿಂದ ಬಲಿ ದೈತ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬಂದು ದೇವರನ್ನು ಸೋಲಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅನೇಕ ರತ್ನಸಂಪತ್ತು ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಬೀಳುತ್ತದೆ. ಬಲಿ ಶುಕ್ರಾಚಾರ್ಯನ ಸಲಹೆ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ; ಸೂರಸಾರ್ವಭೌಮತ್ವಕ್ಕೆ ಕಠಿಣ ಯಜ್ಞಶಿಸ್ತ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಶ್ವಮೇಧ, ಅಗತ್ಯವೆಂದು ಅವರು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾರೆ. ದುರ್ಬಲನಾದ ಇಂದ್ರನು ಬ್ರಹ್ಮನ ಶರಣು ಪಡೆದು ದೇವರೊಂದಿಗೆ ಕ್ಷೀರಾರ್ಣವ ತೀರದಲ್ಲಿ ವಿಷ್ಣುವನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸುತ್ತಾನೆ. ಇದು ಇಂದ್ರನ ಗುರು-ಅಪಚಾರದ ತಕ್ಷಣದ ಕರ್ಮಫಲ ಎಂದು ವಿಷ್ಣು ವಿವರಿಸಿ, ದೈತ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಸಂಧಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ನೀತಿಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಇಂದ್ರನು ಸುತಲದಲ್ಲಿ ಬಲಿಯ ಬಳಿ ಶರಣಾಗತನಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ; ನಾರದನು ಶರಣಾಗತ-ಪಾಲನ ಮಹಾಧರ್ಮವೆಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿದಾಗ ಬಲಿ ಇಂದ್ರನನ್ನು ಗೌರವಿಸಿ ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದ ರತ್ನಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಕ್ಷೀರಸಾಗರ ಮಥನ ಯೋಜನೆ—ಮಂದರ ಪರ್ವತ ಮಥನದಂಡ, ವಾಸುಕಿ ರಜ್ಜು. ಮೊದಲ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿ ಪರ್ವತ ಮುಳುಗಿ ಗಾಯ-ನಿರಾಶೆ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ; ಆಗ ವಿಷ್ಣು ಮಂದರವನ್ನು ಎತ್ತಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ಕೂರ್ಮಾವತಾರವಾಗಿ ಆಧಾರವಾಗಿ ಮಥನವನ್ನು ತಾಳುತ್ತಾನೆ. ಮಥನ ತೀವ್ರವಾದಂತೆ ಭಯಂಕರ ಹಾಲಾಹಲ/ಕಾಲಕೂಟ ವಿಷ ಹೊರಬಂದು ತ್ರಿಲೋಕವನ್ನು ಬೆದರಿಸುತ್ತದೆ. ತಕ್ಷಣ ಶಿವನೇ ಪರಮಾಶ್ರಯ ಎಂದು ನಾರದನು ಶರಣು ಹೋಗಲು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದರೂ, ಸೂರ-ಅಸೂರರು ಮೋಹದಿಂದ ಪ್ರಯತ್ನ ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತಾರೆ. ವಿಷದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಅತಿಶಯವಾಗಿ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕ, ವೈಕುಂಠವರೆಗೂ ತಲುಪಿದಂತೆ ವರ್ಣನೆ; ಶಿವಕೋಪದಿಂದ ಪ್ರಳಯಸಮಾನ ಸ್ಥಿತಿ ಚಿತ್ರಿಸಿ ಮುಂದಿನ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಶಿವನ ರಕ್ಷಕ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪದ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ.

113 verses

Adhyaya 10

Adhyaya 10

कालकूट-शमनं लिङ्ग-तत्त्वोपदेशश्च (Kālakūṭa Pacification and Instruction on Liṅga-Tattva)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾರೆ—ರುದ್ರನ ಕ್ರೋಧ ಮತ್ತು ಕಾಲಕೂಟ-ವಿಷದ ಅಗ್ನಿಸಮಾನ ತೀವ್ರತೆಯಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವೂ ಜೀವಿಗಳೂ ಭಸ್ಮವಾದ ಬಳಿಕ ಸೃಷ್ಟಿ ಮತ್ತೆ ಹೇಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿತು? ಲೋಮಾಶನ ವಚನದಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮ-ವಿಷ್ಣು ಸೇರಿದಂತೆ ದೇವತೆಗಳು ಭಯ ಮತ್ತು ಮೋಹದಿಂದ ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತರಾಗಿರುವುದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ; ಹೇರಂಬ ಗಣೇಶನು ಶಿವನ ಶರಣು ಪಡೆದು, ಭಯ-ಮೋಹದಿಂದ ಪೂಜಾ ಕ್ರಮವೇ ತಪ್ಪಿದರೆ ವಿಘ್ನಗಳು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚುತ್ತವೆ ಎಂದು ನಿವೇದಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು ಲಿಂಗರೂಪದಲ್ಲಿ ತತ್ತ್ವೋಪದೇಶ ನೀಡುತ್ತಾನೆ—ಪ್ರಕಟ ಜಗತ್ತು ಅಹಂಕಾರಸಂಬಂಧಿ, ಗುಣಗಳ ಲೀಲೆಯಾಗಿ ಕಾಲಶಕ್ತಿಯ ಅಧೀನದಲ್ಲಿದೆ; ಆದರೆ ಪರಮ ತತ್ತ್ವ ಶಾಂತ, ಮಾಯಾರಹಿತ, ದ್ವೈತ-ಅದ್ವೈತಾತೀತ, ಶುದ್ಧ ಚೈತನ್ಯ-ಆನಂದಸ್ವರೂಪ. ಗಣೇಶನು ಬಹುತ್ವ, ಮತವಿರೋಧ, ಜೀವೋತ್ಪತ್ತಿ ಕುರಿತು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದಾಗ, ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಜಗದ್ಗರ್ಭವೆಂದು ನಿರೂಪಿಸಿ, ಪ್ರಕೃತಿಯಿಂದ ಗಣೇಶನ ಉದ್ಭವ, ಸಂಘರ್ಷ, ಗಜಾನನ ರೂಪಾಂತರ, ಗಣಾಧಿಪತಿ ಹಾಗೂ ವಿಘ್ನಹರನಾಗಿ ನೇಮಕವನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಗಣೇಶನು ಶಕ್ತಿಸಹಿತ ಲಿಂಗವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾನೆ; ನಂತರ ಶಿವನು ಲಿಂಗರೂಪದಲ್ಲೇ ಕಾಲಕೂಟವನ್ನು ಶಮನಗೊಳಿಸಿ ಲೋಕಗಳನ್ನು ಪುನರ್ಜೀವಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಗಣೇಶ-ದುರ್ಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿದ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಗದರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯಾರಂಭದಲ್ಲಿ ವಿಘ್ನೇಶಪೂಜೆ ಸಿದ್ಧಿಗೆ ಅನಿವಾರ್ಯ ಎಂಬ ಧರ್ಮವಿಧಿ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗುತ್ತದೆ.

87 verses

Adhyaya 11

Adhyaya 11

Gaṇeśa-pūjā-vidhi, Dhyāna-traya, and Samudra-manthana Prasaṅga (Gaṇādhipa Worship and Churning-of-the-Ocean Episode)

ಅಧ್ಯಾಯ 11ರಲ್ಲಿ ಮಹೇಶ್ವರನು ಚತುರ್ಥೀ ವ್ರತಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಗಣಾಧಿಪ (ಗಣೇಶ) ಪೂಜೆಯ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ವಿಧಿಯನ್ನು ವಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ—ಸ್ನಾನಾದಿ ಶುದ್ಧಿ, ಗಂಧ‑ಮಾಲ್ಯ‑ಅಕ್ಷತ ಅರ್ಪಣೆ, ಹಾಗೂ ನಿಯತ ಧ್ಯಾನ-ಕ್ರಮ. ನಂತರ ಗಣೇಶನ ಧ್ಯಾನ-ಲಕ್ಷಣ ವಿವರ: ಪಂಚಮುಖ, ದಶಭುಜ, ತ್ರಿನೇತ್ರ; ಮುಖಗಳ ವಿಭಿನ್ನ ವರ್ಣಗಳು ಮತ್ತು ಆಯುಧ-ಚಿಹ್ನಗಳೊಂದಿಗೆ ರೂಪ. ಅನಂತರ ಸಾತ್ತ್ವಿಕ, ರಾಜಸ, ತಾಮಸ—ಈ ಮೂರು ಧ್ಯಾನಗಳಿಗೂ ವಿಭಿನ್ನ ದೃಶ್ಯ-ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಇಪ್ಪತ್ತೊಂದು ದೂರ್ವಾ ಮತ್ತು ಮೋದಕಾದಿ ನೈವೇದ್ಯಗಳ ಸಂಖ್ಯಾವಿಧಾನ, ಪೂಜೆಯಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸುವ ಸ್ತುತಿ-ನಾಮಗಳು ಬರುತ್ತವೆ. ಬಳಿಕ ಕಥೆ ಕ್ಷೀರಾರ್ಣವದ ಸಮುದ್ರ-ಮಂಥನಕ್ಕೆ ತಿರುಗುತ್ತದೆ: ಮಂಥನದಿಂದ ಚಂದ್ರ, ಸುರಭಿ (ಕಾಮಧೇನು), ಕಲ್ಪವೃಕ್ಷಗಳು, ಕೌಸ್ತುಭ ಮಣಿ, ಉಚ್ಚೈಃಶ್ರವಾ, ಐರಾವತ ಮತ್ತು ಇತರ ರತ್ನ-ನಿಧಿಗಳು ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸುತ್ತವೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ಪ್ರकटವಾಗಿ ತನ್ನ ಕಟಾಕ್ಷದಿಂದ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಸಮೃದ್ಧಿ ನೀಡುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ವಿಷ್ಣುವನ್ನು ವರಿಸುತ್ತಾಳೆ; ದೇವಲೋಕದಲ್ಲಿ ಮಹೋತ್ಸವ ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ವಿಧಿ‑ಧ್ಯಾನ‑ಪುರಾಣಕಥೆಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಯ ಮೂಲಕ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ವಿಶ್ವಕ್ರಮ ಸ್ಥಿರವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅಧ್ಯಾಯವು ಬೋಧಿಸುತ್ತದೆ.

79 verses

Adhyaya 12

Adhyaya 12

मोहिन्याः सुधाविभागः, राहुच्छेदः, पीडन-महालाय-स्थलनिर्देशश्च (Mohinī’s Distribution of Amṛta; Rāhu’s Decapitation; Site-Etymologies of Pīḍana and Mahālaya)

ಲೋಮಶರು ಅಮೃತಾರ್ಥವಾಗಿ ಪುನಃ ನಡೆದ ಸಮುದ್ರಮಥನದ ವೃತ್ತಾಂತವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಧನ್ವಂತರಿ ಅಮೃತಕಲಶವನ್ನು ಹೊತ್ತು ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷನಾದಾಗ ಅಸುರರು ಬಲಾತ್ಕಾರವಾಗಿ ಅದನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಗೊಂದಲಗೊಂಡ ದೇವತೆಗಳು ನಾರಾಯಣನ ಶರಣಾಗುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ಅವರಿಗೆ ಧೈರ್ಯ ನೀಡಿ ಮೋಹಿನೀ ರೂಪವನ್ನು ಧರಿಸಿ ಅಮೃತವಿತರಣೆಯ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಸ್ವತಃ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಅಸುರರಲ್ಲಿ ಒಳಜಗಳ ಉಂಟಾದಾಗ ಬಲಿ ವಿನಯದಿಂದ ಮೋಹಿನಿಯನ್ನು “ನ್ಯಾಯವಾಗಿ ಹಂಚು” ಎಂದು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ಮೋಹಿನೀ ಲೋಕನೀತಿಯಂತೆ ಮಧುರವಾದ ಆದರೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಉಪದೇಶ ನೀಡಿ, ಉಪವಾಸ–ರಾತ್ರಿ ಜಾಗರಣೆ–ಪ್ರಾತಃಸ್ನಾನ ಎಂಬ ವಿಧಿಗಳ ಮೂಲಕ ಆಚಾರಬದ್ಧ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಮಾಡಿಸುತ್ತಾಳೆ. ನಂತರ ಅಸುರರನ್ನು ಸಾಲುಸಾಲಾಗಿ ಕುಳ್ಳಿರಿಸಿ, ಸೇವೆಯನ್ನು ಅಂಥ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆಸಿ ಅಮೃತವು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ದೊರಕುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. ರಾಹು ಮತ್ತು ಕೇತು ದೇವವೇಷದಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಾರೆ; ರಾಹು ಕುಡಿಯಲು ಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಸೂರ್ಯಚಂದ್ರರು ಅವನನ್ನು ಬಯಲಿಗೆಳೆಯುತ್ತಾರೆ. ವಿಷ್ಣು ಅವನ ಶಿರಚ್ಛೇದ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ಕತ್ತರಿದ ದೇಹದಿಂದ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೋಭ ಉಂಟಾಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮುಂದಾಗಿ ಮಹಾದೇವನ ಸ್ಥಿತಿ ಹಾಗೂ ಪೀಡನ, ಮಹಾಲಯ ಮೊದಲಾದ ಸ್ಥಳಗಳ ನಾಮಕರಣವನ್ನು ಪವಿತ್ರ ಭೂಗೋಳದೊಂದಿಗೆ ವಿವರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ಕೇತು ಅಮೃತವನ್ನು ಮರಳಿ ನೀಡಿ ಅಂತರ್ಧಾನಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ದೈವದ ಪ್ರಾಬಲ್ಯ ಮತ್ತು ಕೇವಲ ಮಾನವಪ್ರಯತ್ನದ ಮಿತಿ ಎಂಬ ಬೋಧನೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ; ಅಸುರರು ಕ್ರೋಧದಿಂದ ಉರಿಯುತ್ತಾರೆ.

71 verses

Adhyaya 13

Adhyaya 13

Adhyāya 13: Devāsura-saṅgrāma, Śiva-āśrayatva, and Śaiva Ācāra (Rudrākṣa–Vibhūti–Dīpadāna)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಶ ಋಷಿ ಪುನಃ ದೇವ–ಅಸುರ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ದೈತ್ಯರು ಅಪಾರ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ವಿವಿಧ ವಾಹನಗಳು, ಶಸ್ತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ವಿಮಾನಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರುತ್ತಾರೆ; ಅಮೃತಬಲದಿಂದ ದೃಢರಾದ ದೇವತೆಗಳು ಇಂದ್ರನ ನಾಯಕತ್ವದಲ್ಲಿ ಶುಭ ವಿಜಯವನ್ನು ಬೇಡಿ ಯುದ್ಧಸನ್ನದ್ಧರಾಗುತ್ತಾರೆ. ಬಾಣ, ತೋಮರ, ನಾರಾಚ ಮೊದಲಾದವುಗಳಿಂದ ಧ್ವಜಛೇದ, ದೇಹಛೇದ ನಡೆಯುವ ಭೀಕರ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ದೇವಪಕ್ಷಕ್ಕೆ ಮೇಲುಗೈ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ನಂತರ ರಾಹು–ಚಂದ್ರ ಪ್ರಸಂಗದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲೇ ಶಿವನು ಸರ್ವಾಧಾರನು, ಸೂರ–ಅಸೂರ ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಪ್ರಿಯನು ಎಂಬ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕಾಲಕೂಟವನ್ನು ಪಾನಮಾಡಿ ನೀಲಕಂಠನಾದ ಕಥೆ, ಮುಂಡಮಾಲೆಯ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಹೇಳಿ, ಶಿವಭಕ್ತಿ ಜಾತಿ-ಸ್ಥಾನಭೇದಗಳನ್ನು ಸಮಗೊಳಿಸುವ ಧರ್ಮಮಾರ್ಗವೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉತ್ತರಾರ್ಧದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ತ್ತಿಕ ಮಾಸದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗದ ಮುಂದೆ ದೀಪದಾನದ ಮಹಿಮೆ, ಎಣ್ಣೆ/ತುಪ್ಪ ಇತ್ಯಾದಿಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಫಲವಿಶೇಷ, ಕರ್ಪೂರ-ಧೂಪಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿತ್ಯ ಆರಾತ್ರಿಕದ ಪ್ರಶಂಸೆ ಬರುತ್ತದೆ. ರುದ್ರಾಕ್ಷದ ಭೇದಗಳು (ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಏಕಮುಖ, ಪಂಚಮುಖ), ಕರ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ರುದ್ರಾಕ್ಷದಿಂದ ಪುಣ್ಯವೃದ್ಧಿ, ವಿಭೂತಿ/ತ್ರಿಪುಂಡ್ರ ಧಾರಣವಿಧಿ ಶೈವಾಚಾರವಾಗಿ ನಿಗದಿಯಾಗುತ್ತದೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಕಥೆ ಮತ್ತೆ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ—ಇಂದ್ರನ ಬಲಿಯೊಂದಿಗೆ ದ್ವಂದ್ವ, ಕಾಲನೇಮಿಯ ಪ್ರಾದುರ್ಭಾವ ಮತ್ತು ವರಬಲದಿಂದ ಅವನ ಅಜೇಯತೆ; ನಾರದೋಪದೇಶದಿಂದ ದೇವತೆಗಳು ವಿಷ್ಣುಸ್ಮರಣೆ ಮಾಡಿ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾರೆ, ಗರುಡಾರೂಢ ವಿಷ್ಣು ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ಕಾಲನೇಮಿಯನ್ನು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸವಾಲು ಹಾಕುತ್ತಾನೆ.

107 verses

Adhyaya 14

Adhyaya 14

Kālanemi’s Renunciation of Combat, Nārada’s Ethical Injunction, and the Restoration of the Daityas (Kedārakhaṇḍa Adhyāya 14)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ದೇವ–ಅಸುರ ಯುದ್ಧದ ಪರಾಕಾಷ್ಠೆ ವರ್ಣಿತವಾಗಿದೆ. ವಿಷ್ಣು ದೈತ್ಯರನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ, ತ್ರಿಶೂಲಪ್ರಹಾರಕ್ಕೆ ಯತ್ನಿಸಿದ ಕಾಲನೇಮಿಯನ್ನು ವಶಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಚೇತನೆಗೆ ಬಂದ ಕಾಲನೇಮಿ ಮುಂದಿನ ಸಮರವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುತ್ತಾನೆ; ಯುದ್ಧಮರಣ ಕ್ಷಣಿಕವೆಂದು, ಬ್ರಹ್ಮನ ವಿಧಿಯಿಂದ ಶಸ್ತ್ರದಿಂದ ಹತರಾದ ಅಸುರರು ಅವಿನಾಶಿ ಲೋಕವನ್ನು ಪಡೆದು ಕೆಲಕಾಲ ದೇವತೆಯಂತೆ ಭೋಗಿಸಿ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಸಂಸಾರಕ್ಕೆ ಮರಳುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಚಿಂತಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಜಯವಲ್ಲ, ಪರಮ ಏಕಾಂತ/ಕೈವಲ್ಯ-ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ವಿಷ್ಣುವಿನಲ್ಲಿ ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಸೋತು ಭಯಗೊಂಡ ಉಳಿದ ದೈತ್ಯರ ಮೇಲೂ ಇಂದ್ರ ಹಿಂಸೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾರದನು ಬಂದು ಶರಣಾಗತರು ಅಥವಾ ಭೀತರ ಮೇಲೆ ಹಾನಿ ಮಾಡುವುದು ಮಹಾಪಾಪ, ಅಧರ್ಮ ಎಂದು ಕಟುವಾಗಿ ಖಂಡಿಸಿ, ಅಂಥ ಚಿಂತನೆಯೂ ಅಯೋಗ್ಯವೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಇಂದ್ರ ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಮರಳುತ್ತಾನೆ; ಶಂಕರನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ದಿವ್ಯ ವಾದ್ಯ, ಗೀತ-ನೃತ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ ವಿಜಯೋತ್ಸವ ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಉಳಿದ ದೈತ್ಯರು ಭೃಗುಪುತ್ರ ಶುಕ್ರಾಚಾರ್ಯನ ಶರಣಾಗುತ್ತಾರೆ. ಶುಕ್ರನು ಸಂಜೀವಿನಿ ವಿದ್ಯೆಯಿಂದ ಪತನರಾದವರನ್ನು ಪುನರ್ಜೀವನಗೊಳಿಸಿ, ಶೋಕಗ್ರಸ್ತ ಬಲಿಗೆ—ಶಸ್ತ್ರಹತರಿಗೂ ಸ್ವರ್ಗಪ್ರಾಪ್ತಿ ಉಂಟು—ಎಂಬ ಸಿದ್ಧಾಂತದಿಂದ ಧೈರ್ಯ ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಶುಕ್ರನ ಆದೇಶದಿಂದ ದೈತ್ಯರು ಪಾತಾಳಕ್ಕೆ ತೆರಳಿ ನೆಲೆಸುತ್ತಾರೆ; ಶೌರ್ಯನಿರ್ಣಯ, ನೈತಿಕ ಸಂಯಮ ಮತ್ತು ಪುನರುತ್ಥಾನದ ಸಲಹೆಗಳಿಂದ ಲೋಕಕ್ರಮ ಸ್ಥಿರಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

35 verses

Adhyaya 15

Adhyaya 15

Indra’s Brahmahatyā, Interregnum in Heaven, and the Rise and Fall of Nahūṣa (इन्द्रस्य ब्रह्महत्यादोषः—नहुषाभिषेकः—शापः)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಅಧಿಕಾರ, ಅತಿಕ್ರಮ ಮತ್ತು ಲೋಕಧರ್ಮದ ಕುರಿತು ನೀತಿಕಥೆ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತದೆ. ಋಷಿಗಳು—ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆದರೂ ಇಂದ್ರನು ಹೇಗೆ ಸಂಕಟಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದನು? ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾರೆ. ಲೋಮಶನು ಹೇಳುವಂತೆ, ಇಂದ್ರನು ವಿಶ್ವರూప (ತ್ರಿಶಿರ) ಎಂಬ ಅಪೂರ್ವ ಯಾಜ್ಞಿಕ ಪುರೋಹಿತನ ಆಶ್ರಯ ಪಡೆದನು; ಅವನು ದೇವರಿಗೆ ಜೋರಾಗಿ, ದೈತ್ಯರಿಗೆ ಮೌನವಾಗಿ ಹವಿಭಾಗ ಹಂಚುತ್ತಾನೆ ಎಂಬ ಶಂಕೆಯಿಂದ, ಗುರು-ಅವಜ್ಞೆ ಮತ್ತು ಆವೇಶದಿಂದ ಇಂದ್ರನು ಅವನನ್ನು ವಧಿಸಿದನು. ತಕ್ಷಣ ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯೆ ಸಾಕಾರವಾಗಿ ಇಂದ್ರನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿತು; ಇಂದ್ರನು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಜಲದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿದುದರಿಂದ ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅರಾಜಕತೆ ಉಂಟಾಯಿತು. ದೇವತೆಗಳು ಬೃಹಸ್ಪತಿಯನ್ನು ಶರಣಾಗುತ್ತಾರೆ; ವಿದ್ಯಾವಂತ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ-ಪುರೋಹಿತನ ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕ ಹತ್ಯೆ ಮಹಾಪಾತಕ, ನೂರು ಅಶ್ವಮೇಧಗಳ ಪುಣ್ಯವೂ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಅವರು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆಡಳಿತ ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ನಾರದನು ನಹೂಷನನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅಭಿಷಿಕ್ತನಾದ ನಹೂಷನು ಕಾಮವಶನಾಗಿ ಋಷಿಗಳನ್ನು ಅವಮಾನಿಸಿ ಪಲ್ಲಕ್ಕಿ ಹೊರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಅಗಸ್ತ್ಯ ಶಾಪದಿಂದ ಸರ್ಪನಾಗುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಯಯಾತಿಯ ಪ್ರಯತ್ನವೂ ವಿಫಲ—ತನ್ನ ಪುಣ್ಯವನ್ನು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಂತೆಯೇ ಅವನು ಪತನಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ; ದೇವಲೋಕ ಮತ್ತೆ ಯಜ್ಞರಾಜನಿಲ್ಲದೆ ಅಸ್ಥಿರವಾಗುತ್ತದೆ.

111 verses

Adhyaya 16

Adhyaya 16

Brahmahatyā-vimocana, Pāpa-vibhāga, and Dadhīci’s Self-Sacrifice (Indra–Vṛtra Prelude)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಕಥೆ ಮೂರು ನಿಕಟ ಚಲನಗಳಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ. ಮೊದಲಿಗೆ ಶಚೀ ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ಉಪದೇಶಿಸಿ, ವಿಶ್ವರೂಪವಧದಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯಾ ದೋಷಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದ ಇಂದ್ರನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಲು ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ. ದೇವರುಗಳು ಇಂದ್ರನು ಜಲಗಳಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಂಡು ಏಕಾಂತದಲ್ಲಿ ತಪಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಬೃಹಸ್ಪತಿಯ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಿರೂಪವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಿ, ಅದರ ದೋಷವನ್ನು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ ನಾಲ್ಕು ಪಾಲುಗಳಾಗಿ ಹಂಚಲಾಗುತ್ತದೆ—ಪೃಥ್ವಿ (ಕ್ಷಮಾ/ಪೃಥ್ವೀ), ವೃಕ್ಷಗಳು, ಜಲಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ತ್ರೀಯರು. ಇದರಿಂದ ಇಂದ್ರನ ಪಾಪಶಮನ, ಯಜ್ಞ-ರಾಜಕೀಯ ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ, ಹಾಗೆಯೇ ತತ್ತ್ವಗಳಲ್ಲಿ, ಬೆಳೆಗಳಲ್ಲಿ, ಮನಸ್ಸುಗಳಲ್ಲಿ ಮಂಗಳ ಪುನರುತ್ಥಾನವಾಗುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ತ್ವಾಷ್ಟೃನ ಶೋಕ ಮತ್ತು ತಪಸ್ಸು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ಬ್ರಹ್ಮನ ವರದಿಂದ ವೃತ್ರನ ಜನನವಾಗುತ್ತದೆ; ಅವನು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಭಯಂಕರ ವಿರೋಧಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ. ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ಆಯುಧಗಳಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ದಧೀಚಿಯ ಅಸ್ಥಿಗಳಿಂದ ಆಯುಧ ನಿರ್ಮಾಣಕ್ಕೆ ಸೂಚನೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ಬ್ರಾಹ್ಮಣಹಿಂಸೆಯ ಆತಂಕವನ್ನು ಧರ್ಮತರ್ಕ (ಆತತಾಯೀ ನ್ಯಾಯ)ದಿಂದ ನಿವಾರಿಸಿ, ದಧೀಚಿ ಲೋಕಹಿತಕ್ಕಾಗಿ ಸಮಾಧಿಯ ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂ ದೇಹತ್ಯಾಗ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

96 verses

Adhyaya 17

Adhyaya 17

प्रदोषव्रत-विधानम् तथा वृत्र-नमुचि-संग्रामः (Pradoṣa Vrata Procedure and the Vṛtra–Namuci War Narrative)

ಅಧ್ಯಾಯವು ದಧೀಚಿಯ ದೇಹತ್ಯಾಗದ ನಂತರ ದೇವತೆಗಳ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. ಇಂದ್ರನ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ ದಿವ್ಯಗೋವು ಸುರಭಿ ದಧೀಚಿಯ ದೇಹದಿಂದ ಮಾಂಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ದೇವರುಗಳು ಅವನ ಅಸ್ಥಿಗಳಿಂದ ವಜ್ರ ಸೇರಿದಂತೆ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇದನ್ನು ಕಂಡ ದಧೀಚಿಯ ಪತ್ನಿ ಸುವರ್ಚಾ ತಪೋಕ್ರೋಧದಿಂದ ದೇವತೆಗಳು ಸಂತಾನಹೀನರಾಗಲಿ ಎಂದು ಶಾಪ ನೀಡುತ್ತಾಳೆ; ನಂತರ ಅಶ್ವತ್ಥದ ಕೆಳಗೆ ರುದ್ರಾವತಾರನಾದ ಪಿಪ್ಪಲಾದನನ್ನು ಜನ್ಮನೀಡಿ, ಪತಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ಲೀನವಾಗುತ್ತಾಳೆ. ಮುಂದೆ ದೇವ–ಅಸುರ ಮಹಾಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ನಮುಚಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಶಸ್ತ್ರಗಳಿಗೆ ಅಜೇಯನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ; ಆಗ ಆಕಾಶವಾಣಿ ಇಂದ್ರನಿಗೆ ನೀರಿನ ಸಮೀಪ ಫೇನದಿಂದ (ನುರಿಗೆ) ಅವನನ್ನು ಸಂಹರಿಸು ಎಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತದೆ, ಹೀಗಾಗಿ ವರದಾನದ ನಿರ್ಬಂಧ ನಿವಾರಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ವೃತ್ರನ ಶಕ್ತಿ ತಪಸ್ಸು ಮತ್ತು ಪೂರ್ವಕರ್ಮದ ಕಾರಣಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ ಎಂದು ಪುನಃಪುನಃ ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ; ಚಿತ್ರರಥ ಶಾಪಕಥೆಯೊಂದಿಗೆ ಮೂಲಕಾರಣವೂ ಸೂಚಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ವಿಜಯಕ್ಕಾಗಿ ಬೃಹಸ್ಪತಿ ಪ್ರದೋಷವ್ರತ ಮತ್ತು ಲಿಂಗಾರ್ಚನೆಯ ವಿವರವಾದ ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ಕಾರ್ತಿಕ ಶುಕ್ಲಪಕ್ಷ ತ್ರಯೋದಶಿ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸೋಮವಾರ; ಸ್ನಾನ, ನೈವೇದ್ಯ-ಅರ್ಪಣೆ, ದೀಪವಿಧಿ, ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ-ನಮಸ್ಕಾರ ಮತ್ತು ರುದ್ರಶತನಾಮ ಜಪ. ನಂತರ ವೃತ್ರ ಇಂದ್ರನನ್ನು ನುಂಗಿದಾಗ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ದೇವರುಗಳು ಶಿವನ ಶರಣಾಗುತ್ತಾರೆ. ದಿವ್ಯೋಪದೇಶದಲ್ಲಿ ಪೀಠಿಕೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮುಂತಾದ ದೋಷಗಳನ್ನು ಖಂಡಿಸಿ, ಕಾಲಾನುಸಾರ ಪುಷ್ಪಚಯನ ಸಹಿತ ಶುದ್ಧ ಲಿಂಗಪೂಜೆಯನ್ನು ಪುನರುಚ್ಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ರುದ್ರಸೂಕ್ತ ಮತ್ತು ಏಕಾದಶ ರುದ್ರಾರಾಧನೆಯಿಂದ ಇಂದ್ರ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಂಡು, ವೃತ್ರ ಪತನಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ; ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯಾ ದೋಷದ ಪ್ರತೀಕ ಉದಯಿಸಿ ಶಮನವಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಬಳಿಕ ಬಲಿ ಮಹಾಯಜ್ಞದಿಂದ ಪ್ರತಿಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧವಾಗುವುದು ವರ್ಣಿತವಾಗಿದೆ.

291 verses

Adhyaya 18

Adhyaya 18

Aditi’s Annual Viṣṇu-Vrata (Bhādrapada Daśamī–Dvādaśī) and the Ethics of Dāna in the Bali Narrative

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸಂವಾದಪರಂಪರೆಯಾಗಿ ಲೋಮಾಶನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ಅಸುರರಿಂದ ಸೋತ ದೇವತೆಗಳು ಪಶುರೂಪಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿ ಅಮರಾವತಿಯನ್ನು ತೊರೆದು ಕಶ್ಯಪನ ಪವಿತ್ರ ಆಶ್ರಮದಲ್ಲಿ ಶರಣು ಪಡೆದು ತಮ್ಮ ದುಃಖವನ್ನು ಅದಿತಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ. ಕಶ್ಯಪನು ಅಸುರರ ಬಲ ತಪಸ್ಸಿನ ಫಲವೆಂದು ಹೇಳಿ, ಅದಿತಿಗೆ ಭಾದ್ರಪದದಿಂದ ಆರಂಭಿಸುವ ವಾರ್ಷಿಕ ವಿಷ್ಣುವ್ರತವನ್ನು ವಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ—ಶುದ್ಧತೆ, ನಿಯಮಿತ ಆಹಾರ, ಏಕಾದಶಿ ಉಪವಾಸ, ರಾತ್ರಿಜಾಗರಣೆ, ದ್ವಾದಶಿಯಲ್ಲಿ ವಿಧಿವತ್ತಾದ ಪಾರಣ ಮತ್ತು ಶ್ರೇಷ್ಠ ದ್ವಿಜರಿಗೆ ಭೋಜನ; ಹೀಗೆ ಹನ್ನೆರಡು ತಿಂಗಳು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಕಲಶದ ಮೇಲೆ ವಿಷ್ಣುವಿಗೆ ವಿಶೇಷ ಪೂಜೆ. ವ್ರತದಿಂದ ಪ್ರಸನ್ನನಾದ ಜನಾರ್ದನನು ಬಟುರೂಪದಲ್ಲಿ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷನಾಗಿ ದೇವರಕ್ಷಣೆಯ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ದಾನಧರ್ಮದ ನೈತಿಕ ಚರ್ಚೆ ಬರುತ್ತದೆ—ಇಂದ್ರನ ಸಂಗ್ರಹವೃತ್ತಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಬಲಿಯ ಉದಾರತೆಯನ್ನು ಹೊಗಳುತ್ತದೆ. ಒಂದು ಉಪಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಪಿ ಜೂಜುಗಾರನು ಅಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ಶಿವನಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಅರ್ಪಣವೂ ಕರ್ಮಫಲವಾಗಿ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ, ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಕಾಲ ಇಂದ್ರಪದ ದೊರಕುತ್ತದೆ; ಇದರಿಂದ ಭಾವ, ಅರ್ಪಣೆ ಮತ್ತು ದೈವಕೃಪೆಯ ಪುರಾಣತರ್ಕ ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತದೆ. ಬಳಿಕ ಕಥೆ ಬಲಿ–ವಾಮನ ಕ್ರಮದತ್ತ ಸಾಗುತ್ತದೆ—ಅಶ್ವಮೇಧ ಸಂದರ್ಭ, ವಾಮನಾಗಮನ, ಮೂರು ಹೆಜ್ಜೆಗಳ ದಾನಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮತ್ತು ಶುಕ್ರಾಚಾರ್ಯನ ಎಚ್ಚರಿಕೆ—ವ್ರತಬಂಧ ದಾನ ಮತ್ತು ವಿಶ್ವಸಮತೋಲನದ ಮಧ್ಯದ ತಾತ್ತ್ವಿಕ ತಣಿವು ಮೂಡಿಸುತ್ತದೆ.

211 verses

Adhyaya 19

Adhyaya 19

Adhyāya 19 — Bali, Vāmana-Trivikrama, Gaṅgā-utpatti, and Śiva as Guṇātīta (Bali–Vāmana–Trivikrama-prasaṅgaḥ)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಾಶ ಋಷಿಯ ವಚನವಾಗಿ ಬಲಿ ರಾಜನ ಧರ್ಮನಿಷ್ಠೆ ಮತ್ತು ದಾನಧರ್ಮದ ಮಹಿಮೆ ವರ್ಣಿತವಾಗಿದೆ. ಗುರು ಶುಕ್ರಾಚಾರ್ಯರು ತಡೆಯುತ್ತಿದ್ದರೂ ಬಲಿ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿ ವಾಮನನಿಗೆ (ವಿಷ್ಣುವಿನ ಗುಪ್ತವೇಷ) ದಾನ ನೀಡುವ ಸಂಕಲ್ಪವನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ಕೋಪಗೊಂಡ ಶುಕ್ರಾಚಾರ್ಯರು ಅಶುಭ ಫಲದ ಶಾಪ ನೀಡಿದರೂ, ವಿಂಧ್ಯಾವಲಿಯ ವಿಧಿಪೂರ್ವಕ ಸಹಭಾಗಿತ್ವದಿಂದ ಬಲಿ ದಾನವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆಗ ವಿಷ್ಣು ತ್ರಿವಿಕ್ರಮರೂಪವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಿಸಿ ಎರಡು ಹೆಜ್ಜೆಗಳಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯನ್ನೂ ಸ್ವರ್ಗವನ್ನೂ ಆವರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಮೂರನೇ ಹೆಜ್ಜೆಯ ವಿಷಯ ವಚನಪಾಲನೆಯ ಕಠಿಣ ಪರೀಕ್ಷೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ಮೂರನೇ ಹೆಜ್ಜೆಯನ್ನು ತಡೆಯಲು ಯತ್ನಿಸಿದ ಕಾರಣ ಗರುಡನು ಬಲಿಯನ್ನು ಬಂಧಿಸುತ್ತಾನೆ; ವಿಂಧ್ಯಾವಲಿ ತನ್ನ ತಲೆಯನ್ನೂ ತನ್ನ ಮಗುವಿನ ತಲೆಯನ್ನೂ ಮೂರನೇ ಹೆಜ್ಜೆಗೆ ಸ್ಥಾನವಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸಿ ಗೃಹಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಆತ್ಮಸಮರ್ಪಣೆಯ ಆದರ್ಶವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಪ್ರಸನ್ನನಾದ ವಿಷ್ಣು ಬಲಿಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿ ಸುತಲ ಲೋಕವನ್ನು ದಾನಮಾಡಿ, ಬಲಿಯ ದ್ವಾರದಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯ ರಕ್ಷಕನಾಗಿ ಸಮೀಪದಲ್ಲೇ ಇರುವೆನೆಂದು ವರ ನೀಡುತ್ತಾನೆ; ಬಲಿ ದಾನ-ಭಕ್ತಿಯ ಮಾದರಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ. ಮುಂದೆ ಗಂಗೋತ್ಪತ್ತಿ ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ—ವಿಷ್ಣುವಿನ ಪಾದಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ ಉಂಟಾದ ಜಲದಿಂದ ಗಂಗಾ ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಶೈವ ತತ್ತ್ವನಿರ್ಣಯ: ಸದಾಶಿವಪೂಜೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಸುಲಭ, ಶಿವನು ಸರ್ವಾಂತರ್ಯಾಮಿ, ಮಹಾದೇವನು ಗುಣಾತೀತ; ಆದರೆ ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಷ್ಣು, ರುದ್ರರು ಕ್ರಮವಾಗಿ ರಜಸ್, ಸತ್ತ್ವ, ತಮಸ್ ಗುಣಗಳ ಮೂಲಕ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾರೆ. ಹೀಗೆ ದಾನನೀತಿ, ಪ್ರತಿಜ್ಞಾರಕ್ಷಣೆ, ತೀರ್ಥಪಾವನತೆ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷದಾಯಕ ಶಿವತತ್ತ್ವ ಒಂದಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗುತ್ತದೆ.

72 verses

Adhyaya 20

Adhyaya 20

Liṅga as Nirguṇa Reality; Śakti’s Re-emergence and the Taraka Narrative (लिङ्गनिर्गुणतत्त्वं तथा गिरिजाप्रादुर्भावः)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಋಷಿಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆ ಉದ್ಭವಿಸುತ್ತದೆ—ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಷ್ಣು, ರುದ್ರರನ್ನು ಸಗುಣರೆಂದು ವರ್ಣಿಸುವಾಗ, ಈಶನು ಲಿಂಗರೂಪನಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗುಣನಾಗಿರುವುದು ಹೇಗೆ? ಸೂತನು ವ್ಯಾಸೋಪದೇಶ ಪರಂಪರೆಯಿಂದ ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ: ಲಿಂಗವು ನಿರ್ಗುಣ ಪರಮಾತ್ಮನ ಪ್ರತೀಕಾತ್ಮಕ ರೂಪ; ಪ್ರಕಟ ಜಗತ್ತು ಮಾಯೋಪಾಧಿಯಿಂದ ಆವೃತವಾಗಿ ತ್ರಿಗುಣವ್ಯಾಪ್ತವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನಶ್ವರ ಮತ್ತು ಕ್ಷಯಶೀಲ. ನಂತರ ಕಥೆ ತಿರುವು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ: ಸತಿ (ದಾಕ್ಷಾಯಣಿ) ಯಜ್ಞಾಗ್ನಿ ಪ್ರಸಂಗದ ಬಳಿಕ ದೇಹತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದ ಮೇಲೆ, ಶಿವನು ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ ಗಣಪರಿವಾರದೊಂದಿಗೆ ಘೋರ ತಪಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಈ ಮಧ್ಯೆ ಅಸುರಬಲ ಹೆಚ್ಚುತ್ತದೆ; ತಾರಕಾಸುರನು ಬ್ರಹ್ಮನಿಂದ ‘ಒಬ್ಬ ಬಾಲಕನಿಂದ ಮಾತ್ರ ವಧ’ ಎಂಬ ಮಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ವರ ಪಡೆದು ದೇವರನ್ನು ಕಾಡುತ್ತಾನೆ. ದೇವರು ಪರಿಹಾರ ಕೇಳಿದಾಗ ಆಕಾಶವಾಣಿ—ತಾರಕನ ಸಂಹಾರ ಶಿವಪುತ್ರನಿಂದಲೇ ಸಾಧ್ಯವೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಆಗ ಅವರು ಹಿಮವಂತನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ, ಮೇನೆಯೊಂದಿಗೆ ಚರ್ಚಿಸಿ, ಶಿವನಿಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಪುತ್ರಿಯನ್ನು ಜನ್ಮಕೊಡಲು ಹಿಮವಂತನು ಒಪ್ಪುತ್ತಾನೆ. ಫಲವಾಗಿ ಗಿರಿಜಾ—ಪರಾಶಕ್ತಿಯ ಪುನಃಪ್ರಾದುರ್ಭಾವ—ಜನ್ಮಿಸುತ್ತಾಳೆ; ಸರ್ವಲೋಕದಲ್ಲಿ ಹರ್ಷ ಉಕ್ಕಿ, ದೇವರ್ಷಿಗಳ ಧೈರ್ಯ ಮತ್ತೆ ಸ್ಥಿರವಾಗುತ್ತದೆ.

74 verses

Adhyaya 21

Adhyaya 21

Himavān’s Darśana of Śiva, Kāma’s Burning, and Pārvatī’s Intensified Tapas (Apārṇā Episode)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಶ ಋಷಿ ಪಾರ್ವತಿಯ ಬೆಳವಣಿಗೆ ಮತ್ತು ಹಿಮಾಲಯದ ಕಣಿವೆಯಲ್ಲಿ ಗಣಪರಿವೃತನಾಗಿ ಶಿವನು ಮಾಡಿದ ಘೋರ ತಪಸ್ಸನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಹಿಮವಾನ್ ಪಾರ್ವತಿಯೊಂದಿಗೆ ಶಿವದರ್ಶನಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಾನೆ; ಆದರೆ ನಂದಿ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ, ತಪಸ್ವಿ ಪ್ರಭುವಿನ ಸಮೀಪತೆ ವಿಧಿವಿಧಾನಬದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು ಹಿಮವಾನಿಗೆ ನಿಯಮಿತ ದರ್ಶನವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದರೂ, ಕನ್ಯೆಯನ್ನು ಹತ್ತಿರ ತರಬಾರದೆಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತಾನೆ; ಆಗ ಪಾರ್ವತಿ ‘ಪ್ರಕೃತೀತೀತ’ ಎಂಬ ಶಿವವಾಕ್ಯದ ತರ್ಕವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿ, ದರ್ಶನ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ವಿಚಾರಿಸುತ್ತಾಳೆ. ತಾರಕಾದಿ ಭಯದಿಂದ ದೇವತೆಗಳು ವ್ಯಾಕುಲರಾಗಿ, ಶಿವತಪಸ್ಸನ್ನು ಭಂಗಗೊಳಿಸಬಲ್ಲವನು ಮದನನೇ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಮದನು ಅಪ್ಸರೆಯರೊಂದಿಗೆ ಬಂದು ಋತುವಿಪರ್ಯಾಸ ಉಂಟುಮಾಡಿ ಪ್ರಕೃತಿಯನ್ನು ಕಾಮಮಯಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ; ಗಣರೂ ಪ್ರಭಾವಿತರಾಗುತ್ತಾರೆ. ಮದನು ಮೋಹನಬಾಣ ಬಿಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಶಿವನು ಕ್ಷಣಮಾತ್ರ ಪಾರ್ವತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಚಲಿಸಿದರೂ, ತಕ್ಷಣ ಮದನನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ ತೃತೀಯ ನೇತ್ರಾಗ್ನಿಯಿಂದ ಭಸ್ಮಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ದೇವ-ಮುನಿಗಳ ವಾದದಲ್ಲಿ ಶಿವನು ಕಾಮವನ್ನು ದುಃಖಮೂಲವೆಂದು ದೂಷಿಸಿದರೆ, ಮುನಿಗಳು ಸೃಷ್ಟಿರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಮ ಅಂತರ್ನಿಹಿತವೆಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುತ್ತಾರೆ; ನಂತರ ಶಿವನು ತಿರೋಧಾನಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ಪಾರ್ವತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಇನ್ನಷ್ಟು ತೀವ್ರ ತಪಸ್ಸಿನ ವ್ರತ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ; ಎಲೆಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ‘ಅಪರ್ಣಾ’ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧಳಾಗುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ಕಠೋರ ದೇಹನಿಗ್ರಹವನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ದೇವತೆಗಳು ಬ್ರಹ್ಮನ ಶರಣಾಗುತ್ತಾರೆ; ಬ್ರಹ್ಮನು ವಿಷ್ಣುವನ್ನು ಸೇರುತ್ತಾನೆ, ವಿಷ್ಣು ಶಿವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ವಿವಾಹಸಿದ್ಧಿ ಕೇವಲ ಪ್ರೇಮಕಥೆಯಲ್ಲ, ಧರ್ಮ-ನೈತಿಕ ಅಗತ್ಯವೆಂದು ಹೇಳಿ ಮುಂದಿನ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾನೆ.

179 verses

Adhyaya 22

Adhyaya 22

देवस्तुति–समाधिवर्णन–पार्वतीतपः–बटुरूपशिवोपदेशः (Deva-stuti, Samādhi Description, Pārvatī’s Tapas, and Śiva’s Instruction in Disguise)

ಅಧ್ಯಾಯ 22ರಲ್ಲಿ ಸೂತನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ಬ್ರಹ್ಮ‑ವಿಷ್ಣು ಮೊದಲಾದ ದೇವತೆಗಳು, ಗಣಗಳಿಂದ ಆವರಿತ, ಸರ್ಪಾಭರಣಗಳು ಮತ್ತು ತಪಸ್ಸಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳೊಂದಿಗೆ, ಗಾಢ ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸೀನನಾದ ಮಹಾದೇವನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ವೇದಭಾವಪೂರ್ಣ ಸ್ತೋತ್ರಗಳಿಂದ ಶಿವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂದಿ ಅವರ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ, ದೇವತೆಗಳು ತಾರಕಾಸುರನ ಪೀಡೆಯಿಂದ ವಿಮೋಚನೆ ಬೇಡಿ—ಅವನ ವಧೆ ಶಿವಪುತ್ರನಿಂದ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯವೆಂದು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಾರೆ. ಶಿವನು ಕಾಮ‑ಕ್ರೋಧತ್ಯಾಗ, ಆಸಕ್ತಿಯಿಂದ ಹುಟ್ಟುವ ಮೋಹದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಮತ್ತು ಧ್ಯಾನಧರ್ಮದ ಉಪದೇಶ ನೀಡಿ ಮತ್ತೆ ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ಲೀನನಾಗುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಪಾರ್ವತಿಯ ಕಠೋರ ತಪಸ್ಸಿನ ಕಥೆ ಬರುತ್ತದೆ; ಅದರ ಬಲದಿಂದ ಶಿವನು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು ಬಟು‑ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಯ ವೇಷದಲ್ಲಿ ಬಂದು ಶಿವನನ್ನು ಅಶುಭ, ಸಮಾಜಮರ್ಯಾದೆಗೆ ಹೊರಗಿನವನೆಂದು ನಿಂದಿಸುತ್ತಾನೆ; ಪಾರ್ವತಿ ಸಖಿಯರೊಂದಿಗೆ ಆ ನಿಂದೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಆಗ ಶಿವನು ತನ್ನ ನಿಜಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿ ವರ ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ಪಾರ್ವತಿ ಹಿಮಾಲಯನ ಮೂಲಕ ವಿಧಿವಿಧಾನಗಳೊಂದಿಗೆ ವಿವಾಹವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತಾಳೆ—ದೈವಕಾರ್ಯಸಿದ್ಧಿಗೆ, ಕುಮಾರಜನ್ಮದಿಂದ ತಾರಕನ ಸಂಹಾರಕ್ಕೆ. ಶಿವನು ಗುಣ‑ಪ್ರಕೃತಿ‑ಪುರುಷ ತತ್ತ್ವ, ಮಾಯಾಬದ್ಧ ಜಗತ್ತಿನ ಸ್ವಭಾವವನ್ನು ಬೋಧಿಸಿ ‘ಲೋಕಾಚಾರಾರ್ಥ’ ವಿವಾಹಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪುತ್ತಾನೆ; ಹಿಮಾಲಯನ ಆಗಮನ, ಕುಟುಂಬಾನಂದ ಮತ್ತು ಪಾರ್ವತಿಯ ಅಂತರ್ಮುಖ ಶಿವನಿಷ್ಠೆಯೊಂದಿಗೆ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ।

124 verses

Adhyaya 23

Adhyaya 23

पार्वती-विवाह-प्रस्तावः (Proposal and Preparations toward Pārvatī’s Marriage)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ತಪಸ್ಸಿನಿಂದ ಉದ್ಭವಿಸಿದ ದೈವ ಸಂಕಲ್ಪವು ಸಮಾಜಕ್ಕೆ ಗ್ರಾಹ್ಯವಾದ ವೈದಿಕ ವಿಧಿ-ಕ್ರಮವಾಗಿ ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಮಹೇಶನ ಪ್ರೇರಣೆಯಿಂದ ಋಷಿಗಳು ಹಿಮಾಲಯಕ್ಕೆ ಬಂದು ಗಿರಿರಾಜನ ಪುತ್ರಿಯ ದರ್ಶನವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತಾರೆ. ಹಿಮವಾನ್ ಪಾರ್ವತಿಯನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿ ಕನ್ಯಾದಾನದ ವಿಚಾರಧರ್ಮಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ—ಅವಿವೇಕ, ಅಸ್ಥಿರತೆ, ಜೀವನೋಪಾಯದ ಅಭಾವ, ಅಯೋಗ್ಯ ವೈರಾಗ್ಯ ಇತ್ಯಾದಿ ಅಯೋಗ್ಯತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ, ವಿವಾಹವನ್ನು ಕೇವಲ ಆಸೆಯಲ್ಲ, ಧರ್ಮಸಂಸ್ಥೆಯೆಂದು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ಋಷಿಗಳು ಪಾರ್ವತಿಯ ತಪಸ್ಸು ಮತ್ತು ಶಿವನ ಸಂತೋಷವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ ಶಿವನಿಗೇ ಕನ್ಯಾದಾನ ಯುಕ್ತವೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ; ಮೇನಾದೇವಿಯೂ ಪಾರ್ವತಿಯ ಜನ್ಮ ದೈವಕಾರ್ಯಾರ್ಥವೇ ಎಂದು ಒಪ್ಪಿ, ಸಂಮತಿ ದೃಢವಾಗುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಕಥೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಕಡೆ ತಿರುಗುತ್ತದೆ. ಋಷಿಗಳು ಶಿವನಿಗೆ ವಿಷ್ಣು, ಬ್ರಹ್ಮ, ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಅನೇಕ ವರ್ಗದ ದೇವಗಣರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಲು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಾರದನು ದೂತನಾಗಿ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಆಹ್ವಾನ ನೀಡುತ್ತಾನೆ; ವಿಷ್ಣು-ಶಿವರು ವಿವಾಹವಿಧಿ, ಮಂಟಪ ನಿರ್ಮಾಣ ಮತ್ತು ಮಂಗಳ ಪೂರ್ವಕರ್ಮಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಪರಾಮರ್ಶಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅನೇಕ ಋಷಿಗಳು ವೈದಿಕ ರಕ್ಷೆ, ಸ್ವಸ್ತಿವಾಚನ ಮತ್ತು ಶುಭಕರ್ಮಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುತ್ತಾರೆ; ಶಿವನು ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟು, ಚಂಡಿಯೊಂದಿಗೆ ಗಣಗಳು, ದೇವತೆಗಳು ಹಾಗೂ ವಿವಿಧ ಲೋಕಸತ್ತೆಗಳೊಂದಿಗೆ ವರಯಾತ್ರೆ ಹಿಮಾಲಯದತ್ತ ಹೊರಟು, ಪಾಣಿಗ್ರಹಣ ಸಂಸ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಸಾಗುತ್ತದೆ.

86 verses

Adhyaya 24

Adhyaya 24

Viśvakarmā’s Wonder-Pavilion and the Devas’ Approach to the Wedding (विश्वकर्मकृतमण्डप-विवाहोपक्रमः)

ಲೋಮಶ ಋಷಿ ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ಮಗಳ ವಿವಾಹಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಮಂಗಳಕರ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಯಸಿದ ಹಿಮವಾನ್ ವಿಶ್ವಕರ್ಮನನ್ನು ಕರೆಯಿಸಿ ವಿಶಾಲವಾದ, ಅತ್ಯಂತ ಅಲಂಕೃತ ಮಂಟಪವನ್ನೂ ಯಜ್ಞವಾಟವನ್ನೂ ನಿರ್ಮಿಸಿಸಿದನು. ಅಲ್ಲಿ ಕೃತಕ ಮಾನವರು, ಸಿಂಹ-ಹಂಸ-ಸಾರಸ-ನವಿಲು, ನಾಗರು, ಕುದುರೆಗಳು, ಆನೆಗಳು, ರಥಗಳು, ಧ್ವಜಗಳು, ದ್ವಾರಪಾಲಕರು, ಸಭಾಸದರು ಇಷ್ಟೊಂದು ಜೀವಂತವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ; ನೋಡುವವರಿಗೆ ಜಲ-ಸ್ಥಲ, ಚಲ-ಸ್ಥಿರ ಎಂಬ ಭೇದವೇ ತಿಳಿಯದು. ಮಹಾದ್ವಾರದಲ್ಲಿ ನಂದಿ, ದ್ವಾರದಲ್ಲಿ ಲಕ್ಷ್ಮೀ, ರತ್ನಜಟಿತ ಛತ್ರಗಳು ಆ ವೈಭವವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುತ್ತವೆ. ಬ್ರಹ್ಮನ ಪ್ರೇರಣೆಯಿಂದ ನಾರದನು ಅಲ್ಲಿ ಬಂದು, ಮಾಯೆಯಂತಿರುವ ಶಿಲ್ಪವಿಚಿತ್ರತೆಯಿಂದ ಕ್ಷಣಮಾತ್ರ ಮೋಹಿತನಾಗಿ, ನಂತರ ದೇವರು-ಋಷಿಗಳಿಗೆ “ಇದು ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಭ್ರಮಿಸುವ ಮಹದದ್ಭುತ ನಿರ್ಮಾಣ” ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ಬಳಿಕ ಇಂದ್ರ, ವಿಷ್ಣು, ಶಿವರ ನಡುವೆ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ವಿವಾಹೋದ್ದೇಶ ಕುರಿತು ಸಂಭಾಷಣೆ ನಡೆಯುತ್ತದೆ; ಮಂಟಪದ ವೈಭವವನ್ನು ಮಾಯಾಸದೃಶ ಕಲಾಕೌಶಲ್ಯವೆಂದು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನಾರದನ ನೇತೃತ್ವದಲ್ಲಿ ದೇವಗಣ ಹಿಮವಾನದ ಅದ್ಭುತ ನಿವಾಸಕ್ಕೂ ಸಿದ್ಧವಾದ ಯಜ್ಞವಾಟಕ್ಕೂ ತೆರಳುತ್ತದೆ. ದೇವರು, ಸಿದ್ಧರು, ಗಂಧರ್ವರು, ಯಕ್ಷರು ಮುಂತಾದ ವಿವಿಧ ಸತ್ತ್ವಗಳಿಗೆ ಭೂಭಾಗದಾದ್ಯಂತ ವಿಶೇಷ ನಿವಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಯಥೋಚಿತ ವಸತಿ ಒದಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

74 verses

Adhyaya 25

Adhyaya 25

Śiva’s Procession and the Initiation of Kanyādāna (शिवस्य आगमन-नीराजन-कन्यादानारम्भः)

ಲೋಮಶನು ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ ದಿವ್ಯವಿವಾಹದ ಮಹೋತ್ಸವವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ವಿಶ್ವಕರ್ಮ, ತ್ವಷ್ಟೃ ಮೊದಲಾದ ದೇವಶಿಲ್ಪಿಗಳು ದಿವ್ಯ ನಿವಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ, ಮಹಾವೈಭವದಿಂದ ಶಿವನ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಮೇನಾ ಸಖಿಯರೊಂದಿಗೆ ಬಂದು ಶಿವನಿಗೆ ನೀರಾಜನ ಮಾಡಿ, ಪಾರ್ವತಿ ಹಿಂದೆ ಹೇಳಿದುದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಮಿಗಿಲಾದ ಮಹಾದೇವನ ಅಪೂರ್ವ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ನೋಡಿ ವಿಸ್ಮಯಪಡುತ್ತಾಳೆ. ವಿವಾಹಕ್ರಮಕ್ಕಾಗಿ ಶಿವನನ್ನು ಕರೆತರುವಂತೆ ಗರ್ಗನು ಆದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ; ಪರ್ವತಗಳು, ಸಚಿವರು, ಸಮೂಹಗಳು ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ, ವಾದ್ಯಘೋಷ ಮತ್ತು ವೈದಿಕ ಪಠಣ ಇನ್ನಷ್ಟು ಘನವಾಗುತ್ತದೆ. ಗಣಗಳು, ಯೋಗಿನೀಚಕ್ರದ ಶಕ್ತಿಗಳು, ಚಂಡಿ, ಭೈರವಗಳು ಹಾಗೂ ಪ್ರೇತ-ಭೂತಾದಿ ರಕ್ಷಕ ದಳಗಳಿಂದ ಆವರಿತನಾಗಿ ಶಿವನು ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಾನೆ; ಲೋಕರಕ್ಷಣಾರ್ಥ ಚಂಡಿ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರಲಿ ಎಂದು ವಿಷ್ಣು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನ ಶಾಂತ ಉಪದೇಶದಿಂದ ಆ ಉಗ್ರ ಪರಿವಾರ ಕ್ಷಣಕಾಲ ನಿಯಂತ್ರಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಷ್ಣು, ಲೋಕಪಾಲರು, ಜ್ಯೋತಿಷ್ಕರು, ಋಷಿಗಳು ಮತ್ತು ಅರುಂಧತಿ-ಅನಸೂಯಾ-ಸಾವಿತ್ರಿ-ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಮೊದಲಾದ ಪೂಜ್ಯ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಮಹಾಯಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ; ಶಿವನಿಗೆ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಿ ಸ್ತುತಿಸಿ ಯಾಗಮಂಡಪಕ್ಕೆ ಕರೆತರುತ್ತಾರೆ. ಒಳವೇದಿಯಲ್ಲಿ ಅಲಂಕೃತ ಪಾರ್ವತಿ ಆಸೀನಳಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ; ಶುಭಮುಹೂರ್ತದಲ್ಲಿ ಗರ್ಗನು ಪ್ರಣವಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಜಪಿಸಿ, ಶಿವ-ಪಾರ್ವತಿಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಅರ್ಘ್ಯ, ಅಕ್ಷತಾದಿಗಳಿಂದ ಪೂಜೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಅನಂತರ ಕನ್ಯಾದಾನದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಹಿಮವಾನ್ ವಿಧಿವಿಧಾನ ಕೇಳುತ್ತಾನೆ; ಶಿವನ ಗೋತ್ರ-ಕುಲ ಕುರಿತು ಪ್ರಶ್ನೆ ಎದ್ದುತ್ತದೆ. ನಾರದನು ಬಂದು ಶಿವನು ವಂಶ-ಗೋತ್ರಾತೀತ, ನಾದಾಧಿಷ್ಠಿತ ಪರತತ್ತ್ವ ಎಂದು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ; ಸಭೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಶಿವನ ಅಗಮ್ಯತೆ ಮತ್ತು ವಿಶ್ವಾಧಿಪತ್ಯವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುತ್ತದೆ.

87 verses

Adhyaya 26

Adhyaya 26

Śiva–Pārvatī Udvāha (The Divine Marriage Ceremony and Yajña Assembly)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಶರ ವರದಿಯ ಮೂಲಕ ಶಿವ–ಪಾರ್ವತಿಯ ದಿವ್ಯ ವಿವಾಹವಿಧಿಯ ಕ್ರಮ ವರ್ಣಿತವಾಗಿದೆ. ಪರ್ವತರಾಜರು ಹಿಮಾಲಯನನ್ನು ಸಂಶಯವಿಲ್ಲದೆ ಕನ್ಯಾದಾನ ಮಾಡಲು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತಾರೆ; ಹಿಮಾಲಯನು ಸಮರ್ಪಣಮಂತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಪಾರ್ವತಿಯನ್ನು ಮಹೇಶ್ವರನಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಲು ನಿಶ್ಚಯಿಸುತ್ತಾನೆ. ದಂಪತಿಯನ್ನು ಯಜ್ಞಮಂಟಪಕ್ಕೆ ಕರೆತಂದು ಆಸನಗಳಲ್ಲಿ ಕುಳ್ಳಿರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ಕಶ್ಯಪರು ಋತ್ವಿಜರಾಗಿ ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ಆವಾಹಿಸಿ ಹವನ ಆರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ, ಬ್ರಹ್ಮನ ಆಗಮನದಿಂದ ಯಜ್ಞವು ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ಸಾಗುತ್ತದೆ. ಋಷಿಸಭೆಯಲ್ಲಿ ವೇದವಾಕ್ಯಗಳ ಪರಸ್ಪರವಿರೋಧಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳ ಕುರಿತು ವಾದ ನಡೆಯುತ್ತದೆ; ಆಗ ನಾರದರು ಮೌನ, ಅಂತರ್ಮುಖ ಸ್ಮರಣೆ ಮತ್ತು ಸರ್ವಾಧಾರ ಸದಾಶಿವನನ್ನು ಒಳಗೇ ಗುರುತಿಸುವ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾರೆ. ಮತ್ತೊಂದು ಘಟನೆಯಲ್ಲಿ ದೇವಿಯ ಪಾದದರ್ಶನದಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮನು ಕ್ಷಣಿಕವಾಗಿ ವಿಚಲಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ; ಅದರಿಂದ ವಾಲಖಿಲ್ಯ ಋಷಿಗಳು ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸುತ್ತಾರೆ, ನಾರದರು ಅವರನ್ನು ಗಂಧಮಾದನಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುವಂತೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ವಿಶಾಲ ಶಾಂತಿಪಾಠಗಳು, ನೀರಾಜನ ಮತ್ತು ಬಹುಪಕ್ಷೀಯ ಗೌರವ-ಪೂಜೆಯಿಂದ ವಿಧಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗುತ್ತದೆ. ದೇವರು, ಋಷಿಗಳು ಮತ್ತು ಅವರ ಪತ್ನಿಯರು ಶಿವನನ್ನು ಆರಾಧಿಸುತ್ತಾರೆ; ಹಿಮಾಲಯನು ದಾನಗಳನ್ನು ಹಂಚುತ್ತಾನೆ; ಗಣಗಳು, ಯೋಗಿನಿಯರು, ಭೂತ-ವೇತಾಳಗಳು ಹಾಗೂ ರಕ್ಷಕ ಶಕ್ತಿಗಳು ಉತ್ಸವದಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಮದೋನ್ಮತ್ತ ಗಣಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಬೇಕೆಂದು ವಿಷ್ಣು ವಿನಂತಿಸಿದಾಗ ಶಿವನು ವೀರಭದ್ರನಿಗೆ ಆದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅವನು ಶಿಸ್ತು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾಲ್ಕು ದಿನಗಳ ಪೂಜಾಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಹಿಮಾಲಯನು ಶಿವ, ಲಕ್ಷ್ಮೀಸಹಿತ ವಿಷ್ಣು, ಬ್ರಹ್ಮ, ಇಂದ್ರ, ಲೋಕಪಾಲರು, ಚಂಡೀ ಹಾಗೂ ಸಮಸ್ತ ಸಮಾಗತರನ್ನು ಪೂಜಿಸಿ ಈ ಉದ್ವಾಹದ ಮಹಾಶುಭತೆ ಮತ್ತು ವೈಭವವನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುತ್ತಾನೆ.

53 verses

Adhyaya 27

Adhyaya 27

गिरिपूजा, वरयात्रा, रेतोवमनं च—कार्त्तिकेयजन्मप्रसङ्गः (Mountain Worship, Divine Procession, and the Karttikeya Birth Episode)

ಲೋಮಶರು ಹೇಳುವಂತೆ, ವಿಷ್ಣು ಬ್ರಹ್ಮನೊಂದಿಗೆ ಮಹಾಪರ್ವತಗಳನ್ನು ವಿಧಿವಿಧಾನದಿಂದ ಪೂಜಿಸಿ, ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಶಿಖರಗಳನ್ನು ಪವಿತ್ರ ಪೂಜ್ಯರূপವಾಗಿ ಗಣನೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ‘ವರಯಾತ್ರೆ’ ಪ್ರಸಂಗದಲ್ಲಿ ದೇವರುಗಳು, ಗಣರು ಮತ್ತು ಪರ್ವತ-ದೇವತಾರೂಪಗಳು ಸೇರಿ, ಸುಗಂಧ–ಪುಷ್ಪ, ವಾಣಿ–ಅರ್ಥ ಇತ್ಯಾದಿ ಜೋಡಿ ಉಪಮೆಗಳ ಮೂಲಕ ಶಿವ–ಪಾರ್ವತಿಯನ್ನು ಅವಿಭಾಜ್ಯ ದ್ವಯವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅನಂತರ ಸಂಕಟ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ—ಶಿವನ ಸೃಜನಶಕ್ತಿ (ರೇತಸ್) ಅತಿಪ್ರಬಲ ತೇಜಸ್ಸಾಗಿ ದೇವಲೋಕವನ್ನು ವ್ಯಾಕುಲಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತು ವಿಷ್ಣು ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುತ್ತಾರೆ; ಅಗ್ನಿ ಶಿವಧಾಮಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಆ ತೇಜಸ್ಸನ್ನು ಧರಿಸಲು/ಗ್ರಹಿಸಲು ಯತ್ನಿಸುವಾಗ ಇನ್ನಷ್ಟು ಗೊಂದಲ ಮತ್ತು ದೇವರಲ್ಲಿ ಆತಂಕ ಹೆಚ್ಚುತ್ತದೆ. ವಿಷ್ಣುವಿನ ಸಲಹೆಯಿಂದ ಎಲ್ಲರೂ ಮಹಾದೇವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾರೆ; ಶಿವನು ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ಭಾರ ನಿವಾರಣೆಗೆ ‘ವಮನ’ ಮಾಡಲು ಆಜ್ಞಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ವಮಿತ ತೇಜಸ್ಸು ಮಹಾ ಪ್ರಕಾಶಮಯ ರಾಶಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ; ಅಗ್ನಿ ಮತ್ತು ಕೃತ್ತಿಕೆಯರ ಸಹಾಯದಿಂದ ಅದು ನಿಯಂತ್ರಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ಕೊನೆಗೆ ಗಂಗಾತೀರದಲ್ಲಿ ಷಣ್ಮುಖನಾದ ಮಹಾವೀರ ಕಾರ್ತ್ತಿಕೇಯನು ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸುತ್ತಾನೆ. ದೇವರುಗಳು, ಋಷಿಗಳು, ಗಣರು ಹರ್ಷದಿಂದ ಸೇರಿ; ಶಿವ–ಪಾರ್ವತಿ ಬಂದು ಶಿಶುವನ್ನು ಆಲಿಂಗಿಸಿ, ಮಂಗಳಕರ್ಮಗಳು ಮತ್ತು ಜಯಘೋಷಗಳೊಂದಿಗೆ ಉತ್ಸವಮಯ ಅಂತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.

110 verses

Adhyaya 28

Adhyaya 28

Kumāra Appointed as Senāpati; Deva–Tāraka Mobilization in Antarvedī (कुमारसेनापत्याभिषेकः तारकसंग्रामोद्योगश्च)

ಲೋಮಶ ಋಷಿ ವರ್ಣಿಸುವುದು—ತಾರಕನ ಭೀತಿಯಿಂದ ಕಳವಳಗೊಂಡ ದೇವತೆಗಳು ರುದ್ರ/ಶಿವನ ಶರಣು ಹೋಗುತ್ತಾರೆ. ಶಿವನು ‘ಈ ಸಂಕಟಕ್ಕೆ ಪರಿಹಾರಕನು ಕುಮಾರ (ಕಾರ್ತ್ತಿಕೇಯ)’ ಎಂದು ದೃಢಪಡಿಸಿ, ದೇವತೆಗಳು ಕಾರ್ತ್ತಿಕೇಯನನ್ನು ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು ಹೊರಡುತ್ತಾರೆ. ಶಾಙ್ಕರೀ (ಶೈವ) ನಾಯಕತ್ವವನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿದರೆ ಜಯ ನಿಶ್ಚಿತವೆಂದು ಆಕಾಶವಾಣಿ ಧೈರ್ಯ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಯುದ್ಧಸಿದ್ಧತೆಯಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮನ ಪ್ರೇರಣೆಯಿಂದ ಮೃತ್ಯುವಿನ ಪುತ್ರಿ ‘ಸೇನಾ’ ಎಂಬ ಅಪೂರ್ವ ಸುಂದರಿ ಆಗಮಿಸುತ್ತಾಳೆ; ಅವಳನ್ನು ಕುಮಾರನ ಸಂಬಂಧದಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ, ಕುಮಾರನನ್ನು ಸೇನಾಪತಿಯಾಗಿ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಶಂಖ-ಭೇರಿ-ಮೃದಂಗಾದಿ ರಣವಾದ್ಯಗಳ ನಾದ ಆಕಾಶ ತುಂಬುತ್ತದೆ. ಗೌರೀ, ಗಂಗಾ ಮತ್ತು ಕೃತ್ತಿಕರ ನಡುವೆ ಮಾತೃತ್ವದ ವಿವಾದ ಉಂಟಾದಾಗ, ನಾರದನು ಅದನ್ನು ಶಮನಗೊಳಿಸಿ ಕುಮಾರನ ಶೈವ ಮೂಲ ಮತ್ತು ‘ದೇವಕಾರ್ಯಸಿದ್ಧಿ’ಯ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ಕುಮಾರನು ಇಂದ್ರನಿಗೆ ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ನಿರ್ಬಾಧವಾಗಿ ರಾಜ್ಯಪಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿ, ಸ್ಥಾನಚ್ಯುತ ದೇವರಿಗೆ ಆಶ್ವಾಸನೆ ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ತಾರಕನು ಮಹಾಸೇನೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಮೀಪಿಸಿದಾಗ, ನಾರದನು ದೇವಪ್ರಯತ್ನದ ಅನಿವಾರ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಕುಮಾರನ ವಿಧಿನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾತ್ರವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ; ತಾರಕನು ಹಾಸ್ಯದಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾರದನು ಸುದ್ದಿ ತಂದುಕೊಟ್ಟ ಬಳಿಕ ದೇವತೆಗಳು ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಕುಮಾರನನ್ನು ರಾಜಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಿ—ಮೊದಲು ಗಜಾರೋಹಣ, ನಂತರ ರತ್ನಮಯ ವಿಮಾನಸಮಾನ ಯಾನ—ಲೋಕಪಾಲರನ್ನು ಅವರ ಪರಿವಾರಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಗಂಗಾ-ಯಮುನೆಯ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ್ವೇದಿಯಲ್ಲಿ ಎರಡೂ ಪಾಳಯಗಳು ಯುದ್ಧವ್ಯೂಹಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತವೆ. ಸೇನೆ, ರಥ-ಗಜ-ಅಶ್ವ, ಆಯುಧಗಳು ಮತ್ತು ವೈಭವಪ್ರದರ್ಶನಗಳ ವಿವರ ಯುದ್ಧಾರಂಭಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.

60 verses

Adhyaya 29

Adhyaya 29

Tāraka–Vīrabhadra Saṅgrāmaḥ and the Appointment of Kumāra as Slayer (तारकवीरभद्रसंग्रामः कुमारनियुक्तिश्च)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ದೇವರು–ಅಸುರರ ನಡುವೆ ಮಹತ್ತರ ಚತುರಂಗಿಣಿ ಯುದ್ಧದ ವೇಗದ ಚಿತ್ರಣ ಬರುತ್ತದೆ—ಕತ್ತರಿದ ಅಂಗಗಳು, ಬಿದ್ದ ಯೋಧರು, ರಣಭೂಮಿಯ ಉಗ್ರ ದೃಶ್ಯಗಳು. ಮಾಂಧಾತೃಪುತ್ರ ಮುಚುಕುನ್ದನು ತಾರಕಾಸುರನ ಎದುರು ನಿಂತು ನಿರ್ಣಾಯಕ ಪ್ರಹಾರಕ್ಕೆ ಮುಂದಾಗಿ, ಬ್ರಹ್ಮಾಸ್ತ್ರ ಪ್ರಯೋಗದ ಹಂತದವರೆಗೂ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ತಲುಪುತ್ತದೆ. ಆಗ ನಾರದನು ಧರ್ಮನಿಯಮವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ—ತಾರಕನ ವಧ ಮಾನವನಿಂದ ಆಗಬಾರದು; ಅವನ ವಧಕ್ಕೆ ಶಿವಪುತ್ರ ಕುಮಾರನೇ ನಿಯುಕ್ತನು. ಯುದ್ಧ ಇನ್ನಷ್ಟು ಭೀಕರವಾಗುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ವೀರಭದ್ರ ಮತ್ತು ಶಿವಗಣಗಳು ತಾರಕನೊಂದಿಗೆ ಘೋರ ದ್ವಂದ್ವದಲ್ಲಿ ತೊಡಗುತ್ತಾರೆ; ನಾರದನು ಪುನಃಪುನಃ ಸಂಯಮವನ್ನು ಬೋಧಿಸಿ, ಯೋಧೋತ್ಸಾಹ ಮತ್ತು ದೈವವಿಧಾನಗಳ ನಡುವೆ ಉದ್ವಿಗ್ನತೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ವಿಷ್ಣು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಘೋಷಿಸುತ್ತಾನೆ—ಕೃತ್ತಿಕಾಸುತ/ಕುಮಾರನೇ ತಾರಕವಧಕ್ಕೆ ಏಕೈಕ ಸಮರ್ಥನು. ಕುಮಾರನು ಮೊದಲಿಗೆ ತಾನು ಕೇವಲ ವೀಕ್ಷಕನೆಂದು ಹೇಳಿ, ಮಿತ್ರ–ಶತ್ರು ಭೇದದಲ್ಲಿ ಸಂಶಯ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ; ಆಗ ನಾರದನು ತಾರಕನ ತಪಸ್ಸು, ವರಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮತ್ತು ತ್ರಿಲೋಕಜಯದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ತಾರಕನು ಗರ್ವದಿಂದ ಸವಾಲು ಹಾಕಿ ಕುಮಾರನೊಂದಿಗೆ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಹೊರಟು, ಅಧರ್ಮನಾಶಕ್ಕೆ ವಿಧಿಪೂರ್ವಕ ದೈವೋಪಕರಣ ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ.

82 verses

Adhyaya 30

Adhyaya 30

Kumāra’s Victory over Tāraka (Tārakavadha) — Śakti-Yuddha and Phalāśruti

ಅಧ್ಯಾಯ 30ರಲ್ಲಿ ತಾರಕನೂ ದೇವತೆಗಳೂ ನಡುವಿನ ಯುದ್ಧವು ಕ್ರಮೇಣ ಉಗ್ರವಾಗುವ ರೀತಿಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಲೋಮಶನು ಹೇಳುವಂತೆ—ಇಂದ್ರನು ವಜ್ರದಿಂದ ತಾರಕನ ಮೇಲೆ ಪ್ರಹಾರ ಮಾಡಿದನು; ತಾರಕನು ಪ್ರತಿಪ್ರಹಾರ ಮಾಡಿ, ದಿವ್ಯ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಭೀತಿಗೊಂಡರು. ಆಗ ವೀರಭದ್ರನು ರಣಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಜ್ವಲಂತ ತ್ರಿಶೂಲದಿಂದ ತಾರಕನನ್ನು ಗಾಯಗೊಳಿಸಿದನು; ಆದರೆ ತಾರಕನ ಶಕ್ತಿಯ ಹೊಡೆತದಿಂದ ವೀರಭದ್ರನೇ ನೆಲಕ್ಕುರುಳಿದನು. ದೇವರು, ಗಂಧರ್ವ, ನಾಗಾದಿಗಳು ಪುನಃಪುನಃ ಜಯಘೋಷ ಮಾಡಿ ಯುದ್ಧದ ವಿಶ್ವವ್ಯಾಪಕ ಮಹತ್ತನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಕಾರ್ತ್ತಿಕೇಯ (ಕುಮಾರ) ವೀರಭದ್ರನನ್ನು ಅಂತಿಮ ಪ್ರಹಾರದಿಂದ ತಡೆದು, ತಾನೇ ತಾರಕನೊಂದಿಗೆ ಘೋರ ಶಕ್ತಿ-ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ—ಛಲ, ಆಕಾಶಗಮನ, ಪರಸ್ಪರ ಗಾಯಗಳ ನಡುವೆ ಸಮರ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ. ಭಯಭೀತ ಪರ್ವತಶ್ರೇಣಿಗಳು ಸಾಕ್ಷಿಗಳಾಗಿ ಸೇರುತ್ತವೆ; ಕುಮಾರನು ಶೀಘ್ರ ಪರಿಹಾರವಾಗುವುದೆಂದು ಅವರಿಗೆ ಧೈರ್ಯ ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಕುಮಾರನು ತಾರಕನ ಶಿರಸ್ಸನ್ನು ಛೇದಿಸಿ ವಿಜಯ ಸಾಧಿಸುತ್ತಾನೆ; ಎಲ್ಲೆಡೆ ಸ್ತುತಿ, ವಾದ್ಯ-ನೃತ್ಯ, ಪುಷ್ಪವೃಷ್ಟಿ, ಪಾರ್ವತಿಯ ಮಮತೆಯ ಆಲಿಂಗನ, ಹಾಗೂ ಋಷಿಗಳ ನಡುವೆ ಶಿವನಿಗೆ ಗೌರವ ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ಫಲಶ್ರುತಿಯಲ್ಲಿ—ಈ “ಕುಮಾರ-ವಿಜಯ” ಮತ್ತು ತಾರಕವಧ ಕಥೆಯನ್ನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಪಠಿಸಿದರೂ ಶ್ರವಿಸಿದರೂ ಪಾಪಕ್ಷಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅಭೀಷ್ಟಸಿದ್ಧಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

52 verses

Adhyaya 31

Adhyaya 31

Kārttikeya’s Post-Tāraka Triumph: Darśana-Merit, Liṅga-Mountains, and Śiva’s Nondual Instruction (कुमारमहिमा–लिङ्गरूपगिरिवरदान–ज्ञानोपदेश)

ಅಧ್ಯಾಯ 31 ಮೂರು ಸಂಬಂಧಿತ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಹರಿಯುತ್ತದೆ. ಮೊದಲಿಗೆ ಶೌನಕನು ತಾರಕವಧದ ನಂತರ ಕಾರ್ತ್ತಿಕೇಯನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ; ಲೋಮಶನು ‘ಕುಮಾರ-ತತ್ತ್ವ’ದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ಅವನ ದರ್ಶನಮಾತ್ರದಿಂದಲೇ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ತಿರಸ್ಕೃತರಾದವರೂ ಪಾಪಿಗಳೂ ತಕ್ಷಣ ಶುದ್ಧರಾಗುತ್ತಾರೆ; ಪುಣ್ಯದ ಮಾನವು ಸ್ಥಾನಮಾನಕ್ಕಿಂತ ಮನಃಶುದ್ಧಿಯ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿದೆ ಎಂದು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ. ಎರಡನೇ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಧರ್ಮರಾಜ ಯಮನು ಬ್ರಹ್ಮ-ವಿಷ್ಣುಗಳೊಂದಿಗೆ ಶಂಕರನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಮೃತ್ಯುಂಜಯಾದಿ ನಾಮಗಳಿಂದ ಸ್ತುತಿಸಿ, ಕಾರ್ತ್ತಿಕೇಯ ದರ್ಶನದಿಂದ ಸ್ವರ್ಗದ ಬಾಗಿಲು ಪಾಪಿಗಳಿಗೂ ವಿಶಾಲವಾಗುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ ಎಂದು ಚಿಂತೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು—ಇದು ಪೂರ್ವಸಂಸ್ಕಾರ, ಪೂರ್ವಸಾಧನೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಕರಣವೃತ್ತಿಯ ನಿರಂತರ ಫಲ; ತೀರ್ಥ, ಯಜ್ಞ, ದಾನಗಳು ಮನಃಶುದ್ಧಿಗೆ ಉಪಾಯಗಳು ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಅದ್ವೈತಸಾರವಾದ ಜ್ಞಾನೋಪದೇಶ ನೀಡುತ್ತಾನೆ: ಆತ್ಮ ಗುಣ-ದ್ವಂದ್ವಾತೀತ; ಮಾಯೆ ಶುಕ್ತಿ-ರಜತ, ರಜ್ಜು-ಸರ್ಪ ಭ್ರಾಂತಿದೃಷ್ಟಾಂತಗಳಿಂದ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ; ಮಮತೆ ಮತ್ತು ವಾಸನೆಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದರೆ ಮೋಕ್ಷ. ಶಬ್ದದ ಮಿತಿಯ ಕುರಿತು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ವಿಚಾರದ ನಂತರ ಶ್ರವಣ-ಮನನ-ವಿವೇಕ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮೂರನೇ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ತಾರಕನಿಧನಾನಂತರ ಪರ್ವತಗಳು ಕಾರ್ತ್ತಿಕೇಯನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತವೆ; ಅವನು ಅವರಿಗೆ ವರ ನೀಡಿ ಅವರು ಲಿಂಗರೂಪವಾಗಿ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಶಿವಾವಾಸಗಳಾಗುತ್ತಾರೆ ಎಂದು, ಪ್ರಮುಖ ಪರ್ವತಶ್ರೇಣಿಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಂದಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ರತ್ನ/ಲೋಹ ಲಿಂಗಗಳ ಭೇದ, ಕೆಲವು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಮಹತ್ವ, ಹಾಗೆಯೇ ನರ್ಮದಾ (ರೇವಾ) ನದಿಯ ಬಾಣಲಿಂಗಗಳ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆ-ಪೂಜಾವಿಧಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಪಂಚಾಕ್ಷರಿ ಜಪ, ಮನೋನಿಗ್ರಹ, ಸರ್ವಭೂತ ಸಮತೆ ಮತ್ತು ಯಮ-ನಿಯಮ ಸಂಯಮಗಳು ಸಾಧನೆಯ ಲಕ್ಷಣಗಳೆಂದು ಹೇಳಿ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.

106 verses

Adhyaya 32

Adhyaya 32

Śvetarāja-carita: Śiva’s Protection of the Devotee and the Restraint of Kāla

ಅಧ್ಯಾಯ 32ರಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ಲೋಮಾಶನನ್ನು ರಾಜ ಶ್ವೇತ (ರಾಜಸಿಂಹ)ನ ಅತಿಶಯ ಚರಿತ್ರೆಯನ್ನು ಹೇಳುವಂತೆ ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ನಿರಂತರ ಶಿವಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಧರ್ಮಮಯ ಆಡಳಿತದಿಂದ ಅವನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ರೋಗ, ದುರ್ಭಿಕ್ಷ, ವಿಪತ್ತುಗಳಿಲ್ಲದೆ ಪ್ರಜೆಗಳು ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಸಮೃದ್ಧರಾಗಿದ್ದರು—ಇದು ಶಂಕರಾರಾಧನೆಯ ಫಲವೆಂದು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆಯುಷ್ಯ ಮುಗಿದಾಗ ಚಿತ್ರಗುಪ್ತನ ಆದೇಶದಿಂದ ಯಮದೂತರು ರಾಜನನ್ನು ಕರೆತರುವುದಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಾರೆ; ಆದರೆ ಶಿವಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಲೀನನಾದ ರಾಜನನ್ನು ಕಂಡು ಅವರು ಹಿಂಜರಿಯುತ್ತಾರೆ. ಆಗ ಯಮನೇ ಬಂದು, ಕಾಲನು ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ವಿಧಿಯ ಅನಿವಾರ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೇಳಿ ಶಿವಾಲಯದ ಆವರಣದಲ್ಲೇ ರಾಜನನ್ನು ಸಂಹರಿಸಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ. ತಕ್ಷಣ ಪಿನಾಕಿ ‘ಕಾಲಾಂತಕ’ ಶಿವನು ತೃತೀಯ ನೇತ್ರದಿಂದ ಕಾಲನನ್ನು ಭಸ್ಮಮಾಡಿ ಭಕ್ತನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ. ರಾಜನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದಾಗ ಶಿವನು—ಕಾಲನು ಸರ್ವಜೀವಿಗಳ ಗ್ರಾಸಕ, ಜಗತ್ತಿನ ನಿಯಾಮಕ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶ್ವೇತನು ಧರ್ಮ-ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಮುಂದಿಟ್ಟು, ಕರ್ಮಫಲ ನ್ಯಾಯ ಮತ್ತು ಲೋಕವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಕಾಲವೂ ಅಗತ್ಯ; ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನನ್ನು ಪುನರ್ಜೀವನಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು ಕಾಲನನ್ನು ಜೀವಂತಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ; ಕಾಲನು ಶಿವಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ ರಾಜನ ಭಕ್ತಿಬಲವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಮದೂತರಿಗೆ ವಿಧಿ—ತ್ರಿಪುಂಡ್ರಧಾರಿಗಳು, ಜಟಾಧಾರಿಗಳು, ರುದ್ರಾಕ್ಷಧಾರಿಗಳು, ಶಿವನಾಮಸಂಬಂಧಿಗಳು ಆದ ಶೈವರನ್ನು ಯಮಲೋಕಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಬಾರದು; ನಿಜ ಉಪಾಸಕರು ರುದ್ರಸಮಾನರು. ರಾಜ ಶ್ವೇತನು ಕೊನೆಗೆ ಶಿವಸಾಯುಜ್ಯವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ—ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ರಕ್ಷಣೆ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತಿ ಎರಡೂ ಲಭಿಸುತ್ತವೆ.

96 verses

Adhyaya 33

Adhyaya 33

Puṣkasena’s Accidental Śivarātri Worship and the Doctrine of Kāla (Time) and Tithi

ಅಧ್ಯಾಯದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ಲೋಮಾಶನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ—ಆ ಕಿರಾತ/ಬೇಟೆಗಾರನು ಯಾರು, ಅವನ ವ್ರತದ ಸ್ವರೂಪವೇನು ಎಂದು. ಲೋಮಾಶನು ಚಂಡ (ಪುಷ್ಕಸೇನ)ನ ಕಥೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ಅವನು ಹಿಂಸಕ, ಅಧರ್ಮಾಚಾರಿ, ಬೇಟೆಯಿಂದ ಬದುಕಿ ಜೀವಿಗಳಿಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡುವವನು. ಮಾಘಮಾಸದ ಕೃಷ್ಣಪಕ್ಷ ಚತುರ್ದಶಿಯ ರಾತ್ರಿ ಅವನು ವರಾಹವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಮರದ ಮೇಲೆ ಕಾದಿದ್ದಾಗ, ಅಜ್ಞಾನದಿಂದ ಬಿಲ್ವಪತ್ರಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ ಕೆಳಗೆ ಬೀಳಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅವನ ಬಾಯಿಂದ ಜಾರಿದ ನೀರು ಮರದ ಕೆಳಗಿನ ಶಿವಲಿಂಗದ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತದೆ. ಅನಾಯಾಸವಾಗಿ ಲಿಂಗಸ್ನಾನವೂ ಬಿಲ್ವಾರ್ಚನೆಯೂ ಆಗಿ, ಅವನ ಜಾಗರಣೆ ಶಿವರಾತ್ರಿಯ ಜಾಗರಣವಾಗಿ ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಗೃಹಪ್ರಸಂಗ—ಪತ್ನಿ ಘನೋದರಿ/ಚಂಡಿ ರಾತ್ರಿ ತುಂಬಾ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಾಳೆ; ಬಳಿಕ ನದಿತೀರದಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕಂಡು ಆಹಾರ ತರುತ್ತಾಳೆ. ನಾಯಿ ಆಹಾರವನ್ನು ತಿಂದಾಗ ಕೋಪ ಉಂಟಾದರೂ, ಪುಷ್ಕಸೇನನು ಅನಿತ್ಯತೆಯನ್ನು ಬೋಧಿಸಿ ಅಹಂಕಾರ-ಕ್ರೋಧ ತ್ಯಜಿಸುವ ನೀತಿಪಾಠದಿಂದ ಅವಳನ್ನು ಶಾಂತಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ಹೀಗಾಗಿ ಆ ರಾತ್ರಿಯ ಉಪವಾಸ ಮತ್ತು ಜಾಗರಣೆ ಧರ್ಮೋಪದೇಶದಿಂದ ದೃಢವಾಗುತ್ತದೆ. ಅಮಾವಾಸ್ಯ ಸಮೀಪಿಸಿದಾಗ ಶಿವಗಣಗಳು ವಿಮಾನಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಂದು—ಅಕಸ್ಮಾತ್ ನಡೆದ ಶಿವರಾತ್ರಿ ಪೂಜೆಯಿಂದ ಮಹತ್ ಕರ್ಮಫಲ ಉಂಟಾಗಿ ಶಿವಸಾನ್ನಿಧ್ಯ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ. ಪಾಪಿಷ್ಠ ಬೇಟೆಗಾರನಿಗೆ ಇದು ಹೇಗೆ ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ವೀರಭದ್ರನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ—ಶಿವರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಬಿಲ್ವಾರ್ಪಣೆ, ಉಪವಾಸ, ಜಾಗರಣೆ ಶಿವನಿಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಿಯ. ಮುಂದಾಗಿ ಕಾಲಚಕ್ರದ ಬ್ರಹ್ಮಸೃಷ್ಟಿ, ತಿಥಿಗಳ ರಚನೆ, ಕೃಷ್ಣಪಕ್ಷ ಚತುರ್ದಶಿಯ ನಿಶೀಥಯುಕ್ತ ರಾತ್ರಿಯೇ ಶಿವರಾತ್ರಿ ಎಂಬ ಕಾರಣವನ್ನು ಹೇಳಿ—ಅದು ಪಾಪನಾಶಿನಿ, ಶಿವಸಾಯುಜ್ಯಪ್ರದ ಎಂದು ಸ್ತುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ ಪತಿತನಾದವನು ಕೂಡ ಶಿವಾಲಯದ ಸಮೀಪ ಶಿವರಾತ್ರಿ ಜಾಗರಿಸಿ ಉತ್ತಮ ಜನ್ಮ ಪಡೆದು, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಶೈವಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಮೋಕ್ಷ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ; ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಶಿವ-ಪಾರ್ವತಿಯ ದಿವ್ಯಕ್ರೀಡೆಯ ದರ್ಶನದಿಂದ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.

102 verses

Adhyaya 34

Adhyaya 34

कैलासे नारददर्शनं द्यूतक्रीडा-विवादः (Nārada’s Vision of Kailāsa and the Dice-Play Dispute)

ಲೋಮಾಶ ಋಷಿ ಕೈಲಾಸದಲ್ಲಿನ ಶಿವನ ರಾಜವೈಭವವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ದೇವರುಗಳು ಮತ್ತು ಋಷಿಗಳು ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ, ಗಂಧರ್ವ-ಅಪ್ಸರೆಯರು ಗಾನ-ವಾದ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿದ್ದಾರೆ, ಮಹಾಶತ್ರುಗಳ ಮೇಲೆ ಶಿವನ ವಿಜಯಸ್ಮರಣೆ ಕೈಲಾಸವನ್ನು ಪ್ರಕಾಶಮಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ನಾರದನು ಚಂದ್ರಪ್ರಭೆಯಿಂದ ಹೊಳೆಯುವ ಕೈಲಾಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅಲ್ಲಿ ಅದ್ಭುತ ಪ್ರಕೃತಿಯನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾನೆ—ಕಲ್ಪವೃಕ್ಷಗಳು, ಪಕ್ಷಿ-ಮೃಗಗಳು, ಗಂಗೆಯ ವಿಶಿಷ್ಟ ಅವತರಣ, ಹಾಗೆಯೇ ದ್ವಾರಪಾಲಕರು ಮತ್ತು ಪ್ರಾಕಾರ-ಪರಿಸರದೊಳಗಿನ ಅನೇಕ ದಿವ್ಯ ವಿಚಿತ್ರಗಳು। ನಂತರ ಅವನು ಪಾರ್ವತಿಯೊಡನೆ ಮಹಾದೇವನ ದರ್ಶನ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ; ಶಿವನ ಸರ್ಪಾಭರಣಗಳು, ಬಹುರೂಪ ಮಹಿಮೆ ಮೊದಲಾದವುಗಳ ವಿಶೇಷ ನಿರೂಪಣೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಕ್ರೀಡೆಯಾಗಿ ನಾರದನು ಪಾಶಕ್ರೀಡೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾನೆ; ಪಾರ್ವತಿ ಸವಾಲು ಹಾಕುತ್ತಾಳೆ, ಶಿವ-ಪಾರ್ವತಿಯರ ನಡುವೆ ಪರिहास, ಜಯ-ಪರಾಜಯದ ದಾವೆಗಳು ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯಪ್ರತಿವಾಕ್ಯಗಳಿಂದ ವಿವಾದ ಹೆಚ್ಚುತ್ತದೆ। ಭೃಂಗಿ ಮಧ್ಯೆ ಬಂದು ಶಿವನ ಅಜೇಯತೆ ಮತ್ತು ಪರಮತ್ವವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಪಾರ್ವತಿ ಕೋಪದಿಂದ ತೀಕ್ಷ್ಣ ಉತ್ತರ ನೀಡಿ ಭೃಂಗಿಗೆ ಶಾಪವೂ ನೀಡುತ್ತಾಳೆ; ಪಣದಂತೆ ಶಿವನ ಆಭರಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಂತೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಶಿವ ಅಪ್ರಸನ್ನನಾಗಿ ವೈರಾಗ್ಯವನ್ನು ಚಿಂತಿಸಿ ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಅರಣ್ಯಾಶ್ರಮಸಮಾನ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಯೋಗಾಸನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರನಾಗಿ ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ಲೀನನಾಗುತ್ತಾನೆ; ಈ ಪ್ರಸಂಗ ಅಹಂಕಾರ, ವಾಣಿ-ಸಂಯಮ ಮತ್ತು ತ್ಯಾಗಧರ್ಮಗಳ ಕುರಿತು ಬೋಧನೆ ನೀಡುತ್ತದೆ।

153 verses

Adhyaya 35

Adhyaya 35

गिरिजायाः शबरीरूपधारणं शंकरस्य मोहो नारदोपदेशश्च (Girijā’s Śabarī Disguise, Śaṅkara’s Bewilderment, and Nārada’s Counsel)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೋಮಶನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ಮಹಾದೇವನು ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊರಟಾಗ ಗಿರಿಜಾ ವಿರಹದಿಂದ ವ್ಯಾಕುಲಳಾಗುತ್ತಾಳೆ; ಅರಮನೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ತಪೋವನಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅವಳಿಗೆ ನೆಮ್ಮದಿ ಸಿಗದು. ಸಖಿ ವಿಜಯಾ ತ್ವರಿತ ಸಂಧಾನಕ್ಕೆ ಸಲಹೆ ನೀಡಿ, ಜೂಜಿನ ದೋಷ ಮತ್ತು ವಿಳಂಬದ ದುಷ್ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಆಗ ಗಿರಿಜಾ ತನ್ನ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತಾಳೆ—ರೂಪಧಾರಣೆ, ಜಗತ್ಸೃಷ್ಟಿ ಮತ್ತು ಲೀಲೆಯೆಲ್ಲವೂ ತನ್ನ ಅಧೀನ; ಮಹೇಶನ ಸಗುಣ-ನಿರ್ಗುಣ ಪ್ರಕಾಶವೂ ತನ್ನ ಶಕ್ತಿವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲೇ ಇದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ. ಗಿರಿಜಾ ಶಬರೀ (ಅರಣ್ಯವಾಸಿ ತಪಸ್ವಿನಿ) ವೇಷ ಧರಿಸಿ ಧ್ಯಾನಸ್ಥ ಶಿವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾಳೆ. ಅವಳ ಶಬ್ದ ಮತ್ತು ಸಾನ್ನಿಧ್ಯದಿಂದ ಶಿವನ ಸಮಾಧಿ ಭಂಗವಾಗಿ ಕ್ಷಣಿಕ ಮೋಹ ಮತ್ತು ಆಕರ್ಷಣೆ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ. ಶಿವನು ಆ ಅಪರಿಚಿತೆಯ ಪರಿಚಯ ಕೇಳುತ್ತಾನೆ; ಸಂಭಾಷಣೆ ವ್ಯಂಗ್ಯವಾಗಿ ತಿರುಗುತ್ತದೆ—ಮೊದಲು ಯೋಗ್ಯ ವರನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೇನೆ ಎನ್ನುತ್ತಾನೆ, ನಂತರ ತಾನೇ ಯೋಗ್ಯ ಪತಿ ಎಂದು ಘೋಷಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಬರೀರೂಪಿಣಿ ಗಿರಿಜಾ ಶಿವನ ವೈರಾಗ್ಯ ಮತ್ತು ಅಚಾನಕ್ ಆಸಕ್ತಿಯ ಅಸಂಗತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನೈತಿಕ ಒತ್ತಡವನ್ನು ಎತ್ತಿಹಿಡಿಯುತ್ತಾಳೆ; ಶಿವನು ಕೈ ಹಿಡಿದಾಗ ಅದನ್ನು ಅನುಚಿತವೆಂದು ಗದರಿಸಿ, ಹಿಮಾಲಯನಿಂದ ವಿಧಿವತಾಗಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತಾಳೆ. ನಂತರ ಕೈಲಾಸದಲ್ಲಿ ಹಿಮಾಲಯನು ಶಿವನ ವಿಶ್ವಾಧಿಪತ್ಯವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾರದನು ಬಂದು ಕಾಮಪ್ರೇರಿತ ಸಂಗದಿಂದ ಕೀರ್ತಿಹಾನಿ ಮತ್ತು ಧರ್ಮದೋಷ ಸಂಭವಿಸುವುದೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡು ತನ್ನ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವೂ ಅನುಚಿತವೂ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಯೋಗಬಲದಿಂದ ದುರ್ಗಮ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅಂತರಧಾನಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ನಾರದನು ಗಿರಿಜಾ, ಹಿಮಾಲಯ ಮತ್ತು ಗಣರನ್ನು ಕ್ಷಮೆಯಾಚನೆ ಹಾಗೂ ಶಿವಪೂಜೆಗೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತಾನೆ; ಎಲ್ಲರೂ ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ನಮಸ್ಕಾರ ಮಾಡಿ ಸ್ತುತಿ ಸಲ್ಲಿಸಿ ದಿವ್ಯೋತ್ಸವ ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಶಿವನ ಅದ್ಭುತ ಲೀಲಾಶ್ರವಣ ಪಾವನಕರವೂ ಆತ್ಮೋನ್ನತಿದಾಯಕವೂ ಎಂದು ಫಲಶ್ರುತಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ.

64 verses

FAQs about Kedara Khanda

Kedāra is framed as an eminent Shaiva power-center where landscape and shrine are treated as a locus of intensified merit, devotion, and purification through worship and disciplined conduct.

The section’s thematic arc links pilgrimage to merit through pūjā, dāna, and reverent behavior—especially honoring sacred beings and avoiding insult—so that tīrtha-sevā becomes both ritual practice and ethical training.

Kedāra’s narrative environment commonly hosts Shaiva legends of divine presence and moral consequence; in this opening chapter, the discourse pivots to the Dakṣa–Śiva conflict as a foundational cautionary narrative about disrespect and anger.