PuranaNarrated by Sage Markandeya91 Adhyayas · ~10,253 Shlokas

Markandeya Purana

मार्कण्डेयपुराण

The Purana of Sage Markandeya

Home of the sacred Devi Mahatmya — the supreme glorification of the Goddess. Encompassing Shakti theology, Manvantara cosmology, and the eternal triumph of dharma over adharma.

Start Reading

About This Book

The Markandeya Purana is one of the eighteen Mahapuranas, narrated by the ancient sage Markandeya to his disciple Kraustuki. Among all the Puranas, it holds a unique distinction as the home of the Devi Mahatmya (also known as Durga Saptashati or Chandi), the foundational text of Shakta philosophy and Goddess worship. The Purana weaves together cosmology, dharmic instruction, the Manvantara cycles, and the supreme glory of the Divine Feminine.

How This Book Is Organised

The Markandeya Purana is structured into 91 Adhyayas (chapters), with the celebrated Devi Mahatmya spanning chapters 81-93.

Adhyayas

91 chapters covering cosmology, dharma, and Devi worship

Shlokas

Verses read one by one

Available Reading Features

This edition of the Markandeya Purana on Vedapath includes:

Sanskrit

Original Sanskrit verses

Transliteration

Phonetic transliteration

Meanings

Word-by-word definitions

Translations

Translations in 30 languages

Enrichment

Shakti theology, Devi Mahatmya layers, and cross-references

Adhyayas of the Markandeya Purana

The Markandeya Purana spans 91 Adhyayas.
Each Adhyaya explores cosmology, dharma, or the glory of the Goddess.

Adhyaya 0

Adhyaya 0: Opening Benediction and Invocation of Narayana, Sarasvati, and Vyasa

Invocatory Introduction

এই পুৰাণৰ আৰম্ভণিতে মঙ্গলাচৰণ কৰা হয়। নাৰায়ণ, বাক্‌দেৱী সৰস্বতী আৰু বেদব্যাসক ভক্তিভাৱে প্ৰণাম কৰি, শ্ৰোতাসকলৰ কল্যাণ আৰু গ্ৰন্থৰ নিৰ্বিঘ্ন সমাপ্তিৰ বাবে প্ৰাৰ্থনা জনোৱা হয়।

IntroductionInvocationNarrative Frame
Adhyaya 1

Adhyaya 1: Jaimini’s Questions on the Mahabharata and the Origin of the Wise Birds

Jaimini's Questions

এই প্ৰথম অধ্যায়ত মুনি জৈমিনি মহাভাৰতৰ কাহিনীত ধৰ্ম-অধৰ্মৰ ফলবিভাগৰ বৈচিত্ৰ্য দেখি সংশয় কৰে আৰু ব্যাসশিষ্যক প্ৰশ্ন কৰে। উত্তৰত পক্ষ্যুপাখ্যানৰ আৰম্ভণি হয়; দিব্যবুদ্ধিসম্পন্ন ধৰ্মনিষ্ঠ পক্ষীৰ উৎপত্তি আৰু তেওঁলোকে দিয়া ধৰ্মাৰ্থ উপদেশৰ ইঙ্গিত দিয়া হয়।

JaiminiDharmaQuestions
Adhyaya 2

Adhyaya 2: The Lineage of Garuda and the Birth of the Wise Birds: Kanka and Kandhara

The Wise Birds

এই অধ্যায়ত সুপৰ্ণবংশৰ পৰম্পৰা বৰ্ণিত হৈছে। গৰুড়ৰ বংশাৱলীৰ সৈতে ধৰ্মোপদেশৰ প্ৰসঙ্গ উঠে আৰু জ্ঞানী পক্ষী কঙ্ক আৰু কন্ধৰৰ জন্মকথা কোৱা হয়, যিয়ে ধৰ্মমাৰ্গৰ শিক্ষা দিয়ে।

BirdsNarrativeWisdom
Adhyaya 3

Adhyaya 3: The Dharmapakshis’ Past-Life Curse and Indra’s Test of Truthfulness

Birth of the Birds

এই অধ্যায়ত ধৰ্মপক্ষীৰ পূৰ্বজন্মৰ শাপ আৰু তাৰ কাৰণ বৰ্ণনা কৰা হৈছে। সত্যৰ মহিমা প্ৰকাশ কৰিবলৈ ইন্দ্ৰই তেওঁলোকৰ সত্যনিষ্ঠা পৰীক্ষা কৰে, কিন্তু তেওঁলোকে ধৰ্ম আৰু সত্যৰ পৰা বিচলিত নহয়। শাপফল ভোগ কৰিও তেওঁলোকে ধৰ্মপথত স্থিৰ থাকে আৰু শেষত দেৱকৃপা তথা সত্যবিজয় প্ৰতিপাদিত হয়।

OriginFireKnowledge
Adhyaya 4

Adhyaya 4: Jaimini Meets the Dharmapakshis: Four Doubts on the Mahabharata and the Opening of Narayana Doctrine

Draupadi and Her Husbands

এই অধ্যায়ত জৈমিনি বিন্ধ্যগিৰিৰ গুহাত প্ৰৱেশ কৰি ধৰ্মপক্ষীৰ সৈতে সাক্ষাৎ কৰে। মহাভাৰতৰ ঘটনাসমূহক লৈ তেওঁৰ মনত চাৰি ডাঙৰ সংশয় উঠে—ধৰ্মৰ নিৰ্ণয়, যুদ্ধৰ ফল, চৰিত্ৰসমূহৰ নিয়তি আৰু নাৰায়ণ-তত্ত্বৰ গূঢ়তা। তেওঁ বিনয়েৰে প্ৰশ্ন তোলে। ধৰ্মপক্ষীয়ে শাস্ত্ৰসম্মত যুক্তিৰে উত্তৰ দিয়া আৰম্ভ কৰি নাৰায়ণ-উপদেশৰ সূচনা কৰে; ফলত জৈমিনিৰ শ্ৰদ্ধা, জিজ্ঞাসা আৰু বিবেক অধিক দৃঢ় হয়।

DraupadiPandavasDestiny
Adhyaya 5

Adhyaya 5: Tvashta’s Wrath, the Birth of Vritra, and the Divine Descent as the Pandavas

Balarama's Pilgrimage

এই অধ্যায়ত ইন্দ্ৰে ত্বষ্টাৰ পুত্ৰবধ কৰাৰ ফলত ত্বষ্টা ক্ৰুদ্ধ হৈ মহাযজ্ঞ কৰে আৰু তাৰ পৰা বৃত্ৰাসুৰৰ জন্ম হয়। বৃত্ৰৰ তেজত দেৱতাসকল ভীত হৈ ইন্দ্ৰসহ উপায় বিচাৰে। শেষত ধৰ্মস্থাপনৰ বাবে দেৱাংশৰূপে পাণ্ডৱৰ পৃথিৱীত অৱতাৰৰ ইঙ্গিত দিয়া হৈছে।

BalaramaPilgrimageSarasvati
Adhyaya 6

Adhyaya 6: Balarama’s Dilemma, Drunken Wanderings in Revata’s Grove, and the Slaying of the Suta

Vasu's Story

এই অধ্যায়ত বলৰামৰ মনত ধৰ্ম-সংকট জাগে। তেওঁ তীৰ্থযাত্ৰা আৰম্ভ কৰি ৰেৱতাৰ উপবনত প্ৰৱেশ কৰে আৰু মদ্যপানৰ প্ৰভাৱত বিমূঢ় হৈ ঘূৰি ফুৰে। তাত সূতৰ সৈতে বিবাদ হয়; অধৰ্ম আৰু উদ্ধত আচৰণ দেখি বলৰামে ক্ৰোধে সূতক বধ কৰি ধৰ্ম-মৰ্যাদা প্ৰতিষ্ঠা কৰে।

VasuIndraKingship
Adhyaya 7

Adhyaya 7: Harishchandra Tested by Vishvamitra: The Gift of the Kingdom and the Pandava Curse-Backstory

Fall of Vasu

এই অধ্যায়ত বিশ্বামিত্ৰৰ পৰীক্ষাৰ বাবে সত্যব্ৰতী হৰিশ্চন্দ্ৰে নিজৰ ৰাজ্য দান কৰি ৰাজসুখ ত্যাগ কৰে আৰু ধৰ্মপথত অটল থাকে। দানৰ পিছত হোৱা দুখ, দাৰিদ্ৰ্য আৰু মনোবেদনা বৰ্ণিত হৈছে; লগতে পাণ্ডৱসকলৰ শাপৰ পুৰ্বকথাও কোৱা হৈছে, সত্য-ধৰ্মৰ মহিমা প্ৰকাশ পায়।

FallTruthConsequences
Adhyaya 8

Adhyaya 8: Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

Vasu's Redemption

এই অধ্যায়ত হৰিশ্চন্দ্ৰৰ সত্য-পৰীক্ষাৰ বৰ্ণনা আছে। বিশ্বামিত্ৰৰ কঠোৰ দাবী আৰু দেৱীয় পৰীক্ষাৰ ফলত তেওঁ ৰাজ-ঐশ্বৰ্য ত্যাগ কৰি দান-প্ৰতিজ্ঞা ৰক্ষা কৰিবলৈ গৈ সৰ্বস্ব হেৰুৱায়। ঋণ শোধ কৰিবলৈ পত্নী আৰু পুত্ৰক বিক্ৰী কৰিবলগীয়া হয়, আৰু নিজে চণ্ডালৰ অধীনত শ্মশানত বন্ধনসহ দাসত্ব গ্ৰহণ কৰে। গভীৰ শোক-অপমানৰ মাজতো তেওঁ সত্যধৰ্ম আঁকোৱালি ধৰে; ধৈৰ্য আৰু কৰুণা প্ৰকাশ পায়।

RedemptionGraceDharma
Adhyaya 9

Adhyaya 9: Vasiṣṭha and Viśvāmitra’s Mutual Curse: The Āḍi–Baka Battle and Brahmā’s Pacification

Lineage of Manus

এই অধ্যায়ত বশিষ্ঠ আৰু বিশ্বামিত্ৰৰ পৰস্পৰ শাপৰ প্ৰসঙ্গ বৰ্ণিত। শাপৰ প্ৰভাৱত আডি আৰু বকৰ মাজত ভয়ংকৰ যুদ্ধ আৰম্ভ হয়, ফলত লোকসমূহত ভয় আৰু অশান্তি বিয়পি পৰে। শেষত ব্ৰহ্মা প্ৰকট হৈ দুয়োৰে ক্ৰোধ প্ৰশমিত কৰে, ধৰ্ম-মৰ্যাদা স্মৰণ কৰাই বৈৰ-নিবৃত্তি আৰু শান্তি স্থাপন কৰে।

ManusGenealogyCosmic Cycles
Adhyaya 10

Adhyaya 10: Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey

Svayambhuva Manvantara

এই অধ্যায়ত জৈমিনিয়ে গৰ্ভোৎপত্তি, দেহধাৰণৰ কাৰণ, মৃত্যুকালত প্ৰাণৰ নিৰ্গমন আৰু মৃত্যুৰ পাছত জীৱৰ গতি সম্পৰ্কে প্ৰশ্ন কৰে। কৰ্মফল অনুসাৰে সুখ-দুখ ভোগ, যমমাৰ্গ, পিতৃলোক আদি প্ৰাপ্তি আৰু পুনর্জন্মৰ ধাৰাবাহিকতা সংক্ষিপ্তভাৱে পবিত্ৰ ভাৱে বৰ্ণিত হৈছে।

SvayambhuvaManvantaraCreation
Adhyaya 11

Adhyaya 11: The Son’s Discourse on Embryogenesis, Birth, and the Wheel of Saṃsāra

Svarochisha Manvantara

এই অধ্যায়ত পুত্ৰে গৰ্ভোৎপত্তিৰ ক্ৰম, মাতৃগৰ্ভত জীৱৰ ক্লেশ আৰু জন্মকালৰ দুখ বৰ্ণনা কৰে। কৰ্মানুসাৰে দেহলাভ, ইন্দ্ৰিয়বিকাশ আৰু স্মৃতি-ভ্ৰংশৰ কাৰণ ব্যাখ্যা কৰি, জীৱ কেনেকৈ সংসাৰচক্ৰত পুনঃপুনঃ জন্ম-মৃত্যু ভোগ কৰে সেয়া দেখুৱাইছে। শেষত বৈৰাগ্য আৰু ধৰ্মাচৰণক মুক্তিৰ পথ বুলি সূচোৱা হৈছে।

SvarochishaManvantaraDivine Beings
Adhyaya 12

Adhyaya 12: The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

Auttami and Tamasa

এই দ্বাদশ অধ্যায়ত পুত্ৰে পিতাক নৰকসমূহৰ ভয়ংকৰ বৰ্ণনা দিয়ে। মহাৰৌৰৱ, তমস, নিকৃন্তন, অপ্ৰতিষ্ঠ, অসিপত্ৰবন আৰু তপ্তকুম্ভ—এই নৰকসমূহত পাপীয়ে নিজৰ কৰ্ম অনুসাৰে কঠোৰ যাতনা ভোগ কৰে। বৰ্ণনাই ধৰ্মপথত স্থিৰতা আৰু পাপত্যাগৰ শিক্ষা দিয়ে।

AuttamiTamasaManvantara
Adhyaya 13

Adhyaya 13: The Son’s Account of Hell and the Question of Unseen Sin

Raivata and Chakshusha

এই অধ্যায়ত পুত্ৰই পিতাক নৰকৰ ভয়ংকৰ যাতনাৰ বৰ্ণনা দিয়ে। যমদূতে পাপীক লৈ যায় আৰু তেওঁলোকে নিজ নিজ কৰ্মফল অনুসাৰে বিভিন্ন নৰকত কঠোৰ দুখ ভোগ কৰে বুলি কোৱা হয়। লগতে ‘অদৃষ্ট পাপ’—অজানিতে হোৱা সূক্ষ্ম দোষ কেনেকৈ ফল দিয়ে, আৰু ধৰ্ম, দান আৰু প্ৰায়শ্চিত্তে তাৰ শমন কেনেকৈ হয়—সেয়া প্ৰশ্নোত্তৰৰ ৰূপত ব্যাখ্যা কৰা হয়।

RaivataChakshushaCosmic Rule
Adhyaya 14

Adhyaya 14: The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments

Vaivasvata Manvantara

এই অধ্যায়ত যমদূতে কৰ্মবিপাকৰ তত্ত্ব ব্যাখ্যা কৰে। পাপ-পুণ্য অনুসাৰে ফল কেনেকৈ নিৰ্ধাৰিত হয়, কোন কোন দোষৰ বাবে নৰকৰ যাতনা ভোগ কৰিব লাগে, আৰু অপৰাধ অনুসাৰে দণ্ডবিধান কেনেকৈ স্থিৰ হয়—সেয়া বৰ্ণনা কৰে। ভয়, অনুতাপ আৰু ধৰ্মজাগৰণ উদ্ভৱ হয়।

VaivasvataCurrent AgeHumanity
Adhyaya 15

Adhyaya 15: Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell

Future Manvantaras

এই অধ্যায়ত যমকিঙ্কৰসকলৰ সংলাপৰ জৰিয়তে কোৱা হৈছে—নৰকভোগৰ পাছত জীৱসকলে নিজ নিজ কৰ্মফল অনুসাৰে পুনৰ্জন্ম লাভ কৰে। পাপকর্মৰ কঠোৰ দণ্ড, পুণ্যৰ দ্বাৰা শমন আৰু ধৰ্মৰ অটল বিধান স্পষ্ট হয়। নৰকত কষ্টভোগী প্ৰাণীক দেখি ৰজাৰ হৃদয়ত কৰুণা জাগে; দয়া, অনুতাপ আৰু ধৰ্মবোধৰ ৰসাত্মক যাত্ৰা প্ৰকাশ পায়।

ProphecyFutureCosmic Cycles
Adhyaya 16

Adhyaya 16: The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata

Surya's Dynasty

এই অধ্যায়ত পিতা–পুত্ৰ সংলাপৰ জৰিয়তে বৈৰাগ্য আৰু সন্ন্যাসৰ তত্ত্ব উপদেশ দিয়া হৈছে। অনসূয়া–মাণ্ডব্য উপাখ্যানত কোৱা হয় যে পতিব্ৰতা ধৰ্মত স্থিৰ অনসূয়াৰ শক্তিৰ ফলত সূৰ্যোদয় যেন স্থগিত হয় আৰু জগতৰ নিয়ম ব্যাহত হয়। তাৰ পাছত দেৱ-ঋষিসকলে আহি ধৰ্মৰ মৰ্যাদা স্থাপন কৰে আৰু মাণ্ডব্য প্ৰসঙ্গসহ সত্য, তপস্যা, কৰুণা আৰু পতিব্ৰতা-মহিমা প্ৰকাশ কৰে।

Solar DynastySuryaKingship
Adhyaya 17

Adhyaya 17: The Birth of Atri’s Three Sons: Soma, Dattatreya, and Durvasa

Harishchandra

এই অধ্যায়ত মহর্ষি অত্রিৰ তপস্যাৰ মহিমা আৰু অনসূয়াৰ পতিব্ৰতা ধৰ্মৰ শক্তি বৰ্ণিত। ত্ৰিদেৱ—ব্ৰহ্মা, বিষ্ণু আৰু ৰুদ্ৰ—তেওঁলোকক পৰীক্ষা কৰি সন্তুষ্ট হৈ বৰ প্ৰদান কৰে। সেই অনুগ্ৰহতে অত্রিৰ তিনিজন পুত্ৰ জন্ম লয়—চন্দ্ৰস্বৰূপ সোম, বিষ্ণ্বংশ দত্তাত্ৰেয় আৰু ৰুদ্ৰাংশ দুর্বাসা। তেওঁলোকৰ জন্মকাৰণ, দেৱকৃপা আৰু লোকহিতৰ বাবে তেওঁলোকৰ স্বভাৱ-কৰ্মৰ সংক্ষিপ্ত বিৱৰণ দিয়া হৈছে।

HarishchandraTruthSacrifice
Adhyaya 18

Adhyaya 18: Arjuna Declines the Throne; Garga Directs Him to Dattatreya; The Gods Defeat the Daityas through Dattatreya’s Vision and the Movement of Lakshmi

Alarka's Story

এই অধ্যায়ত অৰ্জুনে সিংহাসন গ্ৰহণ নকৰি বৈৰাগ্য প্ৰকাশ কৰে। গৰ্গ মুনিয়ে তেওঁক দত্তাত্ৰেয়ৰ শৰণ লৈ আৰাধনা কৰিবলৈ নিৰ্দেশ দিয়ে। দত্তাত্ৰেয়ৰ দিব্য দৰ্শনৰ ফলত দেৱতাসকলে লক্ষ্মীৰ স্থান আৰু তেওঁৰ গমন-ৰহস্য বুজি, সেই অনুসাৰে উপায় কৰি দৈত্যসকলক পৰাজিত কৰি ধৰ্ম প্ৰতিষ্ঠা কৰে।

AlarkaRenunciationLiberation
Adhyaya 19

Adhyaya 19: Kartavirya Arjuna at Dattatreya’s Ashram: Boons, Sovereignty, and Vaishnava Praise

Dama's Teaching

এই অধ্যায়ত কাৰ্তবীৰ্য অৰ্জুন দত্তাত্ৰেয়ৰ আশ্ৰমলৈ গৈ ভক্তিভাৱে স্তৱ কৰে। দত্তাত্ৰেয় প্ৰসন্ন হৈ তাক বহু বৰ দিয়ে—অজেয়তা, দীঘলীয়া আয়ু, ঐশ্বৰ্য, বল আৰু ৰাজ্যসমৃদ্ধি। বৈষ্ণৱ স্তুতি, ভগৱানৰ মহিমা আৰু ধৰ্মময় শাসনৰ আদৰ্শো সংক্ষেপে বৰ্ণিত হৈছে।

Self-ControlTeachingSpiritual Progress
Adhyaya 20

Adhyaya 20: Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

Duties of Life Stages

এই অধ্যায়ত ঋতধ্বজে নাগলোকলৈ গৈ নাগকুমাৰসকলৰ সৈতে মিত্ৰতা স্থাপন কৰে আৰু ধৰ্মসম্মত সৌহাৰ্দ বৃদ্ধি পায়। তেওঁলোকৰ সংলাপৰ জৰিয়তে পৰস্পৰ সহায় আৰু বিশ্বাস দৃঢ় হয়। তাৰ পাছত কুভলয় নামৰ দিৱ্য অশ্বৰত্নৰ উৎপত্তিকথা, তাৰ মহিমা-গুণ আৰু প্ৰাপ্তিৰ বিধি বৰ্ণিত হয়; এই অশ্বে বিপদত ৰক্ষা, বিজয় আৰু যশ প্ৰদান কৰে।

AshramasDharmaLife Stages
Adhyaya 21

Adhyaya 21: Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa

Householder's Dharma

এই অধ্যায়ত মদালসাৰ অপহৰণৰ সংবাদ শুনি কুবলয়াশ্ব শোক‑ক্ৰোধে পাতাললৈ অৱতৰণ কৰে। তাত দানৱ‑ৰাক্ষসৰ সৈতে যুদ্ধ কৰি অপহৰণ নিবারণ কৰে, মদালসাক সুৰক্ষিতভাৱে উদ্ধাৰ কৰে আৰু ধৰ্ম ৰক্ষা কৰি বিজয়ী হৈ উভতি আহি প্ৰজাক আশ্বস্ত কৰে।

GrihasthaDutiesRituals
Adhyaya 22

Adhyaya 22: Kuvalayashva’s Death through Daitya-Deceit and Madalasa’s Self-Immolation

Dharma of Giving

এই অধ্যায়ত দৈত্যসকলৰ ছলনাৰে ৰজা কুবলয়াশ্বৰ বধ হয়। স্বামীৰ মৃত্যুসংবাদ শুনি পতিব্ৰতা মদালসা গভীৰ শোকত সতি হৈ চিতাত প্ৰৱেশ কৰি দেহত্যাগ কৰে আৰু স্বামী-লোক লাভ কৰে; ইয়াত কৰুণ ৰস আৰু ধৰ্মভাব প্ৰধান।

DanaCharityMerit
Adhyaya 23

Adhyaya 23: Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati

The Brahmin and His Wife

মদালসাক লাভ কৰিবলৈ অশ্বতাৰ কঠোৰ তপস্যা আৰম্ভ কৰে। তেওঁ ভক্তিভাৱে সৰস্বতীদেৱীক স্তৱ কৰে। দেৱী প্ৰসন্ন হৈ বৰ দিয়ে—মদালসাৰ প্ৰাপ্তি আৰু গীত-বাদ্য-নৃত্যসহ সংগীতশাস্ত্ৰৰ দিৱ্য জ্ঞান। বৰলাভে তেওঁ সন্তুষ্ট হৈ ধৰ্মপথত স্থিৰ থাকে।

DevotionMarriageMoral Tale
Adhyaya 24

Adhyaya 24: Kuvalayashva’s Refusal of Gifts and the Vision of Madalasa’s Maya

The Fowler's Discourse

এই অধ্যায়ত কুৱলয়াশ্বোপাখ্যানত ৰজা কুৱলয়াশ্ব দান‑উপহাৰ আৰু প্ৰশংসাৰ লোভক দৃঢ়ভাৱে অস্বীকাৰ কৰি নিষ্কাম ৰাজধৰ্ম আৰু বৈৰাগ্যৰ আদৰ্শ দেখুৱায়। তাৰ পিছত মদালসাই নিজৰ মায়াদৰ্শন দেখুৱাই সংসাৰৰ অনিত্যতা, বিষয়াসক্তিৰ বন্ধন আৰু আত্মজ্ঞানৰ মহিমা প্ৰকাশ কৰে। এই মায়ানুভৱে ৰজাৰ বিবেক দৃঢ় হয়; শান্তি, ধৈৰ্য আৰু ধৰ্মনিষ্ঠা অধিক স্থিৰ হয়।

VyadhaDharmaTeaching
Adhyaya 25

Adhyaya 25: Madālāsā’s Return, Royal Succession, and the First Teaching to Vikrānta

Madalasa's Teaching I

এই অধ্যায়ত মদালসা গৃহলৈ উভতি আহি ৰজাৰ সৈতে ধৰ্মসম্মত ৰাজ্যশাসন বিষয়ে আলোচনা কৰে। উত্তৰাধিকাৰৰ ক্ৰমত পুত্ৰসকলৰ স্বভাৱ আৰু যোগ্যতা অনুসাৰে ৰাজ্যভাৰ নিৰ্ধাৰিত হয়। তাৰ পিছত তেওঁ বিক্ৰান্তক প্ৰথম উপদেশ দিয়ে—আত্মজ্ঞান, বৈৰাগ্য আৰু ৰাজধৰ্মত কৰ্তব্যনিষ্ঠা, যাতে শাসন কৰিও মোক্ষপথ নাভুলে।

MadalasaSelf-KnowledgeRenunciation
Adhyaya 26

Adhyaya 26: Madālasa Names Alarka and Reorients Him Toward Kshatriya Duty

Madalasa's Teaching II

এই অধ্যায়ত মদালসাই নিজৰ চতুৰ্থ পুত্ৰৰ নামকৰণ কৰি ‘অলৰ্ক’ নাম দিয়ে। তেওঁ তাক ক্ষত্ৰিয়ধৰ্মৰ দিশে পুনৰ স্থাপন কৰে—ৰাজ্যৰক্ষা, প্ৰজাপালন, দণ্ডনীতি, শৌৰ্য আৰু ধৰ্মমতে শাসনৰ উপদেশ দিয়ে। বৈৰাগ্যবোধ ৰাখিও কৰ্তব্যকৰ্মত অটল থাকি ধৰ্মৰ বাবে পৰাক্ৰম দেখুৱাব লাগে—এই দৃঢ়তা অলৰ্কৰ হৃদয়ত স্থিৰ হয়।

AtmanMayaPhilosophy
Adhyaya 27

Adhyaya 27: Madālasa’s Instruction to King Alarka: Royal Ethics, Self-Conquest, and Statecraft

Madalasa's Teaching III

এই অধ্যায়ত মদালসাই ৰজা অলৰ্কক ৰাজধৰ্মৰ উপদেশ দিয়ে। আত্মসংযম, ইন্দ্ৰিয়-নিগ্ৰহ, সত্য-ধৰ্ম পালন, ন্যায়সঙ্গত দণ্ডনীতি, যোগ্য মন্ত্ৰী নিৰ্বাচন, প্ৰজাপালন, কৰব্যৱস্থা, মিত্ৰ-শত্ৰু বিচাৰ আৰু ৰাজ্য স্থিতিৰ বাবে নীতিযুক্ত শাসনৰ কথা বৰ্ণিত হৈছে।

KingshipRajadharmaAlarka
Adhyaya 28

Adhyaya 28: Alarka Inquires into Varna and Ashrama Dharma; Madalasa Defines the Fourfold Duties

Madalasa's Teaching IV

এই অধ্যায়ত ৰাজর্ষি অলৰ্কে বৰ্ণ আৰু আশ্ৰমধৰ্মৰ তত্ত্ব জানিবলৈ মাতৃ মদালসাক প্ৰশ্ন কৰে। মদালসাই ব্ৰাহ্মণ-ক্ষত্ৰিয়-ৱৈশ্য-শূদ্ৰৰ স্বধৰ্ম আৰু ব্ৰহ্মচৰ্য, গৃহস্থ, বনপ্ৰস্থ, সন্ন্যাস—চাৰি আশ্ৰমৰ কৰ্তব্যক্ৰম ব্যাখ্যা কৰে; যজ্ঞ, দান, তপ, শৌচ, সত্য, দয়া আৰু সংযমক ধৰ্মৰ আধাৰ বুলি কৈ স্বকৰ্মনিষ্ঠাৰে লোকহিত আৰু মোক্ষপথৰ উপদেশ দিয়ে।

StatecraftGovernanceNiti
Adhyaya 29

Adhyaya 29: Alarka’s Inquiry and Madalasa’s Teaching on Householder Dharma (Gārhasthya), Vaiśvadeva, and Atithi Hospitality

Dama and Moksha

এই অধ্যায়ত ৰাজপুত্ৰ অলৰ্কে মদালসাৰ ওচৰত গৃহস্থধৰ্মৰ মর্ম সুধে। মদালসাই গাৰ্হস্থ্য আশ্ৰমৰ মৰ্যাদা, নিত্যকৰ্ম, পঞ্চমহাযজ্ঞ আৰু বিশেষকৈ বৈশ্বদেৱ যজ্ঞৰ বিধান ব্যাখ্যা কৰে। তেওঁ কয়—অন্নদান, শুচিতা, দয়া, সত্য, সংযম আৰু আগত অতিথিৰ সৎকাৰ-সেৱাই গৃহস্থৰ মুখ্য ধৰ্ম; অতিথিক নিৰাশ কৰি উভতাই পঠোৱা অধৰ্ম, আৰু যথোচিত আতিথ্য মহাপুণ্য।

DamaMokshaEthics
Adhyaya 30

Adhyaya 30: Madālasā’s Instruction on Household Duties and Naimittika–Śrāddha Rites

Dattatreya's Story

এই অধ্যায়ত মদালসাই পুত্ৰক গৃহস্থধৰ্মৰ উপদেশ দিয়ে—গৃহশৌচ, অতিথি-সত্কাৰ, দান, সত্যাচৰণ আৰু দম্পতীৰ পৰস্পৰ কৰ্তব্য। নিত্যকৰ্ম বিধিমতে পালন কৰিবলৈ ক’লে আৰু নৈমিত্তিক-শ্ৰাদ্ধৰ বিধি ব্যাখ্যা কৰে—পিতৃপূজা, পিণ্ড-উদক দান, ব্ৰাহ্মণভোজন, লগতে শ্ৰদ্ধা আৰু শুদ্ধতাৰ অনুশাসন। লোভ-ক্রোধ ত্যাগ কৰি দেশ-কাল অনুসৰি নিয়ম মানা, কৰুণাধৰ্মনিষ্ঠ জীৱন যাপন কৰাৰ কথা জোৰ দিয়ে।

DattatreyaTrimurtiSage
Adhyaya 31

Adhyaya 31: Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

Yoga Philosophy

এই অধ্যায়ত নৈমিত্তিক আদি শ্ৰাদ্ধকল্প বৰ্ণনা কৰা হৈছে। সপিণ্ডীকৰণৰ বিধি, শ্ৰাদ্ধকৰ্তাৰ যোগ্যতা, দেশ‑কাল‑তিথি নিৰ্ণয়, উপযুক্ত সময়, ব্ৰাহ্মণ বাছনি আৰু আহ্বান‑পূজা, পিণ্ডদান, তিলোদকদান, অন্নদান‑ভোজন, দক্ষিণা আৰু মন্ত্রপ্ৰয়োগৰ ক্ৰম উল্লেখ আছে। পিতৃতৃপ্তিৰ বাবে শ্ৰদ্ধা আৰু শৌচসহ বিধিমতে কৰ্ম কৰিবলৈ উপদেশ দিয়া হৈছে।

YogaMeditationAshtanga
Adhyaya 32

Adhyaya 32: Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

Sankhya Philosophy

এই অধ্যায়ত পাৰ্বণ শ্ৰাদ্ধৰ বিধি বৰ্ণনা কৰা হৈছে। পিতৃসকলক তৃপ্তি দিয়া অন্ন-পান, শাক-ফল, ঘৃত, তিল আদি লগতে শুদ্ধি, পাত্ৰ, কাল আৰু দেশৰ নিয়ম উল্লেখ আছে। শ্ৰাদ্ধ দুষিত কৰা নিষিদ্ধ বস্তু বর্জন, সংযম আৰু সাৱধানতা দেখুৱাই, শ্ৰদ্ধা-ভক্তিৰে কৰা শ্ৰাদ্ধে পিতৃতৃপ্তি আৰু পুণ্যফল দিয়ে বুলি প্ৰতিপাদিত।

SankhyaPrakritiPurusha
Adhyaya 33

Adhyaya 33: Madālasa on the Fruit of Śrāddha Performed on Lunar Days and Nakṣatras

Nature of the Self

এই অধ্যায়ত মদালসাই শ্রাদ্ধৰ ফল-নিৰ্ণয় বৰ্ণনা কৰে। চন্দ্ৰতিথি আৰু নক্ষত্ৰ অনুসৰি বিধিপূৰ্বক কৰা শ্রাদ্ধে পিতৃসকলক তৃপ্তি দিয়ে, কুলবৃদ্ধি ঘটায় আৰু আয়ু, আৰোগ্য, ধন, কীৰ্তি বৃদ্ধি কৰে; অনুচিত সময়ত বা অবিধিত কৰিলে ফল হ্ৰাস পায়।

AtmanSelf-InquiryPhilosophy
Adhyaya 34

Adhyaya 34: Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

Duties of Women

এই অধ্যায়ত মদালসাই গৃহস্থৰ সদাচাৰ বৰ্ণনা কৰে—শৌচ‑শুদ্ধি, স্নান, সন্ধ্যা‑উপাসনা, দেবপূজা আৰু পিতৃতৰ্পণ, অতিথিসেৱা, সত্যবচন, দান, অহিংসা, ইন্দ্ৰিয়সংযম আৰু নিত্যকৰ্ম পালন। এই আচৰণে মন শুদ্ধ হয়, ধৰ্ম বৃদ্ধি পায় আৰু কুলৰ কীৰ্তি স্থিৰ থাকে বুলি তেওঁ উপদেশ দিয়ে।

Stri-DharmaWomenSociety
Adhyaya 35

Adhyaya 35: Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

Sins and Their Remedies

এই অধ্যায়ত মদালসাই আলৰ্কক শৌচ‑অশৌচৰ ভেদ, দেহ‑বাক‑মনৰ শুদ্ধি, জন্ম‑মৃত্যু আদি কাৰণত হোৱা অশৌচৰ কাল, আৰু স্নান, দান, জপ, হোম আদিৰে শুদ্ধি আৰু প্ৰায়শ্চিত্তৰ বিধান বুজাই দিয়ে। সত্য, দয়া, সংযম, গুৰু‑পূজা আৰু সদাচাৰক ধৰ্মৰ মূল বুলি কোৱা হৈছে।

PrayaschittaSinsPurification
Adhyaya 36

Adhyaya 36: Madalasa’s Final Counsel and the Renunciation of King Ritadhvaja

Hell Realms

এই অধ্যায়ত মদালসাই শেষ উপদেশত পুত্ৰসকল আৰু ৰজা ঋতধ্বজক দেহ‑সংসাৰৰ অনিত্যতা, ধৰ্মাচৰণ আৰু আত্মজ্ঞানৰ পৰম ফল বুজাই দিয়ে। তেওঁ বৈৰাগ্য, সত্য আৰু কৰ্তব্যনিষ্ঠাৰ পথ দেখুৱাই কয় যে ৰাজ্যো ক্ষণভঙ্গুৰ। মদালসাৰ বাণীত অনুপ্ৰাণিত হৈ ঋতধ্বজ পুত্ৰক ৰাজ্য অৰ্পণ কৰি তপোবনলৈ গমন কৰে, সন্ন্যাসমাৰ্গ গ্ৰহণ কৰি অন্তঃশান্তি লাভ কৰে।

NarakaKarmaAfterlife
Adhyaya 37

Adhyaya 37: Alarka’s Crisis and the Teaching on Non-Attachment (Madālasa’s Instruction Recalled)

Cycle of Rebirth

এই অধ্যায়ত ৰজা অলৰ্কৰ গভীৰ সংকট বৰ্ণিত। ৰাজ্যভোগ আৰু আসক্তিৰ বাবে তেওঁ ব্যাকুল হৈ বিবেক হেৰুৱায়; তেতিয়া মদালসাৰ পূৰ্ব উপদেশ স্মৰণ কৰাই বৈৰাগ্যৰ শিক্ষা দিয়া হয়। বিষয়সুখ ক্ষণস্থায়ী, দেহ নশ্বৰ, আত্মা সাক্ষী‑স্বৰূপ—এই বোধ জগাই অনাসক্তি, শম‑দম আৰু ধৰ্মাচৰণৰ পথ দেখুওৱা হয়। শেষত অলৰ্ক মোহ ত্যাগ কৰি বৈৰাগ্যত স্থিৰ হয়।

RebirthTransmigrationKarma
Adhyaya 38

Adhyaya 38: Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation

Shraddha Rites

এই অধ্যায়ত দত্তাত্ৰেয় মমতা বা ‘মোৰ’ বোধক বন্ধনৰ মূল কাৰণ বুলি বুজাইছে। দেহ, ঘৰ, পুত্ৰ, ধন আদি বিষয়ত আসক্তি দুখ বৃদ্ধি কৰে; সেয়ে সঙ্গত্যাগ, সমদৃষ্টি, বৈৰাগ্য আৰু আত্মজ্ঞানৰ দ্বাৰা মুক্তিৰ পথ উপদেশ দিয়ে।

ShraddhaAncestorsRites
Adhyaya 39

Adhyaya 39: Yoga Discipline: Posture, Breath Control, Sense Withdrawal, and Signs of Attainment

Funeral Rites

এই অধ্যায়ত যোগবিধি বৰ্ণিত হৈছে। আসনৰ স্থৈৰ্য, প্ৰাণায়ামৰ ক্ৰম, ইন্দ্ৰিয়প্ৰত্যাহাৰ আৰু মনোনিগ্ৰহ কোৱা হৈছে। ধ্যান‑সমাধিৰ সাধনা, সাধকৰ শুদ্ধিলক্ষণ আৰু সিদ্ধি/প্ৰাপ্তিৰ সংকেতসমূহো সংক্ষেপে উল্লেখিত।

FuneralAntyeshtiSoul
Adhyaya 40

Adhyaya 40: The Yogin’s Impediments (Upasargas), Subtle Concentrations, and the Eight Siddhis

Creation of the World

এই অধ্যায়ত যোগসাধনাৰ পথত দেখা দিয়া উপসৰ্গ/বিঘ্ন—ৰোগ, আলস্য, সংশয়, প্ৰমাদ, ইন্দ্ৰিয়চাঞ্চল্য আৰু দেৱ-দানৱ আদি সত্তাৰ প্ৰলোভন—বৰ্ণনা কৰা হৈছে। সূক্ষ্ম ধাৰণা, প্ৰাণায়াম-ধ্যান-সমাধিৰ ক্ৰমবদ্ধ সাধনা, চিত্তশুদ্ধি আৰু বৈৰাগ্যৰ গুৰুত্ব উপদেশ দিয়া হৈছে। তাৰ পিছত অণিমা আদি অষ্টসিদ্ধিৰ লক্ষণ কোৱা হয় আৰু সাৱধান কৰা হয় যে সিদ্ধিৰ অহংকাৰ সাধকক পতনৰ ফালে ঠেলি দিব পাৰে; সেয়ে বিবেক আৰু ভক্তিসহ সতর্কতাৰে সাধনা কৰা উচিত।

CreationBrahmaCosmogony
Adhyaya 41

Adhyaya 41: Yogic Conduct and the Discipline Leading to Siddhi

Secondary Creation

এই অধ্যায়ত যোগসিদ্ধি লাভৰ বাবে সাধকৰ আচাৰ-অনুশাসন বৰ্ণনা কৰা হৈছে। যম-নিয়ম, শুদ্ধ আহাৰ-বিহাৰ, ইন্দ্ৰিয়-নিগ্ৰহ, গুৰুভক্তি আৰু আসন, প্ৰাণায়াম, প্ৰত্যাহাৰ, ধাৰণা, ধ্যান, সমাধিৰ ক্ৰম উল্লেখ আছে। এই সাধনাই চিত্তশুদ্ধি, একাগ্ৰতা আৰু সিদ্ধিলাভ ঘটাই মোক্ষপথত দৃঢ়তা আনে।

Secondary CreationBeingsClassification
Adhyaya 42

Adhyaya 42: Dattatreya on the Yogic Import of Oṃ (Praṇava): Matras, Worlds, and Liberation

Origin of Species

এই অধ্যায়ত দত্তাত্ৰেয় প্ৰণৱ ‘ওঁ’ৰ যোগাৰ্থ ব্যাখ্যা কৰে। অ-উ-ম তিন মাত্রাৰ সৈতে দেহ, প্ৰাণ আৰু মনৰ সম্পৰ্ক আৰু ত্ৰিলোকৰ প্ৰতীকত্ব দেখুৱাই, জপ-ধ্যান-সমাধিৰ দ্বাৰা চিত্তশুদ্ধি, জ্ঞানোদয় আৰু শেষত মোক্ষপ্ৰাপ্তিৰ পথ বৰ্ণনা কৰা হৈছে।

SpeciesHierarchyOrigin
Adhyaya 43

Adhyaya 43: Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship

The Sun's Course

এই অধ্যায়ত মৃত্যুৰ আগতে দেখা দিয়া অরিষ্ট-লক্ষণসমূহৰ বৰ্ণনা আছে। যোগীয়ে এনে নিমিত্ত দেখিও ভয় বা শোক নকৰে; তেওঁ ওঁকাৰ-স্মৰণ, ধ্যান আৰু বৈৰাগ্যৰে মন স্থিৰ কৰি লয়। আলৰ্কেও উপদেশ পাই জগতৰ অনিত্যতা বুজি ৰাজ্য ত্যাগ কৰি তপস্যা, ধৰ্ম আৰু আত্মকল্যাণৰ পথ গ্ৰহণ কৰে।

SunSeasonsAstronomy
Adhyaya 44

Adhyaya 44: Subahu’s Counsel to the King of Kashi and Alarka’s Renunciation through Yoga

Planetary System

এই অধ্যায়ত সুভাহু কাশীৰ ৰজাক ৰাজধৰ্ম, প্ৰজাপালন, ইন্দ্ৰিয়-নিগ্ৰহ, দান আৰু ক্ষমাৰ উপদেশ দিয়ে। সেই বচনে আলৰ্ক যোগমাৰ্গে মন সংযত কৰি বিষয়াসক্তি ত্যাগ কৰে, বৈৰাগ্য লাভ কৰি ৰাজ্য পৰিত্যাগ কৰি মোক্ষপথলৈ আগবাঢ়ে।

PlanetsNakshatrasCosmography
Adhyaya 45

Adhyaya 45: Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

Mount Meru

এই অধ্যায়ত মুনি জৈমিনি জগতৰ ‘প্ৰাকৃত সৰ্গ’ৰ তত্ত্ব, মহত্তত্ত্ব, অহংকাৰ, ইন্দ্ৰিয়, তন্মাত্ৰা আৰু পঞ্চমহাভূতৰ উৎপত্তি-ক্রম বিষয়ে ঋষি মাৰ্কণ্ডেয়ক প্ৰশ্ন কৰে। মাৰ্কণ্ডেয় ঋষিয়ে এই জিজ্ঞাসাক ধৰ্মসঙ্গত বুলি মানি আদিসৃষ্টিৰ বৰ্ণনা আৰম্ভ কৰে—অব্যক্তৰ পৰা মহৎ, মহৎৰ পৰা অহংকাৰ, তাৰ পিছত ইন্দ্ৰিয়সমূহ আৰু তন্মাত্ৰা, আৰু শেষত ভূতসৃষ্টিৰ বিকাশ। গুণৰ প্ৰবাহ, কাৰণ-কাৰ্য সম্পৰ্ক আৰু সৃষ্টি-প্ৰলয় চক্রৰ ইঙ্গিত দি পৰৱৰ্তী বিস্তৃত কথনৰ দুৱাৰ মেলি ধৰে।

MeruCosmic MountainGeography
Adhyaya 46

Adhyaya 46: Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)

The Continents

এই অধ্যায়ত প্ৰলয়কালত সমগ্ৰ জগতৰ লয় হৈ সকলোতে কেৱল জলৰাশি অৱশিষ্ট থকাৰ অৱস্থা আৰু নাৰায়ণৰ যোগনিদ্ৰাৰ বৰ্ণনা আছে। সেই যোগনিদ্ৰাৰ পৰা ব্ৰহ্মাৰ প্ৰাদুৰ্ভাৱ হৈ সৃষ্টিক্ৰম আৰম্ভ হয়। লগতে কৃত-ত্রেতা-দ্বাপৰ-কলি যুগ, মন্বন্তৰ আৰু ব্ৰহ্মাৰ দিন-ৰাতি (কল্প)ৰ কালমান শাস্ত্ৰসম্মতভাৱে নিৰ্ণয় কৰা হৈছে।

DvipasContinentsOceans
Adhyaya 47

Adhyaya 47: Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

Bharata-varsha

এই অধ্যায়ত ব্ৰহ্মাৰ জাগৰণ বৰ্ণিত। যোগনিদ্ৰা ভংগ হ’লে তেওঁ সৃষ্টিক্ৰম স্মৰণ কৰি নববিধ সৰ্গ-যোজনা প্ৰকাশ কৰে—মহত্তত্ত্বৰ পৰা অহংকাৰ, তাৰ পৰা তন্মাত্ৰা আৰু পঞ্চভূত, ইন্দ্ৰিয় আৰু মন, লোকসমূহৰ বিন্যাস আৰু প্ৰজাবিস্তাৰ। কাল-কৰ্ম-স্বভাৱ অনুসাৰে স্থাৱৰ-জংগম ভেদ, দেৱ-ঋষি-পিতৃ-মানৱ আদি সত্তাৰ উৎপত্তি আৰু প্ৰলয়ৰ পাছত পুনঃসৃষ্টিৰ গূঢ় তত্ত্ব ভক্তিভাৱে সংক্ষেপে কোৱা হৈছে।

BharataRiversSacred Geography
Adhyaya 48

Adhyaya 48: The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation

The Netherworlds

এই অধ্যায়ত ব্ৰহ্মাৰ পৰা সৃষ্টিৰ প্ৰাকৃত আৰু বৈকৃত সৰ্গক্ৰম বৰ্ণনা কৰা হৈছে। ৰাতি, দিন আৰু সন্ধ্যা কালৰূপে প্ৰকাশ পাই সৃষ্টিচক্ৰক আগবঢ়ায়। ত্ৰিগুণৰ প্ৰভাৱত বিভিন্ন জীৱ, ভূতগণ আৰু জগতৰ ব্যৱস্থা কেনেকৈ উদ্ভৱ হয়, তেওঁলোকৰ স্বভাৱ আৰু কৰ্মপ্ৰবৃত্তি কি—সেয়া সংক্ষিপ্ত কিন্তু ক্ৰমবদ্ধভাৱে উপস্থাপন কৰা হৈছে।

PatalaNetherworldsCosmography
Adhyaya 49

Adhyaya 49: Primordial Human Creation, the Rise of Desire, and the Origins of Settlements, Measures, and Agriculture

Cosmic Dissolution

এই অধ্যায়ত আদিম মানৱসৃষ্টিৰ ক্ৰম বৰ্ণিত। আৰম্ভণিতে মানুহ নিৰিচ্ছা, সমভাবী আৰু শান্ত আছিল; পাছত কালক্ৰমে কামনা আৰু ইচ্ছাৰ উদয় হৈ স্বত্ববোধ, সঞ্চয় আৰু পৰিগ্ৰহ বৃদ্ধি পায়। তেতিয়া গাঁও-নগৰ আদি বসতি গঢ় লৈ উঠে, ভূমিৰ সীমা নিৰ্ধাৰিত হয়, তোল-মাপ আৰু পৰিমাপৰ প্ৰমাণ স্থাপিত হয়, আৰু কৃষিৰ আৰম্ভণি হয়—বীজ বপন, ধান্য সঞ্চয় আদি জীৱন-নিয়ম স্থিৰ হয়।

PralayaDissolutionKalpa
Adhyaya 50

Adhyaya 50: Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

The Pitris

এই অধ্যায়ত ব্ৰহ্মাৰ মানসসৃষ্টি বৰ্ণিত—সনকাদি আৰু মৰীচি আদি প্ৰজাপতিসকলৰ উৎপত্তি, তাৰ পিছত স্বায়ম্ভুব মনু আৰু শতৰূপা, তেওঁলোকৰ সন্তান-সন্ততি আৰু মনুবংশৰ ধাৰাবাহিকতা। সৃষ্টিৰ প্ৰবাহত ধৰ্ম-নিয়ম আৰু লোকব্যৱস্থাৰ বিধানও উল্লেখ আছে। শেষত ব্ৰহ্মাই অলক্ষ্মীৰ অনুচৰ দুঃসহ আদি সকলক শাসন কৰে—সৎপুৰুষৰ গৃহত প্ৰৱেশ নকৰিবা, কলহ-লোভ-অধৰ্ম য’ত থাকে তাতেই বাস কৰিবা আৰু সীমা নলঙ্ঘিবা।

PitrisAncestorsRites
Adhyaya 51

Adhyaya 51: Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

Jaimini Returns

এই অধ্যায়ত যক্ষানুশাসন বৰ্ণিত। গৃহকাৰ্য আৰু যজ্ঞকর্মত বিঘ্ন সৃষ্টিকাৰী গ্ৰহ-বালক আৰু স্ত্ৰীভূত/যোগিনীসকলৰ লক্ষণ, উপদ্ৰৱৰ কাৰণ, লগতে শান্তি, ৰক্ষা আৰু প্ৰায়শ্চিত্তৰ বিধান ধৰ্মমতে সংক্ষিপ্তভাৱে কোৱা হৈছে।

JaiminiDialogueReturn
Adhyaya 52

Adhyaya 52: The Manifestation of Nilalohita (Rudra) and the Allocation of His Names, Abodes, Consorts, and Lineages

Markandeya's Powers

এই অধ্যায়ত নীললোহিত (ৰুদ্ৰ)ৰ প্ৰাদুৰ্ভাৱ বৰ্ণিত হৈছে। তেওঁৰ বহু নাম, সেই নামসমূহৰ কাৰণ, আৰু তেওঁৰ অধিষ্ঠান-স্থান আৰু দিশাৰ নিয়োগ উল্লেখ কৰা হৈছে। পত্নীসকলৰ পৰিচয়, পুত্ৰসকলৰ বংশ-পৰম্পৰা, গণসমূহৰ বিভাগ আৰু দেৱতাসকলৰ দ্বাৰা তেওঁৰ প্ৰতিষ্ঠা-বিধি সংক্ষিপ্তভাৱে বৰ্ণনা কৰা হৈছে।

MarkandeyaYogaCosmic Vision
Adhyaya 53

Adhyaya 53: Rudrasarga and the Measure of the Manvantaras: Svayambhuva Manu, Priyavrata’s Line, and the Seven Dvipas

The Great Flood

এই অধ্যায়ত ৰুদ্ৰসৰ্গৰ বৰ্ণনা আছে—ৰুদ্ৰৰ প্ৰাদুৰ্ভাৱ, তেওঁৰ গণসমূহৰ উৎপত্তি আৰু সৃষ্টিৰ ক্ৰম। লগতে মন্বন্তৰসমূহৰ প্ৰমাণ, কালবিভাগ আৰু গণনাৰ বিধি কোৱা হৈছে। স্বায়ম্ভুৱ মন্বন্তৰত স্বায়ম্ভুৱ মনুৰ প্ৰজাসৃষ্টি আৰু শাসনব্যৱস্থা, প্ৰিয়ব্ৰতৰ বংশপৰম্পৰা আৰু ৰাজধৰ্মৰ ইঙ্গিত পোৱা যায়। সপ্তদ্বীপৰ নাম, বিভাগ, পৰিমাণ আৰু পৰ্বত-নদী আদি বিন্যাস সংক্ষিপ্তভাৱে দাঙি ধৰি জগতৰ পবিত্ৰ ক্ৰমবদ্ধ গঠন প্ৰকাশ কৰা হৈছে।

DelugeVishnuBanyan Leaf
Adhyaya 54

Adhyaya 54: Cosmography of Jambudvipa: Continents, Oceans, Varshas, and Mount Meru

Surya the Sustainer

এই অধ্যায়ত জম্বুদ্বীপৰ বিশ্বভূগোল বৰ্ণনা কৰা হৈছে। ইয়াৰ বিভিন্ন বৰ্ষ, পৰ্বত, নদী আৰু চাৰিওফালে থকা সমুদ্ৰসমূহৰ ক্ৰমবদ্ধ বিবৰণ দিয়া আছে। জগতৰ মধ্যস্থ মেরু পৰ্বতক কেন্দ্ৰ কৰি দিশ অনুসাৰে ভূভাগৰ বিন্যাস ব্যাখ্যা কৰা হৈছে। দ্বীপ-সমুদ্ৰৰ স্বৰূপ আৰু পৰিমাপ শাস্ত্ৰসম্মতভাৱে সংক্ষেপে উপস্থাপন কৰা হৈছে।

SuryaHymnSustainer
Adhyaya 55

Adhyaya 55: Description of Jambudvipa: The Four Forests, Lakes, and Mountain Ranges Around Mount Meru; Bharata as the Karma-Bhumi

Surya's Chariot

এই অধ্যায়ত ভুৱনকোষৰ অন্তৰ্গত জম্বুদ্বীপৰ বৰ্ণনা দিয়া হৈছে। মেৰু পৰ্বতৰ চাৰিওফালে থকা চাৰিখন বন, সিহঁতৰ সৰোবৰ, আৰু মেৰু-মণ্ডলক ঘেৰি থকা পৰ্বতশ্ৰেণীৰ ক্ৰম উল্লেখ কৰা হৈছে। নদী, অঞ্চলবিভাগ আৰু লোকবসতিৰ বিন্যাসৰ কথাও সংক্ষেপে কোৱা হৈছে। বিশেষকৈ ভাৰতবৰ্ষক ‘কৰ্মভূমি’ বুলি—ইয়াত ধৰ্ম-অধৰ্ম কৰ্মৰ ফলভোগৰ মাজেদি জীৱ উন্নতি কৰি মোক্ষমাৰ্গলৈ আগবাঢ়ে—পবিত্ৰ ভাবৰে প্ৰতিপাদন কৰা হৈছে।

SuryaChariotZodiac
Adhyaya 56

Adhyaya 56: The Descent and Fourfold Course of the Ganga; Jambudvipa’s Varshas and Their Conditions

Seasons and Time

এই অধ্যায়ত গংগাৰ স্বৰ্গৰ পৰা অৱতৰণ, শিৱৰ জটাত ধাৰণ আৰু তাৰ পিছত পৃথিৱীত চাৰি দিশে চাৰি প্ৰবাহ ৰূপে বিস্তাৰ—এই পবিত্ৰ বৰ্ণনা আছে। লগতে জম্বুদ্বীপৰ বিভিন্ন বৰ্ষ (অঞ্চল), তাতৰ ধৰ্ম-আচাৰ, লোকস্বভাৱ, আয়ু, সুখ-দুখ আৰু ভোগ-অৱস্থাৰ সংক্ষিপ্ত নিৰূপণ কৰা হৈছে; গংগাস্পৰ্শে শুদ্ধি আৰু তীৰ্থমাহাত্ম্যও প্ৰকাশ পায়।

SeasonsTimeCalendar
Adhyaya 57

Adhyaya 57: The Ninefold Divisions of Bharata: Mountains, Rivers, and Peoples

Clouds and Rain

এই অধ্যায়ত ভাৰতবৰ্ষৰ নৱবিধ বিভাগৰ বৰ্ণনা দিয়া হৈছে। পৰ্বত, নদী আৰু বিভিন্ন জনপদ তথা জনসমূহৰ নাম ক্ৰমে উল্লেখ কৰি দেশসীমা আৰু দিশানুক্ৰমৰ ইঙ্গিতো দিয়া হৈছে। ইয়াৰ জৰিয়তে ভাৰতভূমিৰ পৱিত্ৰতা, বৈচিত্ৰ্য আৰু ধৰ্মাধিষ্ঠানত্ব সংক্ষেপে প্ৰকাশ পায়।

CloudsRainNatural Order
Adhyaya 58

Adhyaya 58: The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

The Solar Attendants

এই অধ্যায়ত নাৰায়ণৰ কূৰ্মৰূপক আধাৰ কৰি ভাৰতবৰ্ষৰ সংস্থান নক্সাৰ দৰে বৰ্ণনা কৰা হৈছে। নক্ষত্ৰসমূহৰ ক্ৰম, সেই অনুসাৰে দেশ-প্ৰদেশৰ অৱস্থান, আৰু সূৰ্যাদি গ্ৰহপীড়াৰ ফলত জনপদত হোৱা দুঃখ-কষ্ট তথা তাৰ শান্তি-উপায় সংক্ষেপে কোৱা হৈছে।

AttendantsDeitiesSages
Adhyaya 59

Adhyaya 59: Cosmic Geography and Yuga-Order: Bhadrashva, Ketumala, and the Northern Kuru Region

Markandeya and Vishnu

এই অধ্যায়ত জগতৰ দিৱ্য ভূগোল-ৰচনা আৰু যুগক্ৰম বৰ্ণনা কৰা হৈছে। জম্বুদ্বীপত মেরুৰ চাৰিওফালে থকা ভদ্ৰাশ্ব আৰু কেতুমাল অঞ্চলৰ স্বৰূপ, তাত বাস কৰা লোকৰ স্বভাৱ, দেবপূজা আৰু সমৃদ্ধিৰ কথা কোৱা হৈছে। উত্তৰকুরু অঞ্চলক বিশেষ পুণ্যভূমি হিচাপে বৰ্ণনা কৰা হৈছে—সেখানে ধৰ্ম স্বাভাৱিক, ঋতুসমতা, দীঘলীয়া আয়ু আৰু সুখময় জীৱন থাকে। কূর্মনিবেশ প্ৰসঙ্গত লোকবিভাগ, দিশাৰ সীমা আৰু যুগভেদে ধৰ্মৰ বৃদ্ধি-হ্ৰাসৰ ক্ৰম সংক্ষেপে প্ৰতিপাদিত।

VishnuRevelationDivine Plan
Adhyaya 60

Adhyaya 60: Descriptions of Kimpurusha-varsha, Hari-varsha, Ilavrita (Meru-varsha), Ramyaka, and Hiranyamaya

Surya Worship

এই অধ্যায়ত কিম্পুৰুষ-বৰ্ষ, হৰি-বৰ্ষ, ইলাবৃত (মেৰু-বৰ্ষ), ৰম্যক আৰু হিৰণ্যময় দেশসমূহৰ সংক্ষিপ্ত বৰ্ণনা আছে—সিহঁতৰ পৰ্বত, নদী, সৰোবৰ, অৰণ্য, আৰু দিৱ্য অধিবাসীৰ স্বভাৱ-ধৰ্মাচৰণ। বিষ্ণু-শিৱ ভক্তিময় জীৱনধাৰা আৰু উত্তৰকুৰুৰ পুণ্যভূমিৰ মহিমাও উল্লেখ কৰা হৈছে।

Surya WorshipDevotionBenefits
Adhyaya 61

Adhyaya 61: The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat

Avanti Narrative

এই অধ্যায়ত স্বাৰোচিষ মন্বন্তৰৰ আৰম্ভণি বৰ্ণিত। এজন ব্ৰাহ্মণে অতি দ্ৰুতগতিত হিমৱৎ পৰ্বতৰ দিশে যাত্ৰা কৰে। পথত দিব্যা বৰূথিনীয়ে কাম-লোভৰ প্ৰলোভনেৰে তেওঁক বিচলিত কৰিবলৈ চেষ্টা কৰে; কিন্তু তেওঁ তপস্যা, সংযম আৰু ধৰ্মনিষ্ঠাত অটল থাকি সেই মোহ জয় কৰে। এই উপাখ্যানত মন্বন্তৰ-পরিবর্তনৰ শুভ লক্ষণ, ব্ৰাহ্মণৰ দৃঢ়তা আৰু ধৰ্মবিজয় প্ৰকাশ পায়।

AvantiUjjainDharma
Adhyaya 62

Adhyaya 62: The Fire-God Enters the Brahmin Youth; Varuthini’s Love-Sickness and Kali’s Disguise

Sumati's Tale

এই অধ্যায়ত অগ্নিদেৱে ব্ৰাহ্মণ যুৱকৰ দেহত প্ৰৱেশ কৰি তাক তেজ, বাক্‌শক্তি আৰু প্ৰভাৱ দান কৰে। বৰূথিনী প্ৰেম-বিৰহত দগ্ধ হৈ প্ৰেমৰোগত আক্ৰান্ত হয়। তাৰ পিছত কলিয়ে ছদ্মৰূপ ধাৰণ কৰি লোকক মোহিত কৰে আৰু ধৰ্মমাৰ্গত বিঘ্ন সৃষ্টি কৰি কাহিনীক নতুন মোড় দিয়ে।

SumatiVirtueDevotion
Adhyaya 63

Adhyaya 63: The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses

Sumati's Dharma

এই অধ্যায়ত স্বৰোচিষৰ জন্মকথা আৰু মনোৰমাৰ শাপবন্ধনৰ পৰা মুক্তিৰ বৰ্ণনা আছে। ঋষি-সংবাদত শাপৰ কাৰণ, তাৰ শমন-পথ আৰু দেৱকৃপাৰে লাভ হোৱা শান্তি প্ৰকাশ পায়। ‘অস্ত্ৰ-হৃদয়’ নামৰ গূঢ় উপদেশ দিয়া হয়, যাৰ দ্বাৰা মন্ত্রাস্ত্ৰৰ সাৰ বুজি ভয়, ৰোগ আৰু দুঃখ নিবারণ হয়। শেষত কৰুণা-ৰস আৰু ধৰ্মৰক্ষা উজ্জ্বল হয়।

PativrataDharmaPower
Adhyaya 64

Adhyaya 64: Kalavati (Vibhavari) Offers Herself and the Padmini Vidya to Svarocisha

Creation Narrative

এই অধ্যায়ত কলাবতী (বিভাবৰী) মহর্ষি স্বৰোচিষৰ সন্মুখত নিজৰ অন্তৰৰ কথা প্ৰকাশ কৰি আত্মসমৰ্পণ কৰে। তেওঁ স্বৰোচিষক ‘পদ্মিনী-বিদ্যা’ নামৰ এক গূঢ় স্ত্ৰীবিদ্যা দান কৰে, যাৰ দ্বাৰা ৰূপ, লাৱণ্য আৰু আকর্ষণৰ সিদ্ধি হয় বুলি কোৱা হৈছে। কাহিনীত লাজ, ধৰ্ম-মৰ্যাদা, ত্যাগ আৰু ভক্তিৰ ৰস গভীৰ; স্বৰোচিষে তেওঁক সান্ত্বনা দি ধৰ্মমতে গ্ৰহণ কৰে।

CreationCosmic NarrativeWorlds
Adhyaya 65

Adhyaya 65: Svarocis Enjoys on the Mountain; A Debate on Marital Fidelity and Desire

The Divine Plan

এই অধ্যায়ত ৰজা স্বৰোচিষে পৰ্বতৰ মনোৰম উপবনত ভোগ-বিহাৰ কৰে। তাতে কলহংসী আৰু চক্ৰৱাকীৰ সংলাপ হয়; দাম্পত্য-নিষ্ঠা, কামনা, পৰনাৰী/পৰপুৰুষ-আসক্তিৰ দোষ আৰু ধৰ্মমতে সংযমৰ মাহাত্ম্য আলোচনা কৰা হয়। শেষত শীল আৰু পতিব্ৰতা-ধৰ্মৰ প্ৰশংসা কৰা হয়।

Divine PlanDharmaRestoration
Adhyaya 69

Adhyaya 69: The King’s Neglect of His Wife and the Restoration of Dharma

Prelude to Devi Mahatmya

এই অধ্যায়ত পত্নীক অৱহেলা/পৰিত্যাগ কৰাক মহাদোষ বুলি কোৱা হৈছে; ইয়াৰ ফলত ৰজাৰ ধৰ্মক্ষয় হয় আৰু ৰাজ্যত অশান্তি বাঢ়ে। গুৰুজন প্ৰায়শ্চিত্তবিধি উপদেশ দিয়ে; ৰজা অনুতপ্ত হৈ পত্নীক সন্মানেৰে পুনৰ গ্ৰহণ কৰি দাম্পত্যধৰ্ম আৰু ৰাজধৰ্ম পুনঃপ্ৰতিষ্ঠা কৰে।

SurathaSamadhiPrelude
Adhyaya 70

Adhyaya 70: The King Confronts the Rakshasa and Restores the Brahmin’s Wife

Meditation on Devi

এই অধ্যায়ত ৰজাই ৰাক্ষসক সন্মুখীন হৈ ধৰ্মযুদ্ধ কৰে আৰু ব্ৰাহ্মণৰ পত্নীক তাৰ বন্ধনৰ পৰা উদ্ধাৰ কৰে। ৰাক্ষসৰ দম্ভ নাশ পায়, ৰাজধৰ্ম আৰু প্ৰজাৰক্ষা প্ৰতিষ্ঠিত হয়, আৰু ৰাজ্যত পুনৰ শান্তি ঘূৰি আহে।

MedhasDeviMeditation
Adhyaya 71

Adhyaya 71: The King’s Remorse and the Sage’s Counsel on the Necessity of a Wife

Madhu-Kaitabha

এই অধ্যায়ত ৰজা পত্নীবিয়োগত শোকাকুল হৈ নিজৰ দোষ স্মৰণ কৰি গভীৰ অনুতাপ কৰে। তেওঁ মুনিৰ শৰণ লৈ গৃহস্থধৰ্মত পত্নীৰ অনিবার্যতা বিষয়ে প্ৰশ্ন কৰে। মুনি উপদেশ দিয়ে কয়—পত্নী সহধৰ্মিণী; ধৰ্ম-অৰ্থ-কাম সাধনত সহচৰী, যজ্ঞ-দানাদি কৰ্মত সহভাগী, আৰু ৰাজ্যপালনত ৰজাক স্থিৰতা আৰু শুদ্ধতা দান কৰে। উপদেশ শুনি ৰজাৰ শোক শমে আৰু তেওঁ ধৰ্মপথত দৃঢ় হয়।

Madhu-KaitabhaVishnuAwakening
Adhyaya 72

Adhyaya 72: The Reconciliation Rite, Sarasvati Sacrifice, and the Birth of Uttama Manu (Auttama Manvantara Prelude)

Mahishasura's Rise

এই অধ্যায়ত প্ৰজাপতিৰ বংশত উদ্ভৱ হোৱা বিবাদ শান্ত কৰিবলৈ দেবর্ষিসকলে ‘মৈত্ৰী-ইষ্টি’ সম্পাদন কৰি পৰস্পৰ সৌহাৰ্দ স্থাপন কৰে। তাৰ পাছত সৰস্বতী দেৱীৰ প্ৰসাদলাভৰ বাবে ‘সাৰস্বতী-ইষ্টি’ৰ বৰ্ণনা আছে, যাৰ ফলত বাক্‌শক্তি, বিদ্যা আৰু ধৰ্ম পুষ্ট হয়। শেষত পুণ্যকৰ্মফলে উত্তম মনুৰ জন্মকথা কোৱা হয় আৰু ঔত্তম মন্বন্তৰৰ প্ৰস্তাৱনা গঢ় লয়।

MahishasuraDemonsAssembly
Adhyaya 73

Adhyaya 73: The Uttama Manvantara: Classes of Devas, Indra Sushanti, and the Royal Lineage

Birth of the Goddess

এই অধ্যায়ত ঔত্তম মন্বন্তৰৰ বৰ্ণনা দিয়া হৈছে। দেৱতাসকলৰ বিভিন্ন শ্ৰেণী, তেওঁলোকৰ কৰ্তব্য আৰু ব্যৱস্থা উল্লেখ কৰা হৈছে। এই মন্বন্তৰত ইন্দ্ৰ সুশান্তি, ঋষি আৰু প্ৰজাপতিসকলৰ নিৰ্ধাৰিত ভূমিকা তথা লোকৰক্ষাৰ বিধান বৰ্ণিত। লগতে ৰাজবংশৰ পৰম্পৰা, ধৰ্মপালন আৰু প্ৰজাহিতৰ সংক্ষিপ্ত আলোচনা আছে।

DurgaBirthDivine Energy
Adhyaya 74

Adhyaya 74: King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

Battle with Mahishasura

এই অধ্যায়ত ধৰ্মপৰায়ণ স্বৰাষ্ট্ৰ ৰজাৰ কাহিনী বৰ্ণিত হৈছে। হৰিণী-ৰাণীৰ শাপৰ ফলত ৰাজ্যত বিপদ আৰু অশান্তি নামি আহে; ৰজা শোকৰ মাজেৰে প্ৰায়শ্চিত্ত কৰি ধৰ্মপথত স্থিৰ হয়। শেষত তামস মনুৰ উদয় আৰু তামস-মন্বন্তৰৰ আৰম্ভণিৰ প্ৰস্তাৱ উত্থাপিত।

BattleDurgaMahishasura
Adhyaya 75

Adhyaya 75: The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu

Slaying of Mahishasura

এই অধ্যায়ত ৰৈৱত মন্বন্তৰৰ প্ৰস্তাৱ বৰ্ণিত। ৰেৱতী নক্ষত্ৰ পতিত হোৱাত জগতত অশান্তি, ভয় আৰু বিষাদৰ সৃষ্টি হয়। দেৱতা আৰু ঋষিসকলে তপস্যা, স্তৱ আৰু মন্ত্ৰবলৰে ৰেৱতীক পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰে। শেষত ৰৈৱত মনুৰ জন্মৰ সংকেত দি ধৰ্মৰক্ষা, প্ৰজাহিত আৰু কালচক্ৰত নক্ষত্ৰগতিৰ দেৱীয় নিয়ম প্ৰকাশ কৰা হৈছে।

VictoryMahishasuramardiniShakti
Adhyaya 76

Adhyaya 76: The Sixth Manvantara: Cakshusha Manu, the Child-Snatcher, and the Problem of Kinship

Hymn to the Goddess

এই অধ্যায়ত ষষ্ঠ মন্বন্তৰৰ চাক্ষুষ মনুৰ বৰ্ণনা, তেখেতৰ সময়ৰ দেৱ-ঋষি আৰু প্ৰজাপতি-সম্পৰ্ক, লগতে শিশু-হৰণকাৰী ৰাক্ষসীৰ কাহিনী দিয়া হৈছে। ভয়-কৰুণাৰ ৰসৰ মাজত কুল-গোত্ৰ, আত্মীয়তা, দত্তকত্ব আদি বিষয়ত ‘স্বজন কোন’ এই ধৰ্ম-প্ৰশ্ন উত্থাপন কৰি ন্যায়সঙ্গত সমাধান দেখুৱাই ৰক্ষা-ধৰ্মৰ মহিমা প্ৰকাশ কৰা হৈছে।

HymnPraiseDevi Stuti
Adhyaya 77

Adhyaya 77: Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya

Shumbha and Nishumbha

এই অধ্যায়ত সূৰ্যৰ প্ৰচণ্ড তেজত ক্লান্ত সংজ্ঞাই পিতৃগৃহলৈ গমন কৰি, নিজৰ প্ৰতিৰূপ ‘ছায়া’ স্থাপন কৰি তপস্যাত প্রবৃত্ত হোৱা বৰ্ণিত। ছায়াৰ গৰ্ভত যম ধৰ্মৰাজ আৰু যমুনাৰ জন্ম হয়; পিছত সংজ্ঞাৰ পুনৰাগমন, সূৰ্যৰ শমন আৰু দেবকুলত ধৰ্মব্যৱস্থাৰ প্ৰতিষ্ঠা কোৱা হৈছে।

ShumbhaNishumbhaOppression
Adhyaya 78

Adhyaya 78: Hymn to Surya and the Distribution of Solar Splendour; Genealogy of Vaivasvata and Chaya’s Line

Dhumralochana

এই অধ্যায়ত সূৰ্যদেৱৰ স্তৱ কৰা হৈছে আৰু তেওঁৰ তেজৰ বিভাগ তথা লোকসমূহত তাৰ পোহৰৰ বিস্তাৰৰ বৰ্ণনা আছে। বৈৱস্বতৰ বংশাৱলী, বিশেষকৈ ছায়াৰ পৰা জন্মা সন্ততিৰ ধাৰা, তেওঁলোকৰ নাম, গুণ আৰু ধৰ্মাচৰণ সংক্ষিপ্তভাৱে উল্লেখিত। সূৰ্যকৃপাৰে বংশবৃদ্ধি, ৰাজধৰ্ম আৰু লোকহিতৰ আদৰ্শ প্ৰতিপাদিত হয়।

DhumralochanaDeviDestruction
Adhyaya 79

Adhyaya 79: The Vaivasvata Manvantara: Classes of Devas, the Seven Sages, and Manu’s Nine Sons

Chanda and Munda

এই অধ্যায়ত বৈৱস্বত মন্বন্তৰৰ বৰ্ণনা দিয়া হৈছে। দেৱতাসকলৰ বিভিন্ন শ্ৰেণী, সপ্তৰ্ষি আৰু বৈৱস্বত মনুৰ নৱ পুত্ৰৰ পৰিচয় ক্ৰমে কোৱা হৈছে। ধৰ্মৰক্ষা, প্ৰজাপালন আৰু বংশপ্ৰৱৰ্তনৰ পবিত্ৰ ধাৰা সংক্ষিপ্ত কিন্তু সমগ্ৰভাৱে উপস্থাপন কৰা হৈছে।

ChamundaKaliBattle
Adhyaya 80

Adhyaya 80: Vaivasvata Manvantara: Enumeration of Manus and the Eighth Manu Sāvarṇi

Raktabija

এই অধ্যায়ত বৈৱস্বত মন্বন্তৰৰ কীৰ্তন কৰা হৈছে। পূৰ্বৱৰ্তী মনুসকলৰ ক্ৰম অনুসাৰে গণনা, তেওঁলোকৰ বংশ-পৰম্পৰা আৰু প্ৰতিটো মন্বন্তৰৰ দেৱতা, ঋষি আৰু ইন্দ্ৰৰ সংক্ষিপ্ত উল্লেখ দিয়া হৈছে। তাৰ পিছত অষ্টম মনু ‘সাৱৰ্ণি’ৰ পৰিচয়, উৎপত্তি আৰু ভৱিষ্যৎ মন্বন্তৰত ধৰ্ম-স্থাপনৰ বাবে তেওঁৰ নিয়োগ বৰ্ণনা কৰা হৈছে।

RaktabijaBloodKali
Adhyaya 81

Adhyaya 81: Suratha and Samadhi Seek Sage Medhas; Introduction to Mahamaya and the Madhukaitabha Origin Account

Death of Nishumbha

এই অধ্যায়ত ৰাজ্যচ্যুত ৰজা সুৰথ আৰু স্বজনৰ প্ৰতি বিৰক্ত বৈশ্য সমাধি নিজৰ দুখ আৰু মনৰ অস্থিৰতা লৈ ঋষি মেধসৰ শৰণ লয়। মেধস মুনি বুজাই দিয়ে যে আসক্তি‑বিৰক্তি আৰু মোহ জগতৰ অধিষ্ঠাত্রী মহামায়া দেৱীৰ শক্তিৰ ফল। তাৰ পিছত দেৱীমাহাত্ম্যৰ ভূমিকা আৰম্ভ হয়—বিষ্ণুৰ যোগনিদ্ৰা, নাভিকমলৰ পৰা ব্ৰহ্মাৰ প্ৰাদুৰ্ভাৱ, মধু‑কৈটভ দানৱৰ উৎপত্তি আৰু ব্ৰহ্মবধৰ চেষ্টা, আৰু দেৱীৰ অনুগ্ৰহে বিষ্ণুৰ জাগৰণ।

NishumbhaCombatVictory
Adhyaya 82

Adhyaya 82: The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

Death of Shumbha

এই অধ্যায়ত মহিষাসুৰৰ উত্থান, তাৰ দম্ভত দেৱতাসকলৰ পৰাজয় আৰু ত্ৰিলোকৰ পীড়া বৰ্ণিত। দেৱগণে ব্ৰহ্মা‑বিষ্ণু‑শিৱৰ শৰণ লয়। তেওঁলোকৰ ক্ৰোধ‑শোকজাত তেজ একত্ৰিত হৈ মহাদেৱী ৰূপে প্ৰাদুৰ্ভাৱ হয়; দেৱতাসকলে নিজ নিজ অস্ত্ৰ আৰু অলংকাৰ অৰ্পণ কৰে। স্তৱে প্ৰসন্ন হৈ দেৱীয়ে মহিষাসুৰ-বধৰ বাবে যুদ্ধসঙ্কল্প কৰে।

ShumbhaFinal BattleTriumph
Adhyaya 83

Adhyaya 83: The Slaying of Mahishasura’s Armies and the Final Death of Mahishasura

Narayani Stuti

এই অধ্যায়ত দেবী দুৰ্গাই মহিষাসুৰৰ বিশাল সেনাবাহিনী ঘোৰ যুদ্ধত সংহাৰ কৰে। শূল, চক্ৰ আদি দিব্য অস্ত্ৰেৰে ৰথ, অশ্ব, গজ আৰু পদাতিক দানৱদল চূৰ্ণ-বিচূৰ্ণ কৰে। শেষত মহিষাসুৰে নানা ৰূপ ধৰি মায়াযুদ্ধ কৰে, কিন্তু দেবীয়ে তাৰ অহংকাৰ দমন কৰি ৰণভূমিত তাক বধ কৰে আৰু দেবলোক তথা জগতক ভয়মুক্ত কৰে।

Narayani StutiPraiseDevotion
Adhyaya 84

Adhyaya 84: The Gods’ Hymn after the Slaying of Mahishasura and the Goddess’ Boon

Devi's Promise

মহিষাসুৰ বধৰ পিছত সকলো দেৱতাই দেৱীৰ ওচৰলৈ আহি ভক্তিভাৱে স্তৱ কৰে আৰু তেওঁৰ বীৰ্য্য-কৰুণাৰ গুণগান কৰে। দেৱী প্ৰসন্ন হৈ দেৱতাসকলৰ ভয়-শোক নাশ কৰে, বৰ প্ৰদান কৰে আৰু ধৰ্মৰক্ষাৰ বাবে যুগে যুগে প্ৰকট হোৱাৰ আশ্বাস দিয়ে।

PromiseBoonsProtection
Adhyaya 85

Adhyaya 85: The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

Suratha's Devotion

এই অধ্যায়ত শুম্ভ-নিশুম্ভৰ ভয়ত দেবতাসকলে হিমালয়লৈ গৈ পাৰ্বতীদেৱীৰ শৰণ লয় আৰু ভক্তিভাৱে দেবীৰ স্তৱ কৰে। স্তৱত প্ৰসন্ন হৈ দেবী পাৰ্বতীৰ কোষৰ পৰা ‘কৌশিকী’ নামে দিৱ্য তেজস্বী ৰূপে প্ৰাদুৰ্ভৱ হয়, আৰু পাৰ্বতী কৃষ্ণবৰ্ণা হয়। কৌশিকীয়ে দেবতাসকলক অভয় দিয়ে অসুৰবধৰ সংকল্প কৰে। তেওঁৰ অপূৰ্ব সৌন্দৰ্যৰ সংবাদ শুনি শুম্ভে দেৱীক বশ কৰি আনিবলৈ এজন দূত পঠায়।

SurathaTapasWorship
Adhyaya 86

Adhyaya 86: Dhumralocana’s Mission and His Ashing by the Goddess; Shumbha Sends Chanda and Munda

Devi's Grace

এই অধ্যায়ত শুম্ভ দেৱীৰ সৌন্দৰ্যত মোহিত হৈ ধূম্ৰলোচনক দূত কৰি পঠায়—দেৱীক বুজাই বা বলপূৰ্বক লৈ আহিবলৈ। ধূম্ৰলোচন সেনাসহ আহি অহংকাৰভৰে কঠোৰ বাক্য কয়। দেৱী তাৰ দৰ্প ধিক্কাৰ কৰি ক্ৰোধত কেৱল ‘হুঁকাৰ’ মাত্ৰে তাক ভস্ম কৰে। ধূম্ৰলোচন-বধৰ সংবাদ পাই শুম্ভ অতি ক্ৰুদ্ধ হয় আৰু দেৱীৰ সৈতে যুদ্ধৰ বাবে চণ্ড আৰু মুণ্ডক পঠায়।

GraceBoonsDevi Mahatmya
Adhyaya 87

Adhyaya 87: The Slaying of Dhumralochana and the Emergence of Kali; the Fall of Chanda and Munda (Chamunda Named)

After the Mahatmya

এই অধ্যায়ত শুম্ভ-নিশুম্ভে ধূম্ৰলোচনক দেৱী অম্বিকাক ধৰি আনিবলৈ পঠিয়ায়। দেৱীয়ে কেৱল ‘হুঁকাৰ’ৰে তাৰ দৰ্প ভস্ম কৰি দিয়ে। দেৱীৰ ক্ৰোধৰ পৰা কালী প্ৰাদুৰ্ভূত হৈ দৈত্যসেনা বিধ্বস্ত কৰে। তাৰ পিছত চণ্ড আৰু মুণ্ড যুদ্ধলৈ আহিলে কালী তেওঁলোকক বধ কৰি মস্তক হৰণ কৰে; সেইবাবে তেওঁ ‘চামুণ্ডা’ নামে প্ৰসিদ্ধ হয়।

NarrativeContinuationReturn
Adhyaya 88

Adhyaya 88: The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija

Surya's Progeny

এই অধ্যায়ত দেৱীৰ উগ্ৰ শক্তিত অসুৰসেনা বিধ্বস্ত হয়। ৰক্তবীজৰ বৰ আছিল—তাৰ দেহৰ পৰা পৰি যোৱা প্ৰতিটো ৰক্তবিন্দুৰ পৰা নতুন ৰক্তবীজ জন্মে; সেয়েহে যুদ্ধ অতি কঠিন হৈ উঠে। তেতিয়া দেৱীৰ তেজৰ পৰা মাতৃকাসকল প্ৰকাশ পায়—ব্ৰাহ্মণী, মাহেশ্বৰী, কৌমাৰী, বৈষ্ণৱী, বাৰাহী, ঐন্দ্ৰী আৰু চামুণ্ডা—আৰু নিজ নিজ শক্তিৰে দানৱসকলক সংহাৰ কৰে। কালী/চামুণ্ডা ৰক্ত পান কৰে আৰু মাতৃকাসকলে পৰি যোৱা ৰক্ত সংগ্ৰহ কৰে; ফলত ৰক্তবীজৰ পুনৰুৎপত্তি বন্ধ হয়। শেষত দেৱীৰ প্ৰহাৰত ৰক্তবীজ বধ হয়; দেৱতাসকলে স্তৱ কৰে আৰু জগতত শান্তি স্থাপিত হয়।

SuryaProgenyDynasty
Adhyaya 89

Adhyaya 89: The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha

The Pious King

এই অধ্যায়ত শুম্ভ আৰু নিশুম্ভৰ ক্ৰোধ প্ৰচণ্ড হৈ উঠে আৰু দেৱীৰ সৈতে ভয়ংকৰ যুদ্ধ আৰম্ভ হয়। নানা অস্ত্ৰাঘাতত অসুৰসেনা ক্ষয়প্ৰাপ্ত হয়, বহু দৈত্যবীৰ প্ৰতিহত হয়। দেৱী নিজৰ তেজ আৰু শক্তিৰে শত্রুপক্ষক দমন কৰি নিশুম্ভৰ ওপৰত নিৰ্ণায়ক প্ৰহাৰ কৰে। শেষত নিশুম্ভৰ দেহ বিদীৰ্ণ হৈ সি ৰণভূমিত পতিত হয়। ভ্ৰাতৃবধ দেখি শুম্ভ শোক-ক্রোধে উন্মত্ত হৈ যুদ্ধ অধিক উগ্ৰ কৰিবলৈ সংকল্প লয়।

KingshipPietyRighteousness
Adhyaya 90

Adhyaya 90: The Slaying of Shumbha and the Reabsorption of the Goddesses into Ambika

Dharma Teachings

এই অধ্যায়ত দেৱী অম্বিকা শুম্ভৰ সৈতে ভয়ংকৰ যুদ্ধ কৰে। শুম্ভৰ অহংকাৰ, তাৰ মায়াবল আৰু দানৱসেনা দেৱীৰ তেজত বিনষ্ট হয় আৰু শেষত শুম্ভবধ ঘটে। তাৰপিছত যিসকল দেৱী পৃথক পৃথক ৰূপে প্ৰকাশ পাইছিল, তেওঁলোক সকলেই পুনৰ অম্বিকাত লীন হয়; দেৱতাসকলে স্তৱ কৰে আৰু জগতত শান্তি প্ৰতিষ্ঠিত হয়।

DharmaVirtueTeachings
Adhyaya 91

Adhyaya 91: The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

Cosmic Recapitulation

এই অধ্যায়ত দেবসকলে কাত্যায়নী দেৱীৰ স্তৱ কৰি জগতৰ ৰক্ষাৰ বাবে বৰ প্ৰাৰ্থনা কৰে। দেৱী তেওঁলোকৰ ভক্তি গ্ৰহণ কৰি ধৰ্ম-স্থাপনৰ নিমিত্তে যুগে যুগে বিভিন্ন ৰূপে অৱতীৰ্ণ হোৱাৰ ভবিষ্যবাণী দিয়ে আৰু দুষ্টনিগ্ৰহ তথা সাধুৰক্ষা কৰাৰ প্ৰতিশ্ৰুতি দিয়ে।

Cosmic CyclesAgesDharma
Adhyaya 92

Adhyaya 92: Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam

Blessings of Knowledge

এই অধ্যায়ত দেবীমাহাত্ম্যৰ ফলশ্ৰুতি আৰু দেবীৰ ৰক্ষা-প্ৰতিজ্ঞা বৰ্ণিত। জগন্মাতা কয়—যি শ্ৰদ্ধাৰে পাঠ, শ্ৰৱণ বা স্তৱ কৰে, তাৰ ভয়, ৰোগ, দুখ, দাৰিদ্ৰ্য আৰু শত্রুবাধা নাশ হয়; আয়ু, কীৰ্তি, ধন-সমৃদ্ধি আৰু সন্তানসুখ বৃদ্ধি পায়। যুদ্ধ, ৰাজসভা, অগ্নি, জল, অৰণ্য, চোৰভয় আৰু গ্ৰহপীড়াত দেবী ৰক্ষাকৰ্ত্ৰী হৈ সহায় কৰে। নৱৰাত্ৰি, চণ্ডীপাঠ, হোম-দান-ব্ৰতসহ পাঠৰ বিশেষ ফল আৰু শেষত মোক্ষদায়িনী শক্তিৰ প্ৰশংসা কৰা হৈছে।

StudyMeritKnowledge
Adhyaya 93

Adhyaya 93: The Goddess’s Boons to Suratha and the Merchant (Conclusion of the Devi Mahatmyam)

Conclusion

দেৱী প্ৰকট হোৱাত সুৰথ ৰজা আৰু সমাধি বৈশ্যই ভক্তিভাৱে স্তৱ কৰি বৰ প্ৰাৰ্থনা কৰিলে। দেৱীয়ে সুৰথক পুনৰ ৰাজ্যলাভৰ বৰ দিলে আৰু ভৱিষ্যতে স্বায়ম্ভুৱ মন্বন্তৰত ‘সাৱৰ্ণি’ নামে মনু হ’ব বুলি আশীৰ্বাদ দিলে। বৈশ্যক বৈৰাগ্য, আত্মজ্ঞান আৰু সংসাৰবন্ধন-মোচনৰ বৰ দিয়া হ’ল, যাৰ ফলত সি মোক্ষ লাভ কৰিব। তাৰ পাছত জগন্মাতা দেৱী অন্তৰ্ধান কৰিলে; ঋষিয়ে দেৱীমাহাত্ম্যৰ ফলশ্ৰুতি কৈ এই উপসংহাৰ দিলে—দেৱী সদায় ভক্তসকলক ৰক্ষা কৰে।

ConclusionBlessingsSummary

Frequently Asked Questions

Rather than posing a narrative question, this adhyāya establishes the ethical and soteriological premise: Purāṇic discourse is framed as a purifier of kalmaṣa (moral impurity) and a support for yogic clarity that overcomes bhava-bhaya (existential fear).

It does not yet enter Manvantara chronology; it prepares the reader for later analytical sections by sanctifying the text and grounding authority in the Nārāyaṇa–Vyāsa transmission line.

Direct Devi Māhātmya content is not present here; the only Shākta-adjacent element is the conventional invocation of Devī Sarasvatī as the presiding deity of speech and learning, authorizing the forthcoming discourse.

The chapter foregrounds hermeneutic and ethical doubts raised by Jaimini about the Mahābhārata’s narrative logic—especially divine incarnation, contested marital norms, expiation for grave sin, and seemingly undeserved deaths—while asserting the Bhārata’s status as an all-encompassing puruṣārtha-śāstra.

This Adhyāya does not yet enter a Manvantara catalogue; instead it establishes the Purāṇa’s pedagogical architecture (Mārkaṇḍeya → birds) that will later be used to transmit long-range cosmological and genealogical materials, including Manvantara-related discourse.

Adhyāya 1 is prior to the Devī Māhātmya (Adhyāyas 81–93) and contains no direct Śākta stuti or Devī-centered battle narrative; its relevance is structural, setting the multi-layered frame narrative through which later high-authority Śākta sections are delivered.

The chapter interrogates possessiveness and violence (mamatā and adharmic aggression) and then broadens into a reflection on death’s inevitability: fear and flight do not determine longevity, while effort (puruṣakāra) remains ethically mandated even under the sovereignty of time (kāla/daiva).

This Adhyaya is not a Manvantara-chronology unit; instead, it builds the text’s instructional frame by establishing a Suparṇa genealogy and the origin-context for extraordinary birds whose later speech and counsel function as a vehicle for analytic dharma exposition.

It does not belong to the Devi Mahatmyam sequence (Adhyayas 81–93). Its relevance is genealogical and didactic: it traces the Suparṇa line (Garuḍa → descendants → Kaṅka/Kandhara → Tārkṣī) and introduces a karma-focused ethical discourse through Śamīka’s rescue and instruction.

The chapter centers on a dharma-conflict between satya-vākya (keeping a pledged word) and the moral limits of fulfilling that pledge through हिंसा/self-destruction. The birds argue that a son is not obliged to “pay debts” by surrendering his body for another’s promise, while Indra frames the episode as a test that clarifies the hierarchy and intent of dharmic action.