Tritiya Pada
Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā
Śaunaka 赞叹 Sūta 传讲 Kṛṣṇa-kathā,并问当 Sanakādi 诸圣集会时会出现何种法谈。Sūta 转述 Nārada 在听完 Sanandana 所说解脱之理后的追问:应如何以 mantra 礼拜 Viṣṇu;Viṣṇu 的奉献者敬奉哪些神祇;以及《Bhāgavata Tantra》中师徒传承的程序,包括 dīkṣā、每日清晨仪轨、按月修持、诵念与令至上者欢喜的 homa。Sanatkumāra 以四 pāda(Bhoga、Mokṣa、Kriyā、Caryā)概述一部 Mahātantra,提出 paśupati–paśu–pāśa 三分,并详说由 mala/karma/māyā 生起的系缚。继而展开层级 tattva 宇宙论:Śakti、Nāda-Bindu、Sadāśiva–Īśvara–Vidyā 与 Śuddhādhvā;再到不净之道生成时间、niyati、kalā、rāga、puruṣa、prakṛti、guṇa、心与诸根、诸大、身形、物种与人身。章末强调救度之训:唯有 dīkṣā 能断 pāśa;解脱系于对 guru 的 bhakti 与依 varṇa–āśrama 忠实奉行 nitya–naimittika;若误用 mantra,导师须承担 prāyaścitta 之责。
Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya
萨那特库玛罗告诫那罗陀:dīkṣā(灌顶入门)是能摧灭罪业、赐予神圣内在趋向并使真言得力的启蒙仪轨。“mantra(真言)”由 manana(观念思惟)与 trāṇa(护持救护)释义。真言按语言标记分类(阴/阳/中性词尾;namo-anta;mantra 与 vidyā 及其男性/女性主宰力),又按仪轨—能量流(āgneya 火性与 saumya 月性)分类,并与 prāṇa 在 piṅgalā 与左侧脉道的运行相应。文中说明真言次第与合用规则、japa(持诵)条件,以及以 huṃ/phaṭ 加强仪式之法。核心为详列 mantra-doṣa(真言过失):结构、音声与音节数等缺陷,如 chinna、dagdha、bhīta、aśuddha、nirbīja、sthāna-bhraṣṭa,会障碍 siddhi(成就)甚至反害行者。其后指出纠正之道:在 yoni-mudrā/āsana 中守戒精进持诵,并严明 ācārya(阿阇梨)与理想弟子在德行、仪轨与教导上的资格。
Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana
萨那特库玛罗阐述一部层层递进的修持法门。首先,上师考察弟子,行“真言净治”(mantraśodhana),以方位格网(nṛpa-koṣṭhaka)排列真言字母并核对音节次第。经文又以 siddha、sādhya、su-siddha、ari 及混合状态等分类,作为诊断真言灵验与障碍的标准。继而转入灌顶(dīkṣā):行吉祥仪(svasti)、设 Sarvatobhadra 曼荼罗、入坛场、除障、以药草备圣瓶(kumbha),置入九宝(navaratna)与五叶(pañcapallava),并为弟子作净化(bhūtaśuddhi、nyāsa、洒净)。上师传授真言(诵108遍,并向耳中密诵8遍),赐福并嘱行师事(guru-sevā)与供养(dakṣiṇā)。日常 pañcadevatā 礼拜亦标明中心与外坛安置。末后宣说 Guru-pādukā 真言与赞颂,继之令昆达里尼( Kuṇḍalinī )经六轮(cakra)上升至梵门(brahmarandhra),并修 Ajapā/Haṃsa-Gāyatrī 之随息持诵,具 ṛṣi、chandas、devatā、ṣaḍaṅga 与依轮供献,终以不二解脱法(mokṣa-dharma)之宣誓作结。
The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances (Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi)
圣童子(Sanatkumāra)开示日常常行之法(nitya-karma):起步先礼敬大地;如厕之仪与事后以土与水行净(śauca);漱口并于齿木仪中祈请林木之神 Vanaspati;整备坛场,以 astra/mūla 真言行 ārati。又说入河沐浴:以真言加持之泥土涂身,观想由梵孔(brahma-randhra)成就内浴,并以 śrauta 式端肃安住。真言沐浴(mantra-snāna)含时地誓愿(saṅkalpa)、调息(prāṇāyāma)、召请诸圣渡处(tīrtha:恒河 Gaṅgā、阎牟那 Yamunā 等)、sudhā-bīja、kavaca/astra 护持与多次加持循环。病中可修 Aghamarṣaṇa 以作忏悔除罪;暮晨 Sandhyā 以 Keśava–Nārāyaṇa–Mādhava 之名召请;详述毗湿奴派 ācamana/nyāsa 并及湿婆/女神(Śaiva/Śākta)之别法;规定 tilaka 与 tripuṇḍra 的标记;门阈供奉、诸神安置与守门神名录;广说 mātṛkā 与 śakti-nyāsa 对应、bīja/śakti 之理,末示:行毕 ṣaḍaṅga-nyāsa 方可开始正式礼拜。
Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
善生童子(Sanatkumāra)向那罗陀详授一套次第分明、技术完备的天神礼拜法。先安置坛场与曼荼罗(三角/六角/方形),建立内依(ādhāra)与火曼荼罗(agni-maṇḍala),并以牛印(go-mudrā)与护甲法(kavaca)将供水(ārghya)加持为甘露(amṛta)。继而讲解支分安置(aṅga-nyāsa)、日月诸分(kalā)之供奉、召请诸圣地(tīrtha),并以鱼印(matsya-mudrā)与武器印(astra)作封印仪轨。随后展开完整供养次第(upacāra):洗足水、供水、漱口水、蜜乳供(madhuparka)、沐浴、衣服、圣线(yajñopavīta)、香、花、熏香、灯、食供(naivedya)、槟榔等,并列明随不同神祇而有的严格禁供。仪式进一步进入围护供养(āvaraṇa-arcana),礼敬方护神(dikpāla)及其乘具(vāhana)与兵器,继以灯供(ārati)、顶礼、并行火供(homa)二十五次,以诸吠诃利提(vyāhṛti)为伴。终章以向威猛侍从施食(bali)、呈奉持诵(japa)功德、绕行(pradakṣiṇā)规矩与广长忏悔祈祷(kṣamāpaṇa)作结;并教示病苦、不净、恐惧时的应急礼拜(āturī/sautikī/trāsī),强调以心礼为主,且警诫不可怀不正之意而仅以替代仪式(anukalpa)敷衍行事。
Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata
善生童子(Sanatkumāra)向那罗陀传授完整的象头神(Gaṇeśa)修持法门。章首宣说能赐受用(bhoga)与解脱(mokṣa)的象头神真言,继而说明偏向摄持/制御的真言构造,以及二十八音节真言的谱系(ṛṣi、chandas、devatā),并详列诸种安置法(nyāsa):六支安置(ṣaḍaṅga-nyāsa)、遍界安置(bhuvana-nyāsa)贯通 Bhūr/Bhuvar/Svar,以及依传统数字编码的字母/词句安置(varṇa/pada-nyāsa)。又给出大象头主伽雅特丽(Mahāgaṇapati Gāyatrī:vidmahe/dhīmahi/pracodayāt)、观想形相(dhyāna)、持诵次数(japa),并以八种供品行火供(homa)。章中描述坛城/曼荼罗(yantra/maṇḍala:六角—三角—八瓣莲—外垣 bhūpura)、座位崇拜(pīṭha)、诸轮(āvaraṇa)之神祇与能量(śakti),以及各方位安置诸象头神形态并配以眷属。并列举依供物差别(花、柴 samidh、酥油 ghee、蜂蜜等)所得功效。又增说每月四日斋戒(Caturthī vrata)、日月食时的礼拜与护持戒律;随后另立曲牙象头(Vakratuṇḍa)真言,具其谱系与轮坛结构。末了说明受灌顶条件、求富饶的行持、求子与近似占验之仪轨、守秘之诫,并保证以信敬奉修可得成就(siddhi)与解脱。
Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
善生童子(Sanatkumāra)向梵天讲授以太阳神苏利耶(Śeṣoditya)为核心、并推广至月神苏摩(Soma)与诸行星神(Graha)的“三相法”(tri-rūpa)仪轨。章中先列明真言之传承要素(ṛṣi/chandas/devatā):太阳明咒为 Devabhāga 仙人、Gāyatrī 韵律、主尊 Ravi;继而为月咒(Bhṛgu/Paṅkti/Soma)与火星咒(Virūpākṣa/Gāyatrī/Kuja)。随后开示六支安置(ṣaḍaṅga-nyāsa)、坛城安置(maṇḍala-nyāsa:Soma–Sūrya–Agni)、遍满诵持、于心莲观想 Ravi、大量持诵并以十分之一作火供(daśāṁśa homa)。又详述圣座(pīṭha)供养、外护轮(āvaraṇa)诸神与诸力(śakti)、依方位与隅位安置,以及每日献水(arghya)这一简要而有力的修持。后半讲每月苏摩献水仪与完整的火星星期二誓戒(Bhauma-vrata),为求子嗣与解债,采用红色法具、二十一重布置、赞颂、绕行与布施供养(dakṣiṇā)。末尾并略示水星、木星、金星(Budha、Guru、Śukra)之真言供修纲要,以及密传与受持资格之规范。
Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
善生童子(Sanatkumāra)教导那罗陀关于稀有的摩诃毗湿奴真言,能加持乃至推动创造之业。本章先界定八字真言“那罗延(Nārāyaṇa)”,并说明其 ṛṣi–chandas–devatā–bīja–śakti–viniyoga,继而展开护身与身化的仪轨:pañcāṅga/ṣaḍaṅga 的安置法、十二音节的苏达尔沙那(Sudarśana)阿斯特罗(astra)真言,以及缚定诸方。又详述 Vibhūti-pañjara nyāsa(多轮安置)、tattvābhidha/tattva-nyāsa(八种 prakṛti 与十二 tattva),并安立十二尊形相,与十二阿底提亚(Āditya)相配(如 Keśava–Padmanābha 等)。观想那罗延与吉祥天女 Śrī、地母 Bhū 同在,引出持诵果报的层级(从数十万遍至解脱 mokṣa),以及火供与座位真言、莲华坛城礼拜(Vāsudeva–Saṅkarṣaṇa–Pradyumna–Aniruddha;并礼敬 Śānti/Śrī 等 Śakti)。后半汇集实修 prayoga:解毒与治蛇咬仪式(Garuḍa/Nṛsiṃha)、疗病延寿、求财与得地,以及为 Puruṣottama、Śrīkara、Ādi-Varāha、Dharaṇī、Jagannātha 所设专门真言(含摄受/迷惑之式),并以“成就之真言能赐一切所愿,直至与毗湿奴同等(Viṣṇu-sāmya)”作结。
The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī
善生童子(Sanatkumāra)向那罗陀传授层层展开的那罗诃利/尼诃利(Nṛsiṁha)礼仪法门。章首说明一音节真言及相关那罗辛诃咒的“真言相”(ṛṣi 阿特里;韵律 Jagatī;本尊 Nṛhari;bīja/śakti;viniyoga“成就一切所愿”),继而给出观想形相与修持数量(持诵十万;以酥油与乳粥作十分之一火供)。又详述在毗湿奴派圣座(Vaiṣṇava pīṭha)中以莲花曼荼罗供养,安置方位与侍从诸神,并列出三十二个威猛名号。核心部分系统化多种安置法(ṣaḍaṅga、十支、九处、Hari-nyāsa)及内在站点(mūla→nābhi→hṛd→bhrūmadhya→第三眼)。随后规定那罗辛诃尼、轮、獠牙等手印,并区分寂(śānta)与猛(raudra)的运用规则,用于温和事业或忿怒事业及制敌。章节亦扩展到疗病与王者用途(除病、解行星/摄神 graha 之扰、stambhana与胜利仪式),以灰、供品与择时持诵施行。并介绍多种护符图(yantra):三界迷摄、八辐、十二辐“劫尽者”(Kālāntaka)及“诸图之王”。最后以护身甲(kavaca)与护法武(varmāstra)次第及尼罗辛诃伽耶特丽(Nṛsiṁha Gāyatrī)作结,果报偈宣说:得悉地、蒙护佑、增福财、无所畏惧。
Hayagrīva-pūjā-vyākhyāna (Worship Procedure and Mantra-Siddhi of Hayagrīva)
善童子(Sanatkumāra)开示以圣音 praṇava(Oṃ)为核心、与毗湿奴相应的持咒体系,并标明其仪轨要素:仙人 Indu、韵律 Virāṭ、本尊 Dadhivāmana;种子音 Tāra/Oṃ;能量 Vahnijāyā。又教导身分安置(nyāsa)与十八咒安立,继而详述供养与火供:诵持三十万遍,并以其十分之一作火供,供物以酥油浸润;并列举不同供品(pāyasa 乳粥、酸乳饭、红莲、apāmārga)以求富饶、除怖、疗病、增摄受力、解缚与食粮丰足。随后扩展至坛城/曼荼罗结构:莲心供养、在花丝与花瓣行 ṣaḍaṅga 供养,安置四 Vyūha、诸 Śakti、兵器、护方神 dikpāla、八方象及其配偶。第二套咒流归于马首神 Hayagrīva(Turagānana),以梵天为仙人、Anuṣṭubh 为韵律,并设外环:Vedāṅga、诸母、Bhairava、诸化身、诸河、行星(graha)、群山与宿(nakṣatra)。末后说加持圣水与日月食仪,以种子制剂成就 Sarasvata-siddhi——言语与学识之自在。
The Description of the Worship of Rāma and Others (Rāmādi-pūjā-vidhāna)
圣童子(Sanatkumāra)开示:在毗湿奴派(Vaiṣṇava)诸咒法体系中,罗摩(Rāma)真言最为尊胜,具灭罪之力并导向解脱(mokṣa)。他说明真言之资具与凭据(ṛṣi、chandas、devatā、bīja、śakti、viniyoga),规定六支安置(ṣaḍaṅga-nyāsa)及诸字母在身分处的安置法,并教以心轮为中心观想罗摩与悉多(Sītā)、罗什曼那(Lakṣmaṇa)同在。章中详述供奉(pūjā)之结构:随侍诸神、武器(Śārṅga弓与箭)、盟友(哈奴曼、苏格里瓦、婆罗多、毗毗沙那等)以及莲华曼荼罗之礼。继而列举puraścaraṇa与火供(homa)之规矩,并给出求富饶、健康、王权、诗才光辉与息病之特定供物,同时警诫勿以纯功利之仪式而忽略后世。又大段叙述“阎陀罗王”(Yantra-rāja):六角/莲华/日瓣之几何、刻写材料、佩戴方法与依吉日及宿(nakṣatra)而行的启用仪轨。并编录多种音节数之真言形态(六、八、十、十三、十八、十九等),皆依一致的仪式范式,终以悉多与罗什曼那之分供及从解脱到复国复位等实际应用作结。
Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
善那库玛罗在三那迦等传承框架中教导那罗陀:一套循序渐进的哈奴曼真言及其仪轨法则——bīja(种子音)之构成、以 hṛdaya(心咒)作结的十二音“真言王”,以及八、十、十二、十八音诸变体,并明示其 ṛṣi/chandas/devatā 与 bīja–śakti 之配属。章中详述 ṣaḍaṅga 与 aṅga-nyāsa 于头、目、喉、臂、心、脐、足等处的安置;规定观想阿阇那耶(Āñjaneya)如日光炽盛、震动世界;并说明在毗湿奴派 pīṭha 上修供,配以枝叶/纤维上的肢分供养,以及对猿众与护世神(lokapāla)的供献。又列举诸 prayoga:除王敌之怖畏、疗热病与毒害及类癫痫之疾、以灰与水作护身法、护旅与护梦、并得战胜。并指明多种 yantra(同心环、具三叉与金刚的 bhūpura、六角/莲华布局、旗幡 yantra),含材料、墨书、prāṇa-pratiṣṭhā(安神入器)、佩戴规矩与时日(aṣṭamī、caturdaśī、周二/周日)。末后许诺:以持诵 japa、火供 homa 与对哈奴曼——罗摩使者——的虔敬 bhakti,可得成就、福富,乃至究竟解脱。
Dīpa-vidhi-vyākhyānam (Procedure for Lamp-Offering to Hanumān)
萨那特库玛罗传授供奉圣哈奴曼的专门燃灯仪轨(dīpa-dāna / nitya-dīpa),并揭示其“内在秘义”(rahasya)。本章如同仪式手册:规定灯器与用油的度量;将特定油类、谷物、面粉、颜色与香料对应于不同的祈用(prayoga),以求富饶、摄受、除病,以及 uccāṭana、vidveṣa、māraṇa、远行者归来等。又详述古代度量衡(pala、prasṛta、kuḍava、prastha、āḍhaka、droṇa、khārī)、灯芯股数与颜色,并说明用油与研磨、和面之规。继而指出合宜的行仪处(哈奴曼像前、湿婆庙、十字路口、行星/灵类之地;水晶 liṅga 与 śālagrāma),以及图式供养(六角形、八瓣莲;ṣaḍaṅga 安置;以 Vasu-lotus 供奉要紧的 vānara)。并讲述咒语运用(kavaca、mālā-mantra、十二音节 vidyā、太阳音节)。文中给出两段较长的护身与战斗用法,随后说明二十六音节 tattva-jñāna 咒的特征(ṛṣi Vasiṣṭha;anuṣṭubh)与驱逐 graha/灵类的武器咒(ṛṣi Brahmā;gāyatrī),最后以保密与弟子资格之规作结。
Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna (Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata)
那罗陀见诸王随业力而兴起、衰亡,遂问为何迦尔塔毗利耶·阿周那独受世间奉事。善那特库玛罗说明:彼为苏达尔沙那轮之化身,曾礼敬达塔特雷耶而得无上光威(tejas);但忆念其名,亦能得胜并复回所失。继而开示昔所秘藏之密续法门:详述身印安置(nyāsa)与护甲(kavaca)、真言检验与用法(viniyoga:仙人达塔特雷耶、韵律阿努什图布、所奉神迦尔塔毗利耶·阿周那、种子/力为德鲁瓦),并配以身位映射与观想形相。随后列出修持要则:持诵次数、火供比例与供品、六芒/三角图式要素、礼敬八种圣力(śakti)、完整坛城(yantra)蓝图,以及宝瓶灌顶(kumbha-abhiṣeka)之利益与护村之用。又分别说明为达不同果报之火供材料(驱逐、摄伏、息灾、止碍、增益、防盗)及投供次数规则。全章并编列真言家族与韵律,告诫伽耶特丽句式之谨慎与夜诵之禁忌。末以详尽灯誓(dīpa-vrata)作结:吉月、吉日(tithi)、宿(nakṣatra)、瑜伽(yoga),灯器尺寸、灯芯数、布置、发愿真言(saṅkalpa-mantra)、征兆、戒律、须得上师许可,并以供养婆罗门与施达克希那(dakṣiṇā)圆满,附终记。
The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca (Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta)
那罗陀赞叹善那特库玛罗揭示隐秘的坦陀罗仪轨,并请求基尔塔维利耶/迦尔塔维利耶的护身甲咒(kavaca)。善那特库玛罗传授一篇奇妙的护甲赞咒,使行事获得成就力(siddhi)。经文先以观想开篇:千臂持兵的君王乘光辉战车显现;继而教人观修从哈利(Hari)之轮(Cakra)降现的形相,并诵“rakṣā”护持之语。护卫次第按方位、护方神与āvaraṇa之力铺陈,随后详述逐肢逐节及要害(marma)守护。此护甲可对治盗贼、仇敌、咒术、疫病、噩梦、摄持之灵(graha)、鬼魅(bhūta/preta/vetāla)、毒药、蛇类、猛兽、凶兆与行星灾厄。又以近似颂赞(stotra)的方式罗列迦尔塔维利耶功德,终以果报宣说(phalaśruti)与修持法(prayoga):规定诵数以追回失物、胜诉争讼、减轻疾病、脱离系缚并安稳远行。善那特库玛罗称此法源自达塔特雷耶(Dattātreya),并嘱那罗陀珍藏,作为成办所愿之法。
The Exposition of Hanumān’s Protective Kavaca (Māruti-kavaca)
萨那特库玛罗告诉那罗陀:在传授迦尔塔维利耶护身甲之后,如今将宣说得胜的摩鲁提(哈奴曼)护身甲,能破除迷妄、消弭诸扰。他追述昔日于阿难陀瓦尼迦拜见圣罗摩之事:罗摩为诸天所礼敬,在叙事至罗波那被诛之末,赐下此护身甲,并嘱不可轻率外传。护身甲随即展开为周密的守护图式:祈请哈奴曼护持诸方、上/下/中三界轴线,并守护从头至足趾的各处身分,又护佑行住坐卧与诸境(地/空/火/海/林;战阵与危难)。列举之诸怖畏——ḍākinī-śākinī、黑夜女神迦罗罗多丽、毗舍遮、毒蛇、罗刹女、疾病与敌对咒术——皆为哈奴曼威猛可畏的神圣形相所镇伏。赞颂终以宏阔神学收束:哈奴曼被称为吠陀与唵音(Praṇava)之体,为梵与生命之风,亦即梵天–毗湿奴–大自在天。章末教示须守秘,以上等八种芳香物书写刻录,佩于颈间或右臂,并宣称由持诵成就(japa-siddhi)甚至能令“不可得”亦得成办。
Hanūmaccarita (The Account of Hanumān)
萨那特库玛罗转述一段由圣罗摩在阿难陀林所说的“灭罪”圣传。罗摩先叙述自身《罗摩衍那》的行程,直至归返阿踰陀,继而转入在特里扬巴卡山上乔达摩集会中的湿婆派核心事件:安置并礼拜林伽、观修“bhūtaśuddhi”(净化诸元素),以及详尽的林伽供养仪轨。典范的“mad-yogin”弟子商羯罗阿特曼被害,引发宇宙污秽;乔达摩与舒克罗亦相继身亡。三相神(Trimūrti)出面干预,复活诸奉献者并赐予恩愿。汉奴曼的崇高地位被确认:他是哈利与商羯罗汇合之形;并受教于如法礼拜湿婆林伽(灰浴、nyāsa、saṅkalpa、muktidhārā灌顶、诸供事upacāra)。一场关于失落pīṭha的考验引动毗罗跋陀焚烧世界,湿婆随即逆转灾变,以印证汉奴曼的虔敬。最终汉奴曼以歌咏与供养令湿婆欢喜,获赐寿至劫尽、摧破障碍之力、通达经典(śāstra)与无比神力;并宣说听闻或诵持此传能净化罪垢、授予解脱(mokṣa)。
The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
苏多说:在听闻先前的护身赞颂后,那罗陀再次请问善达库玛罗。善达库玛罗遂广说能赐世间享受(bhoga)与解脱(mokṣa)的黑天(Kṛṣṇa)诸真言,先列明真言之仪轨标识(ṛṣi、chandas、devatā、bīja、śakti、niyoga),并详述严密的安置法(nyāsa):安置圣仙/韵律/本尊,行 pañcāṅga 与 tattva-nyāsa,自 jīva 贯通至五大(mahābhūta),继以 mātṛkā-nyāsa、vyāpaka-nyāsa 及 sṛṣṭi-sthiti-saṃhāra 的诸安置。又教授苏达尔沙那(Sudarśana)方隅结界(digbandhana)等护法与诸印(mudrā:veṇu、bilva、varma、放出武器)。行者被引导观想弗林达文(Vṛndāvana)与德瓦拉卡(Dvārakā),并行 āvaraṇa-arcana(眷属神、王后、武器、护世者 lokapāla),规定持诵/火供(japa/homa)次数,以及以特定供物行 tarpaṇa 的规则与禁忌。章中亦述为求愿火供(kāmya-homa):求富饶、摄伏、息雨/退热、求子、禳敌——但告诫勿行杀害之法。最后讲造作戈帕拉(Gopāla)坛城(yantra)与十音节“真言之王”,并配其专属 nyāsa。所许功德为真言成就(mantra-siddhi)、八大神通(aṣṭa-siddhi)、兴盛富足,终至毗湿奴(Viṣṇu)圣住处。
Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana (Classification of Krishna and Related Mantras)
善生童子(Sanatkumāra)教导那罗陀(Nārada)一套层次分明的黑天/瞿文达(Kṛṣṇa/Govinda)真言体系。章首点出与达沙尔那(Daśārṇā)相关的三位摩奴,并确立真言相(mantra-lakṣaṇa):仙人(ṛṣi)为那罗陀,韵律(chandas)为伽耶特丽(Gāyatrī),本尊(devatā)为黑天/瞿文达。继而详述仪轨结构:以轮印(cakra)作肢体安置(nyāsa)、冠量之法、以苏达尔沙那(Sudarśana)作方隅结界(dig-bandhana),并说明分阶段修持(达沙尔那戒行与哈利禅观 Hari-dhyāna)。多种禅观描绘黑天的复杂圣像:持兵器兼吹笛;受乳品供养的童子黑天;持经书与母音念珠(mātṛkā-rosary)的师长黑天;Līlā-daṇḍa-hari;以及Govallama等。各真言群配以持诵数目(十万、八十万、三百二十万),火供(homa)为其十分之一,并规定供品如乳粥(pāyasa)、加糖牛乳、芝麻、花等;又以祭水(tarpaṇa)求子嗣、财富、辩才与除病。章节并扩展至护身与疗治应用(热病、婚姻、以迦楼罗 Garuḍa 仪轨解毒),最后宣示修持圆满可得成就(siddhi),乃至证得超越概念的奥义书式无分别智。
The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
萨那特库玛罗促使那罗陀恢复前一劫的旧知:曾由湿婆亲授、以双身相应(Yugala)呈现的秘密克里希纳真言。那罗陀以禅观忆起前生所作,萨那特库玛罗遂将教法安置于萨拉斯瓦塔劫的早期轮回,叙述“那罗陀为迦叶时”在凯拉萨山向湿婆请问至上实相。湿婆开示真言的构成与仪轨要目:ṛṣi(摩奴)、chandas(苏拉毗/伽耶特丽)、devatā(遍一切处、为牧女众所爱之主),以及以归依(śaraṇāgati)为中心的viniyoga,并强调不必依赖成就前行、净化或nyāsa;唯以观想即可显现常恒圣戏(nitya-līlā)。随后本章规定归依者的内在法:敬爱上师、学习归依之法、礼敬毗湿奴信众(Vaiṣṇava)、恒常忆念克里希纳并行圣像供奉(arcā-sevā)、身心离执,且严禁冒犯上师/圣者/Vaiṣṇava与亵渎圣名。核心仪轨为《双圣千名》(Yugala Sahasranāma):克里希纳诸名铺陈弗拉阇圣戏并延至摩图拉与德瓦拉卡事迹;罗陀诸名宣示其至上地位,为rasa、śakti及宇宙的创造—护持—毁灭之力。功德颂(phalaśruti)许诺灭罪、解贫除病、赐子嗣并增长对罗陀—摩达瓦的奉爱,末以章末题记作结。
Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
绍那迦赞叹苏多揭示了由库玛罗传授的稀有密续仪轨。那罗陀听闻一千对名号后,顶礼善那特库玛罗,请求摄取娑克底密续之精髓,尤重罗陀的威德、流出诸相及如法真言。善那特库玛罗叙述以戈洛迦为中心的神圣谱系:罗陀为奎师那之对体而现;那罗延从奎师那左侧流出;摩诃拉克什弥从罗陀左侧流出;牧人与牧女由奎师那与罗陀的毛孔化现;杜尔迦显为毗湿奴永恒的摩耶;梵天自哈利之脐而生;奎师那分化为左侧湿婆与右侧奎师那;萨拉斯瓦蒂出现并被遣往毗昆塔。继而详说罗陀五重形态,并规定修持次第(真言、观想、供奉),给出真言参数与完整仪式体系,涵盖罗陀、摩诃拉克什弥、杜尔迦、萨拉斯瓦蒂与萨维特丽:包括坛城/围轮布局、诸神名录、持诵总数、火供材料及悉地应用(王者胜利、求子、解行星煞障、延寿、增财、诗才成就)。末以《萨维特丽护身围》(Sāvitrī Pañjara)作结,示方位守护、以身配宇宙之映射,并列萨维特丽诸名与功德利益。
Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā
善那俱摩罗在三那迦等至那罗陀的师承脉络中教导一位婆罗门,先以劫坏(pralaya)时代的神话安置仪轨:当梵天坐于莲华之上时,摩度与凯塔婆由毗湿奴耳中垢秽而生,由此赞颂 जगदंबिका(Jagadambikā)为那罗延眼中的睡眠之力 Nidrā-Śakti。继而本章转入对布婆内湿瓦丽/布婆内湿ī(Bhuvaneśvarī/Bhuvaneśī)修持的系统法门:种子真言 bīja 的圣传要素(ṛṣi/chandas/devatā)、六支安置 ṣaḍaṅga-nyāsa 与母音字母 mātṛkā 的安立、在身处诸点作真言安置并配属诸神(梵天、毗湿奴、鲁陀罗、俱毗罗、伽摩、伽内沙)、观想(dhyāna)、持诵次数(japa)与以规定供品(dravya)行火供(homa)。并详述坛城/曼荼罗与护符图(yantra/maṇḍala):莲瓣、六角、九位 śakti 与诸层围护(āvaraṇa),以及按方位礼拜成对诸神与随侍 śakti。末后给出应用祈修(摄受影响、富饶、诗才智慧、婚姻、求子),并引入摩希沙阿修罗之事及“Śrī-bīja”真言资料(婆利古 Bhṛgu 为ṛṣi;Nivṛt 为chandas;Śrī 为devatā)。
The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras (Kālī and Tārā Vidyās)
萨那特库玛罗传授以圣力(Śakti)为“语”(Vāk,神圣言语)核心的咒法体系:先说迦梨(Kālī)为言语女神之显现,继而开示以多罗(Tārā)为主的明咒(vidyā)。本章说明咒之要素(ṛṣi、chandas、devatā、bīja、śakti),规定支分安置(aṅga-nyāsa)与母字(mātṛkā)安位、护身仪轨,并观想迦梨之形相(dhyāna)。又详述坛城/咒轮(yantra)的制作(六角、交织三角、莲华、bhūpura),列举随侍圣力与母神群,并给出求成就(siddhi)的持诵与火供(japa/homa)次数及供品,如红莲、bilva、karavīra。篇幅较大处专述多罗的十六分安置法,含行星、护世者(lokapāla)、湿婆—圣力与诸轮(cakra)之安立,并配以结界(digbandha)与护甲式守护(kavaca)。同时告诫行持须守德:勿害人、勿出恶语,虽亦提及某些密续常见的火葬场意象。章末说明护符/咒轮用于护身、增学、得胜与兴盛。
Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa (Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā)
善那特库玛罗继续教诲那罗陀,由辩才天女萨拉斯瓦蒂的诸显现,转入吉祥天女拉克希米为成就世间诸愿而降示的诸咒法。章首提出三种种子咒,并确立咒法传承资质(仙人:达克希那穆尔提;韵律:Paṅkti;本尊:特里普拉·巴拉)。继而详述多层次的安置法(身分部位、手印安置、nava-yonīpa 反复诵持)、安奉所用的圣号,以及以五种子为纲的 Kāmeśī 体系,连同爱神 Kāma 的名号与箭神诸尊。随后展开细密的坛城/咒轮(yantra)程序:九阴核、八瓣围轮、母音字母圈(Mātr̥kā)外缘、诸 pīṭha-śakti、pīṭha、怖畏尊(bhairava)与方护神(dikpāla),并以持诵与火供次数及求果法(言语自在、富饶、延寿、除病、摄召与制御)作结。文中亦含解咒破障(utkīlana)、点燃增益之 dīpinī 要求,以及礼敬上师法流。后半介绍安娜普尔那(Annapūrṇā)二十音节圣明(vidyā)及其仪轨图式与诸力(śakti)配置,继而转入巴伽拉穆姬(Bagalāmukhī)的“止动/缚制”(stambhana)系统:咒式结构、观想、咒轮类型、火供供品与专门作法(令敌不动、驱逐、护身、解毒、疾行、隐形),末以章末记(colophon)收束。
The Description of the Four Durgā Mantras
萨那特库玛罗继续教诲诸二次生者,由吉祥天女拉克什弥的显现转而讲述杜尔迦。章首详述与断首女神钦那玛斯塔相应的长曼陀罗体系:咒支分段、ṛṣi–chandas–devatā之判定、bīja/śakti之名号、六支与护身诸nyāsa,并观想自断其首、侍从环绕之女神形相。继而规定大规模japa与homa,又开示maṇḍala/pīṭha之次第供养:方位诸神、门卫、肢体诸神,并列举homa供物及所称成就(富饶、言力、摄召、stambhana、uccāṭana、延寿)。随后教授三界怖罗婆罗毗之咒式(三bīja成五重kūṭa)、广泛nyāsa(navayoni、bāṇa-nyāsa)与如日光辉之观想,并续说homa法。再转至摩坦吉:繁复身位安置、以音节数成“甲胄”护持、八/十六瓣莲华曼荼罗结构、侍从诸神,以及求摄受、祈雨、除热病与增福之仪。最后介绍烟雾女神Dhūmāvatī,具ṛṣi/chandas/devatā框架、冷峻观想与用于障碍与热病的对治之法,并以已传授四种杜尔迦降现/咒系作结。
Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā (Rādhā-Related Mantras Explained)
苏多叙述:在听闻祭祀供奉的仪轨之后,那罗陀请问善那特库玛罗,如何如法礼敬圣拉达(Śrī Rādhā)为本初之母,以及诸神显现的诸分光(kalā)。善那特库玛罗开启“至秘”开示:先称举主要侍女(sakhī)如旃陀罗婆梨(Candrāvalī)、拉利塔(Lalitā),并列出更广的三十二位同伴;继而宣说十六分光及其支分光遍满于神圣言语之中。随后章节转入咒学(mantra-śāstra)的技术层面:介绍用于结成真言的音位与元素之密号、哈ṃ萨(Haṃsa)韵律/诵持方式的分类,并联系到特里普拉孙达丽(Tripurasundarī)与室利维迪亚(Śrīvidyā)传承。文中规定安置法(nyāsa,含支分与遍满)、坛城/咒图(yantra)的构造(莲瓣、六角、方形与诸地界门 bhūpura),以及详尽的观想形相(颜色、臂数、法器、饰物)。大量篇幅将特定的维迪亚(vidyā)与真言配属给依月相日(tithi)而立的尼提亚女神(Nityā),如迦摩伊湿瓦丽(Kāmeśvarī)、薄伽摩梨尼(Bhagamālinī)、尼提亚克林那(Nityaklinnā)、贝鲁ṇḍā、摩诃金刚伊湿瓦丽(Mahāvajreśvarī)、杜蒂/火居者(Dūtī/Vahnivāsinī)、特瓦丽塔(Tvaritā)、尼罗旗幡(Nīlapatākā)、毗阇耶(Vijayā)、焰鬘(Jvālāmālinī)、吉祥(Maṅgalā),并以结论指出:如法供奉能得悉地(siddhi)、兴盛与灭罪。
The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor (Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma)
善生童子(Sanatkumāra)以渐次的 Śākta-Śrīvidyā 教法开示那罗陀:先以师观(guru-dhyāna)为根本,讲述 samaya 的戒约与对 āvaraṇa(坛城层围)的觉知;继而作 Guru-stava,认定湿婆为上师与下传圣智之源。又令观想女神为 mantra-mātṛkā,诸音节文字构成并维系三界,赞叹咒成就(mantra-siddhi)具转化世间之力。随后宣说《拉丽塔护甲》(Lalitā-kavaca),以九宝意象与方位、上下的护持,内及心、根、prāṇa 与伦理自制。并宣布与部分展开千名(sahasranāma)及十六分(ṣoḍaśī)之编排,列举女神诸相、诸 śakti、诸 siddhi、音类、瑜伽女神圈、脉轮处所与言语层次之教义。末以 phalaśruti 说明反复诵持的渐次功德:由富足护身至制胜、得胜与依自性而成就,终宣千名能满愿并助证解脱(mokṣa)。
Nityā-paṭala-prakaraṇa (The Exposition of the Nityā-paṭala)
圣童(Sanatkumāra)教导那罗陀一盏用于日常礼拜的“明灯”,以阿底耶·拉丽塔(Ādyā Lalitā)与湿婆—能量(Śivā–Śakti)不二之体为核心。章首阐明真言形上学:拉丽塔之名为义理之凝缩,宇宙如 hṛllekhā,音声以 ī 元音与 bindu 而圆满。继而转入仪轨实践:说明 Piṇḍakartṛ 的 bīja-mālā 分类与文本编排法,并观想女神之显现(Devī)与湿婆之安住(Śiva),终归于不二自性之自明光(sphurattā)。随后详述制备 āsava(gauḍī、paiṣṭī、mādhvī 及草木发酵品)以供 arghya 与供奉,并严戒饮用之伦理。又列求愿(kāmya)礼拜历(按月与按周日)、依处所之仪(山林、海滨、火葬地等),以及花与供品对应果报(健康、富饶、口才、胜利、摄伏)。本章并规范 cakra/yantra 的绘制(诸三角、颜料、须用藏红花),列女神圣号(Vivekā、Sarasvatī 等),规定 japa–homa–tarpaṇa–mārjana–brāhmaṇa-bhojana 的比例、依劫(yuga)之数目与诸 Śrīvidyā 形态成就所需持诵额度,最后指出一切 prayoga 皆赖预备之 yantra 与修持纪律。
The Exposition of the Maheśa Mantra (Mahēśa-mantra-prakāśana)
萨那特库玛罗向那罗陀传授一套圆满的湿婆派咒语修持法,能成就世间受用与解脱。章中分别说明五、六、八音节咒形,安立ṛṣi–chandas–devatā,并详述层层安置(nyāsa):六支安置(ṣaḍaṅga-nyāsa)、与五面相应的指安置(Īśāna、Tatpuruṣa、Aghora、Vāmadeva、Sadyojāta)、种类/光分(jātis/kalā)之安置(含三十八kalā),以及护身的golaka/vyāpaka布置。继而开示对大自在天(Maheśvara)的观想:五面三眼、月为冠饰、执持兵器;并说明持诵与火供(japa–homa)的比例及供物(pāyasa乳粥、芝麻、aragvadha、karavīra、冰糖、dūrvā草、芥子、apāmārga)。又叙述坛城外围供养(āvaraṇa pūjā),包括诸Śakti、Mātṛkā、Lokapāla、诸astra及辅佐神祇(Gaṇeśa、Nandin、Mahākāla、Caṇḍeśvara、Skanda、Durgā)。并列举专门仪轨:Mṛtyuñjaya、Dakṣiṇāmūrti(得语成就/释义之力)、Nīlakaṇṭha(除毒)、Ardhanārīśvara、Aghorāstra(镇伏bhūta-vetāla)、Kṣetrapāla与Baṭuka(献食与护卫)、以及Caṇḍeśvara,最后以湿婆赞颂偈宣示其遍满宇宙与救度大能。
Read Narada Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.