
Astrology & Military Strategy
Covers Vedic astrology (jyotisha) including planetary movements, omens, and muhurtas alongside military strategy and the science of warfare victory.
अध्याय १२१ — ज्योतिःशास्त्रम् (Jyotiḥśāstra / Astral Science)
Dewa Agni membuka Jyotiḥśāstra sebagai ilmu pembezaan untuk menilai hasil yang mujur dan tidak mujur, dipersembahkan sebagai intisari ringkas pengetahuan menyeluruh. Bab ini berfungsi sebagai manual muhurta: mengatur keserasian perkahwinan melalui hubungan rumah bulan/nakṣatra (mengelak ṣaṭkāṣṭaka), memberi amaran tentang penyatuan di bawah pertukaran planet dan keadaan “terbakar” (khususnya syarat Musytari–Zuhrah), serta menetapkan tempoh larangan ketika Musytari retrograd atau bergerak terlalu pantas. Peraturan masa turut meliputi saṃskāra seperti puṃsavana, annaprāśana, cūḍā/karṇavedha, dan upacara berkaitan upanayana; juga perubatan, mandi untuk pelepasan penyakit, serta urusan dagang (membeli vs menjual menurut nakṣatra tertentu). Lapisan kedua memperkenalkan teknologi mantra dan aplikasi seumpama yantra (Śrīṃ–Hrīṃ sampuṭa; stambhana; mṛtyu-nivāraṇa) yang digabungkan dengan kerangka pemilihan masa. Bab ini juga menghuraikan diagnostik astrologi: hasil mengikut rumah, pengelasan navatārā-bala/tārā-bala, gabungan Tripuṣkara, petanda saṅkrānti melalui karaṇa, doktrin pahala gerhana, dan akhirnya tempoh daśā planet. Sepanjangnya, Agni menegaskan pemilihan masa sebagai alat dharma yang mengawal keberkesanan ritual, kestabilan sosial, kemakmuran, dan perlindungan.
Chapter 122 — Kāla-gaṇana (Computation of Time)
Agni memulakan huraian teknikal tentang pengiraan masa yang teratur (samāgaṇa), berasaskan gerak suria dan bulan-bulan qamari yang bermula dari Caitra. Bab ini kemudian mengemukakan skema pengiraan berperaturan dengan penggunaan istilah angka berkod serta operasi kedudukan untuk memperoleh faktor kalendar: vāra (hari minggu), tithi (hari bulan), nāḍī/ghaṭikā (unit masa), nakṣatra (rumah bulan), yoga dan karaṇa. Diterangkan aritmetik berperingkat—penolakan, pendaraban dengan 60, pengendalian hasil bahagi dan baki (termasuk “hutang”/nilai negatif), serta pembetulan bulan demi bulan—bersama kes khas seperti kiraan songsang dari rāśi (tanda zodiak) tertentu dan keadaan ketidak-sucian atau variasi prosedur yang menuntut persembahan penebusan mengikut kadar perbezaan yang dikira. Kaedah ini memuncak pada peraturan menstabilkan yoga dengan menyamakan ukuran Matahari dan Bulan, serta menentukan karaṇa (termasuk Kintughna pada Pratipad), lalu menegaskan ilmu kalendar yang tepat sebagai teknologi dharma demi ketepatan waktu ritual, tertib sosial, dan keselarasan tindakan dengan hukum kosmik.
युद्धजयार्णवीयनानायोगाः (Various Yogas from the Yuddha-jayārṇava)
Selepas menutup bahagian kāla-gaṇana (pengiraan masa), Dewa Agni memulakan ringkasan berorientasi kemenangan perang yang diambil daripada Yuddhajayārṇava. Bab ini memetakan fonem dan tithi kepada pengelasan operasi (bermula dengan Nandā), lalu menetapkan julat huruf di bawah pemerintahan planet, menjadikan tilikan sebagai grid berkod bahasa-astral. Ia memperkenalkan motif diagnosis/ukuran (nāḍī-spandana, ucchvāsa, pala) yang mengaitkan denyut tubuh dan unit masa dengan bacaan ramalan. Seterusnya dikembangkan astrologi perang berasaskan cakra—Svarodaya-cakra, Śani-cakra, Kūrma-cakra, dan Rāhu-cakra—dengan pembahagian, penempatan arah, serta bahagian yang membawa maut, di samping penamaan nakṣatra/muhūrta yang menentukan tindakan yang sesuai pada sesuatu waktu. Akhirnya, teks beralih kepada amalan perlindungan dan kemenangan: aplikasi Bhairava-mantra (śikhā-bandha, tilaka, añjana, dhūpa-lepana) serta set herba boleh dipakai dan formulasi vaśīkaraṇa (tilaka, lepa, minyak). Keseluruhannya, bab ini menampilkan Agneya vidyā sebagai sintesis Jyotiṣa, teknologi ritual, dan farmakologi terapan demi kemenangan berpandukan dharma.
Chapter 124 — युद्धजयार्णवीयज्योतिःशास्त्रसारः (Essence of the Jyotiḥśāstra of the Yuddhajayārṇava)
Bab ini membuka Jyotiḥśāstra berorientasi Yuddhajayārṇava dengan mengaitkan kemenangan perang kepada rangka kerja sakral-teknikal: fonem, suku kata bīja, kerusi/mantra-pīṭha, saluran tubuh (nāḍī), serta bahan sokongan seperti oṣadhi (herba). Agni, menggemakan ajaran Īśvara kepada Umā, menyatakan bahawa kemenangan di medan perang terhasil daripada kebijaksanaan menilai tanda mujur/malang dan ketepatan padanan antara ritual dan bunyi suci. Teks kemudian meletakkan asas kuasa mantra pada kisah kosmogoni: Śakti muncul sebagai potensi lima belas suku kata, daripadanya alam semesta berkembang; “lima mantra” melahirkan mantra-pīṭha, digambarkan sebagai prinsip hidup-dan-mati bagi semua mantra. Seterusnya hadir pemetaan tersusun: mantra-mantra Veda dan para dewa, vokal sebagai kalā yang berakar pada Brahman, nāda batin dan ikāra yang menandakan pembebasan, serta korespondensi dengan pancaindera, śakti dan nāḍī. Bab ini memuncak pada amalan: aṅga-nyāsa dan pemujaan Mṛtyuñjaya untuk kemenangan di medan tempur, sambil menegaskan bahawa apabila “kerusi mantra” hilang, daya hidup mantrik seakan mati—maka disiplin memelihara ajaran dan tempat bersemayam mantra dalam tubuh adalah wajib.
Adhyāya 125 — Karṇamoṭī Mahāvidyā, Svarodaya-Prāṇa Doctrine, and Yuddha-Jaya Jyotiṣa
Dewa Agni mengajar Vasiṣṭha suatu himpunan ilmu kemenangan perang yang menggabungkan mantra-vidyā, fisiologi halus, dan Jyotiṣa pertempuran. Bab ini bermula dengan mantra Karṇamoṭī sebagai formula operasi yang murka untuk marana/pātana, mohana, dan uccāṭana, lalu beralih kepada Karṇamoṭī sebagai “mahāvidyā” yang berasaskan svarodaya (aliran vokal) serta gerak prāṇa antara nābhi dan hṛd. Arahan taktikal muncul melalui logik titik lemah (menembusi telinga/mata) dan sasaran dalaman (jantung–pāyu–tekak) bagi menangkis demam panas, rasa terbakar, dan kuasa musuh. Seterusnya dihuraikan taksonomi dewa berasaskan cakra: śakti yang ditetapkan pada Vāyu-cakra, Tejas, dan Rasacakra, termasuk 32 mātṛkā yang disusun dalam oket. Teks kemudian memformalkan kuasa fonetik varga untuk kemenangan (pañcavarga) dan meluaskan ke Jyotiṣa: gabungan tithi–nakṣatra–vāra, aspek (dṛṣṭi), logik rasi “penuh/kosong”, serta heuristik hasil planet bagi perang. Petanda (tanda tubuh), urutan arah Rāhu-cakra, dan syarat kemenangan memuncak pada ritus stambhana, perlindungan herba/azimat, operasi api di tanah pembakaran mayat, serta paṭa Hanumān yang sekadar dipandang pun membuat musuh lari kucar-kacir.
Chapter 126 — Nakṣatra-nirṇaya (Determination of the Lunar Mansions) and Rāhu-Based Victory/Defeat Omens
Īśvara memperkenalkan rajah “sfera bertubuh nakṣatra” untuk menilai tanda baik dan buruk, dengan memetakan nakṣatra semasa Matahari kepada bahagian tubuh (kepala, wajah, mata, jantung, anggota, pinggang, ekor). Bab ini kemudian beralih kepada ramalan gaya Yuddhajayārṇava: rajah “tudung ular” bagi Rāhu, dibina dengan menanda 28 titik dan menyusun 27 nakṣatra bermula daripada nakṣatra yang diduduki Rāhu; kedudukan tertentu (terutama petunjuk berkaitan yang ketujuh) dibaca sebagai tanda maut atau kecacatan dalam peperangan, manakala kedudukan lain menjanjikan kehormatan, kemenangan dan kemasyhuran. Seterusnya teks menyenaraikan planet-planet pemelihara bagi pecahan separuh yāma serta memberi kaedah taktikal: menempatkan Zuhal, Matahari dan Rāhu “di belakang” membawa kejayaan dalam perang, perjalanan, bahkan perjudian. Ia juga mengelaskan nakṣatra mengikut sifat fungsinya (tetap, pantas, lembut, garang; kaitan Pitṛ/Nairṛta) untuk memilih muhūrta bagi musafir, penahbisan/penempatan, pembinaan, penggalian dan upacara diraja. Akhirnya dihuraikan peraturan “pembakaran” tithi, ditakrifkan Tripuṣkara (gabungan tithi–hari–nakṣatra) yang menggandakan hasil, disenaraikan petanda pergi–pulang perjalanan, dan diberi amaran tentang Gaṇḍānta serta simpang bahaya lain, di mana amalan mujarab bahkan kelahiran anak pun dikatakan berisiko berat.
Determination of the Nakṣatras (नक्षत्रनिर्णयः) — Chapter Conclusion Notice
Bahagian ini berfungsi sebagai engsel teks: ia menutup secara rasmi adhyāya terdahulu bertajuk “Nakṣatra-nirṇaya” dan menandakan peralihan kepada bahagian jyotiṣa yang lebih terapan serta petanda kemenangan. Dengan menandai tamatnya penentuan nakṣatra, Purāṇa beralih daripada doktrin astral yang bersifat pengelasan kepada panduan pemilihan masa dan amali—cara menangani tanda waktu dan faktor langit dalam urusan sebenar. Dalam kaedah ensiklopedik Agni Purana, kolofon seperti ini bukan sekadar catatan penyalin; ia memelihara kemajuan seperti kurikulum, daripada asas astronomi/astrologi (taksonomi nakṣatra) kepada peraturan keputusan yang berguna bagi rājadharma, kempen peperangan, dan kehidupan awam.
The Koṭacakra (कोटचक्रम्) — Fort-Diagram and Nakṣatra-Directional Mapping for Victory
Meneruskan aliran Yuddhajayārṇava, Īśvara mengajarkan «Koṭacakra» sebagai rajah teknikal bagi ruang berkubu: susunan petak bertingkat (kota luar, petak dalam, dan petak pusat). Bab ini kemudian menindihkan Jyotiṣa pada strategi ruang dengan menetapkan rāśi serta nakṣatra tertentu kepada arah dan pembahagian nāḍī, membezakan saluran luar (vāhya-nāḍī) dan nāḍī dalaman/pusat dalam koṭa. Astrologi berarah ini menjadi operasional: kedudukan planet-planet baik bersama nakṣatra yang berkenaan di sektor pusat kota menandakan kemenangan, manakala konfigurasi pusat tertentu memberi amaran tentang gangguan. Akhirnya, teori petanda diubah menjadi tatacara tindakan—peraturan masuk dan keluar berdasarkan nakṣatra ingress/egress, dengan pertimbangan dibantu oleh Zuhrah, Utarid dan Marikh serta penunjuk risikan (cāra-bheda). Hasilnya ialah teknologi perang berteraskan dharma, yang menyatukan geometri, perhitungan masa dan tanda langit sebagai strategi ilahi untuk mengamankan kota tanpa hairan terhadap akibat yang dapat dijangka.
अर्घकाण्डम् (Argha-kāṇḍa) — Standards of Argha and Month-wise Prescriptions under Portent Conditions
Dalam aliran Yuddhajayārṇava, Dewa Agni beralih daripada hal taktikal/rajah kepada ekonomi dharma tentang cara bertindak apabila muncul fenomena sial. Baginda mentakrifkan argha sebagai piawaian persembahan-balas yang terukur, dicetuskan oleh petanda umum: meteor jatuh, gempa bumi, guruh yang membawa alamat buruk, gerhana, kemunculan komet, serta kebakaran mengikut arah. Menurut Jyotiṣa, semuanya ialah gangguan kosmik yang perlu distabilkan melalui ritual dan sokongan material. Ajaran ini kemudian menjadi bersifat kalendar: pengamal hendaklah menjejak tanda-tanda itu bulan demi bulan dan melaras kutipan serta pemberian harta mengikut kadar yang ditetapkan. Caitra memperhebat kesan dalam jangka enam bulan; Vaiśākha menuntut peningkatan simpanan yang dikumpul enam kali ganda; Jyaiṣṭha dan Āṣāḍha menekankan bijirin ruji (barli, gandum). Bulan-bulan seterusnya menetapkan medium yang sesuai: ghee/minyak (Śrāvaṇa), pakaian dan bijirin (Āśvina), bijirin (Kārttika), barang hadiah yang dibeli (Mārgaśīrṣa), saffron dan wangian (Puṣya), bijirin (Māgha), serta wangian yang dibeli (Phālguna). Bab ini mengikat ilmu petanda, ekonomi bermusim, dan sedekah dharmika menjadi satu protokol tuah-perang: penyediaan sosial dan ketepatan ritual menjadi alat ketahanan dan kemenangan.
Chapter 130: घातचक्रम् (Ghāta-cakra) — Maṇḍalas, Portents, and Regional Prognostics for Victory
Dewa Agni memulakan ajaran «Ghāta-cakra» dengan menghuraikan maṇḍala berorientasikan kemenangan dalam empat bahagian, lalu menumpukan pada Agneya Maṇḍala serta lakṣaṇa-nya. Bab ini menyenaraikan petanda buruk atmosfera dan samawi—angin luar biasa, lingkaran halo matahari/bulan, gempa bumi, dentuman guruh yang menggerunkan, gerhana, komet, nyala berasap, hujan darah, bahang menekan, dan hujan batu—serta mengaitkannya dengan kesengsaraan sosial dan ekologi (wabak, kebuluran, hasil susu merosot, tanaman musnah). Kemudian petanda itu dipetakan pada ruang geopolitik: wilayah tertentu di Uttarāpatha dan janapada lain dikatakan merosot apabila tanda muncul di bawah nakṣatra tertentu; sementara kelas nakṣatra lain ditandai menurut pemerintahan arah/unsur (Vāyavya, Vāruṇa, Māhendra), menghasilkan akibat berbeza daripada kebinasaan hingga kesihatan dan kelimpahan. Wacana turut beralih kepada diagnosis pentadbiran-astral melalui tipologi kampung (mukha-grāma dan puccha-grāma) serta konfigurasi Bulan–Rāhu–Matahari dalam satu rasi, dan diakhiri dengan kaedah menentukan Soma-grāma pada persimpangan tithi. Secara keseluruhan, bab ini menampilkan Agneya Vidyā: astrologi peperangan dan ramalan kenegaraan sebagai sains terapan demi memelihara Dharma.
Ghāta-cakra and Related Diagrams (घातचक्रादिः)
Dewa Agni (sebagai Īśvara dalam penceritaan bab ini) mengajarkan suatu sistem keputusan peperangan berasaskan Jyotiṣa dalam Yuddhajayārṇava. Ajaran bermula dengan membina rajah kitaran: vokal disusun mengikut arah mata angin secara searah jam, bulan-bulan bermula dari Caitra diputar pada roda, dan tithi dari Pratipat hingga Pūrṇimā ditandakan. Keberuntungan dinilai melalui “sentuhan” tertentu dalam kitaran Caitra, di mana susunan ganjil dianggap baik dan susunan genap dianggap tidak baik. Bab ini kemudian mengaitkan menang/kalah dengan logik nāma-akṣara serta svara (vokal pendek/panjang): kedudukan metrum dan kemunculan vokal pada awal/akhir ujaran dibaca sebagai petanda maut atau kemenangan. Naracakra dihuraikan sebagai gabungan nakṣatra yang dipetakan pada figura tubuh melalui penempatan nyāsa (kepala, mulut, mata, tangan, telinga, hati, kaki, dan bahagian rahsia). Gabungan yang membawa kebinasaan dinyatakan apabila Matahari berkongsi nakṣatra dengan Saturn, Marikh dan Rāhu. Akhirnya Jayacakra digariskan melalui inskripsi abjad dan grid garisan, menetapkan kategori kosmologi (arah, graha, para ṛṣi, tithi, nakṣatra, dan lain-lain), mengira jumlah berasaskan nama lalu dibahagi lapan (Vasu), serta menilai kekuatan relatif melalui haiwan simbolik—membentuk analitik ringkas pertanda perang yang berakar pada Agneya Vidyā.
Adhyaya 132 — Sevā-cakra and Tārā-cakra (Indicators of Gain/Loss, Compatibility, and Risk)
Dewa Agni memperkenalkan «Sevā-cakra» sebagai roda diagnosis berasaskan jyotiṣa untuk membaca lābha–alābha (untung–rugi), dengan perhatian khusus pada dinamika hubungan dan kebergantungan (bapa, ibu, saudara, serta suami-isteri). Bab ini menerangkan pembinaan roda: grid 35 petak melalui pembahagian menegak dan mendatar, serta kaedah penempatan huruf menggunakan vokal dan konsonan sparśa; kemudian hasil ditafsir melalui pengelasan fonetik berdasarkan nama. Keputusan dihimpunkan kepada keadaan pencapaian yang mujur (siddha, sādhya, susiddha) dan keadaan berbahaya (ari, mṛtyu), disertai peringatan tegas agar mengelak petanda musuh/kematian dalam sebarang usaha. Satu taksonomi selari memetakan kumpulan bunyi kepada makhluk (deva, daitya, nāga, gandharva, ṛṣi, rākṣasa, piśāca, manusia), membentuk tangga perbandingan “kekuatan” serta menegakkan batas dharma: yang kuat tidak wajar menindas yang lemah. Bab ini menambah kaedah «Tārā-cakra»: tentukan nakṣatra daripada suku kata awal nama dan kira hasil melalui pengiraan mātrā serta pembahagian dengan dua puluh, menghasilkan kategori seperti janma, sampat, vipat, kṣema dan lain-lain. Akhirnya, ia menyenaraikan pasangan persahabatan/permusuhan antara rāśi (rāśi-maitrī) dan memberi amaran agar tidak berkhidmat di bawah tanda yang dianggap “sahabat”, menggabungkan strategi hubungan dengan teknik ramalan.
Chapter 133 — Various Strengths (Nānā-balāni) in Jyotiṣa and Battle-Protection Rites
Dewa Agni meneruskan aliran Yuddhajayārṇava dengan mengaitkan diagnosis Jyotiṣa kepada keberkesanan di medan perang. Baginda mula-mula menghuraikan profil jasmani ideal seorang “tuan medan” (kṣetrādhipa)—tubuh seimbang dan perlembagaan mantap—lalu menghubungkan kedudukan Matahari, Bulan, Marikh, Utarid, Musytari, Zuhrah dan Zuhal dengan perangai serta tuah. Seterusnya disenaraikan buah daśā (kekayaan, tanah, kemakmuran diraja) dan diperkenalkan pembacaan petanda melalui aliran nāḍī (nafas kiri/kanan) serta genap-ganjil suku kata nama, diperluas kepada hasil perdagangan dan peperangan. Bab ini kemudian beralih kepada Agneya Vidyā yang operatif: mantra senjata berpusat Bhairava dengan nyāsa dan japa untuk memporak-perandakan serta memaksa tentera musuh lari; upacara memecah bala tentera menggunakan bahan dari tanah pembakaran mayat dan menulis nama pada patung/rajah yang dilukis. Cakra Garuḍa/Tārkṣya diajarkan untuk kemenangan dan menetralkan racun serta gangguan roh/graha melalui visualisasi dan susunan suku kata. Akhirnya dihimpunkan teknologi perlindungan: ritus Picchikā (japa ketika gerhana), prosedur penolakan dari jauh (bhaṅga), vidyā Mātṛkā ditulis pada daun, rakṣā-yantra berinti benih dengan kelopak teratai dan penempatan fonem, formasi Mṛtyuñjaya, serta Bhelakhī vidyā untuk menangkis “kematian” akibat sihir—ditutup dengan dakwaan kebal ditundukkan dalam pertarungan pedang.
Adhyāya 134 — त्रैलोक्यविजयविद्या (Trailokya-vijayā Vidyā)
Bab ini memperkenalkan Trailokya-vijayā, suatu vidyā kemenangan yang diajarkan oleh Īśvara, sebagai penangkal yang “menghancurkan” yantra musuh dan daya penghalang. Teks terlebih dahulu memelihara variasi bacaan yang memperhalus gelaran mantra—menekankan pemusnahan dukacita, keupayaan mengatasi mantra lain, serta penyingkiran musuh, penyakit dan kematian—sebelum masuk kepada wahyu teras. Ritusnya berpusat pada pemanggilan Jaya dalam rupa murka: berwarna biru, diiringi preta-gaṇa, divisualkan bertangan dua puluh, dengan rangkaian mantra yang memerintah menusuk, memotong, dan menakluk dengan kemenangan “atas tiga dunia”. Pengamal melakukan pañcāṅga-nyāsa dan mempersembahkan bunga merah ke dalam api (homa), menghubungkan pensakralan dalaman (nyāsa) dengan persembahan luaran. Formula tambahan kemudian menyenaraikan operasi paksaan—stambhana (menahan), mohana (memukau/mengelirukan), drāvaṇa (menghalau), ākarṣaṇa (menarik)—serta hiperbola kosmik (menggerakkan gunung, mengeringkan lautan), dan berakhir dengan aplikasi menundukkan musuh melalui imej tanah yang dikaitkan dengan suatu nama ular.
Chapter 135: सङ्ग्रामविजयविद्या (Saṅgrāmavijayavidyā) — The Vidyā for Victory in Battle
Bab ini menandai penutupan unit terdahulu (“Trilokyavijaya-vidyā”) lalu beralih kepada Saṅgrāmavijayavidyā dalam kerangka Yuddhajayārṇava. Īśvara mengajarkan “padamālā” (untaian mantra) untuk perlindungan jenis stambhana/bandhana: mengikat mulut dan mata, mengekang tangan dan kaki, serta meneutralkan duṣṭa-graha (kuasa perampas yang jahat). Rumusnya diperluas secara kosmik—mengikat arah, arah perantaraan, yang di bawah, dan akhirnya “semuanya”—menjadikan kemenangan sebagai ritus pengurungan seluruh medan. Kaedah amali dinyatakan: sapuan/penyapuan dengan abu, air, tanah liat atau biji sawi, diikuti perintah “pātaya” (jatuhkan/tumbangkan) serta seruan kepada Cāmuṇḍā dengan penutup bunyi bīja seperti “vicce huṃ phaṭ svāhā”. Keberkesanan dikaitkan dengan homa, japa dan pāṭha yang berdisiplin, serta visualisasi wujud dewa 28 lengan bersenjata lengkap (pedang, perisai, gada, tongkat, busur-anak panah, sangkha, panji, vajra, cakra, kapak, gendang, cermin, lembing śakti, lembing lontar, bajak, jerat, dan lain-lain). Akhirnya disebut homa khusus (Tarjayantī, Mahīṣa-ghātanī) dan dihadkan penyampaian homa bijan dengan tiga jenis madu, menegaskan etika inisiasi dan penyebaran terkawal bagi teknologi ritual yang ampuh.
The Nakṣatra Wheel (नक्षत्रचक्रम्)
Dalam Adhyaya 136, Dewa Agni memperkenalkan alat jyotiṣa yang bersifat praktikal, iaitu nakṣatra-cakra (roda nakshatra), untuk menilai hasil sesuatu usaha seperti perjalanan. Roda ini dilukis bermula dari Aśvinī dan disusun dengan tiga gelang sepusat (tri-nāḍī), menandakan lapisan saluran tafsiran. Bab ini kemudian menyenaraikan pengelompokan nakṣatra beserta penanda suku kata/mudrā (misalnya Muṣṭi–Mudgara dan Ṛṣṭi–Mudgara; serta set yang disertai Abhaya, Svastika, dan Stambhikā), seolah-olah suatu taksonomi berkod bagi membaca petanda. Pemetaan tambahan mengaitkan nakṣatra tertentu (Kṛttikā, Rohiṇī; Citrā, Svātī, Viśākhā; Śravaṇā, Revatī) dengan penanda fonetik (Ahi, Bhaṁ), mengukuhkan logik mnemonik roda tersebut. Teks menamakan binaan ini sebagai cakra Phaṇīśvara (Tuan Ular) dan menyatakan bahawa baik-buruk ditentukan daripada konfigurasi graha yang bergabung dengan tri-nāḍī. Kaedah omen utama: gabungan yang melibatkan Matahari, Marikh, Zuhal, dan Rāhu menandakan ketidakmujuran, namun keadaan yang menguntungkan boleh membalikkan kepada hasil mujur; tafsiran juga diperluas kepada wilayah (negara/kampung) dan hubungan (saudara lelaki, isteri, dan lain-lain).
Adhyāya 137 — महामारीविद्या (Mahāmārī-vidyā)
Bab ini bermula sejurus selepas penutup bahan nakṣatra-cakra, beralih daripada pengkatalogan bintang kepada teknologi perlindungan ketika krisis: Mahāmārī-vidyā, mantera/ritus untuk menangkis malapetaka dan kuasa musuh. Īśvara mengajar urutan nyāsa yang tersusun (jantung, kepala, sanggul, perisai/armor, dan mantra-senjata), menyeru rupa yang garang—Mahāmārī, Kālarātrī, dan Mahākālī—lalu secara ritual “mempersenjatai” pengamal. Teks seterusnya menetapkan unsur ikonografi dan grafik-ritual: rajah segi empat pada kain yang dikaitkan dengan kenajisan kematian, menggambarkan wujud hitam bermuka tiga berlengan empat memegang busur, trisula, kapak/parang pemotong, dan tongkat tengkorak (khaṭvāṅga), menghadap timur. Turut dihuraikan aspek yang menggerunkan dan yang membawa berkat, termasuk rupa berlidah merah yang ngeri di penjuru selatan serta rupa putih yang berfaedah dipuja menghadap barat dengan persembahan harum. Bab ini kemudian masuk ke amalan perang: ingatan mantera untuk memusnahkan penyakit dan mengawal, resipi homa dengan bahan bakar dan campuran tertentu untuk menimpakan derita pada musuh, membawa maut, menghalau (uccāṭana), dan mengganggu/menyusutkan (utsādana). Akhirnya diterangkan penggunaan di medan tempur—paparan panji/paṭa, iringan gadis-gadis, visualisasi musuh menjadi kaku—serta penyampaian terjaga ajaran stambhana sebagai Trailokyavijayā Māyā yang dikenal sebagai Durgā/Bhairavī, ditutup dengan seruan nama Kubjikā, Bhairava, Rudra, dan bentuk-bentuk berkaitan Nārasiṃha.
अध्याय १३८: षट्कर्माणि (The Six Ritual Operations)
Īśvara memperkenalkan rangka ṣaṭkarmāṇi—enam tujuan operasi ritual yang digunakan dalam sistem mantra—dan memulakan dengan peraturan teknikal teras penulisan/ukiran mantra: sādhya (sasaran atau tujuan) ditulis pada kedudukan yang ditetapkan berhubung dengan mantra. Bab ini kemudian menyenaraikan tradisi susun atur (sampradāya) yang berfungsi seperti “sintaks” ritual: pallava (rumusan kuat berorientasi ucchāṭana), kaedah yoga (untuk mencabut akar keturunan musuh), rodhaka (diguna bagi stambhana dan tindakan mengekang), serta sampuṭa (kepungan pelindung untuk vaśīkaraṇa/ākarṣaṇa). Turut disebut corak anyaman seperti vidarbha dan peraturan penempatan suku kata satu demi satu. Perincian operasi meliputi masa (ākarṣaṇa pada musim bunga) dan penggunaan seruan mantra—svāhā, vaṣaṭ, phaṭ—mengikut kesan yang dikehendaki (pendamaian, kemakmuran, tarikan, penghalauan, pemecahan, dan bahaya). Penutupnya memaparkan rangkaian perlindungan-kemenangan dengan seruan kepada Yama, diikuti pengetahuan/pertanda malam, perlindungan Durgā, dan formula japa Bhairavī untuk pemusnahan musuh—sebagai teknologi berdisiplin yang disampaikan melalui garis perguruan dalam dharma.
Chapter 139 — षष्टिसंवत्सराः (The Sixty Years)
Meneruskan orientasi praktikal Yuddhajayārṇava, Īśvara menghuraikan kitaran 60 tahun saṃvatsara sebagai kerangka jyotiṣa untuk menilai hasil mujur dan malang yang berkaitan dengan pemerintahan raja serta kehidupan masyarakat. Bab ini mengaitkan tahun-tahun bernama (Prabhava, Vibhava, Prajāpati, Aṅgirā, Īśvara, Pramāthī, Vikrama, Durmukha, Hemalamba, Vilamba) dengan petunjuk seperti kemakmuran yajña, kebahagiaan rakyat, hasil tanaman, corak hujan (sederhana atau berlebihan), kesihatan dan penyakit, kehilangan harta, kekasaran sosial, serta prospek kemenangan. Ia juga memperkenalkan bacaan seperti firasat: lelehan seakan darah, mata merah berdarah, langit kekuningan-coklat, air meluap deras, dan keadaan ‘siddhārtha/raudra/durmati/dundubhi’, sebagai isyarat bertaut masa untuk dasar negara, kewaspadaan ketenteraan, dan langkah kebajikan. Hasilnya ialah manual jyotiṣa ringkas berwajah kenegaraan: masa kosmik diperlakukan sebagai maklumat yang boleh ditindak bagi menegakkan dharma, kelimpahan, dan kejayaan strategi.
Adhyāya 140 — वश्यादियोगाः (Vaśyādi-yogāḥ): Sixteen-Square Diagram, Herb-Lists, and Encoded Formulas for Subjugation, Protection, and Prosperity
Dewa Agni memperkenalkan set upacara teknikal yang dinamakan vaśyādi-yoga—tatacara untuk pengaruh, tarikan, dan kesan berkaitan—yang disusun melalui rajah dvyaṣṭa-pada (petak 16). Bab ini bermula dengan penamaan yang peka kepada manuskrip serta bacaan varian, lalu beralih kepada daftar materia medica: tumbuhan dan sinonimnya disenaraikan (misalnya bhṛṅgarāja, sahadevī, putrañjīva/kṛtāñjalī, viṣṇukrāntā/śita-arkaka), menandakan farmakologi praktikal teks. Seterusnya, ritual diatur menurut dewa-dewa kedudukan dan kategori (ṛtvij, nāga, muni/manu, śiva, vasu, dik, rasa, veda, graha, ṛtu, sūrya, candra), memetakan kosmologi pada rajah dan tubuh. Urutan amalan menyusul: dhūpa (pengasapan), udvartana (sapuan/urut), añjana (celak), snāna (mandi), dan pelbagai lepa (pes/sapuan), dengan penekanan pada dhūpa serbaguna serta kemuliaan yang diperoleh pengamal yang disapukan. Bab ini kemudian membezakan kumpulan formula mengikut kegunaan (pewangi rumah, celak mata, mandi, makan, minum, tilaka), dan memuncak pada guṭikā (pil) serta lepa untuk vaśya, menghentikan senjata, keselamatan di air, kesuburan, memudahkan kelahiran, dan memperoleh anak lelaki—sering melalui kiraan ramuan yang dikodkan gaya bhūta-saṅkhyā. Penutup menegaskan keberkesanan (prabhāva) herba yang ditetapkan pada ṛtvij-pada, menonjolkan ciri Agni Purana: sains ritual teknikal sebagai pengetahuan suci yang tersusun.
Ṣaṭtriṃśat-padaka-jñāna (Knowledge of the Thirty-Six Padakas) — Mṛtasañjīvanī-Rasāyana and Coded Therapeutic Counts
Dewa Agni (Īśvara) memperkenalkan suatu tatacara teknikal bernama “Tiga Puluh Enam Padaka”, iaitu sains rasāyana (peremajaan) yang dimuliakan oleh Brahmā, Rudra dan Indra. Bab ini menyenaraikan 36 bahan ubatan (dravya) dan menyatakan bahawa apabila digabungkan mengikut susunan penyediaan yang dinamakan berturutan (seperti Ekādi dan seterusnya), ia berfungsi sebagai penghapus segala penyakit serta menganugerahkan amarī-karaṇa—daya hidup seakan “tanpa maut”. Teks menetapkan julat dos dan pelbagai bentuk pengambilan (serbuk, pil, lehyam/avaleha, rebusan, bebola manis, manisan gula melaka–gula), termasuk kaedah meresapkan berulang kali dengan jus perahan untuk menguatkan potensi. Ia mendakwa hasil yang besar: mengurangkan kedut dan uban, berkesan merentas “koṣṭha” tubuh, serta cita-cita umur 300 tahun dengan disiplin hidup. Lapisan bergaya jyotiṣa muncul melalui kiraan berkod dan skema masa (tithi dan ukuran suria; istilah kod seperti vāṇa, ṛtu, śaila, vasu; rujukan upacara planet hingga gerhana), mengaitkan terapi dengan logik kalendar dan ritual. Bab ini ditutup dengan etika kerahsiaan yang tegas: pengetahuan padaka ini tidak wajar diberikan sewenang-wenangnya.
Mantrāuṣadha-ādi (Mantras, Medicinal Herbs, and Ritual Diagrams for Protection and Victory)
Dewa Agni memulakan huraian teknikal dalam kerangka Yuddhajayārṇava, mengajar Vasiṣṭha bahawa amalan untuk kemenangan menggabungkan mantra, auṣadha (herba perubatan), serta rajah cakra/rekhā bagi perlindungan dan kejayaan. Bab ini dibuka dengan pengiraan berasaskan nama (nāma) dan huruf/mātrā untuk tafsiran dalam konteks natal dan horari, termasuk peraturan kiraan huruf genap/ganjil serta penilaian metrum/guṇa. Seterusnya ia beralih kepada Jyotiṣa taktikal: pertimbangan Śani-cakra, mengelakkan pembahagian tertentu (termasuk pecahan prahara/yāma yang dinyatakan), dan pemetaan “Rāhu-hari” serta “Rāhu-tithi” kepada arah bagi kelebihan di medan perang. Prosedur rajah (garis mūlabhedaka; laluan lapan garis Viṣṭi–Rāhu melalui dewa/arah) menghubungkan masa astral dengan strategi ruang, termasuk arah angin sebagai petanda yang boleh diamalkan. Bab ditutup dengan perlindungan terapan: herba khusus yang dipetik di bawah Puṣya untuk menangkis anak panah dan bilah, serta mantra pelindung berbilang-bīja yang ampuh bagi gangguan graha, demam, masalah roh, dan upacara umum—menampilkan Agneya Vidyā sebagai sintesis kosmologi, teknologi ritual, dan pertahanan pragmatik.
Chapter 143 — Worship of Kubjikā (कुब्जिकापूजा)
Bab ini beralih daripada perbincangan mantra dan ramuan ubatan kepada upacara kemenangan berteraskan Śākta-tantra dalam kerangka Yuddhajayārṇava. Tuhan mengajarkan pemujaan Kubjikā secara bertahap (krama), dipuji sebagai “sarvārtha-sādhanī” — yang mampu menyempurnakan segala tujuan, termasuk penaklukan dalam peperangan apabila digandingkan dengan bahan yang telah disucikan, khususnya ājya/ghee, serta pemberkatan dan penguatan senjata. Seni bina ritualnya bersifat teknikal: menetapkan penanda chakra-pūjā, suku kata bīja, dan sistem nyāsa yang memetakan mantra pada lokasi tubuh (organ rahsia, tangan, jantung, kepala), menjadikan pengamal sebagai medan kuasa yang ditahbiskan. Kuasa ini kemudian dizahirkan ke dalam maṇḍala: mantra seperti astra, kavaca, netra, śikhā dan lain-lain ditempatkan pada penjuru arah, sementara bīja inti berbilang suku kata dipasang pada teras berkelopak 32. Ritus turut berkembang menurut logik panteon: Mātṛkā memancar daripada keagungan Caṇḍikā; pīṭha suci dan penempatan mengikut arah diseru; dan Vimalapañcaka diagihkan ke penjuru serta puncak. Bab ini berakhir dengan pengisian maṇḍala yang tersusun—Gaṇapati/Vaṭuka, para guru, nātha, dan dewa-dewi pengiring—dengan Kubjikā (serta Kulaṭā) sebagai tumpuan tetap pemujaan berurutan demi perlindungan, penguasaan, dan kemenangan yang dibingkai oleh dharma.
Adhyāya 144 — Kubjikā-pūjā (कुब्जिकापूजा)
Dewa Īśvara memperkenalkan sistem pemujaan Kubjikā sebagai jalan memperoleh kemenangan dalam semua puruṣārtha (dharma, artha dan lain-lain), serta menetapkan bahawa sādhaka boleh bersembahyang dengan mūla-mantra sahaja atau bersama seluruh rombongan dewa (retinue). Bab ini menyusun tangga prosedur: japa mantra Kubjikā yang diperluas, diikuti kara-nyāsa dan aṅga-nyāsa, lalu pelaksanaan tiga sandhyā mengikut tertib mod Vāmā, Jyeṣṭhā dan Raudrī. Gāyatrī gaya Kaula menobatkan Kubjikā sebagai penguasa kula-vāk dan sebagai Mahākālī; ritual berkembang kepada pemujaan pādukā melalui siri nama yang tersusun (termasuk satu set dikatakan enam puluh, berakhir dengan “namo”). Teks memetakan pelbagai penempatan mandala, pemujaan arah, formula bali, dan penugasan suku kata benih (bīja), lalu memuncak pada meditasi Dewi sebagai keseluruhan 32 huruf—gelap seperti teratai biru, bermuka enam, berlengan dua belas—berhias simbolisme nāga serta memegang senjata dan alat. Upacara menggabungkan triad penyucian (vidyā–devī–guru), senarai tapak/āsana, dan susunan śakti (mātṛkā serta kelompok ḍākinī), menampilkan teknologi ritual Agneya yang lengkap, tempat mantra, pemasangan pada tubuh, dan tertib kosmografi bersatu menjadi sādhana kemenangan yang berdisiplin.
Chapter 145: Mālinīnānāmantrāḥ (The Various Mantras of Mālinī)
Īśvara memperkenalkan program mantra–ritual yang berdisiplin berpusat pada Mālinī, dengan penegasan bahawa ia didahului oleh ṣoḍhā-nyāsa (pemasangan enam kali). Nyāsa dihuraikan sebagai sistem tiga serangkai—Śākta, Śāmbhava dan Yāmala—yang menghubungkan struktur fonem (śabda-rāśi), teori tattva (tiga prinsip) dan penempatan pada tubuh. Bab ini kemudian menyenaraikan pembahagian metrum/mantra seperti Vanamālā 12 suku kata, Ratnapañcātmā 5 unit, Navātmā 9 unit, serta pecahan khusus Śākta: bentuk tri-vidyā dengan 16 pratirūpa (ditanda jha), adhor-aṣṭaka dan struktur dvādaśāṅga. Bīja dan mantra-senjata memuncak pada formula sejagat “krīṃ hrauṃ klīṃ śrīṃ krūṃ phaṭ” (phaṭ tiga kali) yang disebut sarva-sādhaka. Seterusnya hadir pemetaan tubuh yang panjang dan teknikal: suku kata serta śakti/dewa dipasang pada kepala, mata, telinga, mulut, gigi, tekak, bahu, lengan, jari, pinggul, pusat, jantung, paha, lutut, betis, kaki, dan juga tisu halus (darah, daging, tulang, sumsum, semen, prāṇa, kośa). Bab ditutup dengan tuntutan soteriologi-ritual: pemujaan Rudra-Śakti yang diperkasa oleh bīja Hrīṃ menganugerahkan pencapaian menyeluruh, menonjolkan gabungan khas Agni Purāṇa antara teknologi ritual praktikal dengan tujuan dharma dan rohani.
Chapter 146 — Aṣṭāṣṭaka Devī-s (अष्टाष्टकदेव्यः)
Agni (sebagai suara Īśvara dalam petikan ini) memperkenalkan Trikhaṇḍī—Brahmā, Viṣṇu dan Maheśvarī—sebagai struktur mantra yang terikat pada “Hati” (hṛdaya) rahsia para Ibu (Mātṛkā). Bab ini menampilkan para Ibu sebagai kuasa yang berfungsi: memenuhi tujuan, tidak mereput, bergerak tanpa halangan, serta melakukan penundukan, pengusiran dan pencabutan akar—khususnya untuk memutuskan ritus permusuhan dan memperoleh siddhi. Seterusnya diberikan unit-unit mantra yang berakhir dengan “vicce svāhā”, dengan catatan varian manuskrip, serta perincian kiraan teknikal (bilangan pada/perkataan; kedudukan dalam korpus mantra yang lebih besar). Ia menetapkan japa dan pemujaan dengan lima sempadan praṇava, penyisipan Kubjikā-hṛdaya pada sambungan kata (pada-sandhi), diikuti aturan penempatan fonetik (“tengah-dari-tiga”), rumus Śikhā-Śivā/Bhairava, dan set bīja tiga suku kata dengan/tanpa benih yang diselaraskan dengan urutan 32 huruf. Bahagian akhir menyenaraikan nama Dewi menurut kula/garis: Brahmāṇī, Māheśvarī, Kaumārī, Vaiṣṇavī, Vārāhī, Aindrī, Cāmuṇḍā, Mahālakṣmī, menekankan pemujaan maṇḍala demi jaya (kemenangan) dalam ragam Yuddhajayārṇava.
Adhyāya 147 — Guhyakubjikā-Tvaritā Mantra: Upadrava-Śānti, Stambhana–Kṣobhaṇa, and Nyāsa for Jaya (Victory)
Dalam adhyāya ini, Īśvara mengajarkan teknologi mantra yang tegas untuk perlindungan dan kemenangan, berpusat pada Guhyakubjikā dan Tvaritā. Ritus ini menenangkan “upadrava” (gangguan/bencana) yang timbul daripada tindakan ritual bermusuhan—yantra, mantra, tantra serta aplikasi serbuk—meliputi masa lalu, kini dan akan datang (telah dilakukan, disuruh lakukan, sedang lakukan, akan lakukan). Seterusnya dihuraikan fungsi mantra khusus: kṣobhaṇa, ākarṣaṇa, vaśya, mohana, stambhana, diikuti petunjuk fonologi bīja dan isyarat varṇa untuk amalan. Diberikan formula mantra Tvaritā bagi jaya (kemenangan) bersama rangka nyāsa lengkap: āsana, hṛdaya, śiras, śikhā, kavaca, netra dan astra mantra, dengan penutup “phaṭ” sebagai pemeteraian pelindung. Sembilan śakti disenaraikan sebagai kuasa yang beroperasi, dan Dūrī (pelindung arah/penjuru) dipanggil, menyatukan penjagaan ruang dengan pemasangan pada anggota dalaman. Penutup bab memetakan bīja kepada dewa-dewa (Brahmā, Āditya) serta menegaskan istilah daya seperti dāruṇa dan phaṭ sebagai pengendali perlindungan yang berterusan, menghubungkan disiplin mantra dengan keberkesanan terkawal dalam konflik, kesusahan dan pertahanan ritual.
Saṅgrāma-Vijaya-Pūjā (सङ्ग्रमविजयपूजा) — Rapid Worship and Sūrya-Mantra for Victory
Dalam adhyaya ini, Īśvara menyampaikan liturgi ringkas untuk kemenangan perang, berpusat pada Sūrya sebagai pemberi saṅgrāma-jaya (kejayaan di medan tempur). Ritus bermula dengan mantra-nyāsa melalui formula ṣaḍaṅga (enam anggota) Sūrya-mantra, menegakkan perlindungan, daya sakti dan kesempurnaan upacara sebelum memasuki konflik. Seterusnya pemujaan memanggil set keunggulan lapan serangkai bermula dengan Dharma, menggabungkan dharma, jñāna (kebijaksanaan), vairāgya (ketidaklekatan) dan aiśvarya (kedaulatan/kuasa) sebagai prasyarat batin bagi kemenangan lahiriah. Pengamal membina visualisasi maṇḍala: Matahari, Bulan dan Api seperti putik teratai dan serabutnya, diisi dengan śakti bernama Dīptā, Sūkṣmā, Jayā, Bhadrā, Vibhūti, Vimalā dan lain-lain, serta prinsip sattva-rajas-tamas; prakṛti-puruṣa. Pemujaan memuncak pada kontemplasi tiga lapis tentang diri, diri batin dan Diri Tertinggi, dijaga oleh lapan dvārapāla, lalu dimeteraikan dengan persembahan, japa dan homa, menghasilkan kemenangan pada permulaan pertempuran dan dalam usaha-usaha penentu yang lain.
Lakṣa–Koṭi Homa (लक्षकोटिहोमः)
Dewa Agni mengajarkan satu sistem homa untuk perlindungan perang dan pengukuhan kedaulatan dalam kerangka Yuddhajayārṇava. Bab ini bermula dengan menegaskan keberkesanan homa bagi kemenangan segera di medan tempur, memperoleh pemerintahan, serta memusnahkan halangan, namun menegakkan bahawa upacara mesti didahului penyucian: amalan Kṛcchra dan prāṇāyāma yang berdisiplin. Seterusnya ditetapkan japa persediaan dan latihan kawalan nafas (termasuk sebutan suku kata benih/bīja), serta waktu tepat memasukkan persembahan ke dalam api yang telah disucikan. Diet satu hidangan sehari diwajibkan untuk mengekalkan kesucian hingga selesai. Teks membezakan skala amalan—ayuta (10,000), lakṣa (100,000) dan koṭi (crore/bilangan amat besar)—serta mengaitkannya dengan hasil: pencapaian kecil, penghapusan penderitaan, dan pemenuhan hajat serta perlindungan menyeluruh. Ia juga membingkai homa sebagai penenang sejagat bagi utpāta (petanda buruk), menyenaraikan bencana alam dan sosial seperti kemarau, hujan berlebihan, serangan perosak, dan makhluk/kuasa bermusuhan yang dapat ditundukkan. Akhirnya diberikan butiran operasi bagi upacara besar: bilangan pendeta, keluarga mantra yang dibenarkan (Gāyatrī, mantra graha, set khusus dewa), jenis oblation (bijirin, bijan, susu, ghee, rumput kuśa, daun), serta ukuran pembinaan lubang homa—menampilkan Agneya Vidyā sebagai kejuruteraan ritual yang tepat demi dharma dan tata negara.