Padma Purana - Svarga Khanda
HeavenCelestial RealmsMerit

Book of the Celestial Regions (Svarga Khanda)

The Section on Heaven

ಪದ್ಮಪುರಾಣದ ಸ್ವರ್ಗಖಂಡವು ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ/ಲೋಕವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಚಿಂತನೆಗಳ ನಡುವೆ ಸೇತುವೆಯಂತೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಪವಿತ್ರ ಭೂಗೋಳ—ತೀರ್ಥಗಳು, ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು, ನದಿಗಳು, ಪರ್ವತಗಳು—ಭಕ್ತಿತತ್ತ್ವದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಿ ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ; ಹರಿ/ವಿಷ್ಣು ಅಂತర్యಾಮಿ ಪ್ರಭುವಾಗಿಯೂ, ತೀರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ಸಜೀವ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯವಾಗಿಯೂ ಪ್ರತಿಪಾದಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ. ಪುರಾಣೀಯ ಕಥನ, ಋಷಿಸಭೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಂವಾದಗಳ ಚೌಕಟ್ಟು ಶ್ರೋತೃನ ಶ್ರದ್ಧೆಯನ್ನು ದೃಢಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಖಂಡದ ಮುಖ್ಯ ಬೋಧನೆ ತೀರ್ಥಸೇವೆಯನ್ನು ಮೋಕ್ಷಸಾಧನವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳಗಳ ಶ್ರವಣ, ಸ್ಮರಣ ಮತ್ತು ದರ್ಶನ—ಇವು ಪುಣ್ಯವರ್ಧಕ ಕರ್ಮಗಳೆಂದು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟು, ಘೋರ ಪಾಪಗಳನ್ನೂ ಶುದ್ಧಿಗೊಳಿಸಿ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಪಾವನಗೊಳಿಸಿ ಭಕ್ತಿಯ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಸುತ್ತವೆ. ಫಲಶ್ರುತಿ ಮೂಲಕ ಧರ್ಮ, ಶೌಚಾಚಾರ, ವಿಧಿಶುದ್ಧಿ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಶ್ರವಣ ಒಂದೇ ಸಮಗ್ರ ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಸೆಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ತತ್ತ್ವದ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಸ್ವರ್ಗಖಂಡ ಪರಾತ್ಪರ ವಿಷ್ಣು (ಅಧೋಕ್ಷಜ) ಮತ್ತು ಇಹಲೋಕದಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತವಾಗುವ ಪಾವಿತ್ರ್ಯ (ತೀರ್ಥರೂಪ ಹರಿ) ಎರಡನ್ನೂ ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ತೀರ್ಥವು ಕೇವಲ ಸ್ಥಳವಲ್ಲ; ಅದು ಭಗವಂತನ ಕರುಣಾಮಯ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವ ಕ್ಷೇತ್ರ ಎಂಬ ಭಾವ ಪುನಃಪುನಃ ಉಲ್ಲೇಖಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ಜೊತೆಗೆ ಪುರಾಣಪಠಣವನ್ನೇ ಸಮಸ್ತ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಗಳ ಸಾರ ಹಾಗೂ ಪ್ರತಿನಿಧಿ ಎಂದು ಮಹಿಮಾಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ವಕ್ತೃಪರಂಪರೆ—ಹರಿ → ಬ್ರಹ್ಮ → ನಾರದ → ವ್ಯಾಸ → ಸೂತ—ಎಂದು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಗ್ರಂಥಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮುಂದಿನ ಪ್ರವಾಹದಲ್ಲಿ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಖಂಡದಲ್ಲಿ) ಅನೇಕ ತೀರ್ಥಗಳ ವಿವರಣೆ, ಅವುಗಳ ಮಹಾತ್ಮ್ಯ ಮತ್ತು ಫಲಶ್ರುತಿ, ಹಾಗೆಯೇ ಲಯ/ಪ್ರಳಯ ಸಂಬಂಧಿತ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳ ಸೂಚನೆಗಳು ಕಾಣುತ್ತವೆ—ಇದರಿಂದ ‘ಸ್ವರ್ಗೀಯ’ ಪುಣ್ಯ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವೆಂದು ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.

Adhyayas in Svarga Khanda

Adhyaya 1

Invocation and the Naimiṣa Assembly: Sūta’s Arrival and the Request to Recount the Padma Purāṇa

ಸ್ವರ್ಗಖಂಡದ ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯವು ಗೋವಿಂದನಿಗೆ ಮಂಗಳಾಚರಣದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಹಿಮಾಲಯ, ವಿಂಧ್ಯ, ಮಹೇಂದ್ರಾದಿ ಪುಣ್ಯಪ್ರದೇಶಗಳಿಂದ ಬಂದ ವೇದಜ್ಞ ಋಷಿಗಳು ನೈಮಿಷಾರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಶೌನಕನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಸೇರುತ್ತಾರೆ; ಅವರಿಗೆ ಯಥಾವಿಧಿ ಆತಿಥ್ಯ-ಸತ್ಕಾರ, ಗೌರವ ಮತ್ತು ಆಸನ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಕೃಷ್ಣಕೇಂದ್ರಿತ ಧರ್ಮಚರ್ಚೆ ಮುಗಿದ ಬಳಿಕ ಅವರು ಉಪವೇಶಿಸುತ್ತಾರೆ। ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಸಶಿಷ್ಯ ಸೂತ ರೋಮಹರ್ಷಣನು ಆಗಮಿಸಿ ಸನ್ಮಾನಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ. ಋಷಿಗಳು ಅವನನ್ನು ವಕ್ತಾರನಾಗಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ, ಹರಿಯ ಪುರಾಣಕಥೆಯನ್ನು ಪುನಃ ವಿಶದವಾಗಿ ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಹರಿವಿಹೀನ ವಾಣಿ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕವಾಗಿ ಬಂಜೆ; ಹರಿಯೇ ತೀರ್ಥರೂಪವಾಗಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಅವರು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುತ್ತಾರೆ। ಅವರು ಪುಣ್ಯಪ್ರದ ತೀರ್ಥ-ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು, ಪರ್ವತಗಳು, ನದಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಉದ್ಭವ, ಹಾಗೆಯೇ ಪ್ರಳಯತತ್ತ್ವದ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಕೇಳಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾರೆ. ಸೂತ ಅವರ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಶಂಸಿ ವ್ಯಾಸನಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸಿ, ಪದ್ಮಪುರಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ (ಆರು ಖಂಡಗಳು; 55,000 ಶ್ಲೋಕಗಳು) ಹಾಗೂ ಪರಂಪರೆ (ಹರಿ→ಬ್ರಹ್ಮಾ→ನಾರದ→ವ್ಯಾಸ→ಸೂತ) ಹೇಳಿ, ಶ್ರವಣಫಲದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸಿ ‘ಆದಿಖಂಡ’ವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುತ್ತಾನೆ।

31 verses

Adhyaya 2

Primordial Creation: From Brahman to the Cosmic Egg

ಅಧ್ಯಾಯದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಸೂತನು—ಆದಿಸೃಷ್ಟಿಯ ವರ್ಣನೆ ಪರಮಾತ್ಮನ ನಿತ್ಯಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಅರಿಯುವ ಸಾಧನವೆಂದು ಹೇಳಿ ವಿವರಿಸುವೆನೆಂದು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಪ್ರಳಯಾನಂತರ ಬ್ರಹ್ಮವೆನ್ನುವ ಏಕಜ್ಯೋತಿಯಷ್ಟೇ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಸಾಂಖ್ಯಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಧಾನ ಉದ್ಭವಿಸಿ, ಗುಣಭೇದದಿಂದ ತ್ರಿವಿಧ ಮಹತ್, ತದನಂತರ ಅಹಂಕಾರದ ಮೂರು ರೂಪಗಳು ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತವೆ. ತಾಮಸ ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ತನ್ಮಾತ್ರೆಗಳು, ಅವುಗಳಿಂದ ಕ್ರಮವಾಗಿ ಪಂಚಮಹಾಭೂತಗಳು ಜನಿಸುತ್ತವೆ—ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ, ವಾಯುವಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶ, ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ರೂಪ, ಜಲದಲ್ಲಿ ರಸ, ಪೃಥ್ವಿಯಲ್ಲಿ ಗಂಧ; ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮುಂದಿನ ಭೂತದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಗುಣ ಸೇರುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಇಂದ್ರಿಯಗಳು, ಕರ್ಮೇಂದ್ರಿಯಗಳು, ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ, ದೇಹಧಾರಿಗಳ ಉತ್ಪತ್ತಿಗೆ ಭೂತತತ್ತ್ವಗಳ ಸಂಯೋಗ ಏಕೆ ಅಗತ್ಯವೆಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ತತ್ತ್ವಸಮೂಹವು ಜಲಗಳ ಮೇಲೆ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವೆಂಬ ಅಂಡವಾಗಿ ರೂಪುಗೊಂಡು, ಅದರೊಳಗೆ ವಿಷ್ಣು ಬ್ರಹ್ಮರೂಪ ಧರಿಸಿ ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಕಲ್ಪಗಳವರೆಗೆ ಪಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಂಹರಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತನ್ನಲ್ಲೇ ಲಯಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ—ರಕ್ಷಣ ಮತ್ತು ಪ್ರಳಯರೂಪಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ।

34 verses

Adhyaya 3

Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru

ಋಷಿಗಳು ಸೂತನನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ—ನದಿಗಳು, ಪರ್ವತಗಳು, ಜನಪದಗಳು ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿವರಿಸಬೇಕೆಂದು. ಉತ್ತರವಾಗಿ ಮೊದಲು ತತ್ತ್ವಚರ್ಚೆ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗುತ್ತದೆ: ಪಂಚಮಹಾಭೂತಗಳು ಜಗತ್ತನ್ನೆಲ್ಲ ವ್ಯಾಪಿಸಿವೆ; ಅವುಗಳ ಗುಣಗಳು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತವೆ—ಪೃಥ್ವಿ ಐದು ಗುಣಗಳೊಂದಿಗೆ (ಶಬ್ದ, ಸ್ಪರ್ಶ, ರೂಪ, ರಸ, ಗಂಧ) ಪ್ರಧಾನ; ಜಲಕ್ಕೆ ಗಂಧವಿಲ್ಲ; ನಂತರ ಅಗ್ನಿ, ವಾಯು, ಆಕಾಶಗಳಲ್ಲಿ ಗುಣಗಳು ಕ್ರಮೇಣ ಕಡಿಮೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಸತ್ತೆಗಳು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮೀರುವುದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸಮತೆ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ; ಮೀರುವುದು ವೈಷಮ್ಯ, ದೇಹಧಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಘರ್ಷ, ಹಾಗೂ ಜನನ–ಮರಣಗಳ ಕ್ರಮಪ್ರವಾಹಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. ಅಚಿಂತ್ಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ತರ್ಕದಿಂದ ನಿಶ್ಚಯಿಸಬಾರದೆಂದು ಸೂತ ಎಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅನಂತರ ಭೂಗೋಳವರ್ಣನೆ: ಸುದರ್ಶನ-ದ್ವೀಪದ ವೃತ್ತಾಕಾರ ಸ್ವರೂಪ, ಸಮುದ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಪರ್ವತಸೀಮೆಗಳು, ಪಿಪ್ಪಲ ವೃಕ್ಷ ಹಾಗೂ ಶಶಚಿಹ್ನದ ಪ್ರಸಂಗ. ಮೇರುವನ್ನು ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ವರ್ಷಗಳು, ಪರ್ವತಗಳು, ದಿವ್ಯ ಸಮಾಜಗಳ ವಿನ್ಯಾಸ ಮತ್ತು ಗಂಗೆಯ ಬಹುಧಾರಾ ಪ್ರಕಟನೆ ವಿವರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

75 verses

Adhyaya 4

Description of Uttara-Kuru and the Meru-Flank Regions (Bhadrāśva, Sudarśana Jambū, Solar Attendants)

ಋಷಿಗಳ ಪ್ರೇರಣೆಯಿಂದ ಸೂತನು ಮೇರೂಪರ್ವತದ ಉತ್ತರ ಪಾರ್ಶ್ವವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಲ್ಲಿ ಉತ್ತರ-ಕುರು ಸಿದ್ಧರು ಸೇವಿಸುವ ಪುಣ್ಯಭೂಮಿ; ಸುಗಂಧಭರಿತ, ಸದಾ ಪುಷ್ಪಿಸುವ ವೃಕ್ಷಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿತ. ‘ಕ್ಷೀರಿಣ’ ಎಂಬ ಇಚ್ಛಾಪೂರಕ ವೃಕ್ಷಗಳಿಂದ ಅಮೃತಸಮಾನ ಹಾಲು ಹರಿದು, ಅದರಿಂದ ವಸ್ತ್ರ-ಆಭರಣಾದಿ ಮನೋರಥಸಿದ್ಧ ಪದಾರ್ಥಗಳೂ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ. ಇಲ್ಲಿ ಕರ್ಮಫಲ ಮತ್ತು ಮಾನವಜನ್ಮದ ಸಂಬಂಧ ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ—ಸ್ವರ್ಗಲೋಕದಿಂದ ಪತಿತರಾದ ಕೆಲವರು ಉತ್ತರ-ಕುರುದಲ್ಲಿ ಸುಂದರ, ಕುಲೀನ ಮಾನವರಾಗಿ ಜನ್ಮಿಸುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ಜೋಡಿಯಾಗಿ ಸೌಹಾರ್ದದಿಂದ ಬದುಕುತ್ತಾರೆ, ರೋಗರಹಿತರು, ದೀರ್ಘಾಯುಷ್ಕರು, ನಿತ್ಯಯೌವನಿಗಳು. ಭದ್ರಾಶ್ವದ ಭದ್ರಾಶಾಲ ವನದಲ್ಲಿ ಕಪ್ಪು ಮಾವಿನ ರಸಪಾನದಿಂದ ಅವರ ಯೌವನ ಕ್ಷಯವಾಗದು ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ. ನೀಲ ಮತ್ತು ನಿಷಧ ಪರ್ವತಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಮಹಾ ಸುದರ್ಶನ ಜಂಬೂವೃಕ್ಷ ಇರುವುದನ್ನೂ, ಅದರಿಂದ ‘ಜಂಬೂದ್ವೀಪ’ ಎಂಬ ನಾಮಪ್ರಸಿದ್ಧಿ ಬಂದಿತೆನ್ನುವುದನ್ನೂ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕದಿಂದ ಪತಿತರಾದ ಕೆಲವರು ಬ್ರಹ್ಮಘೋಷಕರಾಗಿ ಸೂರ್ಯನ ಪರಿಚಾರಕರಾಗುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ಸೂರ್ಯನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ, ಸೂರ್ಯತಾಪದ ಪರಿಣಾಮದಿಂದ ನಂತರ ಚಂದ್ರನಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಾರೆ—ಎಂಬ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ದೃಶ್ಯದಿಂದ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

26 verses

Adhyaya 5

Names of Regions and Mountains: Ramaṇaka, Hiraṇmaya, Airāvata, and the Turn to Vaikuṇṭha

ಋಷಿಗಳು ವರ್ಷಗಳು, ಪರ್ವತಗಳು ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವವರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಥಾರ್ಥವಾಗಿ ಕೇಳುತ್ತಾರೆ. ಸೂತರು ಲೋಕವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ—ಶ್ವೇತದ ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೂ ನಿಷಧದ ಉತ್ತರಕ್ಕೂ ಇರುವ ರಮಣಕ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಮಾನವರು ಕುಲೀನರು, ಗೌರವರ್ಣರು, ಪ್ರತಿದ್ವಂದ್ವರಹಿತರು, ಅತ್ಯಂತ ದೀರ್ಘಾಯುಷ್ಮಂತರಾಗಿ ಸುಖದಿಂದ ಜನಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ನೀಲ–ನಿಷಧಗಳ ಮಧ್ಯದ ಹಿರಣ್ಮಯ ವರ್ಷ, ಅಲ್ಲಿ ಹರಿಯುವ ಹೈರಣ್ವತೀ ನದಿ, ರತ್ನ ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಣದಿಂದ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ವೈಭವಶಾಲಿ ಪ್ರಾಸಾದಗಳು ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಶೃಂಗವತದ ಆಚೆಗೆ ಐರಾವತ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನ ಗತಿ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ, ಜರೆಯೂ ಇಲ್ಲ; ಅಲ್ಲಿ ಜೀವಿಗಳು ಪದ್ಮಪ್ರಭೆಯಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ, ಸುಗಂಧಯುತ, ಸಂಯತಾತ್ಮರು, ಅನ್ನವಿಲ್ಲದೇ ಸ್ಥಿತರಾಗಿರುತ್ತಾರೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ವರ್ಣನೆ ವೈಕುಂಠದ ಕಡೆ ತಿರುಗುತ್ತದೆ—ವೈಕುಂಠದಲ್ಲಿ ಹರಿ ಸ್ವರ್ಣಮಯ, ಮನೋಜವ ರಥದಲ್ಲಿ ವಿರಾಜಮಾನ; ಅವರೇ ಕರ್ತೃತ್ವಶಕ್ತಿ, ಭೂತತತ್ತ್ವಗಳು ಮತ್ತು ಯಜ್ಞತತ್ತ್ವ (ಯಜ್ಞ/ಅಗ್ನಿ) ರೂಪದಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ತತ್ತ್ವಾರ್ಥ ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತದೆ।

19 verses

Adhyaya 6

The Glory of Bhārata-varṣa: Enumerating Mountains, Rivers, and Regions

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ಸೂತನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ—ಪುಣ್ಯಪ್ರದವೂ ಮೋಕ್ಷಹೇತುವೂ ಆದ ಭಾರತವರ್ಷದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಬೇಕೆಂದು. ಸೂತನು ಭಾರತವನ್ನು ಮಿತ್ರದೇವನಿಗೂ ವೈವಸ್ವತ ಮನುವಿಗೂ ಪ್ರಿಯವಾದ ಪವಿತ್ರ ಭೂಮಿಯೆಂದು ಸ್ತುತಿಸಿ, ಆದರ್ಶ ರಾಜರ ಸ್ಮರಣೆ ಮತ್ತು ವಂಶಕೀರ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ಅದರ ಪಾವಿತ್ರ್ಯವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಪವಿತ್ರ ಭೂಗೋಳದ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ನಿರೂಪಣೆ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ—ಏಳು ಪ್ರಮುಖ ಪರ್ವತಶ್ರೇಣಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ತದನಂತರ ನದಿಗಳ ವಿಶಾಲ ಪಟ್ಟಿಯು ಬರುತ್ತದೆ; ನದಿಗಳನ್ನು ದೇವಸ್ವರೂಪಿಣಿಗಳು, ಪಾಪಹಾರಿಣಿಗಳು, ತೀರ್ಥರೂಪ ಶುದ್ಧಿಕಾರಕ ದಿವ್ಯ ಸನ್ನಿಧಿಗಳೆಂದು ವರ್ಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಜನಪದಗಳು ಮತ್ತು ಜನಾಂಗಗಳ ಗಣನೆ, ಆರ್ಯ–ಮ್ಲೇಚ್ಛ ಗಡಿಗಳ ಸೂಚನೆಯೊಂದಿಗೆ, ಉಪಸಂಹಾರಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ವಿಷಯದ ಸ್ವಲ್ಪ ಜ್ಞಾನವೂ ಸಾಧಕನ ಯೋಗ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಧರ್ಮ-ಅರ್ಥ-ಕಾಮ ಎಂಬ ತ್ರಿವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಫಲ ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು ನಿರ್ಣಯ।

65 verses

Adhyaya 7

Yuga Order, Lifespan Measures, and Traits of Beings in Bhārata-varṣa

ಋಷಿಗಳು ಸೂತನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದರು—ಭಾರತವರ್ಷ ಮತ್ತು ಹಿಮವತ್ (ಹಿಮಾಲಯ)ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಎಷ್ಟು, ಹಾಗೆಯೇ ಇಲ್ಲಿ ಜೀವಿಗಳ ಆಯುಷ್ಯ, ಬಲ, ಶುಭ-ಅಶುಭ ಸ್ಥಿತಿಗಳ ಲಕ್ಷಣಗಳು ಯಾವುವು ಎಂದು. ಸೂತನು ಉತ್ತರವಾಗಿ ಭಾರತವರ್ಷದ ಯುಗಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸಿದನು—ಕೃತ, ತ್ರೇತಾ, ದ್ವಾಪರ ಮತ್ತು ತಿಷ್ಯ (ಕಲಿ) ಯುಗಗಳು. ಅವನು ಆಯುಷ್ಯದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಹೇಳಿದನು—ಕೃತಯುಗದಲ್ಲಿ 4000, ತ್ರೇತಾಯುಗದಲ್ಲಿ 3000, ದ್ವಾಪರಯುಗದಲ್ಲಿ 2000; ತಿಷ್ಯಯುಗದಲ್ಲಿ ಅದು ಬಹಳ ಕುಗ್ಗಿ ಅಸ್ಥಿರವೂ ದುಃಖಬಹುಲವೂ ಆಗುತ್ತದೆ. ಕೃತಯುಗದಲ್ಲಿ ಜನರು ಬಲಿಷ್ಠರು, ರೂಪವಂತರು; ಋಷಿಗಳು ತಪಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಸಮೃದ್ಧರು, ಕ್ಷತ್ರಿಯರು ವೀರರು. ತ್ರೇತಾಯುಗದಲ್ಲಿ ಚಕ್ರವರ್ತಿಗಳ ಪ್ರಾಬಲ್ಯ; ದ್ವಾಪರದಲ್ಲಿ ತೇಜಸ್ಸಿನ ಜೊತೆಗೆ ಪರಸ್ಪರ ವಿನಾಶವೂ ಬೆರೆತು ಬರುತ್ತದೆ; ಕಲಿಯುಗದಲ್ಲಿ ಕ್ರೋಧ, ಲೋಭ, ಅಸತ್ಯ, ಈರ್ಷೆ, ಕಪಟ, ದ್ರೋಹ ಮೊದಲಾದ ದೋಷಗಳು ಪ್ರಬಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ದ್ವಾಪರದ ಮಧ್ಯಭಾಗಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಪ್ರಸಂಗದಲ್ಲಿ ಗುಣೋತ್ತರ, ಹೈಮವತ ಮತ್ತು ಹರಿವರ್ಷ ಎಂಬ ಹೆಸರುಗಳೂ ಉಲ್ಲೇಖವಾಗುತ್ತವೆ.

15 verses

Adhyaya 8

Description and Measurements of Śākadvīpa (with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸಪ್ತದ್ವೀಪ ವರ್ಣನೆ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ. ಮೊದಲು ಜಂಬೂದ್ವೀಪದ ವಿಸ್ತಾರ ಮತ್ತು ಜಂಬೂಪರ್ವತದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಹೇಳಿ, ಅದರ ದ್ವಿಗುಣ ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಲವಣಸಮುದ್ರವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಜಂಬೂದ್ವೀಪಕ್ಕಿಂತ ದ್ವಿಗುಣವಾದ ಶಾಕದ್ವೀಪವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿ, ಅದು ಕ್ಷೀರಸಮುದ್ರದಿಂದ ಆವರಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ವರ್ಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಶಾಕದ್ವೀಪದ ಆಂತರಿಕ ವಿನ್ಯಾಸ—ರತ್ನಮಯ ಪರ್ವತಗಳು (ಮೇರು ಮೊದಲಾಗಿ ಮಲಯ, ಜಲಧಾರ, ರೈವತಕ, ಶ್ಯಾಮಗಿರಿ, ದುರ್ಗಶೈಲ), ವರ್ಷವಿಭಾಗಗಳು, ಹಾಗೆಯೇ ಪರ್ವತ-ವ್ಯಕ್ತಿನಾಮಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ನಾಮಪರಂಪರೆ/ವಂಶಸೂಚನೆಗಳು—ವಿವರವಾಗುತ್ತವೆ. ಅಲ್ಲಿ ಶಿವಾರಾಧನೆ, ಸಿದ್ಧ-ಚಾರಣರ ವಾಸ, ಕಳ್ಳತನದ ಅಭಾವ ಮತ್ತು ದಂಡಾಧಾರಿತ ರಾಜಶಾಸನದ ಕೊರತೆ ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಗಂಗಾಧಾರೆಗಳು ಹಾಗೂ ಅನೇಕ ಪವಿತ್ರ ನದಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳೂ ಬರುತ್ತವೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿವರವಾದ ವರ್ಣನೆಯನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ; ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಂದಿನ ವಿಶದ ವಿವರಣೆಗೆ ದ್ವಾರವಾಗುತ್ತದೆ.

39 verses

Adhyaya 9

Description of Continents, Oceans, Regions, and the Measure of the World

ಅಧ್ಯಾಯದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಸೂತನು ಉತ್ತರದ್ವೀಪಗಳ ವಿಷಯವನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತಾನೆ; ನಂತರ ಒಳಗಿನ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪುಲಸ್ತ್ಯನು ಜಗತ್ತಿನ ಭೂಗೋಳರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ತುಪ್ಪ, ದಧಿರಸ, ಸುರಾ ಮತ್ತು ಕ್ಷೀರದ ಸಮುದ್ರಗಳು; ಸಮುದ್ರಗಳಿಂದ ವಲಯಿತವಾದ ಪರ್ವತಗಳು; ಹಾಗೆಯೇ ಕ್ರಮೇಣ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಗುವ ದ್ವೀಪಗಳ ಕ್ರಮವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. ಮನಃಶಿಲಾ, ಕೃಷ್ಣ, ಮಹಾಕ್ರೌಂಚ, ಗೋಮಂತ ಮೊದಲಾದ ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಉಲ್ಲೇಖವಾಗುತ್ತವೆ; ನಾರಾಯಣ/ಕೇಶವನು ದಿವ್ಯ ರತ್ನಗಳ ನಿವಾಸಿ ಹಾಗೂ ರಕ್ಷಕನೆಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸುನಾಮಾ, ಸುದುರ್ಧರ್ಷ, ಹೇಮಪರ್ವತ, ಕುಮುದ, ಪುಷ್ಪವಾನ್, ಕುಶೇಶಯ, ಹರಿಗಿರಿ ಮೊದಲಾದ ಪರ್ವತಗಳು; ಔದ್ಭಿದದಿಂದ ಕಾಪಿಲವರೆಗೆ ವರ್ಷ-ಪ್ರದೇಶಗಳು; ಕ್ರೌಂಚಾದಿ ಪರ್ವತಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರದೇಶವಿಭಾಗಗಳು ಗಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ. ಕೆಲವು ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿ ಮರಣ-ರೋಗ-ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಯಿಲ್ಲದ ಆದರ್ಶ ಸಮಾಜವರ್ಣನೆ ಇದೆ; ಈಶ್ವರನು ಏಕಧರ್ಮವನ್ನು ಧರಿಸುವ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪಾಲಕ-ರಾಜನೆಂದು ಘೋಷಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಹಾವಿಶ್ವವ್ಯವಸ್ಥಾಧಾರ ಪರ್ವತ ಮತ್ತು ದಿಕ್ಕಿನ ಆನೆಗಳ ವರ್ಣನೆ ಬರುತ್ತದೆ; ಇದನ್ನು ಕೇಳುವುದರಿಂದ ಐಶ್ವರ್ಯ, ತೇಜೋವೃದ್ಧಿ ಮತ್ತು ಪಿತೃತೃಪ್ತಿ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ—ಪರ್ವಣೀ ವಿಧಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಫಲಶ್ರುತಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

41 verses

Adhyaya 10

Inquiry into Sacred Fords and the Merit of Earth-Circumambulation (Narada–Yudhishthira; Entry into the Dilipa–Vasistha Episode)

ಋಷಿಗಳು ಭೂಮಿಯ ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ನದೀ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಕೇಳಿ ಸಂತೋಷಗೊಂಡು, ಸೂತನನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿ—ಎಲ್ಲ ಪಾವನ ತೀರ್ಥಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರಣೆ ಹಾಗೂ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತೀರ್ಥ ನೀಡುವ ವಿಶೇಷ ಫಲಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಬೇಡಿದರು. ಸೂತನು ಈ ಪ್ರಶ್ನೆ ಮಹಾಪುಣ್ಯಕರವೆಂದು ಪ್ರಶಂಸಿ, ಪ್ರಾಚೀನ ಸಂವಾದವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದನು—ವನವಾಸಕಾಲದಲ್ಲಿ, ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರಳಾದ ದ್ರೌಪದಿಯೊಂದಿಗೆ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನ ಬಳಿಗೆ ನಾರದನ ಆಗಮನ. ನಾರದನಿಗೆ ಭಕ್ತಿಪೂರ್ವಕ ಸ್ವಾಗತವಾಯಿತು. ಅವನು ಯುಧಿಷ್ಠಿರನಿಗೆ ವರ ನೀಡಲು ಸಿದ್ಧನಾಗಿ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುವಂತೆ ಹೇಳಿದನು. ಆಗ ಧರ್ಮಪುತ್ರನು—ತೀರ್ಥಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಪರಿಕ್ರಮಿಸುವವನಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಫಲವೇನು? ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದನು. ನಾರದನು ಉತ್ತರವಾಗಿ ದೃಷ್ಟಾಂತಕಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದನು—ಭಾಗೀರಥಿಯ ಗಂಗಾದ್ವಾರದಲ್ಲಿ ದಿಲೀಪನು ತರ್ಪಣಾದಿ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ ವಸಿಷ್ಠನು ಬಂದನು; ರಾಜನು ಪೂಜಿಸಿದನು, ಋಷಿ ಪ್ರಸನ್ನನಾದನು—ಇದರಿಂದ ಮುಂದಿನ ತೀರ್ಥಫಲೋಪದೇಶಕ್ಕೆ ಪೀಠಿಕೆ ನಿರ್ಮಿತವಾಯಿತು.

25 verses

Adhyaya 11

Description of the Fruits of Pilgrimage (Puṣkara Tīrtha Māhātmya)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಿನಯ, ಇಂದ್ರಿಯನಿಗ್ರಹ ಮತ್ತು ಸತ್ಯವಚನವನ್ನು ಋಷಿಯನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುವ ಅರ್ಹತೆಗಳೆಂದು ಪ್ರಶಂಸಿಸಲಾಗಿದೆ; ಇವುಗಳಿಂದ ದೈವ/ಪಿತೃಸನ್ನಿಧಿ ದರ್ಶನಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯತೆಯೂ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಳಿಕ ಭೂಮಿ-ಪರಿಕ್ರಮೆಯ ಫಲವೇನು ಮತ್ತು ಸಮಗ್ರವಾಗಿ ತೀರ್ಥಧರ್ಮದ ತತ್ತ್ವವೇನು ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆ ಉದ್ಭವಿಸುತ್ತದೆ. ಬೋಧನೆಯ ತೀರ್ಮಾನ: ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ‘ನಿಜವಾದ ಫಲ’ ಶಿಸ್ತುಸಂಯಮಿಗಳಿಗೇ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ—ದೇಹ-ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವವರು, ಕಪಟ ಮತ್ತು ಅಹಂಕಾರರಹಿತರು, ಸಂತೃಪ್ತರು, ಶುದ್ಧರು, ಸತ್ಯನಿಷ್ಠರು, ಸಮದರ್ಶಿಗಳು, ಭಕ್ತಿಯುತರು. ಮುಂದೆ ದುಬಾರಿ ಯಜ್ಞಗಳು ಬಡವರಿಗೆ ಅಲಭ್ಯವೆಂದು ತೋರಿಸಿ, ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯನ್ನು ಯಜ್ಞಸಮಾನ ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಪುಣ್ಯಕರ್ಮವೆಂದು ಘೋಷಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪುಷ್ಕರವನ್ನು ಸರ್ವತೀರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ಅಗ್ರವೆಂದು ಮಹಿಮಾಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ—ಅದನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿದ ಮಾತ್ರಕ್ಕೆ ಪಾಪಶುದ್ಧಿ; ಅಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮನಿವಾಸ; ದೇವ-ಪಿತೃಪೂಜೆ, ಸ್ನಾನ ಮತ್ತು ಒಬ್ಬ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನಿಗೆ ಭೋಜನ ನೀಡಿದರೂ ಅಶ್ವಮೇಧ ಹಾಗೂ ದೀರ್ಘಕಾಲದ ಅಗ್ನಿಹೋತ್ರಫಲಕ್ಕೆ ಸಮಾನ ಮಹಾಪುಣ್ಯ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ।

36 verses

Adhyaya 12

Pilgrimage Itinerary: Jambū-path and Associated Tīrthas (Merit of Aśvamedha/Agniṣṭoma)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವರ್ಗಖಂಡದೊಳಗಿನ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿ ನೀಡಲಾಗಿದೆ. ವಸಿಷ್ಠ ಮುನಿಯು ರಾಜನಿಗೆ—ಶುಭ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ ಪಿತೃ, ದೇವ ಮತ್ತು ಋಷಿಗಳಿಂದ ಪೂಜಿತ ಜಂಬೂ-ಪಥದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮುಂದಾಗಿ ಕ್ರಮವಾಗಿ ದುಲಿಕಾ ಆಶ್ರಮ, ಅಗಸ್ತ್ಯಾಶ್ರಮ, ಕನ್ಯಾಶ್ರಮ ಹಾಗೂ ಧರ್ಮಾರಣ್ಯ, ಯಯಾತಿಪತನ, ಮಹಾಕಾಲ, ಕೋಟಿತೀರ್ಥ, ಉಮಾಪತಿಯ ಪವಿತ್ರಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಭದ್ರವಟ/ಈಶಾನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಯಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ನಿಯಮಿತ ಆಹಾರ, ಏಕಾಕಿ ಪ್ರವೇಶ, ಪಿತೃ-ದೇವ ಪೂಜೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ಉಪವಾಸಗಳ ವಿಧಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ; ನರ್ಮದೆಯಲ್ಲಿ ತರ್ಪಣ ಮಾಡಿದರೆ ವಿಶೇಷ ಪುಣ್ಯ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪ್ರಶಂಸಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ತೀರ್ಥಸೇವೆಯಿಂದ ಅಶ್ವಮೇಧ, ಅಗ್ನಿಷ್ಟೋಮ ಯಾಗಗಳಿಗೆ ಸಮಾನ ಫಲ, ಸಮೃದ್ಧಿ, ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಗೌರವ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಶಿವಕೃಪೆಯಿಂದ ಗಣಪತಿ-ಸ್ಥಾನಪ್ರಾಪ್ತಿ ಎಂಬ ಫಲಶ್ರುತಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ.

13 verses

Adhyaya 13

Narmadā Māhātmya with the Praise of Amarakantaka Tīrthas

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಸಿಷ್ಠರು ನರ್ಮದೆಯನ್ನು ಪಾಪಹಾರಿಣಿ ತೀರ್ಥವೆಂದು ಸ್ತುತಿಸಿದುದನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿ, ಆಕೆ ಏಕೆ ಸರ್ವತ್ರ ಪ್ರಸಿದ್ಧಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ ಎಂಬ ಜಿಜ್ಞಾಸೆ ಉದಯಿಸುತ್ತದೆ. ನಾರದರು ನರ್ಮದೆಯನ್ನು ನದಿಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠಳೆಂದು ಘೋಷಿಸಿ—ಅವಳು ಸಮಸ್ತ ಪ್ರಾಣಿಗಳನ್ನು ದಾಟಿಸಿ, ಪಾಪಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುತ್ತಾಳೆ ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ. ಇತರ ನದಿಗಳು ಕೆಲವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಪವಿತ್ರ ಅಥವಾ ಕಾಲಾಂತರದಲ್ಲಿ ಶುದ್ಧಿ ನೀಡುವವು; ನರ್ಮದೆಯಾದರೆ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಪವಿತ್ರ, ದರ್ಶನಮಾತ್ರದಿಂದಲೇ ಶುದ್ಧಿ ನೀಡುವಳು—ಎಂಬ ಹೋಲಿಕೆಯ ನದಿಧರ್ಮವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪಶ್ಚಿಮ ಕಲಿಂಗ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿರುವ ಅಮರಕಂಟಕವನ್ನು ತ್ರಿಲೋಕಪಾವನ ಪರ್ವತವೆಂದು ಹೇಳಿ, ಅಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು ಸಿದ್ಧಿ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ, ಒಂದು ರಾತ್ರಿ ಉಪವಾಸ, ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯ, ಸಂಯಮ, ಅಹಿಂಸೆ ಹಾಗೂ ಜನೇಶ್ವರ, ರುದ್ರಕೋಟಿ ಮುಂತಾದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರಾದ್ಧ-ಪಿಂಡದಾನ ಮಾಡಿದರೆ ಪಿತೃಗಳು ಅತ್ಯಂತ ತೃಪ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ, ಸ್ವರ್ಗಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ; ಅಂತಿಮವಾಗಿ ರುದ್ರಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮತ್ತು ಶುಭ ಪುನರ್ಜನ್ಮ ಫಲವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

25 verses

Adhyaya 14

Origin of Jaleśvara Tīrtha and the Devas’ Appeal to Śiva against Bāṇa/Tripura (Nārada’s Mission)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ನರ್ಮದೆಯನ್ನು ಸರ್ವ ಪವಿತ್ರ ನದಿಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಮಹಿಮಾಪಡಿಸಿ, ಅದರ ತೀರದ ಅನೇಕ ತೀರ್ಥಗಳ ಜಾಲವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ನಂತರ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಜಲೇಶ್ವರ-ತೀರ್ಥದ ಉದ್ಭವಕಥೆಯನ್ನು ಹೇಳುವ ಪ್ರಸಂಗ ಬರುತ್ತದೆ. ಪುರಾಕಾಲದಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳು, ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಮರುದ್ಗಣಗಳು ಭಯಂಕರ ದಾನವ ಬಾಣ ಹಾಗೂ ಅವನ ಚಲಿಸುವ ದಿವ್ಯನಗರಿ ತ್ರಿಪುರದಿಂದ ಭೀತರಾಗಿ ಶಿವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ ಶರಣು ಬೇಡುತ್ತಾರೆ. ನರ್ಮದಾತೀರದಲ್ಲಿ ಮಹೇಶ್ವರನು ಅವರಿಗೆ ಅಭಯ ನೀಡುತ್ತಾನೆ; ತ್ರಿಪುರವಧೋಪಾಯವನ್ನು ಚಿಂತಿಸಿ ನಾರದನನ್ನು ಕರೆದು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ತ್ರಿಪುರಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾರದನು ರತ್ನಮಯ ನಗರಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಬಾಣನು ಅವನನ್ನು ಸತ್ಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಾರದನು ಗೃಹಜನರಿಗೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅನೌಪಮ್ಯೆಗೆ, ತಿಲಧೇನು-ದಾನ, ಶುಭ ತಿಥಿಗಳು ಹಾಗೂ ಸಂಕ್ರಾಂತಿ-ಸಂಧಿಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ತ್ರೀಯರ ವ್ರತ-ಉಪವಾಸಾದಿ ಪುಣ್ಯಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸದೆ, ದೀನ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರಿಗೆ ದಾನ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಹೇಳಿ ಹೊರಡುತ್ತಾನೆ; ಅವನ ನಿರ್ಗಮನದಿಂದ ತ್ರಿಪುರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ‘ಭೇದ’ ಉಂಟಾಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

38 verses

Adhyaya 15

The Burning of Tripura and the Sacred Greatness of Amarakāṇṭaka (Jvāleśvara on the Narmadā)

ನರ್ಮದಾತೀರದ ಹರೇಶ್ವರ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ರುದ್ರನು ತ್ರಿಪುರ ಸಂಹಾರಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ದೇವತೆಗಳು ಮತ್ತು ವೈದಿಕ ತತ್ತ್ವಗಳಿಂದ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ದಿವ್ಯ ರಥ ಹಾಗೂ ಆಯುಧ-ವ್ಯವಸ್ಥೆ ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ; ನಂತರ ಶರದಿಂದ ವಿದ್ಧವಾದ ತ್ರಿಪುರ ಪ್ರಳಯಾಗ್ನಿಯಂತೆ ಸ್ಫೋಟಿಸಿ ದಿಕ್ಕುಗಳನ್ನು ದಹಿಸುತ್ತದೆ. ಅಪಶಕುನಗಳು, ಭಯಾನಕ ಲಕ್ಷಣಗಳು ಕಾಣುತ್ತವೆ; ಪೀಡಿತ ಜೀವಿಗಳು, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸ್ತ್ರೀಯರು, ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ದೋಷಾರೋಪಿಸಿ ಅಳುತ್ತಾರೆ. ವೈಶ್ವಾನರ/ಅಗ್ನಿ—ತಾನು ಈಶ್ವರಾಜ್ಞೆಯಿಂದಲೇ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಸ್ವಇಚ್ಛೆಯಿಂದಲ್ಲ ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆ ವಿನಾಶದ ಮಧ್ಯೆ ದಾನವ ಬಾಣನು ಶಿವನ ಅನನ್ಯ ಪರಮಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಅರಿಯುತ್ತಾನೆ. ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಲಿಂಗವನ್ನು ಧರಿಸಿ ಟೋಟಕ ಛಂದಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಸ್ತೋತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಶರಣಾಗುತ್ತಾನೆ; ಪ್ರಸನ್ನ ಶಂಕರನು ಅವನಿಗೆ ಅಭಯ, ರಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ಅವಧ್ಯತ್ವದ ವರಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ಮುಂದೆ ಈ ಮಹಾಘಟನೆ ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿತವಾಗುತ್ತದೆ—ತ್ರಿಪುರಪತನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಅಂಶಗಳು/ಪ್ರಕಟಗಳು ಶ್ರೀಶೈಲ ಮತ್ತು ಅಮರಕಾಂಟಕದಲ್ಲಿ ಶೈವ ಸನ್ನಿಧಿಗಳಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗುತ್ತವೆ. ನರ್ಮದೆಯ ಅಮರಕಾಂಟಕದಲ್ಲಿ ಆ ಜ್ವಲಿತ ಸ್ಮೃತಿ ‘ಜ್ವಾಲೇಶ್ವರ’ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧ. ಗ್ರಹಣಸ್ನಾನ ಮತ್ತು ಅಮರಕಾಂಟಕ ಯಾತ್ರೆಯಿಂದ ಮಹಾಪುಣ್ಯ, ರುದ್ರಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

82 verses

Adhyaya 16

Māhātmya of the Kāverī–Narmadā Confluence (Patreśvara Tīrtha): Sin-Removal and Merit

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಕಾವೇರಿ–ನರ್ಮದಾ ಸಂಗಮವನ್ನು ಲೋಕಪ್ರಸಿದ್ಧ ಪಾಪಹರ ತೀರ್ಥವೆಂದು ಮಹಿಮೆಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಯುಧಿಷ್ಠಿರನ ನೇತೃತ್ವದ ಋಷಿಗಳು ‘ಈ ಸಂಗಮದ ನಿಜ ವೃತ್ತಾಂತವೇನು, ಪಾಪಿಗಳೂ ಹೇಗೆ ಮುಕ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ’ ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದಾಗ, ಪುಲಸ್ತ್ಯ ಮುನಿ ಭೀಷ್ಮನಿಗೆ ಆ ಕಥೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಕುಬೇರನು ಈ ತೀರ್ಥಘಟ್ಟದಲ್ಲಿ ನೂರು ದಿವ್ಯವರ್ಷ ತಪಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಮಹಾದೇವ ಶಿವನು ಪ್ರಸನ್ನನಾಗಿ ವರ ನೀಡುತ್ತಾನೆ—ಕುಬೇರನು ಯಕ್ಷರ ಆದ್ಯ ಸ್ಥಾಪಕನಾಗಿ ಹಾಗೂ ಅಧಿಪತಿಯಾಗಿ ಆಗುವನು; ನಂತರ ತನ್ನ ಕುಲದಲ್ಲಿ ಅವನ ಅಭಿಷೇಕ ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನೇ ತೀರ್ಥಫಲವಾಗಿ ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ—ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ಶಿವಪೂಜೆ ಮಾಡಿದರೆ ಅಶ್ವಮೇಧಯಜ್ಞಸಮಾನ ಪುಣ್ಯ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ, ರುದ್ರಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ; ದೀರ್ಘ ಸ್ವರ್ಗಸুখದ ಬಳಿಕ ಪುಣ್ಯಕ್ಷಯವಾದಾಗ ಧರ್ಮನಿಷ್ಠ ರಾಜನಾಗಿ ಪುನರ್ಜನ್ಮ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ನೀರನ್ನು ಪಾನಮಾಡುವುದರಿಂದ ಚಾಂದ್ರಾಯಣವ್ರತಸಮಾನ ಪುಣ್ಯ ಸಿಗುತ್ತದೆ; ಈ ಸ್ಥಳ ‘ಪತ್ರೇಶ್ವರ’ವೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟು ಪಾಪನಾಶದಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ।

19 verses

Adhyaya 17

Narmadā Tīrtha-Māhātmya: Patreśvara and the Sequence of Sacred Fords

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ನಾರದರು ಹಾಗೂ ಪುರಾಣವಕ್ತೃ ರಾಜನನ್ನು (ಯುಧಿಷ್ಠಿರನನ್ನೂ) ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ನರ್ಮದೆಯ ಉತ್ತರ ತೀರದ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಯಾತ್ರೆ ಪತ್ರೇಶ್ವರದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ—ಒಂದು ಯೋಜನ ವಿಸ್ತಾರದ ಈ ತೀರ್ಥವು ಸರ್ವಪಾಪಹರವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದಿನ ತೀರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ರಮವಾಗಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದರೆ ದೇವರೊಂದಿಗೆ ಆನಂದ, ಇಷ್ಟರೂಪಪ್ರಾಪ್ತಿ, ದೀರ್ಘ ದಿವ್ಯಭೋಗ, ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕದಲ್ಲಿ ಗೌರವ, ರುದ್ರಲೋಕ ಪ್ರವೇಶ, ಗೋಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮತ್ತು ಅಪರಾಜೇಯತ್ವವರೆಗಿನ ಫಲಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆ ಎಂದು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಂದ್ರಜಿತ್, ಮೇಘರಾವ/ಮೇಘನಾದ, ಬ್ರಹ್ಮಾವರ್ತ, ಅಂಗಾರೇಶ್ವರ, ಕಪಿಲಾ-ತೀರ್ಥ, ಕಾಂಚೀ-ತೀರ್ಥ, ಕುಂಡಲೇಶ್ವರ, ಪಿಪ್ಪಲೇಶ್ವರ, ವಿಮಲೇಶ್ವರ/ದೇವಶಿಖಾ ಇತ್ಯಾದಿ ಅನೇಕ ತೀರ್ಥಗಳು ಹಾಗೂ ಶಿವಲಿಂಗಸ್ಥಾನಗಳ ಹೆಸರುಗಳು ಉಲ್ಲೇಖವಾಗುತ್ತವೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ನರ್ಮದೆಯನ್ನು ರುದ್ರಸಂಭವಾ, ನದಿಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಮಹಿಮಾಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಸ್ತುತಿಸಿ, ಸ್ತೋತ್ರಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯಪಠಣಕ್ಕೆ ವರ್ಣಾನುಸಾರ ಫಲಗಳು ಹಾಗೂ ನರ್ಮದಾಸ್ಮರಣೆ ನಿತ್ಯ ಪೋಷಣ-ಶುದ್ಧಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿ ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯೆಯಂತಹ ಮಹಾಪಾಪದಿಂದಲೂ ವಿಮೋಚನೆ ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.

22 verses

Adhyaya 18

Tīrtha-Māhātmya Sequence: Sacred Fords, Baths, Gifts, and Śrāddha (Narmadā-Belt Itinerary)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ (ಸ್ವರ್ಗಖಂಡ) ನರ್ಮದಾ ತೀರದ ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯದ ಕ್ರಮಯಾತ್ರೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪುಲಸ್ತ್ಯ ಮುನಿಗಳು ರಾಜ/ಭೀಷ್ಮನನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ—ಪ್ರತಿ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ವಿಧಿವಿಧಾನಗಳೊಂದಿಗೆ ಸ್ನಾನ, ಉಪವಾಸ, ದಾನ (ಸುವರ್ಣ, ಗೋদান, ವೃಷೋತ್ಸರ್ಗ) ಹಾಗೂ ಪಿತೃಕರ್ಮಗಳು—ಪಿಂಡದಾನ, ಶ್ರಾದ್ಧ—ಆಚರಿಸಬೇಕೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾರೆ। ಸ್ಕಂದತೀರ್ಥ, ಆಂಗಿರಸ, ಲಾಂಗಲ, ವಟೇಶ್ವರ, ಸಂಗಮೇಶ್ವರ, ಭದ್ರತೀರ್ಥ, ಅಂಗಾರೇಶ್ವರ, ಅಯೋನಿಸಂಗಮ, ಪಾಂಡವೇಶ್ವರಕ, ಕಂಬೋಟಿಕೇಶ್ವರ, ಚಂದ್ರಭಾಗಾ, ಶಕ್ರತೀರ್ಥ, ಬ್ರಹ್ಮಾವರ್ತ, ಕಪಿಲಾತೀರ್ಥ, ನರ್ಮದೇಶ್ವರ, ಮಾಸೇಶ್ವರ, ನಾಗೇಶ್ವರ, ಕಾಲೇಶ್ವರ, ಅಹಲ್ಯಾತೀರ್ಥ, ಸೋಮತೀರ್ಥ, ಸ್ಥಂಭತೀರ್ಥ, ಯೋಧನೀಪುರ (ವಿಷ್ಣುತೀರ್ಥ), ಅಮೋಹಕ, ಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ/ಕುಸುಮೇಶ್ವರ—ಇವೆಲ್ಲದರ ವಿಶೇಷ ವಿಧಿಗಳು ಮತ್ತು ಫಲಗಳು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ। ಈ ತೀರ್ಥಸೇವೆಯಿಂದ ಜನ್ಮಜನ್ಮಾಂತರ ಪಾಪಕ್ಷಯ, ಅಕ್ಷಯಪುಣ್ಯಲಾಭ, ರುದ್ರ/ಸೋಮ/ಸೂರ್ಯ ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿ ಗೌರವ, ಸಮೃದ್ಧಿ-ರಾಜ್ಯೈಶ್ವರ್ಯ ವೃದ್ಧಿ ಹಾಗೂ ಅಜೇಯತ್ವ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸಿದ್ಧೇಶ್ವರನ ಪ್ರಾತಃಪೂಜೆಯಿಂದ ಮೋಕ್ಷಫಲವೂ ಸಿದ್ಧಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ।

72 verses

Adhyaya 19

The Greatness of Śukla Tīrtha: Bathing, Fasting, Charity, and Śiva Worship

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಮೊದಲಿಗೆ ಭಕ್ತನನ್ನು ಮಹಾಪುಣ್ಯದಾಯಕ ತೀರ್ಥಗಳ ಕಡೆಗೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿ, ನಂತರ ಶುಕ್ಲ-ತೀರ್ಥದ ಉದ್ಭವ ಮತ್ತು ಪರಮ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹಿಮಾಲಯದ ದಿವ್ಯ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಉಮಾಸಹಿತ ಮಹಾದೇವನು ಗಣಸಮೂಹಗಳಿಂದ ಪರಿವೃತನಾಗಿ ಆಸೀನನಾಗಿರುವಾಗ, ಒಬ್ಬ ಯಾಚಕ (ಅಥವಾ ಮಾರ್ಕಂಡೇಯ) ಸಂಸಾರದಿಂದ ಸುಲಭವಾಗಿ ದಾಟುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನೂ, ಪಾಪನಾಶಕ ಶ್ರೇಷ್ಠ ತೀರ್ಥವನ್ನೂ ಕೇಳುತ್ತಾನೆ. ಶಿವನು ಶುಕ್ಲ-ತೀರ್ಥವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾನೆ—ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದರೆ ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯೆ ಮೊದಲಾದ ಘೋರ ಪಾಪಗಳೂ ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ. ಗ್ರಹಣಕಾಲ ಹಾಗೂ ಪರ್ವ-ಸಂಧಿಗಳಲ್ಲಿ ಅದರ ಪುಣ್ಯ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ವೃದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತದೆ; ಅದರ ಪರಿಕ್ರಮಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಒಂದು ಯೋಜನವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ವ್ರತವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಹಗಲು-ರಾತ್ರಿ ಉಪವಾಸ, ರಾತ್ರಿಜಾಗರಣೆ ಗೀತ-ನೃತ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ, ಪ್ರಾತಃಸ್ನಾನ, ತುಪ್ಪದಿಂದ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿ ಶಿವಪೂಜೆ, ಗುರುಗೆ ಭೋಜನ ನೀಡುವುದು ಮತ್ತು ಸತ್ಯಧರ್ಮದಿಂದ ದಾನ ಮಾಡುವುದು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದರಿಂದ ಅಕ್ಷಯ ಫಲ, ದಿವ್ಯ ಭೋಗಗಳು, ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಪುನರ್ಜನ್ಮಮುಕ್ತಿ ಹಾಗೂ ಶಿವಲೋಕದಲ್ಲಿ ಗೌರವ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ.

36 verses

Adhyaya 20

Pilgrimage Sequence on Sacred Fords (Narmadā Region): Bhṛgu-tīrtha, Śiva-vratas, and Merit Amplification

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪುಲಸ್ತ್ಯ ಋಷಿ ಭೀಷ್ಮನಿಗೆ ನರ್ಮದಾ ತೀರದ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ನರಕತೀರ್ಥ, ಗೋತೀರ್ಥ, ಕಪಿಲಾ, ಗಣೇಶ್ವರ, ಭೃಗುತೀರ್ಥ, ಗೌತಮೇಶ್ವರ, ಏರಂಡೀ, ಕನಖಲ, ಈಶತೀರ್ಥ, ವರಾಹತೀರ್ಥ, ಸೋಮತೀರ್ಥ, ರುದ್ರಕನ್ಯಾ, ದೇವತೀರ್ಥ, ಶಿಖಿತೀರ್ಥ ಮೊದಲಾದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ-ಪೂಜೆ ಮಾಡುವುದು ಹಾಗೂ ಜ್ಯೇಷ್ಠ ಚತುರ್ದಶಿ, ಅಙ್ಗಾರಕ-ಯೋಗ, ಶ್ರಾವಣ ಕೃಷ್ಣ-ಚತುರ್ದಶಿ, ಭಾದ್ರಪದ ಅಮಾವಾಸ್ಯೆ, ದ್ವಾದಶಿ, ಪೂರ್ಣಿಮೆ ಇತ್ಯಾದಿ ತಿಥಿಗಳಲ್ಲಿ ವ್ರತಾಚರಣೆ ಮಾಡುವ ವಿಧಿಯನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಕಪಿಲಾ ಗೋ-ದಾನ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಭೋಜನ, ತರ್ಪಣ ಮತ್ತು ಗ್ರಹಣಕಾಲದ ದಾನಗಳಿಂದ ಪುಣ್ಯ ವೃದ್ಧಿಯಾಗಿ ಪಾಪಕ್ಷಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ವರ್ಣನೆ ಇದೆ. ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಭೃಗು–ಶಿವ–ಪಾರ್ವತಿ ಸಂವಾದ ಬರುತ್ತದೆ. ಭೃಗು ಪಠಿಸಿದ “ಕರುಣಾಭ್ಯುದಯ” ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಕೇಳಿ ಮಹಾದೇವ ಪ್ರಸನ್ನನಾಗಿ ವರ ನೀಡಿ ರುದ್ರವೇದಿಯನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾನೆ; ಇದರಿಂದ ಭೃಗುತೀರ್ಥವು ಪಾಪನಾಶಕ ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತವಾಗುತ್ತದೆ, ಅಲ್ಲಿ ಮರಣವೂ ಮೋಕ್ಷಹೇತುವೆಂದು ಕೀರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಕರ್ಮಗಳು ಅಶ್ವಮೇಧಯಾಗ ಸಮಫಲವೆಂದು ಪುನಃಪುನಃ ಹೇಳಿ, ಭಕ್ತನು ರುದ್ರಲೋಕ ಅಥವಾ ವಿಷ್ಣುಲೋಕವನ್ನು ಪುನರಾವೃತ್ತಿರಹಿತವಾಗಿ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ ಎಂಬ ಫಲಶ್ರುತಿ ನೀಡಲಾಗಿದೆ.

82 verses

Adhyaya 21

Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ನಾರದನು ರಾಜೇಂದ್ರನಿಗೆ ಪುಲಸ್ತ್ಯನ ವಚನಾನುಸಾರ ನರ್ಮದಾ ತೀರದ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ನರ್ಮದಾ ಮಂಡಲದಲ್ಲಿರುವ ಅನೇಕ ತೀರ್ಥಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೇಳಿ, ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ, ಉಪವಾಸ, ದೀಪದಾನ, ಪಿತೃಗಳಿಗೆ ಪಿಂಡ-ತರ್ಪಣ, ವೃಷಭದಾನ ಮುಂತಾದ ದಾನಧರ್ಮಗಳ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರತಿ ತೀರ್ಥಕ್ಕೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಫಲವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ—ಪಾಪಕ್ಷಯ, ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯಾದಿ ಮಹಾದೋಷಗಳ ನಾಶ, ಪುತ್ರ-ಪಶು-ಧನಲಾಭ ಹಾಗೂ ಇಷ್ಟಸಿದ್ಧಿ, ನರಕಭಯದಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಪುನರ್ಜನ್ಮನಿವೃತ್ತಿ. ಜೊತೆಗೆ ಪಿತೃಲೋಕ, ರುದ್ರಲೋಕ, ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿ, ಇಂದ್ರಸಮಾನ ಐಶ್ವರ್ಯ ಅಥವಾ ಗಣೇಶ್ವರಪದಸಿದ್ಧಿಯೂ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ವಿಮಲೇಶ್ವರ/ಸಾಗರೇಶ್ವರ ಪ್ರಸಂಗಗಳ ಪರಮ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ಈ ಮಹಾತ್ಮ್ಯದ ಶ್ರವಣ-ಪಠನವು ಎಲ್ಲಾ ವರ್ಣಗಳಿಗೆ, ಮಂದಬುದ್ಧಿಗೂ ಸಹ, ವ್ಯಾಪಕ ಶುಭಫಲ ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.

52 verses

Adhyaya 22

Narmadā (Revā) Tīrtha Greatness: The Gandharva Maidens’ Curse Narrative (Acchodā Episode Begins)

ಅಧ್ಯಾಯ 22ರಲ್ಲಿ ಮೊದಲಿಗೆ ರೇವಾ/ನರ್ಮದೆಯ ಮಹಾತೀರ್ಥಮಹಿಮೆ ವರ್ಣಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ಅವಳ ನಾಮಸ್ಮರಣೆ ಹಾಗೂ ಜಲದ ಒಂದು ಬಿಂದುವಿನ ಸ್ಪರ್ಶವೂ ಅಶುದ್ಧಿಯನ್ನು ದಹಿಸಿ ಪಾಪಕ್ಷಯ ಮಾಡಿ ಮೋಕ್ಷಪ್ರದವೆಂದು ಹೇಳಿ, ನರ್ಮದೆಯನ್ನು ಸರ್ವತೀರ್ಥಶ್ರೇಷ್ಠೆಂದು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ರಾಜನ ಪ್ರಶ್ನೆಯಿಂದ ಕಥೆ ಅಚ್ಛೋದಾ ಸರೋವರದ ಕಡೆಗೆ ಸಾಗುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಗೌರೀಪೂಜೆಯಲ್ಲಿ ನಿರತವಾದ ಐದು ದಿವ್ಯ ಕನ್ಯೆಗಳು—ಪ್ರಮೋಹಿನೀ, ಸುಶೀಲಾ, ಸುಸ್ವರಾ, ಸುತಾರಾ, ಚಂದ್ರಿಕಾ—ಯೌವನಸಂಪನ್ನರು, ಕಲಾನಿಪುಣರು, ಭಕ್ತಿಪರರು ಎಂದು ವರ್ಣಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾರೆ. ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಸುಂದರ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿ ಬರುತ್ತಾನೆ; ಅವನನ್ನು ನೋಡಿ ಅವರು ಕಾಮವಶದಿಂದ ಅವನನ್ನು ತಮ್ಮದಾಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಅವನು ಆಶ್ರಮಧರ್ಮ ಮತ್ತು ವಿವಾಹಕರ್ಮಗಳ ಯಥಾಕಾಲ ನಿಯಮವನ್ನು ಹೇಳಿ ಅವರನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ವಿವಾದ ತೀವ್ರವಾದಾಗ ಪರಸ್ಪರ ಶಾಪ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ—ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿ ಅವರನ್ನು ಪಿಶಾಚಿಗಳಾಗಲಿ ಎಂದು ಶಪಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅವರು ಕೂಡ ಅವನನ್ನು ಹಾಗೆಯೇ ಶಪಿಸುತ್ತಾರೆ; ಫಲವಾಗಿ ಎಲ್ಲರೂ ಘೋರ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬೀಳುತ್ತಾರೆ. ಈ ಘಟನೆಯು ಪವಿತ್ರಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಯೂ ಅಧರ್ಮಪ್ರೇರಿತ ಆಸೆಯ ಫಲ ಕಠಿಣವೆಂದು, ಕರ್ಮವಿಪಾಕ ಅನಿವಾರ್ಯವೆಂದು ಬೋಧಿಸಿ, ಅಚ್ಛೋದಾ-ಪ್ರಕರಣದ ಆರಂಭವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

108 verses

Adhyaya 23

The Greatness of the Revā (Narmadā): Release from the Piśāca Curse

ಲೋಮಶ ಮುನಿಯವರು ಆಗಮಿಸಿದಾಗ ಹಸಿವಿನಿಂದ ತತ್ತರಿಸಿದ ಪಿಶಾಚರು ಅವರ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ; ಆದರೆ ಅವರ ತೇಜಸ್ಸನ್ನು ಸಹಿಸಲಾರದೆ ದೂರದಿಂದಲೇ ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ನಮಸ್ಕಾರ ಮಾಡಿ ಶರಣು ಬೇಡುತ್ತಾರೆ. ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಯಾಚಕ ಸತ್ಸಂಗದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಹೊಗಳಿ—ಪ್ರಸಿದ್ಧ ತೀರ್ಥಸ್ನಾನಕ್ಕಿಂತಲೂ ಸಜ್ಜನಸಂಗವೇ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪುಣ್ಯಕರವೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಅವರು ತಮ್ಮ ಕಥೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ—ನಾವು ಗಂಧರ್ವಕನ್ಯೆಯರು ಮತ್ತು ಒಬ್ಬ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಪುತ್ರ; ಪರಸ್ಪರ ಶಾಪದಿಂದ ಪಿಶಾಚರೂಪಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದೇವೆ. ಕರುಣೆಯಿಂದ ಲೋಮಶರು ಧರ್ಮಮಾರ್ಗದಿಂದ ಸ್ಮೃತಿ ಮರಳುವುದು ಮತ್ತು ಶಾಪನಾಶವಾಗುವುದು ಸಾಧ್ಯವೆಂದು ಹೇಳಿ, ಏಕೈಕ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತವಾಗಿ ರೇವಾ (ನರ್ಮದಾ) ನದಿಯಲ್ಲಿ ವಿಧಿಪೂರ್ವಕ ಸ್ನಾನವನ್ನು ವಿಧಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ರೇವೆಯ ಪಾಪಹರಿಣಿ ಹಾಗೂ ಮೋಕ್ಷದಾಯಿನಿ ಶಕ್ತಿ ವರ್ಣಿತವಾಗಿದೆ; ಇತರ ನದಿಗಳ ಫಲಗಳ ಹೋಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಮುಖ ನದಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳೂ ಬರುತ್ತವೆ. ರೇವಾಜಲದ ಒಂದು ಹನಿಯಿಂದಲೇ ಅವರು ಶುದ್ಧರಾಗಿ ದಿವ್ಯರೂಪ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ, ನರ್ಮದೆಯನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ, ವಿವಾಹ ಮತ್ತು ಪೂಜೆ ನೆರವೇರಿಸಿ ವಿಷ್ಣುಲೋಕವನ್ನು ಸೇರುತ್ತಾರೆ. ಈ ಕಥೆಯನ್ನು ಕೇಳುವುದೂ ಪಾಪನಾಶಕವೆಂದು ಘೋಷಿಸಲಾಗಿದೆ.

34 verses

Adhyaya 24

Pilgrimage Itinerary and Merits: Sindhu–Sarasvatī–Ocean Confluences and Named Tīrthas

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ನಾರದನ ಮೂಲಕ ಹಾಗೂ ಅಂತರ್ನಿಹಿತ ಋಷಿವಾಣಿ (ಪುಲಸ್ತ್ಯಾದಿ) ಮೂಲಕ ವಸಿಷ್ಠನು ಹೇಳಿದ ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯದ ಯಾತ್ರಾಕ್ರಮ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ. ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಿಕನು ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯ, ಇಂದ್ರಿಯನಿಗ್ರಹ, ಮಿತಾಹಾರ ಮತ್ತು ನಿಯಮಪಾಲನೆಗಳನ್ನು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ಆಚರಿಸಬೇಕೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಕ್ಷಿಣ ಸಿಂಧು ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಚರ್ಮಣ್ವತೀ, ಅರ್ಭುದ, ವಸಿಷ್ಠಾಶ್ರಮ, ಪಿಂಗಾ ತೀರ್ಥ, ಪ್ರಭಾಸ, ಸರಸ್ವತೀ–ಸಾಗರ ಸಂಗಮ, ವರದಾನ, ದ್ವಾರಾವತೀ, ಪಿಂಡಾರಕ, ತಿಮೀ/ತಿಮಿರಾತ್ರ, ವಸುದಾರಾ, ಸಿಂಧುತಮ, ಬ್ರಹ್ಮತುಂಗ, ರೇಣುಕಾ ತೀರ್ಥ, ಪಂಚನದ, ಭೀಮಾ, ಗಿರಿಕುಂಜ ಮತ್ತು ವಿಮಲಾ ಮೊದಲಾದ ನಾಮಾಂಕಿತ ತೀರ್ಥಗಳು ಕ್ರಮವಾಗಿ ವರ್ಣಿತವಾಗಿವೆ. ಪ್ರತಿ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ, ಪೂಜೆ, ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ, ಪಿತೃತರ್ಪಣಗಳ ಫಲಶ್ರುತಿ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ—ಮಹಾಯಜ್ಞಸಮಾನ ಪುಣ್ಯ, ಮಹಾಗೋದಾನಸಮಾನ ಫಲ, ಪಾಪಕ್ಷಯ, ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಗೌರವ, ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಪುನರ್ಜನ್ಮದಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ಕೂಡ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

38 verses

Adhyaya 25

Merits of Vitastā, Devikā, Rudrakoṭī and Sarasvatī Sacred Fords

ಅಧ್ಯಾಯ 25ರಲ್ಲಿ ಕಾಶ್ಮೀರಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ವಿತಸ್ತಾ ನದಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುವ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾಕ್ರಮವನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ; ಶ್ರೌತಯಾಗಗಳ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಸುಲಭವಾದ ತೀರ್ಥಾಚರಣೆಯ ಮೂಲಕ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ವಿತಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ಪಿತೃತರ್ಪಣ ಮಾಡಿದರೆ ವಾಜಪೇಯ ಯಾಗಫಲಕ್ಕೆ ಸಮಾನವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದಾಗಿ ಮಲದಾ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸಾಯಂಕಾಲ ಸಂಧ್ಯಾಸ್ನಾನ, ಏಳು ಜ್ವಾಲೆಗಳ ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ಚರು-ಹೋಮ ಮಾಡುವ ವಿಧಿ ಹೇಳಿ, ಅದು ಮಹಾಗೋದಾನಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಮಹಾಯಾಗಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಫಲ ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪ್ರಶಂಸಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಂತರ ರುದ್ರಧಾಮ ಪ್ರವೇಶದಿಂದ ಅಶ್ವಮೇಧಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ದೇವಿಕಾ ತೀರ್ಥವನ್ನು ಜಗತ್ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಶೈವಕ್ಷೇತ್ರವೆಂದು ಕೀರ್ತಿಸಿ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋತ್ಪತ್ತಿಯ ಪ್ರಸಂಗದೊಂದಿಗೆ ಕೂಡ ಸಂಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕಾಮಾಖ್ಯಾದಿ ಹೆಸರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸ್ಥಳಗಳ ದರ್ಶನದಿಂದ ಸಿದ್ಧಿ, ಮೃತ್ಯುಭಯ ನಿವಾರಣೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ಭಯತೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ‘ದೀರ್ಘಸತ್ರ’ ಎಂಬ ದಿವ್ಯ ಯಾಗಸತ್ರವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿ, ಅತ್ತ ಹೊರಟಮಾತ್ರದಿಂದಲೂ ಪುಣ್ಯಸಂಚಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಸರಸ್ವತಿಯ ಗುಪ್ತವಾಗಿ ಹರಿದು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಕಟವಾಗುವ ಧಾರೆಯನ್ನು ಚಮಸೋದ್ಭೇದ, ಶಿವೋದ್ಭೇದ, ನಾಗೋದ್ಭೇದ, ಶಶಯಾನ/ಪುಷ್ಕರಾ ಮೊದಲಾದ ತೀರ್ಥಗಳೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಿ, ಕಾರ್ತಿಕಸ್ನಾನದ ಮಹಿಮೆ, ರುದ್ರಕೋಟಿಯ ಮುನಿಪ್ರಸಂಗ, ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಚೈತ್ರದ ಶುಭತಿಥಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಗಮದಲ್ಲಿ ಜನಾರ್ದನಪೂಜೆಯೊಂದಿಗೆ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

35 verses

Adhyaya 26

Kurukṣetra and Sarasvatī Tīrthas: Pilgrimage Itinerary and the Sanctification of Rāma-hrada (Paraśurāma’s Lakes)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರ ಮತ್ತು ಸರಸ್ವತೀ-ತೀರ್ಥಪಥವನ್ನು ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಶಿಸ್ತಿನ ಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಶ್ರದ್ಧೆ, ನಿಯಮಿತ ಆಹಾರ, ಸಂದರ್ಭಾನುಸಾರ ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯ, ವಿಧಿವತ್ತಾದ ಸ್ನಾನ—ಇವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಯಾತ್ರೆ ಮಹಾಯಜ್ಞಫಲಕ್ಕೆ ಸಮಾನವೆಂದು, ಸಹಸ್ರ ಗೋಧಾನಾದಿ ಮಹಾದಾನಗಳ ತೂಲ್ಯ ಪುಣ್ಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ‘ದ್ವಾರಪಾಲ’ ತೀರ್ಥಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಅನೇಕ ತೀರ್ಥಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ, ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ವಿಶೇಷ ಫಲ ಮತ್ತು ಪಡೆಯುವ ಲೋಕಗಳು—ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕ, ಸೂರ್ಯಲೋಕ, ನಾಗಲೋಕ, ವಿಷ್ಣುಲೋಕ ಇತ್ಯಾದಿ—ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ರಾಮಹ್ರದದಲ್ಲಿ ಭಾರ್ಗವ ರಾಮ ಪರಶುರಾಮನ ಸ್ಮೃತಿ-ಪ್ರಸಂಗ ಬರುತ್ತದೆ. ಅವನ ಪಿತೃಗಳು ಪಿತೃಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರಶಂಸಿಸಿ, ತಪಸ್ಸಿನ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿ, ಅವನ ಸರೋವರಗಳು ಲೋಕವಿಖ್ಯಾತ ತೀರ್ಥಗಳಾಗಲಿ ಎಂದು ವರ ನೀಡುತ್ತಾರೆ. ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮತ್ತು ಪಿತೃತರ್ಪಣದಿಂದ ದುರ್ಲಭ ವರಗಳು, ಪಾಪಶುದ್ಧಿ ಮತ್ತು ಮಂಗಳಸಿದ್ಧಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿ, ಭೂಗೋಳ–ಪಿತೃಕರ್ಮ–ಮೋಕ್ಷಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಭಕ್ತಿಮಯ ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ.

106 verses

Adhyaya 27

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra (Pilgrimage Merits)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸರಸ್ವತೀ-ಪ್ರದೇಶದ ತೀರ್ಥಗಳು ಹಾಗೂ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಕ್ರಮಬದ್ಧ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯಾಗಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಕನ್ಯಾ-ತೀರ್ಥ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮಯೋನಿ/ಬ್ರಹ್ಮನ ಧಾಮ ಹೇಳಿ, ನಂತರ ಸೋಮ-ತೀರ್ಥ ಮತ್ತು ಸಪ್ತಸಾರಸ್ವತದಲ್ಲಿ ಮಙ್ಕಣಕ ಋಷಿಯ ಪ್ರಸಂಗ—ಆನಂದೋನ್ಮತ್ತ ನೃತ್ಯ, ಶಿವನ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪ, ಸ್ನಾನಾನಂತರ ಪೂಜೆಯ ಮಹಿಮೆ—ವಿಶೇಷವಾಗಿ ವರ್ಣಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಔಶನಸ, ಕಪಾಲಮೋಚನ, ಅಗ್ನಿ-ತೀರ್ಥ, ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರ-ತೀರ್ಥ, ಪೃಥೂದಕ, ಮಧುಸ್ರವ, ಸರಸ್ವತೀ–ಅರುಣಾ ಸಂಗಮ, ಶತಸಹಸ್ರಕ/ಸಾಹಸ್ರಕ, ರೇಣುಕಾ-ತೀರ್ಥ, ಪಂಚವಟ, ಕುರು-ತೀರ್ಥ, ಅಸ್ಥಿಪುರ, ಸ್ಥಾಣುವಟ, ಬದರಿ, ದಧೀಚಿ, ಕನ್ಯಾಶ್ರಮ, ಸಂನಿಹಿತೀ, ಗಂಗಾ-ಹ್ರದ ಮುಂತಾದ ಪ್ರಮುಖ ತೀರ್ಥಗಳು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಸ್ನಾನ, ಉಪವಾಸ, ಶ್ರಾದ್ಧ, ದೇವಪೂಜೆಗಳನ್ನು ಶ್ರೌತ ಯಜ್ಞಫಲಗಳಿಗೆ ಸಮಾನವೆಂದು ಪುನಃಪುನಃ ಹೇಳಿ, ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರದ ಸೀಮಾ-ನಿರ್ಣಯ ಮತ್ತು ಅದರ ಪರಮ ಪಾವಿತ್ರ್ಯದ ವಿಸ್ತೃತ ಸ್ತುತಿ ನೀಡಲಾಗಿದೆ।

96 verses

Adhyaya 28

Tīrtha-Māhātmya: Dharmatīrtha, Plakṣādevī Sarasvatī, Śākambharī, and Suvarṇa (Kṛṣṇa–Rudra Episode)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಯಾತ್ರಾಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಮೊದಲಿಗೆ ಧರ್ಮತೀರ್ಥ—ಧರ್ಮನ ತಪಸ್ಸಿನಿಂದ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತವಾದ ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ-ಸೇವೆಯಿಂದ ಧರ್ಮವೃದ್ಧಿ, ಮನಸ್ಸಿನ ಸಮಾಧಾನ ಮತ್ತು ವಂಶಶುದ್ಧಿ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಕಲಾಪ ಮತ್ತು ಸೌಗಂಧಿಕ ಅರಣ್ಯಗಳ ವರ್ಣನೆ ಬರುತ್ತದೆ; ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಮಾತ್ರದಿಂದಲೇ ಪಾಪಕ್ಷಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ದಿವ್ಯಸತ್ತ್ವಗಳ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಸರಸ್ವತಿಯನ್ನು ‘ಪ್ಲಕ್ಷಾದೇವಿ’ ಎಂದು ಸ್ತುತಿಸಲಾಗಿದೆ—ವಲ್ಮೀಕ (ಎರಳುಗುಡ್ಡೆ)ದಿಂದ ಉದ್ಭವಿಸಿದ ಜಲ ಹಾಗೂ ಈಶಾನಾಧ್ಯುಷಿತ ವಲ್ಮೀಕಿ-ಘಾಟದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ-ದಾನ ಮಾಡಿದರೆ ಅಶ್ವಮೇಧ ಮತ್ತು ಮಹಾದಾನಗಳಿಗೆ ಸಮಾನವಾದ, ಬಹುಗುಣ ಪುಣ್ಯಫಲ ಸಿಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಬಳಿಕ ಸುಗಂಧಾ, ಶತಕುಂಭಾ, ಪಂಚಯಜ್ಞ, ತ್ರಿಶೂಲಪಾತ್ರ ಮೊದಲಾದ ತೀರ್ಥಗಳು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟು, ಗಣಪತಿಯ ಪಾರ್ಷದಗಳ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯ ಮತ್ತು ಪುಣ್ಯವೃದ್ಧಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ ರಾಜಗೃಹದಲ್ಲಿ ದೇವಿ ಶಾಕಂಭರಿಯ ಮಹಿಮೆ—ಮೂರು ರಾತ್ರಿಗಳ ನಿಯಮಿತ ವಾಸ ಮತ್ತು ಶಾಕಾಹಾರಾಧಾರಿತ ವ್ರತಾಚರಣೆ ವಿಧಿ. ‘ಸುವರ್ಣ’ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ಕೃಷ್ಣನು ರುದ್ರನನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿ ವರಗಳನ್ನು ಪಡೆದ ಪ್ರಸಂಗದಿಂದ ಶೈವಕೃಪೆಯ ಮಹಾಫಲವನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿ, ಧೂಮಾವತಿ ಮತ್ತು ನರಥಾವರ್ತದಲ್ಲಿ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಹಾಗೂ ಮಹಾದೇವನ ಅನುಗ್ರಹದೊಂದಿಗೆ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

25 verses

Adhyaya 29

The Greatness of the Kāliṇdī (Yamunā): Merit of Bathing, Charity, and Faith

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಕಾಳಿಂದೀ (ಯಮುನಾ) ನದಿಯ ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಾರದರು ರಾಜನನ್ನು ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಗೆ ಹಾಗೂ ಕಾಳಿಂದೀತಟದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನಕ್ಕೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿ—ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದರೆ ದುಷ್ಟದೈವ, ಪಾಪ ಮತ್ತು ಭಯಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಣೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ; ಆಯುಷ್ಯ, ಆರೋಗ್ಯ, ಐಶ್ವರ್ಯ ವೃದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಮುಂದೆ ಯಮುನಾ-ಸ್ನಾನದ ಫಲವು ಪುಷ್ಕರ, ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರ, ಅವಿಮುಕ್ತ ಮುಂತಾದ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ತೀರ್ಥಗಳಿಗೆ ಸಮಾನವಾಗಿಯೂ ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿಯೂ ಇರುವುದಾಗಿ ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಮಾಡಿದ ಕರ್ಮಗಳಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಫಲ, ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಲ್ಲದೆ ಮಾಡಿದ ವಿಧಿಗಳಿಗೆ ಇತರತ್ರವೂ ಅರ್ಧಫಲ ಮಾತ್ರ—ಎಂದು ಉಪಮೆಗಳ ಮೂಲಕ ಬೋಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕಾಳಿಂದಿಯನ್ನು ಕಾಮಧೇನು, ಚಿಂತಾಮಣಿಯಂತೆ ಪಾಪನಾಶಿನಿ, ಇಷ್ಟಪ್ರದಾಯಿನಿ, ಭಕ್ತಿಜನನಿ ಎಂದು ಸ್ತುತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮಥುರೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಗವಾದಾಗ ಕಾಳಿಂದೀ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮೋಕ್ಷದಾಯಿನಿಯಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಕಪಟ, ಕ್ರೋಧ, ಪ್ರಮಾದ, ವಾಕ್ಶುದ್ಧಿಯ ಕೊರತೆ ಮತ್ತು ಅಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಧರ್ಮ, ತಪಸ್ಸು, ವಿದ್ಯೆ, ದಾನ, ಮಂತ್ರ, ವ್ರತಗಳು ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ; ಆದ್ದರಿಂದ ಕರ್ಮಸಿದ್ಧಿಗೆ ಶ್ರದ್ಧೆಯೇ ಮೂಲವೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.

51 verses

Adhyaya 30

The Legend of Hemakuṇḍala: Charity, Decline of the Sons, and Yama’s Judgment

ನಾರದರು ರಾಜನಿಗೆ ಕೃತಯುಗದ ಪುರಾತನ ಕಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಿಷಧ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವೈಶ್ಯ ಹೆಮಕුණ್ಡಲನು ವ್ಯಾಪಾರ ಹಾಗೂ ಕೃಷಿಯಿಂದ ಅಪಾರ ಧನವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾನೆ; ವೃದ್ಧಾಪ್ಯದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನೇ ಧರ್ಮಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ತಿರುಗಿಸುತ್ತಾನೆ—ವಿಷ್ಣು‑ಶಿವರ ದೇವಾಲಯಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸುತ್ತಾನೆ, ಕೆರೆ‑ಬಾವಿ‑ವಾಪಿಗಳನ್ನು ತೋಡಿಸುತ್ತಾನೆ, ತೋಟಗಳನ್ನು ನೆಡಿಸುತ್ತಾನೆ, ಪ್ರತಿದಿನ ಅನ್ನದಾನ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಪ್ರಯಾಣಿಕರಿಗೆ ಆಶ್ರಯ ನೀಡುತ್ತಾನೆ, ಅತಿಥಿಸತ್ಕಾರ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಾದಿಗಳನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಗೋವಿಂದನ ಆರಾಧನೆ ಮಾಡಿ ವೈಷ್ಣವ ಲೋಕವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಅವನ ಪುತ್ರರು ಶ್ರೀಕುಂಡಲ ಮತ್ತು ವಿಕುಂಡಲ ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ಅಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಭೋಗವಿಲಾಸದಲ್ಲಿ ವ್ಯರ್ಥಮಾಡುತ್ತಾರೆ; ದಾರಿದ್ರ್ಯದಿಂದ ಕಳ್ಳತನಕ್ಕೆ ಇಳಿದು ದೇಶದಿಂದ ಹೊರಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟು ಬೇಟೆಗಾರರಾಗುತ್ತಾರೆ. ಹಿಂಸಾತ್ಮಕ ಮರಣಾನಂತರ ಯಮದೂತರು ಅವರನ್ನು ಯಮಸಭೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಾರೆ; ಚಿತ್ರಗುಪ್ತನ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದಂತೆ ಯಮನು ಒಬ್ಬನನ್ನು ರೌರವ ನರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿ, ಮತ್ತೊಬ್ಬನಿಗೆ ಸ್ವರ್ಗವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುತ್ತಾನೆ.

41 verses

Adhyaya 31

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

ವೈಕುಂಡಲ ಎಂಬ ವೈಶ್ಯನು ಸ್ವರ್ಗವನ್ನು ಪಡೆದ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಹಿರಿಯ ಸಹೋದರನು ನರಕದಲ್ಲಿ ಯಾತನೆ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಿ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟು ದೇವದೂತನನ್ನು ಕಾರಣ ಕೇಳುತ್ತಾನೆ. ದೇವದೂತನು—ಪ್ರತಿ ಜೀವಿಯೂ ತನ್ನದೇ ಕರ್ಮಫಲವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣನೊಂದಿಗೆ ಸ್ನೇಹ ಮತ್ತು ಮಾಘಮಾಸದಲ್ಲಿ ಯಮುನಾ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದ ಪುಣ್ಯಗಳಿಂದ ವೈಕುಂಡಲನಿಗೆ ಸ್ವರ್ಗಪ್ರಾಪ್ತಿ ಆಯಿತೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮುಂದೆ ಅಧ್ಯಾಯವು ಧರ್ಮಸಂಗ್ರಹವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತದೆ—ಅಹಿಂಸೆಯೇ ಪರಮಧರ್ಮ; ಹಿಂಸಕರಿಗೆ ಯಮಯಾತನೆಗಳು ಮತ್ತು ಪುನರ್ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ದುಷ್ಪರಿಣಾಮಗಳು. ದಾನ, ಸತ್ಯ, ನಿಯಮ, ಶೌಚ, ತೀರ್ಥಾಚಾರದ ಮರ್ಯಾದೆ, ಗಂಗೆಯ ಅತೂಲ ಪಾವನಶಕ್ತಿ ವರ್ಣಿತವಾಗುತ್ತದೆ; ಪ್ರಾಣಾಯಾಮ ಮತ್ತು ಮಂತ್ರಜಪ ಶುದ್ಧಿಕರವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಲೈಂಗಿಕ ನೀತಿ, ತಂದೆ-ತಾಯಿ ಹಾಗೂ ಗುರುಗಳ ಗೌರವವೂ ಉಪದೇಶಿತವಾಗಿದೆ. ವೈಷ್ಣವರಿಗೆ ಯಮನ ಭಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಘೋಷಿತ. ಶಾಲಗ್ರಾಮ ಪೂಜೆ ಮತ್ತು ಏಕಾದಶಿ ವ್ರತವು ಉದ್ಧಾರಕವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ವೈಕುಂಡಲನು ಪೂರ್ವಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ಸಂನ್ಯಾಸಿಗಳಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಆತಿಥ್ಯದಿಂದ ಪಡೆದ ಪುಣ್ಯವನ್ನು ಸಹೋದರಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಿ, ಅವನನ್ನು ನರಕದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ಇಬ್ಬರೂ ಸ್ವರ್ಗಾರೋಹಣ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಈ ಕಥೆಯನ್ನು ಕೇಳಿ/ಓದಿ ಪಠಿಸುವವರಿಗೆ ಮಹಾಪುಣ್ಯಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಗ್ರಂಥವು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

210 verses

Adhyaya 32

Sequential Description of Pilgrimage Fords and Their Merits (Tīrtha-Itinerary)

ಅಧ್ಯಾಯ 32ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ತೀರ್ಥಗಳ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಯಾತ್ರಾಮಾರ್ಗ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಫಲಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಾರದರು (ಮತ್ತು ಪುರಾಣೋಪದೇಶ ಶೈಲಿ) ರಾಜನನ್ನು/ಭಾರತನನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಸುಗಂಧ ತೀರ್ಥ, ರುದ್ರಾವರ್ತ, ಗಂಗಾ–ಸರಸ್ವತಿ ಸಂಗಮ, ಕರ್ಣಹ್ರದ (ಶಂಕರಪೂಜೆಯೊಂದಿಗೆ), ಕುಬ್ಜಾಮ್ರಕ, ಅರುಂಧತಿಯ ವಟವೃಕ್ಷ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಅಲ್ಲಿ ಸಾಮುದ್ರಕ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ಮೂರು ರಾತ್ರಿಗಳ ಉಪವಾಸ ವಹಿಸುವುದು ಮಹಾಪುಣ್ಯಕರವೆಂದು, ನಂತರ ಬ್ರಹ್ಮಾವರ್ತಕ್ಕೆ ಗಮನೆಂದು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಯಮುನಾ ಮತ್ತು ಅದರ ಉಗಮಸ್ಥಾನ, ದರ್ವೀ-ಸಂಕ್ರಮಣ, ಸಿಂಧುವಿನ ಉಗಮತೀರ್ಥಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ—ಸಿಂಧುವಲ್ಲಿ ಐದು ರಾತ್ರಿಗಳ ವಾಸ ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಣದಾನವು ವಿಶೇಷ ಫಲಪ್ರದವೆಂದು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಋಷಿಕುಲ್ಯಾ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ವಸಿಷ್ಠ-ಉಶನಸಗಳ ‘ಪುನ್ಯಪ್ರವಾಹ’, ಭೃಗುತುಂಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಂಗಳು ಶಾಕಾಹಾರ ವ್ರತ, ವೀರಪ್ರಮೋಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ತಿಕ/ಮಾಘ ಮಾಸಗಳ ವಿಶೇಷ ಮಹಿಮೆ, ಸಂಧ್ಯಾ-ತೀರ್ಥ ಮತ್ತು ವಿದ್ಯಾ-ತೀರ್ಥಗಳಿಂದ ಜ್ಞಾನಲಾಭ, ಮಹಾಲಯ ಸಂಬಂಧಿತ ಉಪವಾಸವಿಧಿಗಳು, ಮಾಹೇಶ್ವರ ದರ್ಶನದಿಂದ ವಂಶಪರಂಪರೆಗೆ ಹಿತ, ಹಾಗೂ ವೇತಸಿಕಾ, ಸುಂದರಿಕಾ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಿಕಾ, ನೈಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಮಾತ್ರದಿಂದ ಪಾಪನಾಶ—ಎಂದು ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಸಮಗ್ರವಾಗಿ ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.

25 verses

Adhyaya 33

The Greatness of Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī) and the Doctrine of Liberation-in-One-Life

ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ವಾರಾಣಸಿ (ಕಾಶಿ)ಯ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವಿವರವಾಗಿ ಹೇಳುವಂತೆ ನಾರದನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ. ನಾರದನು ಮೇರೂಶಿಖರದ ಪ್ರಾಚೀನ ಸಂವಾದವನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾನೆ—ದೇವಿ ಪಾರ್ವತಿ, ಕಠಿಣ ಯೋಗ ಹಾಗೂ ವೈದಿಕ ಸಾಧನೆಗಳು ದುಸ್ತರವೆಂದು, ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಭಗವದ್ದರ್ಶನ ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ, ಗುಪ್ತ ಉಪಾಯವೇನು ಎಂದು ಮಹಾದೇವನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಶಿವನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಾನೆ: ಅವಿಮುಕ್ತ/ವಾರಾಣಸಿ ನನ್ನ ಪರಮ ಗುಹ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ, ಪರಮ ಜ್ಞಾನವೇ ಎಂಬಂತೆ; ಅಲ್ಲಿ ವಾಸ, ಪೂಜೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಲ್ಲಿ ದೇಹತ್ಯಾಗ ಮೋಕ್ಷಪ್ರದ. ಜೀವಿತಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಶಿವನೇ ಸ್ವತಃ ‘ತಾರಕ ಬ್ರಹ್ಮ’ ಉಪದೇಶಿಸುವುದರಿಂದ ಒಂದೇ ಜನ್ಮದಲ್ಲೇ ಮುಕ್ತಿ ಎಂಬ ತತ್ತ್ವ ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಪಾದಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ಅಧ್ಯಾಯವು ಕಾಶಿಯನ್ನು ಇತರ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ತೀರ್ಥಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಘೋಷಿಸುತ್ತದೆ; ಮಹಾಪಾತಕಿಗಳಿಗೂ ಪ್ರಾಣಿಮಾತ್ರಕ್ಕೂ ಪಾಪನಾಶ ಮಾಡುವ ಅತಿಶಯ ಫಲವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಮೋಕ್ಷಾರ್ಥಿಗಳು ಅಚಲ ಸಂಕಲ್ಪದಿಂದ ಮರಣದವರೆಗೆ ಕಾಶಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಬೇಕೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತದೆ।

65 verses

Adhyaya 34

The Glory of the Oṃkāra Pañcāyatana Liṅga and Kāśī’s Secret Five Liṅgas

ಅಧ್ಯಾಯದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ನಾರದರು ಶುದ್ಧವೂ ದೀಪ್ತಿಮಂತವೂ ಆದ ಓಂಕಾರ ಲಿಂಗವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾರೆ; ಅದರ ಸ್ಮರಣಮಾತ್ರದಿಂದ ಪಾಪಕ್ಷಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಬಳಿಕ ಸ್ವರ್ಗಖಂಡದ ಉಪದೇಶವಾಣಿ ಕಾಶಿಯಲ್ಲಿ ಪಂಚಾಯತನ/ಪಾಶುಪತ ಜ್ಞಾನದ ಪರಮ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತದೆ—ಅಲ್ಲಿ ಮಹಾದೇವನು ಪಂಚರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮತ್ಸ್ಯೋದರಿ ತೀರದಲ್ಲಿ ‘ಗೋಚರ್ಮ-ಪರ್ಯಂತ’ ಮಿತಿಯೊಳಗಿನ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ತೀರ್ಥವನ್ನು ಪರಮ ಓಂಕಾರೇಶ್ವರ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಶಂಭುವಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿಯಬಹುದಾದ ರಹಸ್ಯ ಪಂಚಲಿಂಗಗಳ ಪರಿಕ್ರಮೆ ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ—ಕೃತ್ತಿವಾಸೇಶ್ವರ, ಮಧ್ಯಮೇಶ್ವರ, ವಿಶ್ವೇಶ್ವರ, ಓಂಕಾರ ಮತ್ತು ಕಂದರ್ಪೇಶ್ವರ. ನಂತರ ಕೃತ್ತಿವಾಸೇಶ್ವರನ ಮಹಾತ್ಮ್ಯ ದೈತ್ಯ-ಗಜ ಪ್ರಸಂಗದಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತದೆ: ನಿತ್ಯಪೂಜೆ ಮಾಡುವ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಶಿವನು ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸಿ ದೈತ್ಯನನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿ, ಅದರ ಚರ್ಮವನ್ನು ಧರಿಸಿದ ಕಾರಣ ‘ಕೃತ್ತಿವಾಸ’ ಎಂಬ ನಾಮವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾರಾಣಸಿಯ ತಪಸ್ವಿಗಳು ಹಾಗೂ ವೈದಿಕ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರ ಸ್ತುತಿ—ಶತರುದ್ರೀಯ ಪಠಣ, ಅಂತರ್ಮುಖ ಧ್ಯಾನ, ಶಿವನಿಷ್ಠೆ. ಕೃತ್ತಿವಾಸನ ಶರಣು ಪಡೆದವರಿಗೆ ಶೀಘ್ರ ಮೋಕ್ಷ ಸಿದ್ಧವೆಂದು ಅಧ್ಯಾಯವು ದೃಢಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

26 verses

Adhyaya 35

Glorification of Vārāṇasī: Kapardīśvara Liṅga and the Piśācamocana Tīrtha

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ನಾರದರು ರಾಜನಿಗೆ ಕಾಶಿ (ವಾರಾಣಸಿ)ಯಲ್ಲಿರುವ ಪರಮ ಪುಣ್ಯದಾಯಕ ಕಪರ್ಧೀಶ್ವರ ಲಿಂಗದ ಮಹಿಮೆ ಹಾಗೂ ಸಮೀಪದ ಪಿಶಾಚಮೋಚನ ತೀರ್ಥದ ವೈಭವವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ಪಿತೃತರ್ಪಣ ಮಾಡಿದರೆ ಪಾಪನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ; ಲೋಕಸೌಖ್ಯವೂ ಮೋಕ್ಷವೂ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ—ವ್ಯಾಘ್ರಸಮಾನ ದೈತ್ಯನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಜಿಂಕೆ ಮರುಮರು ಕಪರ್ಧೀಶ್ವರನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ; ಆಗ ದಿವ್ಯ ಪ್ರಕಟನೆ ಸಂಭವಿಸಿ ಆ ಕ್ಷೇತ್ರದ ತಾರಕಶಕ್ತಿ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಶಂಕುಕರ್ಣ ತಪಸ್ವಿಗೆ ಹಸಿದ ಪಿಶಾಚನು ಎದುರಾಗುತ್ತಾನೆ—ಅವನು ಹಿಂದೆ ಅಲಕ್ಷ್ಯ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನಾಗಿದ್ದನು; ಕಪರ್ಧೀಶ್ವರನ ಸ್ಮರಣೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಪಿಶಾಚಮೋಚನ ಕುಂಡದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದಾಗ ಅವನು ಮುಕ್ತನಾಗಿ ದಿವ್ಯ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ಊರ್ಧ್ವಲೋಕಕ್ಕೆ ಏರುತ್ತಾನೆ. ಶಂಕುಕರ್ಣನು ರುದ್ರನಿಗೆ ಪರಮ ತತ್ತ್ವಮಯ ಸ್ತೋತ್ರ ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಾನೆ; ಪ್ರಕಾಶಮಯ ಲಿಂಗ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ಅವನು ಅದರಲ್ಲಿ ಲೀನನಾಗುತ್ತಾನೆ; ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಶ್ರವಣ-ಪಠನದ ಫಲಶ್ರುತಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

50 verses

Adhyaya 36

The Glory of Vārāṇasī: Madhyameśvara and the Mandākinī Rite

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಕಾಶೀ/ವಾರಾಣಸಿಯ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಮಧ್ಯಮೇಶ್ವರ ಲಿಂಗದ ಮೂಲಕ ಸ್ತುತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಮಹಾದೇವನು ದೇವಿಯೊಂದಿಗೆ ರುದ್ರಗಣಗಳ ಮಧ್ಯೆ ನಿತ್ಯ ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ. ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಹೃಷೀಕೇಶ/ಕೃಷ್ಣನು ಒಂದು ವರ್ಷ ಅಲ್ಲಿ ಭಸ್ಮಲೇಪನ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ರುದ್ರೋಪದೇಶವನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತ, ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಪಾಶುಪತ ವ್ರತವನ್ನು ಆಚರಿಸಿದನೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಆ ವೇಳೆ ಶಿವನು ನೀಲಲೋಹಿತ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ವರ ನೀಡುತ್ತಾನೆ—ವಿಧಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಗೋವಿಂದನನ್ನು ಪೂಜಿಸುವ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಸರ್ವವ്യാപಿ, ಸಾರ್ವಭೌಮ ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಅಚಲ ಭಕ್ತಿ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ. ನಂತರ ತೀರ್ಥಫಲ: ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ಶಿವದರ್ಶನ ಪಡೆಯುವುದು, ಹಾಗೆಯೇ ಮಂದಾಕಿನಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಇಷ್ಟಗಳು ಸಿದ್ಧಿಸಿ, ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯೆ ಮೊದಲಾದ ಮಹಾಪಾತಕಗಳೂ ನಾಶವಾಗಿ, ಪರಮಧಾಮ ಪ್ರಾಪ್ತಿಯಾಗುತ್ತದೆ. ಮಧ್ಯಮೇಶ್ವರ ಪೂಜೆಯಿಂದ ಜ್ಞಾನ, ದಾನ, ತಪ, ಶ್ರಾದ್ಧ, ಪಿಂಡದಾನಗಳ ಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ; ಇಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಕರ್ಮಗಳು ಏಳು ತಲೆಮಾರುಗಳನ್ನು ಪಾವನಗೊಳಿಸುತ್ತವೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸೂರ್ಯಗ್ರಹಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ಆಚಮನದೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಿದರೆ. ಪುಣ್ಯ ದಶಗುಣವಾಗುತ್ತದೆ; ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಈ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಕೇಳುವುದು ಪರಮಪದಪ್ರದವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

14 verses

Adhyaya 37

The Glory of Vārāṇasī (Catalogue of Tīrthas and a Liṅga-Installation Episode)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಾರಾಣಸಿಯ ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಾರದರು ಯುಧಿಷ್ಠಿರನನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ತೀರ್ಥಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ; ನಂತರ ಪ್ರಯಾಗ, ವಿಶ್ವರೂಪ, ಗೌರೀ-ತೀರ್ಥ, ಕಪಾಲಮೋಚನ, ಮಣಿಕರ್ಣೀ ಮೊದಲಾದ ಅನೇಕ ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ ಅವುಗಳ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗಪ್ರತಿಷ್ಠೆಯ ಒಂದು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಪ್ರಸಂಗ ಬರುತ್ತದೆ—ಬ್ರಹ್ಮನು ಪ್ರಾಚೀನ ಲಿಂಗವನ್ನು ಪ್ರತಿಷ್ಠಿಸಲು ಬಂದಾಗ, ವಿಷ್ಣು ಅದನ್ನು ಮೊದಲೇ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿಸುತ್ತಾನೆ. ಬ್ರಹ್ಮನು ಕಾರಣ ಕೇಳಿದಾಗ, ವಿಷ್ಣು ರುದ್ರನ ಮೇಲಿನ ಅಚಲ ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಘೋಷಿಸಿ, ಆ ಲಿಂಗವು ರುದ್ರನ ಹೆಸರಿನಿಂದಲೇ ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾಗುವುದೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾರಾಣಸಿಯ ತೀರ್ಥಗಳು ಅಸಂಖ್ಯ; ಯುಗಯುಗಗಳಾದರೂ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸಲಾಗದು ಎಂದು ತೀರ್ಮಾನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

20 verses

Adhyaya 38

The Glory of Gayā and the Pilgrimage Circuit of Allied Tīrthas

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ನಾರದನ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಪುಲಸ್ತ್ಯನು ಗಯಾಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಹಿಮೆ ಮತ್ತು ವಾರಾಣಸಿಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯುವ ವಿಶಾಲ ತೀರ್ಥಪರಿಕ್ರಮೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಗಯೆಯನ್ನು ದರ್ಶಿಸುವುದೇ ಅಶ್ವಮೇಧಯಜ್ಞಸಮಾನ ಪುಣ್ಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ; ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಕ್ಷಯವಟದ ಸಮೀಪ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ಪಿತೃಗಳಿಗೆ ತರ್ಪಣ-ಶ್ರಾದ್ಧ ಮಾಡಿದರೆ ವಂಶೋದ್ಧಾರ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷಯಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಅನೇಕ ಸಹಾಯಕ ತೀರ್ಥಗಳ ಸರಣಿ ಬರುತ್ತದೆ—ಬ್ರಹ್ಮಸರ/ಯೂಪ, ಧೇನುಕ, ಗೃಧ್ರವಟ, ಸಾವಿತ್ರೀಸ್ಥಾನ, ಯೋನಿದ್ವಾರ, ಫಲ್ಗು, ಧರ್ಮಪೃಷ್ಠ, ಬ್ರಹ್ಮತೀರ್ಥ, ರಾಜಗೃಹ, ಮಣಿನಾಗ, ಅಹಲ್ಯಾಸರ, ಜನಕಕೂಪ, ಗಂಡಕೀ-ಶಾಲಗ್ರಾಮ, ಮಾಹೇಶ್ವರಪದ, ತೀರ್ಥಕೋಟಿ ಇತ್ಯಾದಿ. ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ, ಅಭಿಷೇಕ, ಭಸ್ಮಸಹಿತ ಸ್ನಾನ, ಉಪವಾಸ, ತಿಲಧೇನು ದಾನ ಹಾಗೂ ದಾನಧರ್ಮಗಳಿಂದ ವಾಜಪೇಯ-ರಾಜಸೂಯ-ಅಗ್ನಿಷ್ಟೋಮ ಯಜ್ಞಫಲಸಮಾನ ಪುಣ್ಯ ಮತ್ತು ಸೋಮ-ಸೂರ್ಯ-ಇಂದ್ರ-ವಿಷ್ಣು-ಮಹೇಶ ಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿ ಉಂಟೆಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.

73 verses

Adhyaya 39

Account of Various Sacred Tīrthas (Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy)

ಅಧ್ಯಾಯ ೩೯ರಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ತೀರ್ಥಗಳ—ನದಿಗಳು, ಸಂಗಮಗಳು, ಸರೋವರಗಳು, ವನಗಳು ಮತ್ತು ಪರ್ವತಗಳು—ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿಯೂ ತ್ರಿರಾತ್ರ ವ್ರತ, ಸ್ನಾನ, ದಾನ, ಜಪ ಇತ್ಯಾದಿ ಆಚರಣೆಗಳನ್ನು ವಿಧಿಸಿ, ಅವುಗಳ ಫಲವನ್ನು ಅಶ್ವಮೇಧ, ವಾಜಪೇಯ, ಅಗ್ನಿಷ್ಟೋಮ, ರಾಜಸೂಯ ಮೊದಲಾದ ಮಹಾಯಜ್ಞಫಲಗಳಿಗೆ ಹಾಗೂ ಸಹಸ್ರ ಗೋದಾನ, ವೃಷದಾನ ಮೊದಲಾದ ದಾನಪుణ್ಯಗಳಿಗೆ ಸಮಾನವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ನಂತರ ಪ್ರಯಾಗದ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಗಂಗಾ–ಯಮುನಾ ಸಂಗಮದ, ಪರಮ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವಿಶದವಾಗಿ ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಲ್ಲಿ ನಾಮಶ್ರವಣ-ಸ್ಮರಣೆ, ದರ್ಶನ, ನಮಸ್ಕಾರ, ಸ್ನಾನ ಮತ್ತು ದಾನಗಳಿಂದ ಪುಣ್ಯ ಬಹುಗುಣವಾಗಿ ವೃದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತದೆ, ಪಾಪಗಳು ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ, ವಂಶಪಾರಂಪರ್ಯವಾಗಿ ಉದ್ಧಾರವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ. ತುಂಗಕ ವನದ ಪ್ರಸಂಗವು ವೇದಧರ್ಮ ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯ ಭಾವವನ್ನೂ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾರದ–ವಸಿಷ್ಠ ಸಂಬಂಧಿತ ಸಣ್ಣ ಘಟನೆಯ ಮೂಲಕ ರಾಜಯಶಸ್ಸು (ದಿಲೀಪದ ದೃಷ್ಟಾಂತ) ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಫಲಶ್ರುತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಅಧ್ಯಾಯಪಠಣದಿಂದ ಬುದ್ಧಿ, ಐಶ್ವರ್ಯ, ಸಂತಾನ, ಜಯ ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗಪ್ರಾಪ್ತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ; ಪ್ರಯಾಣ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಮಾಡಿದ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯೂ ಪುಣ್ಯಕರವೆಂದು ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.

127 verses

Adhyaya 40

Praise of Pilgrimage (Tīrtha) and Prelude to the Greatness of Prayāga

ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಹಿಂದಿನ ತೀರ್ಥ-ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಿ, ಎಲ್ಲ ತೀರ್ಥಗಳೂ ‘ವಿಷ್ಣುವಿನ ದೇಹಗಳು’ ಎಂದು, ಒಂದೇ ತೀರ್ಥದ ಸಂಗವೂ ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು ಎಂದು ಸಾರುತ್ತದೆ. ಕಲಿಯುಗದಲ್ಲಿ ತೀರ್ಥಗಳ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಕೇಳುವುದು ಮತ್ತು ತೀರ್ಥಸೇವೆ ಮಾಡುವುದು ಪಾಪನಾಶದ ಪ್ರಧಾನ ಉಪಾಯವೆಂದು ಹೊಗಳುತ್ತದೆ; ಆದರೂ ಎಲ್ಲ ತೀರ್ಥಸ್ನಾನಗಳಿಗಿಂತ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸೇವೆ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಕ್ರಮವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ‘ದ್ವಿಜಪದ’—ಬ್ರಾಹ್ಮಣನ ಪಾದ/ಬ್ರಾಹ್ಮಣನೇ ಪವಿತ್ರಾಧಿಷ್ಠಾನ—ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ ನಿತ್ಯಪೂಜೆ ಮಾಡುವಂತೆ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತದೆ. ಅಶ್ವತ್ಥ, ತುಳಸಿ ಮತ್ತು ಗೋವುಗಳ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಿಂದ ಸರ್ವತೀರ್ಥಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಋಷಿಗಳು ಪ್ರಯಾಗದ ವಿವರವಾದ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ. ಅಾಗ ಸೂತನು ಪುರಾತನ ಸಂವಾದವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುತ್ತಾನೆ—ಭಾರತಯುದ್ಧದ ನಂತರ ಶೋಕಗ್ರಸ್ತ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನ ಬಳಿಗೆ ಮಾರ್ಕಂಡೇಯ ಋಷಿ ಬರುತ್ತಾನೆ. ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ ಮತ್ತು ಉನ್ನತ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬೇಡಿದಾಗ, ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ಅವನನ್ನು ಸಾಂಖ್ಯ, ಯೋಗ ಮತ್ತು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪ್ರಯಾಗದ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಸಿ, ಪುಣ್ಯವಂತರಿಗೆ ಪ್ರಯಾಗವೇ ಸರ್ವೋತ್ತಮ ತೀರ್ಥವೆಂದು ಮಹಿಮೆಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ.

40 verses

Adhyaya 41

The Glory of Prayāga: Merit of Bathing, Remembrance, and Divine Protection

ಅಧ್ಯಾಯದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು—ಪ್ರಾಚೀನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಗವನ್ನು ಹೇಗೆ ಸೇರುತ್ತಿದ್ದರು? ಅಲ್ಲಿ ಮರಣ, ಸ್ನಾನ ಮತ್ತು ವಾಸದ ಫಲವೇನು? ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ಋಷಿಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಕೇಳಿದ ಪುರಾತನ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ—ಪ್ರಯಾಗವು ಪ್ರಜಾಪತಿಯ ಪರಮ ಪವಿತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರವೆಂದು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅದರ ವಿಶಾಲ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ನಾಗರು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ; ಬ್ರಹ್ಮಾ ಮತ್ತು ದೇವಗಣ, ಇಂದ್ರ, ಹರಿ, ಸೂರ್ಯ ಮತ್ತು ಮಹೇಶ್ವರ (ವಿಶೇಷವಾಗಿ ವಟವೃಕ್ಷದ ಬಳಿ) ಒಗ್ಗಟ್ಟಾಗಿ ಆ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇಲ್ಲಿ ಉದ್ಧಾರಕ್ಕೆ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ—ಪ್ರಯಾಗ ಸ್ಮರಣೆ, ದರ್ಶನ, ನಾಮೋಚ್ಚಾರ, ಅಲ್ಲಿನ ಮಣ್ಣನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು, ಸ್ನಾನ ಮತ್ತು ಜಲಪಾನ—ಪ್ರತಿ ಹಂತವೂ ಪಾಪಕ್ಷಯಕರ, ವರಪ್ರದ ಮತ್ತು ವಂಶಪಾರಂಪರ್ಯಕ್ಕೂ ಶುದ್ಧಿಯನ್ನು ನೀಡುವದು. ಗಂಗಾ-ಯಮುನೆಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಸ್ನಾನದ ಫಲ ಸತ್ಯ, ಅಹಿಂಸೆ ಮತ್ತು ಧರ್ಮನಿಷ್ಠೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ. ನಿಯಮದಿಂದ ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಸಾಧಕರು—ಉದಾ. ಒಂದು ತಿಂಗಳು ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯದಿಂದ ಇರುವವನು—ಇಷ್ಟಫಲಸಿದ್ಧಿ ಮತ್ತು ಶುಭಜನ್ಮವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

23 verses

Adhyaya 42

The Greatness of Prayāga: Fruits of Pilgrimage, Remembrance, and Cow-Gift

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಗದ ಪರಮ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಗಂಗಾ–ಯಮುನಾ ಸಂಗಮಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದರೆ ಪಾಪಕ್ಷಯವಾಗುತ್ತದೆ; ದುಃಖದಿಂದ ಪೀಡಿತರಾದವರೂ ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಕ್ಕೆ ಹೋದರೂ ಅವರ ಧರ್ಮಲಾಭ ನಾಶವಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಸಂಗಮದಲ್ಲಿ ದೇಹತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದವರ ಪರಲೋಕಫಲಗಳನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ—ದಿವ್ಯ ವಿಮಾನಪ್ರಾಪ್ತಿ, ಗಂಧರ್ವ–ಅಪ್ಸರೆಯರ ನಡುವೆ ಭೋಗಸೌಖ್ಯ, ಮತ್ತು ಪುಣ್ಯ ಕ್ಷೀಣವಾದ ಬಳಿಕ ಸಮೃದ್ಧ ವಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಪುನರ್ಜನ್ಮ. ವಿಶೇಷವಾಗಿ ‘ಸ್ಮರಣೆ’ಯ ಮಹಿಮೆ ಉಲ್ಲೇಖಿತ: ಪ್ರಯಾಗವನ್ನು ಕೇವಲ ಸ್ಮರಿಸಿದರೂ ತೀರ್ಥಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ; ಮರಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಗಸ್ಮರಣೆ ಮಾಡಿದವನು ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಅನಂತರ ದಾನಧರ್ಮ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸಂಗಮದಲ್ಲಿ ಯೋಗ್ಯ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನಿಗೆ ಗೋದಾನ ಮಾಡುವ ವಿಧಿ ಮತ್ತು ಅದರ ಮಹಾಫಲ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಗೋದಾನದಿಂದ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಮಹಾಸನ್ಮಾನ, ನರಕಭಯದಿಂದ ರಕ್ಷಣೆ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ದಾನಗಳಲ್ಲಿ ಗೋದಾನವೇ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಘೋಷಿಸಲಾಗಿದೆ.

25 verses

Adhyaya 43

Glorification of Prayāga (The Gaṅgā–Yamunā Confluence)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಗಂಗಾ–ಯಮುನಾ ಸಂಗಮದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಯಾಗವನ್ನು ಪರಮ ತೀರ್ಥವೆಂದು ಮಹಿಮಾಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರಯಾಗದ ನಾಮಶ್ರವಣ ಮಾತ್ರದಿಂದಲೂ ಅಥವಾ ಅಲ್ಲಿನ ಮಣ್ಣಿನ ಸ್ಪರ್ಶದಿಂದಲೂ ಪಾಪಕ್ಷಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಧಾರ್ಮಿಕ ಕ್ರಮವನ್ನು ವಿವರಿಸಿದೆ—ನಿಯಮಬದ್ಧ ಸ್ನಾನ, ಯಥಾಶಕ್ತಿ ದಾನ, ಶುದ್ಧ ಸಂಕಲ್ಪ; ಲೋಭ ಅಥವಾ ಮೋಹದಿಂದ ಮಾಡಿದ ಕರ್ಮ ಫಲಹೀನವಾಗುತ್ತದೆ। ದೇವರು, ಋಷಿಗಳು, ಪಿತೃಗಳು, ನಾಗರು ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂ ಹರಿ ಪ್ರಯಾಗದಲ್ಲಿ ಸಮಾಗಮಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬ ವರ್ಣನೆ ಇದೆ. ಅಕ್ಷಯವಟದ ಮೂಲಪ್ರಸಂಗವು ಪ್ರಳಯಸ್ಮೃತಿ ಹಾಗೂ ರುದ್ರಲೋಕಸಂಬಂಧವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಷ್ಠಾನ, ಹಂಸಪ್ರಪಾತನ, ಉರ್ವಶೀ ತೀರ, ಕೋಟಿತೀರ್ಥ, ದಶಾಶ್ವಮೇಧಕ ಮುಂತಾದ ಉಪತೀರ್ಥಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ, ಅವುಗಳ ದರ್ಶನ-ಸ್ನಾನದಿಂದ ಅಶ್ವಮೇಧ/ರಾಜಸೂಯ ಸಮಾನ ಪುಣ್ಯ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಹರಿದ್ವಾರ, ಪ್ರಯಾಗ ಮತ್ತು ಗಂಗಾಸಾಗರಗಳಲ್ಲಿ ಗಂಗೆಯ ವಿಶೇಷ ತಾರಕ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಪ್ರಶಂಸಿಸುತ್ತದೆ।

57 verses

Adhyaya 44

The Greatness of Prayāga (Merits of Māgha Rites and Northern River Fords)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಗಮಾಹಾತ್ಮ್ಯ ಮುಂದುವರಿದು, ಸಂಗಮಪ್ರದೇಶದ ವಿಶೇಷ ತೀರ್ಥಗಳು ಹಾಗೂ ಕಾಲನಿಯಮಿತ ವ್ರತ-ಕರ್ಮಗಳ ವಿವರಣೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಉತ್ತರ ಗಂಗಾತೀರದಲ್ಲಿರುವ ‘ಮಾನಸಾ’ ತೀರ್ಥದ ಮಹಿಮೆ ಹೇಳಿ, ಅಲ್ಲಿ ಮೂರು ರಾತ್ರಿಗಳ ಉಪವಾಸ ಮಹಾಪುಣ್ಯದಾಯಕ, ಕೇವಲ ಸ್ಮರಣೆಯೂ ಉದ್ಧಾರಕರವೆಂದು ಪ್ರಶಂಸಿಸಲಾಗಿದೆ. ಗಂಗೆಯಲ್ಲಿ ದೇಹತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದವರ ಪರಲೋಕಗತಿ ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ—ದಿವ್ಯಭೋಗಗಳು, ವಿಮಾನಾರೋಹಣ, ನಿಶ್ಚಿತ ಅವಧಿಯ ಸ್ವರ್ಗವಾಸ; ಪುಣ್ಯಕ್ಷಯವಾದ ಮೇಲೆ ಸಮೃದ್ಧ ವಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಪುನರ್ಜನ್ಮ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ರಾಜತ್ವಪ್ರಾಪ್ತಿಯೂ. ಮಾಘಮಾಸದ ಸಂಗಮಯಾತ್ರೆಯನ್ನು ಮಹಾಗೋದಾನಗಳಿಗೆ ಸಮಾನವೆಂದು ಹೇಳಿ, ಮಾಘವ್ರತಗಳಲ್ಲಿನ ಪಂಚಾಗ್ನಿ ತಪಸ್ಸನ್ನು ಅನೇಕ ದಿನಗಳ ಸ್ನಾನಪുണ್ಯಕ್ಕೆ ಸಮವೆಂದು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಪ್ರಯಾಗದ ದಕ್ಷಿಣದಲ್ಲಿ, ಯಮುನೆಯ ಉತ್ತರ ತೀರದಲ್ಲಿರುವ ‘ಋಣಪ್ರಮೋಚನ’ ತೀರ್ಥವನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ; ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಯ ವಾಸದಿಂದ ಋಣಬಂಧನ ನಿವಾರಣೆಯಾಗಿ ಸೂರ್ಯಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

23 verses

Adhyaya 45

Glorification of the Yamunā (Yamuna Mahatmya) and Prayāga’s Step-by-Step Aśvamedha Merit

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಗ-ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ. ಪ್ರಯಾಗದ ಐದು ಯೋಜನಗಳ ಪವಿತ್ರ ವಲಯದಲ್ಲಿ ತಪಸ್ಸು ಮತ್ತು ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಗೆ ದೊರೆಯುವ “ಅಕ್ಷಯ ಫಲ”ವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಿ—ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಅಶ್ವಮೇಧಯಜ್ಞಸಮಾನ ಪುಣ್ಯ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಈ ಫಲಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶದ ಮುಖ್ಯ ಶರತ್ತು ಶ್ರದ್ಧೆಯೇ ಎಂದು ಮಾರ್ಕಂಡೇಯರು ಯುಧಿಷ್ಠಿರನಿಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ; ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ರೋಗನಾಶ, ಪಾಪಕ್ಷಯ ಮತ್ತು ಪಿತೃ-ಸಂತತಿ ಪರಂಪರೆಯ ಉದ್ಧಾರವೂ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಯಮುನಾ-ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯ ವರ್ಣನೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಯಮುನಾದೇವಿಯ ದಿವ್ಯೋತ್ಪತ್ತಿ ಗಂಗೆಯ ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಸಮಾನವೆಂದು ಹೇಳಿ, ಅವಳ ನಾಮಸ್ಮರಣ ಮಾತ್ರದಿಂದ ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಪಾಪ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಯಮುನಾಜಲದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ, ಪಾನ ಅಥವಾ ಸಂಬಂಧಿತ ತೀರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ದೇಹತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದರೆ ಶುದ್ಧಿ, ವಂಶೋನ್ನತಿ ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗಗತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ; ಅಗ್ನಿ-ತೀರ್ಥ, ಹರವರ-ತೀರ್ಥ, ವಿರಜಾ/ಆದಿತ್ಯ ತೀರ್ಥಗಳ ವಿಶೇಷ ಫಲಗಳನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಪಠಣ-ಶ್ರವಣವು ಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ ಪಾಪನಾಶಕವೆಂದು ಪ್ರಶಂಸಿಸಲಾಗಿದೆ.

36 verses

Adhyaya 46

Prayāga’s Supremacy Among Tīrthas: Faith, Yoga, Charity, and the Ethics of Attainment

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ಬ್ರಹ್ಮನ ವಚನವನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾನೆ—ತೀರ್ಥಗಳು ಅನೇಕವೆಂದು. ನಂತರ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮ-ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ ಎದ್ದುತ್ತದೆ: ಪ್ರಯಾಗ ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾಗಿದ್ದರೆ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಏಕೆ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ, ಒಂದೇ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೇಗೆ ಸ್ತುತಿಸಬೇಕು? ಮārkaṇḍೇಯನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ—ತತ್ತ್ವಗ್ರಹಣಕ್ಕೆ ಶ್ರದ್ಧೆಯೇ ದ್ವಾರ; ಪಾಪದಿಂದ ಗಾಯಗೊಂಡ ಮನಸ್ಸು ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ ಸತ್ಯವನ್ನೂ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ. ಮುಂದೆ ಶಾಸ್ತ್ರಪ್ರಮಾಣದಿಂದ ಪ್ರಯಾಗಮಹಿಮೆ ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತದೆ—ಅನೇಕ ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ದುರ್ಲಭವಾದ ಯೋಗಸಿದ್ಧಿ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣರಿಗೆ ರತ್ನಾದಿ ಅಮೂಲ್ಯ ದಾನಗಳ ವಿಶೇಷ ಫಲ, ಹಾಗೂ ಪ್ರಯಾಗದಲ್ಲಿ ದೇಹತ್ಯಾಗದಿಂದ ಯೋಗೈಕ್ಯ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ. ಬ್ರಹ್ಮ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ ಆದ್ದರಿಂದ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಪೂಜೆ ಸಾಧ್ಯವೆಂದು ಒಪ್ಪಿದರೂ, ಪ್ರಯಾಗವನ್ನು ‘ತೀರ್ಥರಾಜ’ ಎಂದು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಉನ್ನತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೈತಿಕ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು: ಪ್ರಧಾನ ಪವಿತ್ರತೆಗಳ ನಿಂದನೆ ಉನ್ನತಿಯನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ; ಕಳ್ಳತನ ಮಾಡಿ ನಂತರ ದಾನದಿಂದ ಮುಚ್ಚಿದರೂ ಶುದ್ಧಿ ಆಗದು; ಪಾಪಿಗಳು ನರಕಕ್ಕೆ ಬೀಳುತ್ತಾರೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸತ್ಯ–ಅಸತ್ಯಗಳ ಫಲವನ್ನು ಮುಂದಾಗಿ ವಿವರಿಸುವೆನೆಂಬ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆಯಿಂದ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

27 verses

Adhyaya 47

The Greatness of Prayāga: Confluence Theology and the Totality of Tīrthas

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಗದ ಪರಮ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೈಮಿಷ, ಪುಷ್ಕರ, ಗೋ-ತೀರ್ಥ, ಸಿಂಧು-ಮುಖ, ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರ, ಗಯಾ, ಗಂಗಾಸಾಗರ ಮೊದಲಾದ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ತೀರ್ಥಗಳಿಗಿಂತ ಪ್ರಯಾಗವೇ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಸಂಖ್ಯ ತೀರ್ಥಗಳು ನಿತ್ಯವೂ ಪ್ರಯಾಗದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತವೆ; ಆದ್ದರಿಂದ ಸಂಗಮವೇ ಸಮಸ್ತ ತೀರ್ಥಫಲಗಳ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಸಮಗ್ರರೂಪವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಜಾಹ್ನವೀ ಗಂಗೆಯು ಮೂರು ಅಗ್ನಿಕುಂಡಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಹರಿದು, ಪ್ರಯಾಗದಿಂದ ‘ಪ್ರವರ ತೀರ್ಥ’ರೂಪದಲ್ಲಿ ಹೊರಹೊಮ್ಮುತ್ತಾಳೆ ಎಂದು ವರ್ಣನೆ ಬರುತ್ತದೆ; ದೇವವಾಣಿ—ವಾಯು—ಅವಳನ್ನು ಭೂಮಿಯಲ್ಲೂ ಅಂತರಿಕ್ಷದಲ್ಲೂ ದೈವತ್ವದ ಸಾರವೆಂದು ವಿಶ್ವವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಇದು ‘ರಹಸ್ಯ’ ಮಹಾತ್ಮ್ಯ; ಯೋಗ್ಯರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೋಧಿಸಬೇಕೆಂದು ಉಪದೇಶ. ಪ್ರಯಾಗವನ್ನು ಕೇಳಿ ಸ್ಮರಿಸುವುದರಿಂದ ಪಾಪಕ್ಷಯ, ಪೂರ್ವಜನ್ಮಸ್ಮೃತಿ ನೀಡುವಂತಹ ಅತಿಶಯ ಸ್ಮರಣಶಕ್ತಿ, ಪಿತೃಗಳ ಉದ್ಧಾರ, ಸ್ವರ್ಗಪ್ರಾಪ್ತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ—ಇತರ ತೀರ್ಥಗಳು ಪ್ರಯಾಗಪుణ್ಯದ ಹದಿನಾರನೇ ಭಾಗಕ್ಕೂ ಸಮವಲ್ಲವೆಂದು ದೃಢವಾಗಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

21 verses

Adhyaya 48

Glorification of Prayāga (Prayāga Māhātmya)

ಪ್ರಯಾಗದ ಪವಿತ್ರ ಕಥೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ಮೋಕ್ಷಪ್ರದ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತಾನೆ. ಆಗ ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ತ್ರಿಮೂರ್ತಿ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ—ಬ್ರಹ್ಮನು ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ವಿಷ್ಣು ಪಾಲಿಸುತ್ತಾನೆ, ರುದ್ರನು ಕಲ್ಪಾಂತದಲ್ಲಿ ಜಗತ್ತನ್ನು ಸಂಹರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಆದರೂ ಅವನು ಅವ್ಯಯ, ಶಾಶ್ವತ. ಈ ತತ್ತ್ವವು ಪ್ರಯಾಗದಲ್ಲಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ—ಅಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಷ್ಣು ಮತ್ತು ಮಹೇಶ್ವರರು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ. ಪ್ರಯಾಗದ ತೀರ್ಥ-ಪರಿಕ್ರಮೆ ಐದು ಯೋಜನಗಳಷ್ಟು; ಎಲ್ಲೆಡೆ ಪಾಪಹರ ರಕ್ಷಕ ದೇವತೆಗಳು ನಿಯೋಜಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ವರ್ಣನೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಧರ್ಮದ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಕಠಿಣವಾಗಿ ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ—ಪ್ರಯಾಗದಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಅಲ್ಪ ಪಾಪವೂ ನರಕಹೇತು ಎಂದು, ತೀರ್ಥದ ವಿಶೇಷ ಮર્યಾದೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರಯಾಗವನ್ನು ಪ್ರಜಾಪತಿಯ ಪವಿತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರ, ಶುದ್ಧಿದಾಯಕ ಮತ್ತು ಪುಣ್ಯಪ್ರದ ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರ ರಾಜ್ಯ, ಏಕತೆ ಮತ್ತು ಸದಾಚಾರದ ಉಪದೇಶ ನೀಡಲಾಗಿದೆ.

16 verses

Adhyaya 49

The Glory of Prayāga (Mahātmyā of the Confluence)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸೂತನು ಪಾಂಡವರ ಧರ್ಮನಿಷ್ಠ ಆಚರಣೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ—ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು, ಗುರುಗಳು, ವೃದ್ಧರಿಗೆ ಗೌರವ ಹಾಗೂ ಸೇವೆ. ನಂತರ ವಾಸುದೇವನ ಆಗಮನದಿಂದ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ರಾಜಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಪುನಃ ದೃಢನಾಗಿ ಅಭಿಷೇಕ-ಸಂಕಲ್ಪವನ್ನು ನವೀಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಾರ್ಕಂಡೇಯರ ಮಂಗಳ ದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಯುಧಿಷ್ಠಿರನ ದಾನಧರ್ಮ ಕಥೆಗೆ ವಿಧಿ-ನೈತಿಕ ಆಧಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತವೆ. ಮುಂದೆ ಪ್ರಯಾಗ ಮಹಾತ್ಮ್ಯ ಉಪದೇಶವಾಗುತ್ತದೆ—ಪ್ರಯಾಗದ ಕೀರ್ತನ-ಶ್ರವಣ ಪಾಪನಾಶ ಮಾಡಿ ವಿಷ್ಣುಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ; ಪ್ರಯಾಗಸ್ಮರಣ ಮಾತ್ರವೂ ತಾರಕ; ಅಲ್ಲಿ ಹೋಗುವುದು ಮತ್ತು ವಾಸಿಸುವುದು ಎರಡೂ ಶುದ್ಧಿಕರ. ದುಬಾರಿ ಯಜ್ಞಗಳು ಬಡವರಿಗೆ ಅಸಾಧ್ಯವೆಂದು ತೋರಿಸಿ, ‘ರಹಸ್ಯ’ ಬೋಧನೆಯಾಗಿ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಅಂತರಂಗ ಗುಣಗಳು—ಅಕ್ರೋಧ, ಸತ್ಯ, ವ್ರತಸ್ಥೈರ್ಯ, ಸರ್ವಭೂತ ಸಮತೆ, ಅಹಂಕಾರತ್ಯಾಗ—ಪೂರ್ಣ ತೀರ್ಥಫಲವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಯಜ್ಞಫಲಕ್ಕಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮಾಘಮಾಸದಲ್ಲಿ ಗಂಗಾಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಜನಸಾಮಾನ್ಯರ ಮಹಾಧರ್ಮಾಚರಣೆಯಾಗಿ ಪ್ರಶಂಸಿಸಲಾಗಿದೆ.

18 verses

Adhyaya 50

Praise of Devotion to Viṣṇu (The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas)

ಋಷಿಗಳು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾರೆ—ತೀರ್ಥಸೇವೆಯಿಂದ ಯಾವ ಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಹಾಗೆಯೇ ಸಮಸ್ತ ತೀರ್ಥಗಳ ಸಂಯುಕ್ತ ಪುಣ್ಯವನ್ನು ನೀಡುವ ಒಂದೇ ಕಾರ್ಯ ಯಾವುದು? ಉತ್ತರದಲ್ಲಿ ಉಪದೇಶವು ಬಾಹ್ಯ ತೀರ್ಥಕರ್ಮಕ್ಕಿಂತ ಹರಿಭಕ್ತಿಯನ್ನೇ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ಕರ್ಮಯೋಗದೊಂದಿಗೆ ನಾಮಸ್ಮರಣೆಯ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಸಾರುತ್ತದೆ. ಹರಿ/ಕೃಷ್ಣನಾಮ ಜಪ, ಹರಿಪರಿಕ್ರಮೆ, ವಿಷ್ಣುಮೂರ್ತಿದರ್ಶನ, ತುಳಸೀಸೇವೆ, ವಿಷ್ಣುಪ್ರಸಾದ (ಶೇಷ) ಸ್ವೀಕಾರ—ಇವು ಪಾಪನಾಶಕವಾಗಿದ್ದು ಎಲ್ಲಾ ಪವಿತ್ರ ಸ್ನಾನ-ಮಂತ್ರಫಲಗಳ ಸಮಾನ ಫಲವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ ಎಂದು ಅಧ್ಯಾಯವು ಪುನಃಪುನಃ ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಜನ್ಮಭೇದವಿಲ್ಲದೆ ಭಕ್ತರು ಪೂಜ್ಯರು; ಹರಿಯನ್ನು ಇತರ ದೇವತೆಗಳ ಸಮಾನವೆಂದು ಭಾವಿಸುವುದು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಅಪಾಯವೆಂದು ಖಂಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಕರ್ಮಯೋಗಯುಕ್ತ ಕೃಷ್ಣ/ವಿಷ್ಣುವಿನ ನಿತ್ಯೋಪಾಸನೆಯೇ ಕೃಪೆ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ನಿಶ್ಚಿತ ಮಾರ್ಗವೆಂದು ಉಪಸಂಹರಿಸುತ್ತದೆ.

40 verses

Adhyaya 51

Teaching on Karma-yoga (Discipline of Action as Worship)

ಋಷಿಗಳು ಸೂತನನ್ನು ಕೇಳಿದರು—ಹರಿಯನ್ನು ಪ್ರಸನ್ನಗೊಳಿಸಿ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಸಾಧಿಸುವ ಕರ್ಮಯೋಗವನ್ನು ವಿವರಿಸಬೇಕೆಂದು. ಸೂತನು ಉತ್ತರಿಸಿದನು: ಹಿಂದೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ಮುನಿಗಳು ವ್ಯಾಸನನ್ನೂ ಇದೇ ರೀತಿ ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದಾಗ, ವ್ಯಾಸನು ಮನು/ಪ್ರಜಾಪತಿಯ ಸನಾತನ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋಚಿತ ಕರ್ಮಯೋಗವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸಿದನು ಎಂದು ಸ್ಮರಿಸಿದನು. ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಆಚಾರತತ್ತ್ವವೇ ಪ್ರಧಾನ—ಉಪನಯನದ ಕಾಲ, ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಯ ಲಕ್ಷಣಗಳು (ದಂಡ, ಮೇಖಲಾ, ಅಜಿನ), ಯಜ್ಞೋಪವೀತದ ದ್ರವ್ಯ ಮತ್ತು ಧಾರಣಸ್ಥಾನ, ಉಪವೀತ/ನಿವೀತ/ಪ್ರಾಚೀನಾವೀತ ಪ್ರಯೋಗಗಳು, ಸಂಧ್ಯಾವಂದನೆ ಮತ್ತು ಅಗ್ನಿಕರ್ಮಗಳು. ಸರಳ ನೈವೇದ್ಯಗಳಿಂದ ಪೂಜೆ, ವರ್ಣಾನುಸಾರ ನಮಸ್ಕಾರ-ಶಿಷ್ಟಾಚಾರ, ಹಾಗೆಯೇ ‘ಗುರು’ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ ಸೇವಿಸುವುದು—ತಾಯಿ-ತಂದೆ, ಆಚಾರ್ಯ, ಹಿರಿಯರು, ಮತ್ತು ಸ್ತ್ರೀಯರಿಗೆ ಪತಿ—ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನ ಆಶೀರ್ವಾದದ ಪಾತ್ರ ಮತ್ತು ವರ್ಣಗಳಲ್ಲಿ ಗುರುವಿನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ನಿಯಮಿತ ಆಚರಣೆ ಧರ್ಮರಕ್ಷಣೆ ಎಂದು, ಹರಿಯಿಗೆ ಅರ್ಪಿತ ಕರ್ಮವೇ ಭಕ್ತಿರೂಪ ಕರ್ಮಯೋಗ ಎಂದು ನಿರ್ಣಯಿಸುತ್ತದೆ.

68 verses

Adhyaya 52

Procedure of Ācamana and Rules of Ritual Purity (Śauca)

ಅಧ್ಯಾಯ 52 (ಪದ್ಮಪುರಾಣ 3.52) ಶೌಚ ಮತ್ತು ಆಚಮನದ ವಿಧಿಯನ್ನು ಉಪದೇಶರೂಪದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಭೋಜನ, ನಿದ್ರೆ, ಸ್ನಾನ ನಂತರ, ಉಗುಳುವುದು, ಮಲ-ಮೂತ್ರಾದಿ ವಿಸರ್ಜನೆ, ಅಸತ್ಯ ಭಾಷಣ, ಚೌರಸ್ತೆ/ಶ್ಮಶಾನಾದಿ ಸ್ಪರ್ಶ, ಹಾಗೆಯೇ ಕೆಲವು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಬಳಿಕ ಪುನಃ ಶುದ್ಧಿಗಾಗಿ ಆಚಮನ ಅಥವಾ ಶೌಚ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸಂದರ್ಭಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ; ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಮ, ದಿಕ್ಕಿನ ನಿಯಮ, ನೀರಿನ ಶುದ್ಧತೆ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿನ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನೂ ವಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಕೈಯಲ್ಲಿರುವ ‘ತೀರ್ಥಗಳು’ (ಬ್ರಹ್ಮತೀರ್ಥ ಇತ್ಯಾದಿ) ಬಳಕೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಿ, ಆಚಮನ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬಾಯಿ, ಕಣ್ಣು, ನಾಸಾರಂಧ್ರ, ಕಿವಿ, ಹೃದಯ, ಶಿರ, ಭುಜಗಳು ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಹಂತ ಹಂತದ ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತದೆ; ಈ ಸ್ಪರ್ಶಗಳು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಕರವೆಂದು ಅರ್ಥವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಶೌಚಾವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೈಲಾಡುವ ನಿಯಮಗಳು, ಮಲಮೂತ್ರ ವಿಸರ್ಜನೆಗೆ ನಿಷಿದ್ಧ ಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕ/ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಗೌರವಪೂರ್ಣ ವರ್ತನೆ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಅಧ್ಯಾಯ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

48 verses

Adhyaya 53

Teaching of Karma-yoga (Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy)

ಅಧ್ಯಾಯ 53 ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಯ ಶೀಲವನ್ನು ಕರ್ಮಯೋಗರೂಪವಾಗಿ ವಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಗುರುವಿನ ಮೇಲೆ ಪರಮಭಕ್ತಿ, ದೇಹ‑ವಾಕ್‑ಮನಸ್ಸಿನ ನಿಯಮ, ಶೌಚ, ವಿನಯ, ಗುರುಸೇವೆ ಮತ್ತು ಸೇವಾಶಿಷ್ಟಾಚಾರ, ಹಾಗೆಯೇ ಗುರುವಿನ ಅವಮಾನ, ಪರिहास ಅಥವಾ ಅತಿಯಾದ ಸಖ್ಯಭಾವದ ನಿಷೇಧಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ವೈದಿಕ ಕ್ರಮ—ನಿತ್ಯ ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯ, ಪ್ರಣವ (ಓಂ) ಯುಕ್ತ ಪ್ರಯೋಗ, ನಾಲ್ಕು ವೇದಗಳು ಮತ್ತು ಪುರಾಣಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಹೋಮ‑ದಾನಾದಿ ವಿಧಿಗಳು—ಪ್ರತಿಪಾದಿತವಾಗುತ್ತವೆ. ನಂತರ ಗಾಯತ್ರೀಜಪದ ಪರಮ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಘೋಷಿಸಿ, ಅದನ್ನು ವೇದಸಾರವೆಂದು, ವೇದಪಠನಕ್ಕಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಫಲಪ್ರದವೆಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಅನಂತರ ವೇದೋಪಾಕರಣದ ಕಾಲ, ಋತುಾನುಸಾರ ಅಧ್ಯಯನಾವಧಿ, ಮತ್ತು ಅನಧ್ಯಾಯ (ಪಠಣ ವಿರಾಮ) ಕಾರಣಗಳು—ಬಿರುಗಾಳಿ‑ಮಳೆ, ಗುಡುಗು‑ಮಿಂಚು, ಅಶುಭ ನಿಮಿತ್ತಗಳು, ಅಶೌಚ, ವಿಶೇಷ ತಿಥಿಗಳು, ಮರಣಾದಿ—ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ. ಉಪಸಂಹಾರದಲ್ಲಿ ಅರ್ಥಚಿಂತನೆ ಇಲ್ಲದ ಕೇವಲ ಪಠಣವನ್ನು ನಿಂದಿಸಿ, ಮನುವನ್ನು ಪ್ರಮಾಣವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ, ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ನಿಯಮಬದ್ಧ ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯ‑ಆಚರಣಕ್ಕೆ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತದೆ.

90 verses

Adhyaya 54

The Duties and Conduct of the Graduate (Snātaka) and the Householder

ಅಧ್ಯಾಯ ೫೪ (ಪದ್ಮಪುರಾಣ ೩.೫೪) ಸ್ನಾತಕನು ವೇದ‑ವೇದಾಂಗ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ ಗುರುವಿಗೆ ಗೌರವ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಸಮಾವರ್ತನ‑ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ಗೃಹಸ್ಥಧರ್ಮಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕಾದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಬೋಧಿಸುತ್ತದೆ. ದಂಡ, ವಸ್ತ್ರ, ಯಜ್ಞೋಪವೀತ, ಕಮಂಡಲು ಧಾರಣೆ, ಶೌಚಾಚಾರ, ಕೇಶ‑ಶ್ಮಶ್ರು ಸಂಸ್ಕಾರ, ಯೋಗ್ಯ ವರ್ಣ‑ವೇಷ ಇತ್ಯಾದಿ ಬಾಹ್ಯ ಶಿಷ್ಟಾಚಾರದ ನಿಯಮಗಳೂ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ. ಮುಂದೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಧರ್ಮಗಳು—ಸ್ವಗೋತ್ರದ ಹೊರಗೆ ಯೋಗ್ಯ ಕನ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವುದು, ವಿವಾಹಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತ ಕಾಲವನ್ನು ಪಾಲಿಸಿ ನಿಷಿದ್ಧ ತಿಥಿ/ಚಂದ್ರದಿನಗಳನ್ನು ವರ್ಜಿಸುವುದು, ಹಾಗೂ ಗೃಹ್ಯಾಗ್ನಿ ಸ್ಥಾಪನೆ—ವಿಧಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಕರ್ತವ್ಯಲೋಪಕ್ಕೆ ನರಕಫಲದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಿ ಸಂಧ್ಯಾವಂದನೆ, ಶ್ರಾದ್ಧ, ಸತ್ಯ, ನಿಯಮ‑ಸಂಯಮ, ದಯಾ‑ಕರುಣೆ, ಶ್ರುತಿ‑ಸ್ಮೃತಿ ಮತ್ತು ಪಿತೃಪರಂಪರೆಯ ಅನುಸರಣೆ, ದಾಂಪತ್ಯನಿಷ್ಠೆಗಳನ್ನು ಮಹತ್ವವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಕ್ಷಮೆ, ದಯೆ, ವಿಜ್ಞಾನ, ಸತ್ಯಗಳನ್ನು ಗುಣಗಳೆಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಿಸಿ, ಹೃಷೀಕೇಶ/ವಿಷ್ಣುವನ್ನು ತಿಳಿಯುವುದೇ ಪರಮ ಜ್ಞಾನವೆಂದು ನಿರ್ಣಯಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಅಧ್ಯಾಯದ ಪಠನ‑ಶ್ರವಣ‑ಉಪದೇಶದಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕದಲ್ಲಿ ಗೌರವ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಫಲಶ್ರುತಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

41 verses

Adhyaya 55

Prohibitions and Rules of Right Conduct (Ācāra): Theft, Speech, Purity, Residence, and Social Boundaries

ಅಧ್ಯಾಯ 55ರಲ್ಲಿ ಆಚಾರಧರ್ಮದ ಗಾಢ ನಿಯಮಾವಳಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ. ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಹಿಂಸೆ, ಸತ್ಯ, ಅಸ್ತೇಯ ಎಂಬ ಮೂಲ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ, ನಂತರ ಕಳ್ಳತನದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ರೂಪಗಳವರೆಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತದೆ—ಹುಲ್ಲು, ನೀರು ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನೂ ಪರಸ್ವವಾಗಿ ಅಪಹರಿಸುವುದು—ಮತ್ತು ಬ್ರಾಹ್ಮಣದ್ರವ್ಯ ಹಾಗೂ ದೇವದ್ರವ್ಯ ಅಪಹರಣವನ್ನು ಮಹಾಪಾಪವೆಂದು ಎಚ್ಚರಿಸುತ್ತದೆ. ದಾನ–ಭಿಕ್ಷೆಯ ನಿಯಮಗಳು, ಕಪಟ ವ್ರತಗಳು ಮತ್ತು ನಕಲಿ ತಪಸ್ಸು/ಸನ್ಯಾಸದ ನಿಂದೆ, ಗುರು–ದೇವರ ಮೇಲಿನ ನಿಷ್ಠೆಯ ಮಹಿಮೆ, ಹಾಗೆಯೇ ಪರನಿಂದೆ ಮತ್ತು ವೇದನಿಂದೆಯನ್ನು ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಕ್ಕೂ ಕಠಿಣ ದೋಷವೆಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ದ್ವಿಜರ ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಿಶ್ರಣದ ಮಿತಿಗಳು, ನಿವಾಸ–ದೇಶಾಚಾರದ ನಿಯಮಗಳು, ಮತ್ತು ಶೌಚ–ಶಿಷ್ಟಾಚಾರ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ದೀರ್ಘ ನಿಷೇಧಗಳು ಬರುತ್ತವೆ—ಏನು ನೋಡಬೇಕು/ಹೇಳಬೇಕು/ಸ್ಪರ್ಶಿಸಬೇಕು/ತಿನ್ನಬೇಕು, ಎಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಬೇಕು ಇತ್ಯಾದಿ. ನೀರು, ಅಗ್ನಿ, ಹಸು, ದೇವಸ್ಥಾನ, ಹಿರಿಯರ ಸಮೀಪ ವರ್ತನೆಯ ಮર્યಾದೆಯನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ವಾಕ್ಸಂಯಮ, ಆಹಾರ ನಿಯಮ, ಸಂಗ ನಿಯಂತ್ರಣ ಮತ್ತು ದೇಹಾಚರಣ ಶುದ್ಧಿಯಿಂದ ಧರ್ಮರಕ್ಷಣೆ—ಇದೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಾರ.

94 verses

Adhyaya 56

Rules of Edible and Inedible Foods

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಅನ್ನವನ್ನು ಶುದ್ಧಿ ಮತ್ತು ಧರ್ಮಫಲಗಳ ವಾಹಕವೆಂದು ನಿರೂಪಿಸಿ, ಆಹಾರವಿಧಿಗಳನ್ನು ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾಗಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ದ್ವಿಜರು ಆಪತ್ಕಾಲವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಶೂದ್ರರ ಅನ್ನವನ್ನು ಸೇವಿಸಬಾರದೆಂದು ಎಚ್ಚರಿಸಿ, ನಿಂದಿತ ಆಹಾರದಿಂದ ಕರ್ಮದೋಷ, ಸಾಮಾಜಿಕ ಅಧಃಪತನ ಮತ್ತು ಪುನರ್ಜನ್ಮಾದಿ ದುಃಖಫಲಗಳು ಉಂಟಾಗುತ್ತವೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಷಿದ್ಧ ದಾತರು ಮತ್ತು ನಿಂದಿತ ವೃತ್ತಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ ನೀಡಲಾಗಿದ್ದು, ಅನ್ನ ಅಶುದ್ಧವಾಗುವ ಕಾರಣಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ—ಪ್ರಾಣಿಸ್ಪರ್ಶ, ಅಶೌಚಸ್ಥರ ಸಂಗ, ಹಳೆಯದಾಗುವುದು, ಕೀಟದೂಷಣ, ಕಲ್ಮಷ ಇತ್ಯಾದಿ. ಕೆಲವು ಶೂದ್ರಸಂಬಂಧ ಆಹಾರ/ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತ ಸ್ವೀಕಾರ್ಯತೆ ಹೇಳಿ, ನಂತರ ಕಟು/ಹುಳಿಯಿಸಿದ ಪದಾರ್ಥಗಳು, ಕೆಲವು ಸಸ್ಯಗಳು, ಪಕ್ಷಿಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಾಣಿಗಳ ನಿಷೇಧವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತದೆ. ಮಾಂಸಾಹಾರಕ್ಕೆ ಕಠಿಣ ನಿಯಂತ್ರಣವಿದ್ದು, ಯಜ್ಞಾರ್ಪಣೆ ಅಥವಾ ಅತ್ಯಾವಶ್ಯಕತೆ ಎಂಬ ಸೀಮಿತ ಅಪವಾದಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಮದ್ಯಪಾನ ದ್ವಿಜರಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಷಿದ್ಧ; ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿದರೆ ರೌರವ ನರಕಪ್ರಾಪ್ತಿ ಮತ್ತು ಧರ್ಮಾಧಿಕಾರ ನಾಶವೆಂದು ಉಪಸಂಹರಿಸುತ್ತದೆ.

47 verses

Adhyaya 57

Determination of the Householder’s Dharma (Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಗೃಹಸ್ಥಧರ್ಮದ ಕೇಂದ್ರೀಯ ಅಂಗವಾಗಿ ದಾನಧರ್ಮವನ್ನು ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾಗಿ ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಯೋಗ್ಯ ಪಾತ್ರನಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಿದ ದಾನವು ಭೋಗವೂ ಮೋಕ್ಷವೂ ನೀಡುತ್ತದೆ; ಅದೇ ಸತ್ಯದಾನವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ದಾನವನ್ನು ನಿತ್ಯ, ನೈಮಿತ್ತಿಕ (ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ/ಅವಕಾಶವಿಶೇಷ), ಕಾಮ್ಯ (ಇಚ್ಛಾಪೂರ್ತಿಗಾಗಿ) ಮತ್ತು ಭಗವತ್ಪ್ರೀತ್ಯರ್ಥ ನಿಷ್ಕಾಮ ‘ವಿಮಲ’ ದಾನ—ಎಂದು ನಾಲ್ಕಾಗಿ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಗೃಹಸ್ಥನು ಕುಟುಂಬಪೋಷಣೆಯ ನಂತರ ಉಳಿದ ಸಂಪತ್ತಿನಿಂದ ದಾನ ಮಾಡಬೇಕು; ಪಾತ್ರನಾಗಿ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞ, ಇಂದ್ರಿಯನಿಗ್ರಹವಂತ, ಸದಾಚಾರಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಯೋಗ್ಯ; ಮೂರ್ಖ, ನಾಸ್ತಿಕ, ಪಾಖಂಡಿಗಳಿಗೆ ದಾನ ಶ್ಲಾಘನೀಯವಲ್ಲ. ಭೂಮಿ, ಅನ್ನ, ವಿದ್ಯೆ, ಸ್ವರ್ಣ, ಜಲ, ದೀಪ, ಗೋ, ಔಷಧಿ ಇತ್ಯಾದಿ ದಾನಗಳ ವಿಶೇಷ ಫಲಶ್ರುತಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ—ಇಹಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸಮೃದ್ಧಿ, ಕೀರ್ತಿ, ಆರೋಗ್ಯ; ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸ್ವರ್ಗಾದಿ ಲಾಭ; ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಿ. ಕಾಲ-ದೇಶ ನಿಯಮವಾಗಿ ವೈಶಾಖ ವ್ರತಗಳು, ಅಮಾವಾಸ್ಯೆ/ಏಕಾದಶಿ/ದ್ವಾದಶಿ, ಗ್ರಹಣ, ಸಂಕ್ರಾಂತಿ ಮತ್ತು ತೀರ್ಥಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ದಾನವು ವಿಶೇಷ ಫಲದಾಯಕವೆಂದು ಹೇಳಿದೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ರಾಜರು ಮತ್ತು ದಾತರಿಗೆ ಉಪದೇಶ—ದುರ್ಭಿಕ್ಷಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪ್ರಜಾಪೋಷಣೆ ಮತ್ತು ದಾನಸಹಾಯವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಬಾರದು. ಲೋಭದಿಂದ ದಾನ ತ್ಯಜಿಸುವುದು ಹಾಗೂ ಅಯೋಗ್ಯ ಅಥವಾ ಲೋಭಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ದಾನಗ್ರಹಣ—ಇವು ಧರ್ಮಹಾನಿಕರ, ಪಾಪಕರವೆಂದು ನಿಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.

78 verses

Adhyaya 58

Dharma of the Conduct of the Vānaprastha Āśrama (Forest-Dweller Discipline)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವಾನಪ್ರಸ್ಥವನ್ನು ತೃತೀಯ ಆಶ್ರಮವೆಂದು ನಿರೂಪಿಸಿ, ಗೃಹಸ್ಥಧರ್ಮವನ್ನು ಸಮ್ಯಕ್‌ವಾಗಿ ನೆರವೇರಿಸಿ ವಂಶ ಸ್ಥಿರವಾದ ಬಳಿಕ ಶುಭಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊರಡಬೇಕೆಂದು ವಿಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಪವಿತ್ರಾಗ್ನಿ ಸಂರಕ್ಷಣೆ, ದೇವರು ಮತ್ತು ಪಿತೃಗಳ ಪೂಜೆ, ಅತಿಥಿ ಸತ್ಕಾರ, ಮಿತಾಹಾರ, ಶೌಚನಿಯಮ, ವಲ್ಕಲಾದಿ ಧಾರಣೆ, ಕೇಶ-ಶ್ಮಶ್ರು ನಿಯಂತ್ರಣ, ವೇದಾಧ್ಯಯನ, ಅಗ್ನಿಹೋತ್ರ ಹಾಗೂ ಪಂಚಮಹಾಯಜ್ಞಗಳು, ಅಮಾವಾಸ್ಯೆ-ಪೌರ್ಣಿಮೆ ಮತ್ತು ಋತುಯಾಗಗಳ ಆಚರಣೆ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಗ್ರಾಮ್ಯ ಆಹಾರ, ಉಡುಗೊರೆ ಮತ್ತು ದಾನ ಸ್ವೀಕಾರ ನಿಷಿದ್ಧ; ಅಹಿಂಸೆ, ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ರಾತ್ರಿನಿಯಮಕ್ಕೆ ವಿಶೇಷ ಮಹತ್ವ ನೀಡಲಾಗಿದೆ. ಮೈಥುನವನ್ನು ವ್ರತಭಂಗಕಾರಕವೆಂದು ಹೇಳಿ, ಸಂಭವಿಸಿದರೆ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ ವಿಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಂತರ ತಪಸ್ಸಿನ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ, ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಂತರ್‌ಯಾಗ, ಯೋಗಸಾಧನೆ, ಉಪನಿಷತ್ ಜಪ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷಾರ್ಥ ಐಚ್ಛಿಕ ಆತ್ಮಾರ್ಪಣರೂಪ ಅಂತಿಮ ಆಚರಣೆಗಳನ್ನೂ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ।

37 verses

Adhyaya 59

Exposition of the Duties of Ascetics (Saṃnyāsa-Dharma)

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಸರು ಸನ್ಯಾಸಧರ್ಮವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತಾರೆ. ವಾನಪ್ರಸ್ಥದ ನಂತರ ಸನ್ಯಾಸವು ನಾಲ್ಕನೇ ಆಶ್ರಮವೆಂದು ಹೇಳಿ, ನಿಜವಾದ ತ್ಯಾಗವು ಕೇವಲ ಯಥಾರ್ಥ ವೈರಾಗ್ಯದಿಂದಲೇ ಉದ್ಭವಿಸಬೇಕು; ಹೊರಗಿನ ವೇಷಮಾತ್ರದಿಂದಲ್ಲ ಎಂದು ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸನ್ಯಾಸಗ್ರಹಣಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಪ್ರಾಜಾಪತ್ಯ, ಆಗ್ನೇಯಾದಿ ಶುದ್ಧಿ/ಸಿದ್ಧಿ ವಿಧಿಗಳ ಸೂಚನೆಯೂ ಇದೆ. ಮುಂದೆ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳ ಮೂರು ಭೇದಗಳನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ—ಜ್ಞಾನಸನ್ಯಾಸಿ, ವೇದಸನ್ಯಾಸಿ (ಏಕಾಂತ ವೇದಾಧ್ಯಯನನಿಷ್ಠ), ಮತ್ತು ಕರ್ಮಸನ್ಯಾಸಿ (ಕರ್ಮತ್ಯಾಗಿ). ಇವರಲ್ಲಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞ ಜ್ಞಾನನಿಷ್ಠನು ಶ್ರೇಷ್ಠನು; ಅವನು ಬಾಹ್ಯ ಲಕ್ಷಣಗಳಿಗೂ ಕಡ್ಡಾಯ ಕರ್ತವ್ಯಬಂಧನಕ್ಕೂ ಅತೀತನಾಗಿ ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿತನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಪ್ರಶಂಸಿಸಲಾಗಿದೆ. ಭಿಕ್ಷುಕಾಚಾರವಾಗಿ ಅಭಯ, ಅಪರಿಗ್ರಹ, ಸಮತೆ, ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯ, ಅಹಿಂಸೆ, ಸತ್ಯ, ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ನಡೆ, ಶೋಧಿತ/ಗಾಳಿಸಿದ ನೀರು, ಒಂದು ವರ್ಷ ಸ್ಥಿರ ನಿವಾಸಾಸಕ್ತಿಯಿಲ್ಲದಿರುವುದು, ನಿಯಮಿತ ಭಿಕ್ಷಾಟನೆ ಇತ್ಯಾದಿ ವಿಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿತ್ಯ ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯ, ಸಂಧ್ಯಾಗಾಯತ್ರೀಜಪ, ಪ್ರಣವಧ್ಯಾನ ಮತ್ತು ವೇದಾಂತಪರಾಯಣತೆಯಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯತೆ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ.

32 verses

Adhyaya 60

Dharma of the Renunciant: Alms Discipline, Meditation, and Expiations

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸನ್ಯಾಸಿಯ ಧರ್ಮವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಜೀವನೋಪಾಯವನ್ನು ಭಿಕ್ಷೆಯಿಂದ (ಅಥವಾ ಫಲ‑ಮೂಲಗಳಿಂದ) ನಡೆಸಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಭಿಕ್ಷಾಚಾರದ ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಿನ ನಿಯಮಗಳು—ದಿನಕ್ಕೆ ಒಂದೇ ಬಾರಿ ಭಿಕ್ಷೆ, ಅಲ್ಪಭಾಷಣ, ಸೀಮಿತ ಮನೆಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹೋಗುವುದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಮಾತ್ರ ನಿಲ್ಲುವುದು, ಶೌಚ‑ಶುದ್ಧಿ, ತೊಳೆಯುವುದು, ಆಚಮನ ಇತ್ಯಾದಿ—ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿವೆ. ಭೋಜನಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನಿಗೆ ಅರ್ಪಣೆ, ಪ್ರಾಣಾಹುತಿಯಾಗಿ ಕೆಲವು ಗ್ರಾಸಗಳು, ಸಂಧ್ಯಾಜಪ ಮತ್ತು ಧ್ಯಾನಸಾಧನೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಯೂ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಹೃದಯಪದ್ಮದಲ್ಲಿ ಧ್ಯಾನ, ಓಂಕಾರಾಂತ ಲಯ, ಪರಮಜ್ಯೋತಿಯ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ. ಆ ಪರಮಪ್ರಕಾಶವನ್ನು ಅದ್ವೈತವಾಗಿ ಮಹಾದೇವ/ಶಿವನೆಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿ, ಮೋಕ್ಷದಾಯಕ ಧ್ಯಾನವಿಷಯವಾಗಿ ವಿಷ್ಣು/ನಾರಾಯಣನ ಸ್ಮರಣೆಯನ್ನೂ ಮಾಡಿಸುತ್ತದೆ. ಕಾಮ, ಅಸತ್ಯ, ಚೌರ್ಯ, ಹಿಂಸೆ, ಆಹಾರಭಂಗ ಮುಂತಾದ ದೋಷಗಳಿಗೆ ಸಾಂತಪನ, ಕೃಚ್ಛ್ರ, ಚಾಂದ್ರಾಯಣ, ಪ್ರಾಜಾಪತ್ಯ ಮೊದಲಾದ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಾಣಾಯಾಮ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಯೋಗ್ಯರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಈ ರಹಸ್ಯೋಪದೇಶ ನೀಡಬೇಕು, ಅಯೋಗ್ಯರಿಂದ ಗುಪ್ತವಾಗಿರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ವಿಧಿಸುತ್ತದೆ.

44 verses

Adhyaya 61

Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā

ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಕಲಿಯುಗದಲ್ಲಿ ಹರಿ-ಭಕ್ತಿಯ ಪರಮ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ವರ್ಣಾಶ್ರಮಧರ್ಮದ ಕರ್ಮಗಳು ಫಲಕೊಟ್ಟರೂ, ಮೋಕ್ಷಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅವಕ್ಕಿಂತ ಹರಿ-ಭಕ್ತಿಯೇ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಹೇಳಿ, ಗೋವಿಂದನಲ್ಲಿ ಏಕನಿಷ್ಠ ಶ್ರದ್ಧೆ, ಹರಿನಾಮ-ಕೀರ್ತನೆ, ಶ್ರವಣ ಮತ್ತು ಸ್ಮರಣೆಗಳನ್ನು ಮುಖ್ಯ ಸಾಧನೆಗಳಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಭಕ್ತಿಗೆ ಅಡ್ಡಿಯಾಗುವ ವಿಷಯಾಸಕ್ತಿ, ಕಾಮ-ಕ್ರೋಧಗಳು ಮತ್ತು ಲೋಕದ ಮುಂದೆ ತೋರಿಸುವ ಧರ್ಮದ ನಾಟಕವನ್ನು ಕಠಿಣವಾಗಿ ಎಚ್ಚರಿಸಿ, ವೈರಾಗ್ಯವನ್ನು ಬೆಳೆಸಲು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ತನ್ನ ಸಂಪತ್ತು-ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ವೈಷ್ಣವ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ವಿನಿಯೋಗಿಸಿ ನಿರಂತರ ಹರಿಗುಣಗಾನ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಉಪದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬ್ರಾಹ್ಮಣರನ್ನು ವಿಷ್ಣುವಿನ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ ರೂಪವೆಂದು ಸ್ತುತಿಸಿ, ಅವರಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ, ಪೂಜೆ, ಅನ್ನದಾನ ಮಹಾಪುಣ್ಯಕರವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ನಿತ್ಯ ಪುರಾಣಶ್ರವಣ ಅಗ್ನಿಯಂತೆ ಪಾಪವನ್ನು ದಹಿಸುತ್ತದೆ; ಗಂಗೆಯನ್ನು ದ್ರವರೂಪ ವಿಷ್ಣು ಹಾಗೂ ಭಕ್ತಿಪ್ರದಾಯಿನಿ ಎಂದು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ, ಪುರಾಣ, ಗಂಗಾ, ಗೋವು ಮತ್ತು ಅಶ್ವತ್ಥ (ಪಿಪ್ಪಲ) ವೃಕ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ವಿಷ್ಣುವಿನ ದೃಶ್ಯರೂಪವನ್ನು ತಿಳಿದು ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದು ಬೋಧಿಸಲಾಗಿದೆ.

103 verses

Adhyaya 62

Viṣṇu as the Embodied Purāṇas and the Merit of Hearing the Svarga-khaṇḍa

ಅಧ್ಯಾಯದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಸೂತನು ವಿಷ್ಣುವಿನ ತಾರಕ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಪುರಾಣಗಳ ಕುರಿತು ದಿವ್ಯ “ದೇಹ-ವಿನ್ಯಾಸ” ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ—ವಿಷ್ಣುವೇ ಪುರಾಣಪ್ರಕಾಶದ ಸಮಗ್ರ ದೇಹ; ಪದ್ಮಪುರಾಣವು ಅವರ ಹೃದಯವೆಂದು, ಇತರ ಮಹಾಪುರಾಣಗಳು ಅವರ ಅಂಗಗಳು, ಚರ್ಮ, ಮಜ್ಜೆ ಮತ್ತು ಎಲುಬುಗಳಂತೆ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಇದರಿಂದ ಪದ್ಮಪುರಾಣವು ಹರಿಯ ಸాక్షಾತ್ ಪಾವನ ಪ್ರಕಾಶಧಾರೆಯೆಂದು ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಫಲಶ್ರುತಿ—ಒಂದು ಅಧ್ಯಾಯವನ್ನು ಕೇಳಿದರೂ ಅಥವಾ ಬೋಧಿಸಿದರೂ ಪಾಪಕ್ಷಯವಾಗುತ್ತದೆ; ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸ್ವರ್ಗಖಂಡ ಶ್ರವಣವು ಮಹಾಪಾತಕಿಗಳನ್ನೂ ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಕ್ರಮೇಣ ದಿವ್ಯಲೋಕಗಳ आरोಹಣ, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕಪ್ರಾಪ್ತಿ, ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಾಣಫಲವನ್ನು ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಉಪಸಂಹಾರದಲ್ಲಿ ಸತ್ಸಂಗ, ತೀರ್ಥಸ್ನಾನ, ಉತ್ತಮ ಧರ್ಮಕಥಾಶ್ರವಣ ಮತ್ತು ಹರಿನಾಮದಿಂದ ಗೋವಿಂದಾರಾಧನೆ ಮಾಡುವ ಉಪದೇಶವಿದೆ.

26 verses

Read Padma Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App