Uttara BhagaAdhyaya 43130 Verses

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

वसिष्ठांच्या कथनात ब्राह्मण वसु समाजाने टाकलेल्या व आश्रय मागणाऱ्या मोहिनीला शिवोपदेशावर आधारलेले गंगा व अन्य पवित्र नद्यांचे अनुपम व्रत‑पूजन सांगतो. प्रथम क्रमशः नियम, नक्तभोजन, गंगातटी मासव्रते (विशेषतः माघ व वैशाख), शिवलिंगाचा पंचामृताभिषेक, पुष्प‑दीप अर्पण, गोदान, ब्राह्मणभोजन, ब्रह्मचर्य, आहारसंयम व मौन यांचे विधान आहे. पुढे ज्येष्ठ शुक्ल दशमी (हस्ता नक्षत्र) दिवशी जागरणासह ‘दशविध’ गंगापूजा, तिळ‑जल अर्घ्य, पिंडदान, प्रतिमानिर्मितीचे पर्याय (धातू/माती/पीठचित्र), जलचर‑बळी आणि उत्तराभिमुख गंगा रथयात्रा सांगितली आहे. देह‑वाणी‑मनाची दहा पापे सांगून या कर्माने व दशहरा मंत्रजपाने पापनाश होतो असे प्रतिपादन, तसेच दीर्घ गंगास्तोत्राने आरोग्य, संरक्षण व ब्रह्मलयाचे फल वर्णिले आहे. शेवटी शिव‑विष्णू अभेद, उमा‑गंगा एकत्व, गंगातटी मरण/स्मरण/अस्थिविसर्जनाने मोक्षधर्म, तीर्थसीमा नियम व तीर्थस्थानी दानग्रहण निषेध दिला आहे।

Shlokas

Verse 1

वसिष्ठ उवाच । वसोर्वचनमाकर्ण्य गङ्गामाहात्म्यसूचकम् । पुनः पप्रच्छ राजेन्द्रं तं विप्रं स्वपुरोहितम् ॥ १ ॥

वसिष्ठ म्हणाले—गंगेच्या माहात्म्याचा निर्देश करणारे वसूचे वचन ऐकून राजेंद्राने पुन्हा आपल्या कुलपुरोहित त्या ब्राह्मणास प्रश्न केला ॥ १ ॥

Verse 2

मोहिन्युवाच । श्रुतं विप्र मया सर्वं गोदानादि शुभावहम् । अधुना श्रोतुमिच्छामि गङ्गाव्रतमनुत्तमम् ॥ २ ॥

मोहिनी म्हणाली—हे विप्र! गोदान इत्यादी सर्व शुभफलदायी विधी मी ऐकल्या. आता मला गंगेस अर्पित ते अनुपम व्रत ऐकायचे आहे ॥ २ ॥

Verse 3

गङ्गादीनां पूजनं च स्थापनं तत्र वा द्विज । किं फलं वद सर्वज्ञ त्वामहं शरणं गता ॥ ३ ॥

हे द्विज! तेथे गंगा इत्यादींचे पूजन व स्थापना केल्यास कोणते फळ मिळते? हे सर्वज्ञ! सांगा; मी तुमच्या शरण आले आहे ॥ ३ ॥

Verse 4

अधुना गतिदाता त्वं वर्जितायाश्च बंधुभिः । पत्या विरहिता चाहं पुत्रहीना विदांवर ॥ ४ ॥

आता तुम्हीच माझे आश्रयदाता आहात, कारण नातलगांनी मला टाकून दिले आहे. मी पतीविरहिता आणि पुत्रहीन आहे—हे विद्वत्तम! ॥ ४ ॥

Verse 5

त्वामेव शरणं प्राप्ता पितुर्वचनगौरवात् । तद्भवान्प्रणताया मे गंगामाहात्म्यंसंयुतम् । देवताराधनं ब्रूहि यच्छ्रुत्वा मुच्यते ह्यघात् ॥ ५ ॥

पित्याच्या वचनाचा मान राखून मी केवळ तुमच्या शरणी आले आहे. म्हणून, हे पूज्यवर, मी नम्रपणे वंदन करते—गंगेच्या माहात्म्यासह देवतांची आराधना सांगावी; ते ऐकून मनुष्य पापातून मुक्त होतो.

Verse 6

वसिष्ठ उवाच । तच्छ्रुत्वा मोहिनीवाक्यं वसुर्विप्रः प्रतापवान् । सभाज्य मोहिनीं भूप प्राह वेदविदां वरः ॥ ६ ॥

वसिष्ठ म्हणाले—मोहिनीचे वचन ऐकून प्रतापवान ब्राह्मण वसु, जो वेदज्ञांमध्ये श्रेष्ठ होता, हे राजन्, मोहिनीचा सत्कार करून बोलला.

Verse 7

वसुरुवाच । साधु पृष्टं त्वया देवि लोकानां हितकाम्यया ॥ ७ ॥

वसु म्हणाला—हे देवी, लोकांच्या हिताची इच्छा ठेवून तू उत्तम प्रश्न विचारलास.

Verse 8

गंगामाहात्म्यमखिलं महापापप्रणाशनम् । वृषध्वजेन कथितं शिवेन दयया पुरा ॥ ८ ॥

गंगेचे हे अखिल माहात्म्य, जे महापापांचाही नाश करते, पूर्वी करुणेने वृषध्वज भगवान शिवांनी कथिले होते.

Verse 9

प्रीत्या देव्याभि पृष्टेन गंगातीरनिवासिना । देवैस्तु भुक्तं पूर्वाह्णे मध्याह्ने ऋषिभिस्तथा ॥ ९ ॥

देवीने प्रेमाने गंगातीरवासीला विचारले असता तो म्हणाला—देवता पूर्वाह्नी भोजन करतात आणि ऋषी त्याप्रमाणे मध्यान्ही भोजन करतात.

Verse 10

अपराह्णे च पितृभिः शर्वंर्यां गुह्यकादिभिः । सर्वा वेला अतिक्रम्य नक्तभोजनमुत्तमम् ॥ १० ॥

अपराह्नी पितरांना अर्पण करावे आणि रात्रौ गुह्यकादि देवयोनिंना. दिवसाचे सर्व प्रहर ओलांडून केवळ रात्री भोजन करणे (नक्त) हे उत्तम व्रत मानले आहे.

Verse 11

उपवासाद्वारं भैक्ष्यं भैक्ष्याद्वरमयाचितम् । अयाचिताद्वारं नक्तं तस्मान्नक्तं समाचरेत् ॥ ११ ॥

उपवासापेक्षा भिक्षेवर जगणे श्रेष्ठ; भिक्षेपेक्षा न मागता मिळालेले (अयाचित) अधिक श्रेष्ठ. अयाचितापेक्षा नक्तव्रत श्रेष्ठ; म्हणून नक्ताचे आचरण करावे.

Verse 12

हविष्यभोजनं स्नानं सत्यमाहारलाघवम् । अग्निकार्य्यमधःशय्यां नक्ताशी षट् समाचरेत् ॥ १२ ॥

हविष्यभोजन, स्नान, सत्यपालन, आहारातील लाघव, अग्निकार्य, भूमीवर शयन आणि नक्ताशी—हे सहा नियम नक्तव्रतीने आचरावेत.

Verse 13

गंगातीरे माघमासे यः कुर्यान्नक्तभोजनम् । शिवायतनपार्श्वे तु कृशरं घृतसंयुतम् ॥ १३ ॥

जो माघमासात गंगातीरी नक्तभोजनाचे व्रत करील, आणि शिवालयाजवळ तुपयुक्त कृशरा (खिचडी) भक्षण करील—अशी विधी सांगितली आहे.

Verse 14

नैवेद्यं च निवेद्यैव कृशरान्नं शिवस्य तु । काष्ठमौनेन भुंजानो जिह्वालौल्यं विवर्जयेत् ॥ १४ ॥

प्रथम शिवाला कृशरान्नाचा नैवेद्य अर्पून, नंतर काष्ठमौन (पूर्ण मौन) पाळून भोजन करावे; असे केल्याने जिभेची चंचल रस-लालसा दूर होते.

Verse 15

पलाशपत्रे भुञ्जानः शिवं स्मृत्वा जितेंद्रियः । धर्मराजस्य देव्याश्च पृथक्पिंडं प्रकल्पयेत् ॥ १५ ॥

पलाशपानावर भोजन करताना, इंद्रिये जिंकून शिवाचे स्मरण करीत, धर्मराज (यम) व देवी यांच्यासाठी वेगवेगळे पिंड अर्पण करावेत।

Verse 16

सोपवासश्चतुर्द्दश्यां भवेदुभयपक्षयोः । पौर्णमास्यां तु गंधैश्च गंगायाः सलिलैस्तथा ॥ १६ ॥

शुक्ल व कृष्ण—दोन्ही पक्षांच्या चतुर्दशीस उपवास करावा. आणि पौर्णिमेला सुगंधी द्रव्यांनी तसेच गंगाजलाने पूजन करावे।

Verse 17

शिवं संस्नाप्य पयसा मध्वाज्यदधिभिः पृथक् । तथैव हेमपुष्पं च लिंगमूर्ध्नि विनिक्षिपेत् ॥ १७ ॥

दुधाने शिवलिंगाचा अभिषेक करून, नंतर मध, तूप व दही यांद्वारे वेगवेगळा अभिषेक करावा; तसेच लिंगाच्या मस्तकी सुवर्णपुष्प अर्पण करावे।

Verse 18

ततो दद्यात्तु शक्त्यैवापूपञ्च घृतपाचितम् । तिलाढकं प्रगृह्याथ शिवलिंगोपरि क्षिपेत् ॥ १८ ॥

नंतर यथाशक्ती तुपात शिजवलेला आपूप अर्पण करावा; आणि तिळाचा एक आढक घेऊन शिवलिंगावर अर्पण करावा।

Verse 19

नीलोत्पलैश्च सर्वेशं पूजयेत्पंकजैरपि । तदलाभे तु सौवर्णैः पंकजैः पूजयेद्धरम् ॥ १९ ॥

नीलोत्पलांनी सर्वेश्वराचे पूजन करावे आणि कमळफुलांनीही. ते उपलब्ध नसल्यास सुवर्णकमळांनी भगवान हरिची अर्चना करावी।

Verse 20

पायसं चात्र मध्वक्तं घृतयुक्तं च गुग्गुलम् । घृतदीपं तथा चैव चंदनाद्यैर्विलेपनम् ॥ २० ॥

येथे मधुमिश्रित पायस, तुपयुक्त गुग्गुळ, तुपाचा दीप तसेच चंदनादी सुगंधी द्रव्यांचे लेपन अर्पण करावे।

Verse 21

दद्याद्भक्त्या महेशाय तथा पत्रफलानि च । कृष्णगोमिथुनं चैव सरूपं च निवेदयेत् ॥ २१ ॥

भक्तीने महेशाला पाने व फळे अर्पण करावीत; तसेच रूपाने समसमान अशी काळ्या गायींची एक जोडीही निवेदावी।

Verse 22

भोजयेद्ब्राह्मणानष्टौ मासांते तु सदक्षिणान् । वर्जयेन्मधु मांसं च तं मासं ब्रह्मचर्यवान् ॥ २२ ॥

मासाअंती आठ ब्राह्मणांना भोजन घालून योग्य दक्षिणा द्यावी; त्या महिन्यात ब्रह्मचर्य पाळून मध व मांस वर्ज्य करावे।

Verse 23

एवं कृत्वा यथोद्दिष्टमेकवारमिदं व्रतम् । यमैश्च नियमैर्युक्तः श्रद्धाभक्तिपरायणः ॥ २३ ॥

अशा रीतीने विधानाप्रमाणे हे व्रत एकदा करून, यम-नियमांनी युक्त होऊन श्रद्धा व भक्तीत पूर्ण तल्लीन राहावे।

Verse 24

इह भोगानवाप्नोति प्रेत्य चानुत्तमां गतिम् । इंद्रनीलप्रतीकाशैर्विमानैः शिखिसंयुक्तैः ॥ २४ ॥

तो येथेच भोग प्राप्त करतो आणि देहांती अनुत्तम गती पावतो; इंद्रनीलासारख्या तेजस्वी, मयूरयुक्त विमानांतून तो नेला जातो।

Verse 25

दिव्यरत्नमयैश्चैव दिव्यभोगसमन्वितैः । गत्वा शिवपुरं रम्यं सर्वस्वकुलसंयुतः ॥ २५ ॥

दिव्य रत्नमय वैभव व दिव्य भोगांनी युक्त होऊन, तो आपल्या सर्व स्वजन-कुळासह रम्य शिवपुरास जातो।

Verse 26

सुहृद्भिर्विविधैश्चैव विविधानप्यभीप्सितान् । भुक्त्वा भोगानशेषांश्च यावदाभूतसंप्लवम् ॥ २६ ॥

विविध सुहृद मित्रांसह, अनेक प्रकारचे इच्छित भोग—अवशेष न ठेवता—भोगून, तो आभूत-संप्लव (प्रलय) येईपर्यंत तसेच राहतो।

Verse 27

ततो भवति धर्मात्मा जंबूद्वीपपतिस्तथा । तत्र भुंक्ते समस्ताँश्च भोगान्विगतकल्मषः ॥ २७ ॥

त्यानंतर तो धर्मात्मा होतो आणि जंबूद्वीपाचा अधिपतीही होतो; तेथे तो सर्व भोगांचा उपभोग करतो, त्याचे पाप नष्ट झालेले असते।

Verse 28

सुरूपः सुभगश्चैव तथा विहितशासनः । सर्वरोगविनिर्मुक्तः सोऽप्येतत्फलभाग्भवेत् ॥ २८ ॥

तो सुरूप, सुभग आणि विधिसम्मत शासन-अनुशासनात स्थित होतो; सर्व रोगांपासून मुक्त होऊन तोही या फलाचा भागीदार होतो।

Verse 29

वैशाखे शुक्लपक्षे वा चतुर्दश्यां समाहितः । शाल्यन्नं क्षीरसंयुक्तं यः कुर्यान्नक्तभोजनम् ॥ २९ ॥

वैशाख महिन्यात, किंवा शुक्लपक्षातील चतुर्दशीस, समाहित चित्ताने जो क्षीरयुक्त शाल्यन्नाचे नक्तभोजन-व्रत आचरतो।

Verse 30

शिवं संपूज्य पुष्पाद्यैर्भोज्यं तु संनिवेद्य च । काष्ठमौनेन भुंजानो वटकाष्टेन वै तथा ॥ ३० ॥

पुष्पादि द्रव्यांनी विधिपूर्वक शिवाची पूजा करून आणि भोजन नैवेद्यरूपाने अर्पण करून; नंतर ‘काष्ठ-मौन’ म्हणजे न बोलता, वडाच्या काष्ठखंडानेही तसेच भोजन करावे।

Verse 31

मौनेन प्रयतो भूत्वा कुर्याद्वै दंतधावनम् । शिवलिंगसमीपे तु गंगातीरे निशि स्वपेत् ॥ ३१ ॥

मौन पाळून संयमी होऊन दंतधावन करावे; आणि रात्री शिवलिंगाच्या समीप गंगातिरी शयन करावे।

Verse 32

पौर्णमास्यां प्रभाते तु गंगायां विधिना तथा । स्नात्वोपवासं संकल्प्य कुर्य्याज्जागरणं निशि ॥ ३२ ॥

पौर्णिमेच्या प्रभाती गंगेत विधिपूर्वक स्नान करून, उपवासाचा संकल्प करावा; आणि रात्री जागरण करावे।

Verse 33

लिंगं घृतेन संस्नाप्य पुष्पगंधादिभिस्तथा । नैवेद्यधूपदीपैश्च संपूज्य वृषभं शुभम् ॥ ३३ ॥

घृताने शिवलिंगाचा अभिषेक करून, पुष्प-गंध-अनुलेपनादि तसेच नैवेद्य, धूप व दीप यांनी संपूजा करावी; आणि शुभ वृषभ (नंदी) याचीही विधिपूर्वक पूजा करावी।

Verse 34

सुश्वेतपुष्पवस्त्राद्यैर्हारिद्रैश्चंदनैस्तथा । अलंकृत्य विधानेन शिवाय विनिवेदयेत् ॥ ३४ ॥

अतिशुभ्र पुष्प, वस्त्रादि तसेच हळद व चंदन यांनी विधिपूर्वक अलंकृत करून, ते शिवाला सम्यक् अर्पण करावे।

Verse 35

ब्राह्मणांश्च यथाशक्ति पायसेन तु भोजयेत् । एवं सकृच्च यो भक्त्या करोति श्रद्धयान्वितः ॥ ३५ ॥

आपल्या शक्तीनुसार ब्राह्मणांना पायस (खीर) अर्पून भोजन घालावे। जो हे एकदाही भक्ती व श्रद्धेसह करतो, तो महान पुण्य प्राप्त करतो।

Verse 36

लभते दैवपादोनयुगानां द्विसहस्रकम् । तपः कृत्वा तु नियमाद्यत्पुण्यं तदसंशयम् ॥ ३६ ॥

नियमपूर्वक तप केल्याने जे पुण्य मिळते, तेच पुण्य तो निःसंशय दोन हजार दिव्य युगांच्या तुल्य प्राप्त करतो.

Verse 37

हंसकुंदप्रभायुक्तैर्विमानैश्चन्द्रसन्निभैः । सुश्वेतवृषयुक्तैश्च मुक्ताजालविभूषितैः ॥ ३७ ॥

ते हंस व कुंदफुलांच्या प्रभेसारख्या, चंद्रासमान तेजस्वी विमानांत आरूढ होतात; ती विमाने अतिशय शुभ्र वृषभांनी युक्त व मोत्यांच्या जाळीदार हारांनी विभूषित असतात.

Verse 38

स्वकीयपितृभिः सार्द्धं प्रयातीश्वरमंदिरम् । नीलोत्पलसुंगंधाभिः सुरूपाभिः समंततः ॥ ३८ ॥

ती आपल्या पितरांसह ईश्वराच्या मंदिराकडे जाते; आणि सर्व बाजूंनी नीलकमळासारख्या सुगंधयुक्त, सुरूप देवकन्यांनी वेढलेली असते.

Verse 39

कांताभिर्दिव्यरूपाभिर्भुक्त्वा भोगाननेकशः । अनंतकालमैश्वर्ययुक्तो भूत्वा ततो भुवि ॥ ३९ ॥

दिव्यरूपिणी प्रिय कांतांसह अनेकदा विविध भोग भोगून, तो अनंत काळ ऐश्वर्ययुक्त होतो; आणि नंतर पुन्हा पृथ्वीवर जन्म घेतो.

Verse 40

जायते स महीपालः कीर्त्यैश्वर्यसमन्वितः । एकच्छत्रेण स महीं पालयत्याज्ञया सह ॥ ४० ॥

तो पुरुष कीर्ती व ऐश्वर्याने युक्त होऊन पृथ्वीचा राजा म्हणून जन्मतो। एकछत्र राज्यात तो आपल्या आज्ञाशक्तीसह भूमीचे पालन करतो॥

Verse 41

अन्ते वैराग्यसंपन्नो गंगां स लभते पुनः । स तया श्रद्धया युक्तो गंगायां मरणं लभेत् ॥ ४१ ॥

अंती वैराग्यसंपन्न होऊन तो पुन्हा गंगेला प्राप्त होतो। त्या श्रद्धेने युक्त होऊन तो गंगातटी देहत्याग करतो॥

Verse 42

तथा तत्र स्मृतिं लब्ध्वा मोक्षमाप्नोति स ध्रुवम् । ज्येष्ठे मासि सिते पक्षे दशम्यां हस्तसंयुते ॥ ४२ ॥

तेथे पवित्र स्मृती प्राप्त करून तो निश्चयाने मोक्ष पावतो। (हे) ज्येष्ठ मासातील शुक्ल पक्षातील दशमी, हस्त नक्षत्रयुक्त तिथीस (करावे)॥

Verse 43

गंगातीरे तु पुरुषो नारी वा भक्तिभावतः । निशायां जागरं कृत्वा गंगां दशविधैस्ततः ॥ ४३ ॥

गंगातिरी पुरुष असो वा स्त्री, भक्तिभावाने रात्री जागरण करावे; नंतर गंगेची दशविध पूजाअर्चा करावी॥

Verse 44

पुष्पैर्गंधैश्च नैवेद्यैः फलैश्च दशसंख्याया । तथैव दीपैस्तांबूलैः पूजयेच्छ्रद्धयान्वितः ॥ ४४ ॥

पुष्पे व सुगंध, नैवेद्य व फळे—प्रत्येकी दहाच्या संख्येने—तसेच दीप व तांबूल अर्पून श्रद्धेने पूजा करावी॥

Verse 45

स्नात्वा भक्त्या तु जाह्नव्यां दशकृत्वो विधानतः । दशप्रसृति कृष्णंश्च तिलान्सर्पिश्च वै जले ॥ ४५ ॥

जाह्नवी (गंगा) मध्ये भक्तीने स्नान करून, विधिपूर्वक जलात दहा वेळा घृतासह काळे तीळ दहा प्रसृती-परिमाणाने अर्पण करावेत।

Verse 46

सक्तुपिंडान्गुडपिंडान्दद्याच्च दशसंख्यया । ततो गंगातटे रम्ये हेम्ना रूप्येण वा तथा ॥ ४६ ॥

सत्तूचे पिंड व गुळाचे पिंड दहा-दहा संख्येने दान करावेत। नंतर रम्य गंगातटी सुवर्णाने किंवा रौप्यानेही विधिपूर्वक (अर्पण) करावे।

Verse 47

गंगायाः प्रतिमां कृत्वा वक्ष्यमाणस्वरूपिणीम् । पद्मस्वस्तिकचिह्नस्य संस्थितस्य तथोपरि ॥ ४७ ॥

पुढे सांगितलेल्या स्वरूपानुसार गंगा देवीची प्रतिमा करून, ठेवलेल्या पद्म-स्वस्तिक-चिन्हाच्या वर ती प्रतिष्ठित करावी।

Verse 48

वस्त्रस्रग्दामकंठस्य पूर्णकुंभस्य चोपरि । संस्थाप्य पूजयेद्देवीं तदलाभे मृदादि वा ॥ ४८ ॥

वस्त्र, माळा व कंठाभरणांनी शोभलेल्या पूर्ण कलशावर (प्रतिमा) स्थापून देवीची पूजा करावी; ते न मिळाल्यास माती इत्यादीनेही (पूजा) करावी।

Verse 49

अथ तत्राप्यशक्तश्चेल्लिखेत्पिष्टेन वै भुवि । चतुर्भुजां सुनेत्रां च चन्द्रायुतसमप्रभाम् ॥ ४९ ॥

आणि तेथेही अशक्त असल्यास, पिठाने भूमीवर (देवीचे) चित्र काढावे—चतुर्भुजा, सुनेत्रा आणि दहा लक्ष चंद्रांसारखी प्रभा असलेली।

Verse 50

चामरैर्वीज्यमानां च श्वेतच्छत्रोपशिभिताम् । सुप्रसन्नां च वरदां करुणार्द्रनिजांतराम् ॥ ५० ॥

ती चामरांनी वाऱ्याने वीजली जाते व शुभ्र राजछत्राने शोभते; अतिशय प्रसन्न, तेजस्वी, वर देणारी, करुणेने द्रवलेले अंतःकरण असलेली आहे.

Verse 51

सुधाप्लावितभूपृष्ठां देवादिभिरभिष्टुताम् । दिव्यरत्नपरीतां च दिंव्यमाल्यानुलेपनाम् ॥ ५१ ॥

त्या पावन लोकाची भूमी सुधेने आप्लावित आहे; देवगण आदी तिची स्तुती करतात; ती दिव्य रत्नांनी वेढलेली असून दिव्य माळा व सुगंधी अनुलेपनांनी अलंकृत आहे.

Verse 52

ध्यात्वा जले यथाप्रोक्तां तत्रार्चायां तु पूजयेत् । वक्ष्यमाणेन मंत्रेण कुर्यात्पूजां विशेषतः ॥ ५२ ॥

पूर्वोक्त रीतीने जलात ध्यान करून, तेथे अर्चामूर्तीची पूजा करावी; आणि पुढे सांगितल्या जाणाऱ्या मंत्राने विशेष श्रद्धेने पूजन करावे.

Verse 53

पंचामृतेन च स्नानमर्चायां तु विशिष्यते । प्रतिमाग्रे स्थंडिले तु गोमयेनोपलेपयेत् ॥ ५३ ॥

अर्चामूर्तीला पंचामृतस्नान करणे विशेष पुण्यकारक मानले आहे; आणि प्रतिमेसमोरच्या स्थंडिलावर गोमयाचा लेप करून शुद्ध करावे.

Verse 54

नारायणं महेशं च ब्रह्माणं भास्करं तथा । भगीरथं च नृपतिं हिमवंतं नगेश्वरम् ॥ ५४ ॥

नारायण, महेश, ब्रह्मा तसेच भास्कर; आणि नृपति भगीरथ व पर्वतराज हिमवान—यांचे स्मरण व वंदन करावे.

Verse 55

गंधपुष्पादिभिश्चैव यथाशक्ति प्रपूजयेत् । दशप्रस्थांस्तिलान्दद्याद्दश विप्रेभ्य एव च ॥ ५५ ॥

गंध, पुष्प इत्यादींनी यथाशक्ती भक्तिभावाने पूजा करावी; आणि दहा प्रस्थ तीळ निश्चयाने दहा ब्राह्मणांना दान द्यावेत।

Verse 56

दशप्रस्थान्यवान्दद्याद्दश गव्यैर्यथाहितान् । मत्स्यकच्छपमंडूकमकरादिजलेचरान् ॥ ५६ ॥

दहा प्रस्थ जवाचे दान द्यावे, तसेच विधीनुसार यथायोग्य गुणांनी युक्त दहा गायीही द्याव्यात; आणि मत्स्य, कच्छप, मंडूक, मकर इत्यादी जलचरांचे (प्रतिनिधी) दान करावे।

Verse 57

कारितान्वै यथाशक्ति स्वर्णेन रजतेन वा । तदलाभे पिष्टमयानभ्यर्च्य कुसुमादिभिः । गंगायां प्रक्षिपेत्पूर्व्वं मंत्रेणैव तु मंत्रवित् ॥ ५७ ॥

यथाशक्ती सुवर्ण किंवा रौप्याने ते बनवावेत; ते न मिळाल्यास पिठापासून घडवून पुष्पादिंनी अर्चना करावी; आणि मंत्रज्ञाने नियत मंत्राने प्रथम गंगेत विसर्जित करावे।

Verse 58

रथयात्रादिने तस्मिन्विभवे सति कारयेत् । रथारूढप्रतिकृतिं गंगायास्तूत्तरामुखाम् ॥ ५८ ॥

त्या रथयात्रेच्या दिवशी, विभव असल्यास, उत्तरेकडे मुख केलेली रथारूढ गंगा-देवीची प्रतिमा बनवावी।

Verse 59

भ्रमंत्या दर्शनं लोके दुर्लभं पापकर्मणाम् । दुर्गाया रथयात्रास्ति तथैवात्रापि कारयेत् ॥ ५९ ॥

लोकात भ्रमण करणाऱ्या देवीचे दर्शन पापकर्म करणाऱ्यांना दुर्लभ असते। दुर्गेची रथयात्रा आहे; म्हणून येथेही तशीच रथयात्रा करावी।

Verse 60

एवं कृत्वा विधानेन वित्तशाठ्यविवर्जितः । दशपापैर्वक्ष्यमाणैः सद्य एव विमुच्यते ॥ ६० ॥

अशा रीतीने विधीनुसार करून, धनाविषयी कपट टाळून, पुढे सांगितल्या जाणाऱ्या दहा पापांपासून तो तत्क्षणी मुक्त होतो.

Verse 61

अदत्तानामुपादानं हिंसा चैवाविधानतः । परदारोपसेवा च कायिकं त्रिविधं स्मृतम् ॥ ६१ ॥

न दिलेले घेणे, विधीविरुद्ध हिंसा करणे, आणि परस्त्रीसंग—ही देहाची त्रिविध पापे म्हणून स्मरणात आहेत.

Verse 62

पांरुष्यमनृतं वापि पैशुन्यं चापि सर्वशः । असंबद्धप्रलापश्च वाचिकं स्याच्चतुर्विधम् ॥ ६२ ॥

कठोर वचन, असत्य, चुगली/निंदा, आणि असंबद्ध व्यर्थ बडबड—वाणीचे पाप चार प्रकारचे सांगितले आहे.

Verse 63

परद्रव्येष्वभिध्यानं मनसानिष्टचिंतनम् । वितथाभिनिवेशश्च मानसं त्रिविधं स्मृतम् ॥ ६३ ॥

परधनाविषयी लोभ/अभिध्यान, मनाने अनिष्ट चिंतन, आणि मिथ्यात आग्रह—ही मनाची त्रिविध पापे मानली आहेत.

Verse 64

एतैर्दशविधैः पापैः कोटिजन्मसमुद्भवैः । मुच्यते नात्र संदेहो ब्रह्मणो वचनं यथा ॥ ६४ ॥

कोट्यवधी जन्मांतून उद्भवलेल्या या दहा प्रकारच्या पापांपासून मनुष्य मुक्त होतो; यात संशय नाही, कारण हे ब्रह्मदेवाच्या वचनाप्रमाणे आहे.

Verse 65

दश त्रिंशच्च तान्पूर्वान्पितॄनेव तथापरान् । उद्धरत्येव संसारान्मंत्रेणानेन पूजिता ॥ ६५ ॥

या मंत्राने पूजिल्यास ती देवी दहा व तीस पिढ्यांतील पूर्वजांना तसेच इतरांनाही निश्चयाने संसारबंधनातून उद्धरते।

Verse 66

ॐ नमो दशहरायै नारायण्यै गंगायै नमः । इति मंत्रेण यो मर्त्यो दिने तस्मिन्दिवानिशम् ॥ ६६ ॥

“ॐ नमो दशहरायै, नारायणी गंगायै नमः”—या मंत्राने जो मर्त्य त्या दिवशी दिवस-रात्र जप करतो.

Verse 67

जपेत्पचसहस्राणि दशधर्मफलं लभेत् । उद्दरेद्दश पूर्वाणि पराणि च भवार्णवात् ॥ ६७ ॥

जो पाच हजार जप करतो तो दहा धर्मकर्मांचे फळ मिळवतो; आणि स्वतःच्या दहा पिढ्या पूर्वीच्या व दहा पिढ्या नंतरच्या जनांना भवसागरातून उद्धरतो।

Verse 68

वक्ष्यमाणमिदं स्तोत्रं विधिना प्रतिगृह्य च । गंगाग्रे तद्दिने जप्यं विष्णुपूजां प्रवर्तयेत् ॥ ६८ ॥

आता सांगितले जाणारे हे स्तोत्र विधिपूर्वक स्वीकारून, त्याच दिवशी गंगातिरी जपावे; आणि नंतर विष्णुपूजा सुरू करावी।

Verse 69

ॐ नमः शिवायै गंगायै शिवदायै नमोऽस्तु ते । नमोऽस्तु विष्णुरूपिण्यै गंगायै ते नमो नमः ॥ ६९ ॥

ॐ—शिवस्वरूपिणी, शिवदायिनी गंगेला नमस्कार; तुला नमस्कार। विष्णुरूपिणी गंगेला नमस्कार; हे गंगे, तुला पुनःपुन्हा नमस्कार।

Verse 70

सर्वदेवस्वरूपिण्यै नमो भेषजमूर्तये । सर्वस्य सर्वव्याधीनां भिषक्श्रेष्ठे नमोऽस्तु ते ॥ ७० ॥

सर्वदेवस्वरूपिणी, औषधमूर्ती असलेल्या तुला नमस्कार। हे सर्वांच्या सर्व व्याधींची परम वैद्य, तुला माझा प्रणाम असो।

Verse 71

स्थाणुजंगमसंभूतविषहंत्रि नमोऽस्तु ते । संसारविषनाशिन्यै जीवनायै नमोनमः ॥ ७१ ॥

स्थावर-जंगमातून उत्पन्न विष नाश करणाऱ्या तुला नमस्कार। संसाररूपी विष हरून जीवन देणाऱ्या तुला पुनःपुन्हा प्रणाम।

Verse 72

तापत्रितयहंत्र्यै च प्राणेश्वर्यै नमोनमः । शांत्यै संतापहारिण्यै नमस्ते सर्वमूर्तये ॥ ७२ ॥

त्रिविध ताप नाश करणाऱ्या, प्राणांची अधीश्वरी तुला पुनःपुन्हा नमस्कार। शांतीस्वरूपे, संताप हरिणी, सर्वमूर्ती तुला प्रणाम।

Verse 73

सर्वसंशुद्धिकारिण्यै नमः पापविमुक्तये । भुक्तिमुक्तिप्रदायिन्यै भोगवत्यै नमोनमः ॥ ७३ ॥

सर्व शुद्धी करणाऱ्या, पापातून मुक्त करणाऱ्या तुला नमस्कार। भुक्ती व मुक्ती देणाऱ्या, ऐश्वर्यवतीला पुनःपुन्हा प्रणाम।

Verse 74

मंदाकिन्यै नमस्तेऽस्तु स्वर्गदायै नमोनमः । नमस्त्रैलोक्यमूर्तायै त्रिदशायै नमोनमः ॥ ७४ ॥

मंदाकिनीला नमस्कार; स्वर्ग देणाऱ्या देवीला पुनःपुन्हा प्रणाम। त्रैलोक्यस्वरूपिणी, देवपूज्य दिव्येला वारंवार नमस्कार।

Verse 75

नमस्ते शुक्लसंस्थायै क्षेमवत्यै नमोनमः । त्रिदशासनसंस्थायै तेजोवत्यै नमोऽस्तु ते ॥ ७५ ॥

हे शुक्लस्वरूपे, तुला नमस्कार; हे क्षेमदायिनी, तुला पुनःपुन्हा प्रणाम। हे देवासनस्थे, हे तेजोमयी, तुला नमोऽस्तु।

Verse 76

मंदायै लिंगधारिण्यै नारायण्यै नमोनमः । नमस्ते विश्वमित्रायै रेवत्यै ते नमोनमः ॥ ७६ ॥

मंदा, लिंगधारिणी आणि नारायणी—तुला पुनःपुन्हा नमस्कार। हे विश्वमित्रा, तुला नमस्ते; हे रेवती, तुला वारंवार प्रणाम।

Verse 77

बृहत्यै ते नमो नित्यं लोकधात्र्यै नमोनमः । नमस्ते विश्वमुख्यायै नंदिन्यै ते नमोनमः ॥ ७७ ॥

हे बृहती, तुला नित्य नमस्कार; हे लोकधात्री, तुला पुनःपुन्हा प्रणाम। हे विश्वमुख्या, तुला नमस्ते; हे नंदिनी, तुला वारंवार नमस्कार।

Verse 78

पृथ्व्यै शिवामृतायै च विरजायै नमोनमः । परावरगताद्यैयै तारायै ते नमोनमः ॥ ७८ ॥

पृथ्वीरूपे, शिवामृतस्वरूपे आणि विरजा—तुला पुनःपुन्हा नमस्कार। परा-अपरा दोन्हींपलीकडील आद्या, आणि तारारूपे—तुला वारंवार प्रणाम।

Verse 79

नमस्ते स्वर्गसंस्थायै अभिन्नायै नमोनमः । शान्तायै ते प्रतिष्ठायै वरदायै नमोनमः ॥ ७९ ॥

हे स्वर्गसंस्थे, तुला नमस्कार; हे अभिन्ने, तुला पुनःपुन्हा प्रणाम। हे शांत-प्रतिष्ठे, तुला नमस्ते; हे वरदायिनी, तुला वारंवार नमस्कार।

Verse 80

उग्रायै मुखजल्पायै संजीविन्यै नमोनमः । ब्रह्मगायै ब्रह्मदायै दुरितघ्न्यै नमोनमः ॥ ८० ॥

उग्रस्वरूपिणी, मुखातून पवित्र वाणी प्रकट करणारी व संजीवनी देणारी देवीस वारंवार नमस्कार। ब्रह्मगान करणारी, ब्रह्मज्ञान देणारी व पाप-दुरित नाश करणारीसही वारंवार प्रणाम।

Verse 81

प्रणतार्तिप्रभंजिन्यै जगन्मात्रे नमोनमः । विलुषायै दुर्गहंत्र्यै दक्षायै ते नमोनमः ॥ ८१ ॥

प्रणतांच्या दुःखाचा भंग करणारी जगन्माता हिला वारंवार नमस्कार। हे विलुषा, दुर्ग (दुस्तर अडथळा) हरण करणारी, समर्थ व दक्ष देवी—तुला वारंवार प्रणाम।

Verse 82

सर्वापत्प्रतिपक्षायै मंगलायै नमोनमः । परापरे परे तुभ्य नमो मोक्षप्रदे सदा । गंगा ममाग्रतो भूयाद्गंगा मे पार्श्वयोस्तथा ॥ ८२ ॥

सर्व आपत्तींची प्रतिपक्षिणी, मंगलमयी देवीस वारंवार नमस्कार। हे परात्परा, पर-अपराच्या पलीकडील, सदा मोक्ष देणारी—तुला नमस्कार। गंगा माझ्या पुढे असो; गंगा माझ्या दोन्ही बाजूंनाही असो।

Verse 83

गंगा मे सर्वतो भूयात्त्वयि गंगेऽस्तु मे स्थितिः । आदौ त्वमंते मध्ये च सर्वा त्वं गांगते शिवे ॥ ८३ ॥

गंगा माझ्या सर्व बाजूंनी असो; हे गंगे, माझी स्थिती तुझ्यातच असो। आद्य, अंत आणि मध्य—सर्वत्र तूच आहेस; हे शिवे, हे गांगते, तूच सर्वस्व आहेस।

Verse 84

त्वमेव मूलप्रकृतिस्त्वं हि नारायणः प्रभुः । गंगे त्वं परमात्मा च शिवस्तुभ्यं नमोनमः ॥ ८४ ॥

हे गंगे, तूच मूलप्रकृती आहेस; तूच प्रभु नारायण आहेस. तूच परमात्मा आणि तूच शिव आहेस—तुला वारंवार नमस्कार।

Verse 85

इतीदं पठति स्तोत्रं नित्यं भक्तिपरस्तु यः । श्रृणोति श्रद्धया वापि कायवाचिकसंभवैः ॥ ८५ ॥

जो भक्तिभावाने हे स्तोत्र नित्य पठण करतो किंवा श्रद्धेने ऐकतो, तो देह व वाणीपासून उत्पन्न पापांपासून मुक्त होतो।

Verse 86

दशधा संस्थितैर्दोषैः सर्वैरेव प्रमुच्यते । रोगी प्रमुच्यते रोगान्मुच्येतापन्न आपदः ॥ ८६ ॥

दश प्रकारांनी स्थित सर्व दोषांपासून तो पूर्णतः मुक्त होतो. रोगी रोगांपासून सुटतो आणि आपत्तीत पडलेला मनुष्यही आपत्तीपासून मुक्त होतो।

Verse 87

द्विषभ्द्यो बंधनाच्चापि भयेभ्यश्च विमुच्यते । सर्वान्कामानवाप्नोति प्रेत्य ब्रह्मणि लीयते ॥ ८७ ॥

तो शत्रूंपासून, बंधनापासून आणि भयांपासूनही मुक्त होतो. तो सर्व इच्छा प्राप्त करतो आणि देहांती ब्रह्मात लीन होतो।

Verse 88

इदं स्तोत्रं गृहे यस्य लिखितं परिपूज्यते । नाग्निचौरभयं तत्र पापेभ्योऽपि भयं नहि ॥ ८८ ॥

ज्या घरात हे स्तोत्र लिहून विधिपूर्वक पूजले जाते, तेथे ना अग्नीचे भय, ना चोरांचे; पापांपासूनही भय राहत नाही।

Verse 89

तस्यां दशम्यामेतच्च स्तोत्रं गंगाजले स्थितः । जपंस्तु दशकृत्वश्च दरिद्रो वापि चाक्षमः ॥ ८९ ॥

त्या दशमी तिथीस गंगाजलात उभा राहून हे स्तोत्र जपावे; दरिद्री किंवा असमर्थ असला तरी दहा वेळा जप करावा।

Verse 90

सोऽपि तत्फलमाप्नोति गंगां संपूज्य भक्तितः । पूर्वोक्तेन विधानेन फलं यत्परिकीर्तितम् ॥ ९० ॥

तोही भक्तिभावाने गंगेचे सम्यक् पूजन करून, पूर्वी सांगितलेल्या विधीनुसार ज्या फलाचे कीर्तन झाले आहे तेच पुण्यफल प्राप्त करतो।

Verse 91

यथा गौरी तथा गंगा तस्माद्गौर्यास्तु पूजने । विधिर्यो विहितः सम्यक्सोऽपि गंगाप्रपूजने ॥ ९१ ॥

जशी गौरीची पूजा तशीच गंगेचीही पूजा करावी. म्हणून गौरीपूजनासाठी जो सम्यक् विधी सांगितला आहे, तोच गंगेच्या प्रपूजनातही लागू होतो।

Verse 92

यथा शिवस्तथा विष्णुर्यथा विष्णुस्तथा ह्युमा । उमा यथा तथा गंगा चात्र भेदो न विद्यते ॥ ९२ ॥

जसा शिव तसा विष्णू; जसा विष्णू तशीच उमा. जशी उमा तशीच गंगा—येथे कोणताही भेद नाही।

Verse 93

विष्णुरुद्रांतरं यश्च गगागौर्यंतरं तथा । लक्ष्मीगौर्यतरं यश्च प्रब्रूते मूढधीस्तु सः ॥ ९३ ॥

जो विष्णू-रुद्रांत भेद सांगतो, तसेच गंगा-गौरींतही भेद म्हणतो, आणि लक्ष्मीला गौरीपेक्षा श्रेष्ठ ठरवतो—तो खरोखर मूढबुद्धी आहे।

Verse 94

शुक्लपक्षे दिवा भूमौ गंगायामुत्तरायणे । धन्या देहं विमुंचंति हृदयस्थे जनार्दने ॥ ९४ ॥

धन्य ते, जे शुक्लपक्षात दिवसा, पृथ्वीवर गंगातटी, उत्तरायणकाळी—हृदयात जनार्दन वसलेला असताना—देहत्याग करतात।

Verse 95

ये मुंचंति नराप्राणान् गंगायां विधिनं दिनि । ते विष्णुलोकं गच्छंति स्तूयमाना दिविस्थितैः ॥ ९५ ॥

जे लोक शुभ दिवशी विधिपूर्वक गंगातीरी प्राणत्याग करतात, ते दिव्यलोकातील देवांनी स्तुत होत विष्णुलोकास जातात।

Verse 96

अर्द्धोदकेन जाह्नव्यां म्रियतेऽनशनेन यः । स याति न पुनर्जन्म ब्रह्मसायुज्यमेति च ॥ ९६ ॥

जो जाह्नवी (गंगा) मध्ये अर्धोदकात राहून अनशनाने देहत्याग करतो, तो पुनर्जन्म पावत नाही आणि ब्रह्मसायुज्य प्राप्त करतो।

Verse 97

या गतिर्योगयुक्तस्य सात्विकस्य मनीषिणः । सा गेतिस्त्यजतः प्राणान् गंगायां तु शरीरिणः ॥ ९७ ॥

योगयुक्त सात्त्विक मनीषीला जी परम गती मिळते, तीच गती गंगातीरी प्राणत्याग करणाऱ्या देहधारीलाही मिळते।

Verse 98

अनशनं गृहीत्वा यो गंगातीरे मृतो नरः । सत्यमेव परं लोकमाप्नोति पितृभिः सह ॥ ९८ ॥

जो नर अनशन व्रत घेऊन गंगातीरी देहत्याग करतो, तो पितरांसह परम सत्यलोकास निश्चयाने प्राप्त होतो।

Verse 99

गंगायां मरणात्प्राणान्योः प्राज्ञस्त्यक्तुमिच्छति । गतानि बहुजन्मानि यत्र यत्र मृतानि च ॥ ९९ ॥

प्राज्ञ पुरुष गंगेत मरणकाळी प्राणत्याग करावयास इच्छितो; कारण तो अनेक जन्मांत भटकला असून ठिकठिकाणी पुन्हा पुन्हा मरण पावला आहे।

Verse 100

महाँश्चापि गतः कालो यत्र तत्रापि गच्छतः । अत्रदूरे समीपे च सदृशं योजनद्वयम् ॥ १०० ॥

चालताना मोठा काळही क्षणासारखा निघून जातो—कोणी जिथे तिथे जात असो. येथे ‘दूर’ आणि ‘जवळ’ समानच; दोन योजनांचे अंतरही एकसारखे भासते.

Verse 101

गंगायां मरणेनेह नात्र कार्या विचारणा । ज्ञानतोऽज्ञानतो वापि कामतोऽपि वा ॥ १०१ ॥

येथे गंगेत मरणाबाबत विचार करण्याची गरज नाही; जाणूनबुजून असो वा नकळत, अगदी केवळ इच्छेनेही—सर्व प्रकारे ते फलदायी आहे.

Verse 102

गंगायां तु मृतो मर्त्यः स्वर्गं मोक्षं च विंदति । प्राणेषूत्सृज्यमानेषु यो गंगां संस्मरेन्नरः ॥ १०२ ॥

गंगातटी जो मर्त्य देह ठेवतो तो स्वर्ग व मोक्ष दोन्ही मिळवितो. प्राण निघताना जो गंगेचे स्मरण करतो, तो परम श्रेय प्राप्त करतो.

Verse 103

स्पृशेद्वा पापशीलोऽपि स वै याति परां गतिम् ॥ १०३ ॥

पापशील असला तरी जो तिला (गंगेला) स्पर्श करील, तो निश्चयच परा गतीस पोहोचतो.

Verse 104

गंगां गत्वा यैः शरीरं विसृष्टं प्राप्ता धीरास्ते तु देवैः समत्वम् । तस्मात्सुर्वान्प्रोह्य मुक्तिप्रदान्वै सेवेद्गंगामा शरीरस्य पातम् ॥ १०४ ॥

जे धीर पुरुष गंगेस जाऊन तेथेच देहत्याग करतात, ते देवांसमान पद प्राप्त करतात. म्हणून मुक्तिप्रदाता देवांचे पूजन करून गंगेची सेवा करावी आणि तेथेच देहपाताची इच्छा धरावी.

Verse 105

अंतरिक्षे क्षितौ तोये पापीयानपि यो मृतः । ब्रह्मविष्णुशिवैः पूज्यं पदमक्षय्यमश्नुते ॥ १०५ ॥

आकाशात, भूमीवर किंवा जलात जो अतिपापीही मरण पावतो, तो ब्रह्मा-विष्णु-शिवांनाही पूज्य असे अक्षय पद प्राप्त करतो।

Verse 106

यो धर्मिष्ठश्च सप्राणः प्रयतः शिष्टसंमतः । चिंतयेन्मनसा गंगां स गतिं परमां लभेत् ॥ १०६ ॥

जो अत्यंत धर्मनिष्ठ, सप्राण, संयमी व शिष्टजनमान्य आहे—तो मनाने गंगेचे चिंतन केल्यास परम गती प्राप्त करतो।

Verse 107

यत्र तत्र मृतो वापि मरणे समुपस्थिते । भक्त्या गंगां स्मरन्याति शैवं वा वैष्णवं पुरम् ॥ १०७ ॥

जिथे कुठेही मरण आले, मरणसमयी—भक्तीने गंगेचे स्मरण करणारा शिवपुरी किंवा विष्णुपुरीला जातो।

Verse 108

शंभोर्जटाकलापात्तु विनिष्क्रांतातिकर्कशात् । प्लावयित्वा दिवं निन्ये या पापान्यगरात्मजान् ॥ १०८ ॥

शंभूच्या जटाकलापातून प्रचंड वेगाने निघालेली ती (गंगा) स्वर्गापर्यंत प्रवाहित होऊन, अगाराचे पुत्र त्यांच्या पापांसह स्वर्गात नेऊन ठेवली।

Verse 109

यावंत्यस्थीनि गंगायां तिष्ठंति पुरुषस्य वै । तावद्वर्षसहस्राणि स्वर्गलोके महीयते ॥ १०९ ॥

पुरुषाची जितकी अस्थी गंगेत राहतात, तितकी सहस्र वर्षे तो स्वर्गलोकी मानाने गौरविला जातो।

Verse 110

गगातोये तु यस्यास्थि नीत्वा प्रक्षिप्यते नरैः । तत्कालमादितः कृत्वा स्वर्गलोके भवेत्स्थितिः ॥ ११० ॥

ज्याच्या अस्थी लोकांनी नेऊन गंगाजलात प्रवाहित केल्या, तो त्या क्षणालाच आरंभ मानून स्वर्गलोकी स्थिर निवास प्राप्त करतो।

Verse 111

गंगातोये तु यस्यास्थि प्राप्यते शुभकर्मणः । न तस्य पुनरावृत्तिर्ब्रह्मलोकात्कथंचन ॥ १११ ॥

परंतु शुभकर्म करणाऱ्या ज्याच्या अस्थी गंगाजलात प्राप्त होतात, त्याला ब्रह्मलोकातून कधीही पुनरागमन (पुनर्जन्म) होत नाही।

Verse 112

दशाहाभ्यंतरे यस्य गंगातोयेऽस्थि संगतम् । गंगायां मरणे यादृक्तादृक्फलमवाप्नुयात् ॥ ११२ ॥

मृत्यूनंतर दहा दिवसांच्या आत ज्याच्या अस्थी गंगाजलाच्या संपर्कात येतात, त्याला गंगेत देहत्याग केल्यास जसा फल मिळतो तसाच फल प्राप्त होतो।

Verse 113

स्नात्वा ततः पञ्चगव्येन सिक्त्वा हिरण्यमध्वाज्यतिलैर्नियोज्य । तदस्थिपिंडं पुटके निधाय पश्यन् दिशं प्रेतगणोपगूढाम् ॥ ११३ ॥

त्यानंतर स्नान करून पंचगव्याने सिक्त करावे आणि सुवर्ण, मधु, घृत व तीळ यांचा विधिपूर्वक विनियोग करावा। मग अस्थिपिंड पुटकात ठेवून प्रेतगणांशी संबंधित दिशेकडे दृष्टी करावी।

Verse 114

नमोऽस्तु धर्माय वदन्प्रविश्य जलं स मे प्रीत इति क्षिपेच्च । स्नात्वा ततस्तीर्थवटाक्षयं च दृष्ट्वा प्रदद्यादथ दक्षिणां तु ॥ ११४ ॥

“धर्माला नमस्कार” असे म्हणत जलात प्रवेश करावा आणि “तो माझ्यावर प्रसन्न होवो” असे म्हणून जल अर्पण करावे। मग स्नान करून तीर्थातील अक्षय वटाचे दर्शन घ्यावे आणि नंतर नियत दक्षिणा द्यावी।

Verse 115

एवं कृत्वा प्रेतपुरे स्थितस्य स्वर्गे गतिः स्यात्त महेंद्रतुल्या ॥ ११५ ॥

अशा प्रकारे केल्यास प्रेतपुरात स्थित असलेल्यालाही स्वर्गगती मिळते आणि तो महेंद्रासमान पद प्राप्त करतो।

Verse 116

प्रवाहमवधिं कृत्वा यावद्धस्तचतुष्टयम् । तत्र नारायणः स्वामी नान्यः स्वामी कदाचन ॥ ११६ ॥

वाहत्या पाण्याची मर्यादा चार हातांपर्यंत ठरवून, त्या पवित्र सीमेत नारायणच स्वामी आहेत; कधीही अन्य कोणी स्वामी नाही।

Verse 117

न तत्र प्रतिगृह्णीयात्प्राणैः कंठगतैरपि । भाद्रशुक्लचतुर्दश्यां यावदाक्रमते जलम् ॥ ११७ ॥

तेथे प्राण कंठाशी आले तरीही काही स्वीकारू नये; भाद्रपद शुक्ल चतुर्दशीला पाणी पुढे येऊन तो प्रदेश झाकीपर्यंत।

Verse 118

तावद्गभं विजानीयात्तद्दूरं तीरमुच्यते । सार्द्धहस्तशतं यावद्गर्भस्तीरं ततः परम् ॥ ११८ ॥

त्या मर्यादेपर्यंतच ‘गर्भ’ (खोलपणा) जाणावा; तेवढे अंतर ‘तीर’ म्हणतात. दीडशे हस्तांपर्यंतचा गर्भ तीराचा; त्यापुढे तीरापलीकडील गहन भाग।

Verse 119

इति केषां मतं देवि श्रुतिस्मृतिषु संमतम् । तीराद्गव्यूतिमात्रं तु परितः क्षेत्रमुच्यते ॥ ११९ ॥

हे देवि, हे काही आचार्यांचे मत असून श्रुति-स्मृतितही संमत आहे—तीरापासून सर्व बाजूंनी एक गव्यूतीपर्यंतचा प्रदेश ‘क्षेत्र’ म्हणतात।

Verse 120

तीरं त्यक्त्वा वसेत्क्षेत्रे तीरे वासो न चेष्यते । एकयोजनविस्तीर्णा क्षेत्रसीमा तटद्वयात् ॥ १२० ॥

तीर सोडून क्षेत्रात वास करावा; तीरावर राहणे प्रशस्त नाही. दोन्ही तीरांपासून एक योजनपर्यंत क्षेत्रसीमा विस्तारलेली आहे.

Verse 121

गंगासीमां न लघंति पापान्यप्यखिलान्यपि । तां तु दृष्ट्वा पलायंते यथा सिंहं वनौकसः ॥ १२१ ॥

गंगेची सीमा सर्व पापेही ओलांडू शकत नाहीत. तिला केवळ पाहताच ती पळून जातात, जसे सिंह पाहून वनवासी पळतात.

Verse 122

यत्र गंगा महाभागे रामशंभुतपोवनम् । सिद्धक्षेत्रं तु तज्ज्ञेयं समन्तात्तु त्रियोजनम् ॥ १२२ ॥

हे महाभाग! जिथे गंगा आहे आणि राम-शंभूंचे तपोवन आहे, ते सिद्धक्षेत्र समजावे; त्याचा पावन विस्तार सर्व बाजूंनी तीन योजन आहे.

Verse 123

तीर्थे न प्रतिगृह्णीयात्पुण्येष्वायतनेषु च । निमित्तेषु च सर्वेषु तन्निवृत्तो भवेन्नरः ॥ १२३ ॥

तीर्थस्थानी व पुण्यायतनांत प्रतिग्रह घेऊ नये. अशा सर्व धार्मिक निमित्तांतही मनुष्याने ग्रहणापासून निवृत्त राहावे.

Verse 124

तीर्थे यः प्रतिगृह्णाति पुण्येष्वायतनेषु च । निष्फलं तस्य तत्तीर्थं यावत्तद्धनमुच्यते ॥ १२४ ॥

जो तीर्थात व पुण्यायतनांत प्रतिग्रह घेतो, त्याच्यासाठी ते तीर्थ निष्फळ ठरते—जोपर्यंत ते धन त्याच्याकडे राहते.

Verse 125

गंगाविक्रयाणाद्देवि विष्णोर्विक्रयणं भवेत् । जनार्दने तु विक्रीते विक्रीतं भुवनत्रयम् ॥ १२५ ॥

हे देवी! गंगेचा अधिकार विकल्यास जणू विष्णूचाच विक्रय होतो; आणि जनार्दन विकला गेला तर त्याच्यासह त्रैलोक्यही विकले जाते.

Verse 126

गंगा तीरसमुद्भूतां मृदं मूर्घ्ना बिभर्ति यः । बिभर्ति रूपं सोऽर्कस्य तमोनाशाय केवलम् ॥ १२६ ॥

जो गंगातीरी उत्पन्न झालेली माती मस्तकी धारण करतो, तो केवळ अज्ञानरूपी तमाचा नाश करण्यासाठी सूर्याचेच रूप धारण करतो.

Verse 127

गंगापुलिनजां धूलिमास्तीर्याथ निजान् पितॄन् । प्रीणयन्यो नरः पिंडान्दद्यात्तान् स्वर्नयेदपि ॥ १२७ ॥

गंगातटाची धूळ पसरून मनुष्याने आपल्या पितरांना तृप्त करत पिंडदान करावे; असे केल्याने तो त्यांनाही स्वर्गास नेतो.

Verse 128

इदं तेऽभिहितं भद्रे गंगामाहात्म्यमुत्तमम् । पठन् श्रृण्वन्नरो ह्येति तद्विष्णोः परमं पदम् ॥ १२८ ॥

हे भद्रे! मी तुला गंगेचे हे उत्तम माहात्म्य सांगितले. जो याचे पठण किंवा श्रवण करतो, तो निश्चयच विष्णूच्या परम पदाला पोहोचतो.

Verse 129

नित्यं जप्यमिदं भक्त्या प्रयतैः श्रद्धयान्वितैः । वैष्णवीं गतिमिच्छद्भिः शैवीं वा विधिनंदिनि ॥ १२९ ॥

हे विधिनंदिनी! संयमी व श्रद्धावानांनी हे जप नित्य भक्तीने करावे—वैष्णव परमगतीची किंवा शैव गतीची इच्छा असो तरी.

Verse 130

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे मोहिनीवसुसंवादे गंगामाहात्म्ये पूजादिकथं नाम त्रिचत्वारिंशत्तमोऽध्यायः ॥ ४३ ॥

अशा प्रकारे श्रीबृहन्नारदीयपुराणाच्या उत्तरभागात, मोहिनी–वसु संवादांतर्गत गंगामाहात्म्यात “पूजादि-कथन” नावाचा त्रेचाळीसावा अध्याय समाप्त झाला ॥ ४३ ॥

Frequently Asked Questions

The chapter ranks restraints to present nakta as a sustainable, month-long vrata that integrates self-control, ritual purity, and devotion at a tīrtha; it becomes the practical backbone for Gaṅgā-bank Śiva worship, dāna, and brāhmaṇa-feeding, thereby linking tapas with pilgrimage-based merit and purification.

The mantra is: “Om—obeisance to Daśaharā; obeisance to Nārāyaṇī Gaṅgā.” The text states that worship with this mantra frees one from the ten sins and uplifts multiple generations of ancestors (ten before and ten after), especially when combined with prescribed japa counts and the tenfold worship procedure.

It explicitly teaches abheda (non-difference): Śiva and Viṣṇu are not ultimately different, and Umā and Gaṅgā are likewise non-different; therefore Gaṅgā worship can be conducted with frameworks comparable to Gaurī worship, integrating Śaiva ritual forms with Vaiṣṇava soteriology.

The chapter asserts that dying on the Gaṅgā bank—or even remembering or touching the Gaṅgā at death—yields heaven and liberation; it further claims that bone contact/immersion in the Gaṅgā (even within ten days) can confer merit comparable to dying there, with extended heavenly honor and, for the virtuous, non-return from Brahmaloka.