Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
ततो भवति धर्मात्मा जंबूद्वीपपतिस्तथा । तत्र भुंक्ते समस्ताँश्च भोगान्विगतकल्मषः ॥ २७ ॥
tato bhavati dharmātmā jaṃbūdvīpapatistathā | tatra bhuṃkte samastāṃśca bhogānvigatakalmaṣaḥ || 27 ||
त्यानंतर तो धर्मात्मा होतो आणि जंबूद्वीपाचा अधिपतीही होतो; तेथे तो सर्व भोगांचा उपभोग करतो, त्याचे पाप नष्ट झालेले असते।
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Elevation into righteous sovereignty (lordship of Jambūdvīpa) settles into calm enjoyment purified of sin."}
It states a classic Purāṇic phala-śruti: by the stated dharmic act (in the surrounding Tīrtha-Māhātmya), one becomes purified of sin (vigata-kalmaṣa) and gains elevated status, showing that dharma yields both inner cleansing and auspicious results.
Though it speaks in terms of results, the key bhakti-aligned principle is inner purification—freedom from kalmaṣa—typically achieved through devotion-based dharma such as tīrtha-sevā, vrata, japa, and worship as taught in the Uttara-bhāga.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught in this verse; it functions as a results-statement (phala-śruti) emphasizing the practical outcome of dharmic observance and tīrtha-related practice.