Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
कारितान्वै यथाशक्ति स्वर्णेन रजतेन वा । तदलाभे पिष्टमयानभ्यर्च्य कुसुमादिभिः । गंगायां प्रक्षिपेत्पूर्व्वं मंत्रेणैव तु मंत्रवित् ॥ ५७ ॥
kāritānvai yathāśakti svarṇena rajatena vā | tadalābhe piṣṭamayānabhyarcya kusumādibhiḥ | gaṃgāyāṃ prakṣipetpūrvvaṃ maṃtreṇaiva tu maṃtravit || 57 ||
यथाशक्ती सुवर्ण किंवा रौप्याने ते बनवावेत; ते न मिळाल्यास पिठापासून घडवून पुष्पादिंनी अर्चना करावी; आणि मंत्रज्ञाने नियत मंत्राने प्रथम गंगेत विसर्जित करावे।
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"From practical instruction (make in gold/silver/dough) to a sacral climax: mantra-empowered immersion into the Gaṅgā."}
It teaches that sincerity and mantra-guided devotion are primary: offerings may be made in precious metals or, when not possible, with simple substitutes, yet the act becomes spiritually effective when performed with proper worship and mantra in the sacred Gaṅgā.
Bhakti is shown as accessible—one worships with whatever is available (gold, silver, or even dough forms), offers flowers, and completes the act with mantra and reverence toward the holy river, emphasizing intent and devotion over luxury.
It highlights mantra-vidhi and ritual procedure (kalpa-style practice): correct sequencing (“first”), proper immersion in a tīrtha, and the requirement of a mantra-knower (mantravit) to perform the act according to rule.