Sukta 6.22
तं पृच्छन्ती वज्रहस्तं रथेष्ठामिन्द्रं वेपी वक्वरी यस्य नू गीः । तुविग्राभं तुविकूर्मिं रभोदां गातुमिषे नक्षते तुम्रमच्छ ॥
táṃ pṛcchántī vájra-hastaṃ ratheṣṭhā́m índraṃ vepī́ vákvarī yásya nú gī́ḥ | tuvī-grā́bhaṃ tuvi-kū́rmiṃ rabho-dā́ṃ gātúm iṣé nákṣate túmram áccha ||
أسائله—حاملَ الفَجْرَة (vajra)، الثابتَ على المركبة—إندرا: إنشادي المرتجف الملتفّ يمضي الآن نحوه. وإلى شديدِ القبضة، كثيرِ الاندفاع، واهبِ القوّة المندفعة، يبلغ—طالبًا السبيل—إلى العنيف.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.