Sukta 5.16
अस्य स्तोमे मघोनः सख्ये वृद्धशोचिषः । विश्वा यस्मिन्तुविष्वणि समर्ये शुष्ममादधुः ॥
ásya stóme maghónaḥ sakhyé vṛ́ddha-śociṣaḥ | viśvā́ yásmin tuvi-sváṇi sám aryé śúṣmam ādadhuḥ ||
ഈ സ്തോമത്തിൽ, മഘവൻ (ഉദാരദാതാവ്) എന്നവന്റെ സഖ്യതയിൽ, വൃദ്ധശോചിഷ് (വർധിക്കുന്ന തേജസ്സുള്ള) ശക്തികൾ വിശാലമായി മുഴങ്ങുന്ന ആര്യയിൽ അവരുടെ മുഴുവൻ ശൗര്യബലം ഒന്നിച്ചുകൂട്ടുന്നു—സമരത്തിന് ആവശ്യമായ ശുഷ്മം (പരാക്രമം) അന്തർവീരൻ ധരിക്കേണ്ടതിന്.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.