अयोध्यावासिजनानुरागः
The People and Brahmins Follow Rama toward Exile
अवेक्षमाणः सस्नेहं चक्षुषा प्रपिबन्निव।उवाच रामः स्नेहेन ताः प्रजाः स्वाः प्रजा इव।।।।
avekṣamāṇaḥ sa-snehaṃ cakṣuṣā prapibann iva |
uvāca rāmaḥ snehena tāḥ prajāḥ svāḥ prajā iva ||
സ്നേഹത്തോടെ അവരെ നോക്കി—കണ്ണുകളാൽ തന്നെ കുടിച്ചെടുക്കുന്നതുപോലെ—രാമൻ ആ ജനങ്ങളോടു സ്വന്തം മക്കളോടെന്നപോലെ മൃദുവായി സംസാരിച്ചു.
Although entreated by his subjects (not to go) Rama proceeded to the forest to make his father's vow come true.
The dharma of leadership includes compassion: even while fulfilling a hard duty, Rāma responds to his people with parental care and emotional responsibility.
On the path of exile, Rāma sees the grieving citizens and prepares to address them, acknowledging their love and pain.
Empathy and protective affection: Rāma treats the subjects not merely as a crowd, but as dependents worthy of tenderness.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.