Brahma Khanda
DharmaVratasVishnu Worship

Brahma Khanda (Book of Brahmā / Vaiṣṇava Theology and Observance)

The Section on Brahma

পদ্মপুরাণের ব্রহ্মখণ্ড একটি দৃঢ় বৈষ্ণব তত্ত্ব ও নীতিশাস্ত্র-প্রধান গ্রন্থ। কলিযুগে মানুষের আয়ু ক্ষীণ, যজ্ঞ-তপস্যার সামর্থ্য কম—এই বাস্তবতাকে সামনে রেখে এখানে ভক্তিকেই প্রধান মুক্তির পথ বলা হয়েছে। বিশেষ করে হরিকথা-শ্রবণ, কীর্তন ও স্মরণকে পবিত্রতা ও পরিত্রাণের মূল সাধনরূপে প্রতিষ্ঠা করা হয়। এই খণ্ডের বর্ণনাভঙ্গি পুরাণসুলভ: সূতের পাঠ, মধ্যবর্তী প্রাচীন সংলাপ (যেমন ব্যাস–জৈমিনি), এবং কোথাও কোথাও সংকলকধর্মী উপসংহার—এভাবে বহুস্তরীয় প্রামাণ্য-পরম্পরা গড়ে ওঠে। এর দ্বারা সাধুসঙ্গ, নামকীর্তন, এবং হরিকথার মাহাত্ম্যকে কর্তৃত্বসহকারে প্রতিপন্ন করা হয়। গ্রন্থে বারবার বলা হয়—ভক্তিভরে শোনা ও স্মরণ করলে চিত্তশুদ্ধি হয়, পাপক্ষয় ঘটে, যমদূতদের ভয় থেকে রক্ষা মেলে, এবং বিষ্ণুর পরম ধামে গমনের যোগ্যতা জন্মায়। একই সঙ্গে বাক্-ধর্মের নীতি রক্ষা করা হয়; হরিকথায় বাধা দেওয়া, উপহাস করা, মিথ্যা শিক্ষা দেওয়া বা নিন্দা ছড়ানো কঠোরভাবে নিন্দিত। অনেক পাঠ-পরম্পরায় ব্রহ্মখণ্ড মাসভিত্তিক ব্রতাচারের দ্বারও বটে—বিশেষত কার্তিক-মাসের ভক্তি-অনুশীলন। একাদশী-ব্রত, তুলসী-সেবা, শালগ্রাম-অর্চনা, এবং বৈষ্ণব-আচারের শুচিতা ও সংযম এখানে গুরুত্ব পায়। বৈষ্ণবের সামাজিক আদর্শ—অহিংসা, সত্য, দয়া, ও শাস্ত্রসম্মত শৃঙ্খলা—স্পষ্টভাবে তুলে ধরা হয়। শেষে ফলশ্রুতির মাধ্যমে শ্রবণ-পাঠের মহাফল ঘোষিত হয়, যা ভক্তিকে দৃঢ় করে এবং ধর্মবুদ্ধিকে জাগ্রত রাখে। এইভাবে ব্রহ্মখণ্ড কলিযুগে হরিভক্তির তত্ত্ব, আচরণ ও ফল—সবকিছুরই পবিত্র নির্দেশনা প্রদান করে।

Adhyayas in Brahma Khanda

Adhyaya 1

Means of Liberation in Kali-yuga: Satsanga, Hearing Kṛṣṇa-kathā, and the Marks of a Vaiṣṇava

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—কলিযুগে জীবেরা কীভাবে মুক্তি লাভ করে? সূত এই প্রশ্নের প্রশংসা করে বলেন, পূর্বে জৈমিনি একই কথা ব্যাসদেবকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। ব্যাস মুক্তির ক্রম ব্যাখ্যা করেন—সৎসঙ্গ থেকে শাস্ত্রশ্রবণ, শ্রবণ থেকে হরিভক্তি, ভক্তির পরিপাকে তত্ত্বজ্ঞান, আর জ্ঞানের পরিণতিতে মোক্ষ। এরপর হরিকথার মাহাত্ম্য বর্ণিত—যেখানে কৃষ্ণলীলার পাঠ হয় সেখানে ভগবান স্বয়ং উপস্থিত থাকেন; পুরাণকথায় বাধা দেওয়া বা উপহাস করা ভয়ংকর ফল আনে; এমনকি শোনার ইচ্ছামাত্রও সঞ্চিত পাপ নাশ করে। শেষে বৈষ্ণবের লক্ষণ বলা হয়—অহিংসা, সত্য, দয়া, একাদশী-ব্রত, তুলসী ও শালগ্রামের শ্রদ্ধা, পরনিন্দা বর্জন, সেবামুখী শুচিতা; এবং শ্রদ্ধাভরে শ্রবণকারীদের মুক্তিদায়ক ফলশ্রুতি।

34 verses

Adhyaya 2

The Glory of Plastering/Smearing (and Maintaining) Hari’s Temple

এই অধ্যায়ে সূত শৌনক ঋষিকে ব্যাস ও জৈমিনির সংবাদ বর্ণনা করেছেন। ব্যাসদেব হরি মন্দিরের লেপন ও মার্জনার মহিমা কীর্তন করেছেন। তিনি বলেন, বিষ্ণু মন্দিরে গোবর বা মৃত্তিকা দ্বারা লেপন করলে মানুষ সমস্ত পাপ থেকে মুক্ত হয়ে বৈকুন্ঠ ধাম প্রাপ্ত হয়। মন্দিরের ধূলিকণা পরিমাণ কাল সে স্বর্গে বাস করে। এখানে দণ্ডক নামক এক চোরের কাহিনী বর্ণিত হয়েছে। দ্বাপর যুগে দণ্ডক চুরির উদ্দেশ্যে বিষ্ণু মন্দিরে প্রবেশ করে। সেখানে তার কর্দমাক্ত পা ঘষার ফলে অজান্তেই মন্দিরের মেঝে লেপা হয়ে যায়। মৃত্যুর পর যমরাজ ও চিত্রগুপ্ত তার পাপের বিচার করতে গিয়ে দেখেন যে, এই একটিমাত্র পুণ্য তার সমস্ত পাপ নাশ করেছে। যমরাজ তাকে সম্মান প্রদর্শন করেন এবং সে দিব্য বিমানে চড়ে হরির ধামে গমন করে।

37 verses

Adhyaya 3

The Glory of Lamp-Donation (in Kārttika)

এই অধ্যায়ে শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—কার্ত্তিক মাসের মাহাত্ম্য, তার ব্রতফল এবং অবহেলার দোষ কী। সূত ব্যাসবচন অনুসারে কার্ত্তিক-ধর্মের বিধান বলেন—তিলতেল বর্জন, মাছ বর্জন, মৈথুন-নিষেধ, তুলসী পূজা, পুষ্পার্পণ, নৈবেদ্য নিবেদন, প্রাতঃস্নান ইত্যাদি; এবং সর্বোপরি দীপদানকে শ্রেষ্ঠ বলে, অশ্বমেধসম পুণ্যদায়ক ও পাপনাশক রূপে ঘোষণা করেন। এরপর দৃষ্টান্তকথা: ত্রেতাযুগে এক ব্রাহ্মণ হরির সম্মুখে ঘৃতদীপ স্থাপন করেন। এক ইঁদুর অনিচ্ছাকৃতভাবে দীপের সংস্পর্শে/জাগরণে কারণ হয়ে ওঠে, আর সেই সংযোগেই তার পাপ ক্ষয় হয়। মৃত্যুকালে যমদূতেরা তাকে নিতে এলে বিষ্ণুদূতেরা বাধা দিয়ে বলেন—বাসুদেবের সামনে দীপের জাগরণই মুক্তির যথেষ্ট কারণ; তাই তাকে বিষ্ণুধামে নিয়ে যাওয়া হয়। শেষে দীপ-মাহাত্ম্য শ্রবণকেও উদ্ধারকারী ও পবিত্রকারী বলে প্রশংসা করা হয়েছে।

35 verses

Adhyaya 4

The Greatness of the Jayantī Vow (Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa)

শৌনক ঋষি সূতকে জয়ন্তী-ব্রত কবে পালন করতে হয় এবং তার মাহাত্ম্য কী—তা জিজ্ঞাসা করেন। সূত পূর্বেকার এক দিব্য সংলাপ বর্ণনা করেন, যেখানে নারদের প্রশ্নে ব্রহ্মা বলেন—জয়ন্তীর দিনে উপবাস করলে ভক্ত বিষ্ণুলোক লাভ করে। এরপর জয়ন্তীর নানা পঞ্জিকা-রূপ (বিভিন্ন তিথি-নক্ষত্র সংযোগ) উল্লেখ করা হয় এবং এই ব্রতকে যজ্ঞ ও তীর্থের চেয়েও শ্রেষ্ঠ বলা হয়। উপবাস, রাত্রিজাগরণ, পুষ্প-ধূপ-দীপে হরি/কৃষ্ণের পূজা, দক্ষিণা-দান ও পুরাণ-পাঠকের সম্মান—এসব প্রধান বিধান। জয়ন্তীতে আহার করাকে গুরুতর দোষ বলা হয়েছে। ফলশ্রুতিতে পাপক্ষয়, অমঙ্গল-নিবারণ, ইচ্ছাপূরণ, বংশের উন্নতি এবং শেষে হরিধাম প্রাপ্তির প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে।

53 verses

Adhyaya 5

Account of the Ripening of Karma (Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma)

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—পুত্রহীনতা কীভাবে ঘটে এবং পুত্রলাভের উপায় কী। সূত প্রাচীন এক সংলাপ বর্ণনা করেন, যেখানে নারদ ব্রহ্মাকে কর্মবিপাকের কারণ জানতে চান—বন্ধ্যাত্ব, পুত্রাভাব, কন্যাসন্তান, নপুংসকতা এবং সন্তানহারা শোক কোন কোন পাপ থেকে জন্মায়। অধ্যায়ে নির্দিষ্ট পাপের সঙ্গে নির্দিষ্ট ফল যুক্ত করা হয়েছে—ব্রাহ্মণের জীবিকা হরণ, ডুবন্ত শিশুকে উদ্ধার না করা, অতিথিকে প্রত্যাখ্যান, গর্ভহত্যা/শিশুহত্যা ইত্যাদির ফলে পুত্রলাভে বাধা, সন্তাননাশ বা সন্তানবিয়োগ ঘটে। প্রতিকার হিসেবে বলা হয়েছে পুরাণ-শ্রবণ, দক্ষিণাসহ পুরাণ-পাঠের আয়োজন, ভূমিদান, স্বর্ণধেনু ও প্রতিমাদান, ব্রাহ্মণ-অতিথি সেবা, মন্দির-সহায়তা, হরিব্রত পালন এবং ‘বালব্রত’—যাতে বলদ, বস্ত্র, স্বর্ণ ও কুমড়ো/লাউজাতীয় দান নির্দিষ্ট। দৃষ্টান্তকথায় রাজা শ্রীধরের পুত্রহীনতার মূল কারণ পূর্বজন্মে ডুবন্ত শিশুকে না বাঁচানো বলে প্রকাশ পায়। ব্যাসের নির্দেশিত দান ও ব্রত পালনে তার দোষ ক্ষয় হয় এবং শেষে তিনি পুত্রপ্রাপ্ত হন।

38 verses

Adhyaya 6

Means to Attain Vaikuṇṭha: The Glory of House-Donation and the Viṣṇudūtas–Yamadūtas Episode

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—কোন পুণ্যকর্মে বৈকুণ্ঠলাভ হয়। সূত বলেন, সুদৃঢ় ও সুন্দর মাটির ঘর নির্মাণ করে তা বিষ্ণুকে অথবা কোনো ব্রাহ্মণকে দান করলে মহাপুণ্য হয়; দাতা বিষ্ণুলোকে দিব্য প্রাসাদসম বিমানে বাস লাভ করে। এরপর দৃষ্টান্তে বলা হয়—পাপাচারিণী বারাঙ্গনা চঞ্চলাপাঙ্গী মন্দির-সম্পর্কিত এক ক্ষুদ্র কাজ করে: পান-অবশেষ/চূর্ণ দেয়ালে লাগায়। মৃত্যুকালে যমদূতরা তাকে ধরতে এলে বিষ্ণুদূতরা বাধা দিয়ে বলে, সে বিষ্ণুর প্রিয়া হয়েছে। যমরাজ চিত্রগুপ্তকে কারণ জিজ্ঞাসা করলে তিনি জানান, এই সামান্য কর্মও মহাপুণ্য সৃষ্টি করে তাকে দণ্ড থেকে মুক্ত করে বৈকুণ্ঠগামী করেছে। শেষে ফলশ্রুতি—এই অধ্যায় শ্রবণ/পাঠে পাপ নাশ হয় এবং হরিধাম প্রাপ্তি ঘটে।

37 verses

Adhyaya 7

The Greatness of Śrī Rādhāṣṭamī (Rādhā’s Birth-Eighth Observance)

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—গোলোকপ্রাপ্তি কীভাবে হয় এবং রাধার অষ্টমীর পরম মাহাত্ম্য কী। সূত পূর্বতন ব্রহ্মা–নারদ সংলাপ বর্ণনা করেন, যেখানে নারদ রাধা-জন্মাষ্টমীর কাহিনি, তার ফল ও বিধি জানতে চান। অধ্যায়ে রাধাষ্টমীকে তৎক্ষণাৎ পাপহরিণী, মহাব্রত ও মহাদানের চেয়েও শ্রেষ্ঠ, এবং সামান্য ত্রুটি থাকলেও ফলদায়িনী বলে প্রশংসা করা হয়েছে। এরপর দৃষ্টান্ত—পাপিনী লীলাবতী রাধাভক্ত ব্রতীদের গান-কীর্তন ও অর্ঘ্য-নৈবেদ্যসহ পূজা দেখে সেই ব্রত গ্রহণ করে। সাপের দংশনে মৃত্যুর পর যমদূত ও বিষ্ণুদূতের মধ্যে তাকে নিয়ে টানাপোড়েন হয়; শেষে বিষ্ণুদূতেরা তাকে গোলোকে নিয়ে যায়। শেষে ভাদ্র শুক্ল অষ্টমীতে বৃষভানুর যজ্ঞভূমিতে রাধার অবতরণ ও জন্মের কথা, গোপনীয়তা রক্ষার নির্দেশ এবং শ্রবণ-মাহাত্ম্য দিয়ে উপসংহার করা হয়েছে।

44 verses

Adhyaya 8

Preparations for the Churning of the Ocean (Prelude to Samudra Manthana)

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করলেন—সমুদ্র মন্থন কেন ঘটেছিল। সূত বললেন, কারণ ছিল দুর্বাসা ঋষির সঙ্গে ইন্দ্রের ঘটনা। ঋষি প্রদত্ত পারিজাত-মালাটি ইন্দ্র ঐরাবতের গলায় রাখলে হাতি তা ছিঁড়ে মাটিতে ফেলে দেয়। এতে দুর্বাসা শাপস্বরূপ ঘোষণা করেন যে ইন্দ্রের ত্রিলোক-শ্রী ধ্বংস হবে। এরপর জগন্মাতা শ্রী (লক্ষ্মী/ইন্দিরা) অন্তর্ধান করেন, তিন লোকেই অনাবৃষ্টি, ক্ষুধা ও তৃষ্ণা ছড়িয়ে পড়ে। দেবতারা ব্রহ্মার শরণ নেন। ব্রহ্মা ঋষিদের সঙ্গে ক্ষীরসাগরে গিয়ে অষ্টাক্ষর মন্ত্রে শ্রীবিষ্ণুর আরাধনা করেন। ভগবান প্রকাশিত হয়ে দেবদের প্রার্থনা শোনেন, লক্ষ্মীর অন্তর্ধানের কারণ জানান এবং মন্দর পর্বতকে মন্থনদণ্ড ও বাসুকিকে রজ্জু করে ক্ষীরসাগর মন্থনের নির্দেশ দেন; কূর্মরূপে পর্বত ধারণ করার প্রতিশ্রুতিও দেন।

23 verses

Adhyaya 9

The Churning of the Ocean (Milk Ocean Episode: Kālakūṭa, Hari-nāma, and Alakṣmī/Jyeṣṭhā)

এই অধ্যায়ে দেবগণ মন্দরাচলকে মন্থনদণ্ড করে ক্ষীরসাগর মন্থন করেন। হরি কূর্মরূপে পর্বতকে ধারণ করেন এবং অনন্তনাগ দড়ি হয়ে মন্থনে সহায়তা করেন; একাদশীতে এই মন্থন সংঘটিত হয় বলে উল্লেখ আছে। প্রথমে কালকূট বিষ উৎপন্ন হলে দেবতারা ভয়ে পলায়ন করেন; তখন শঙ্কর অন্তরে নারায়ণকে ধ্যান করে মহামন্ত্র প্রয়োগে বিষের প্রভাব প্রশমিত করেন। এরপর গ্রন্থে হরিনাম—অচ্যুত, অনন্ত, গোবিন্দ—এর মাহাত্ম্য প্রকাশ পায় এবং প্রণবসহ নমস্কারের বিধান দেওয়া হয়, যা বিষ, সাপ ও অগ্নিজনিত মৃত্যুভয় থেকে রক্ষা করে। পরে মন্থন থেকে জ্যেষ্ঠা/অলক্ষ্মী আবির্ভূত হলে দেবগণ তাকে কলহ, অশৌচ, গুরু-দেব-অতিথি অবমাননা, যজ্ঞ-দান অবহেলা, জুয়া, পরস্ত্রীগমন, চুরি এবং অশুদ্ধ আহার-আচরণ ও অপরিচ্ছন্নতার স্থানে বাস করতে নির্দেশ দেন—পুরাণকথা গৃহধর্মের উপদেশে পরিণত হয়।

22 verses

Adhyaya 10

The Churning of the Ocean (Samudra Manthana)

সমুদ্র-মন্থনের ধারাবাহিকতায় সাগর থেকে একে একে বহু মঙ্গলময় রত্ন ও দিব্য সত্তা উদ্ভূত হয়—ঐরাবত, উচ্চৈঃশ্রবা, ধন্বন্তরি, পারিজাত, সুরভি এবং অপ্সরাগণ। শেষে জ্যোতির্ময়ী শ্রী মহালক্ষ্মীর আবির্ভাব ঘটে; দেবগণ শ্রীসূক্ত দ্বারা মাতৃর স্তব করে শরণ প্রার্থনা করেন। লক্ষ্মী সকল জীবের প্রাণশক্তি-রূপে রক্ষা দানের বর প্রদান করেন এবং তখনই নারায়ণেরও প্রকাশ ঘটে। জগৎ-রক্ষার্থে লক্ষ্মী বিষ্ণুকে তাঁকে গ্রহণ করতে অনুরোধ করেন; কিন্তু অলক্ষ্মীর পূর্ববিবাহের প্রসঙ্গ বাধা হয়ে ওঠে। বিষ্ণু অলক্ষ্মীর যথোচিত ব্যবস্থা করে সেই বিঘ্ন নিবারণ করেন এবং শ্রীলক্ষ্মীকে গ্রহণ করেন। এরপর দেবগণ অসুরদের পরাজিত করে অমৃত বণ্টন করেন; বিষ্ণু মোহিনী-রূপ ধারণ করে অমৃত পরিবেশন করেন। রাহু ছদ্মবেশে প্রবেশ করে অমৃত পান করে, সূর্য ও চন্দ্র তাকে চিনে ফেলে; বিষ্ণুর আঘাতে সে দ্বিখণ্ডিত হয়—এ থেকেই রাহু-কেতু ও গ্রহণ-বৈরিতার কাহিনি প্রসিদ্ধ। অধ্যায়ের শেষে বায়স-তীর্থের মাহাত্ম্য, স্নান-দান ও শুভ আকাঙ্ক্ষায় অর্জিত পুণ্য এবং পাপক্ষয়ের ফল বর্ণিত হয়েছে।

25 verses

Adhyaya 11

The Lakṣmī–Nārāyaṇa Vow Narrative (Puṣya Thursday Observance and the Ethics of Fortune)

নারীর সৌভাগ্য–দুর্ভাগ্যের কারণ কী—এই প্রশ্ন উঠলে সূত দ্বাপরযুগের এক বিরল পবিত্র কাহিনি বলেন। সৌরাষ্ট্রের রাজা ভদ্রশ্রবা ও রানি সুরতিচন্দ্রিকার গৃহে কমলা/লক্ষ্মী নীতিদা (সদাচার)-সহিত বৃদ্ধা ব্রাহ্মণীর ছদ্মবেশে এসে গৃহধর্মে প্রবৃত্ত করেন; কিন্তু রানি অহংকারে তাঁকে অপমান করে আঘাত করলে দেবী দুঃখে প্রস্থান করেন। এরপর শ্যামাবালা নামের কন্যা ব্রতকথা জেনে লক্ষ্মী–নারায়ণ ব্রত পালন করে—বিশেষত মার্গশীর্ষ মাসে বৃহস্পতিবারে পড়া পুষ্য নক্ষত্রের দিনে, নির্দিষ্ট পূজা, নৈবেদ্য ও ব্রাহ্মণভোজনসহ। লক্ষ্মীর দূতেরা ভক্তদের রক্ষা করে যমদূতদের প্রতিহত করে; যোগ্যদের ঘরে পুনরায় ঐশ্বর্য প্রতিষ্ঠিত হয়, আর দম্ভ ও বিধি-অবজ্ঞায় লক্ষ্মী নষ্ট হয়। শেষে ফলশ্রুতি—ব্রতের ফল পরিপক্ব করতে এই ব্রতকথা শ্রবণ অপরিহার্য।

86 verses

Adhyaya 12

Protection of Brāhmaṇas

শৌনক জিজ্ঞাসা করলেন—পাপমুক্ত হয়ে মানুষ কীভাবে হরির ধাম লাভ করে? সূত বললেন—ধন বা প্রাণের মূল্য দিয়েও ব্রাহ্মণকে রক্ষা করা বিষ্ণুলোকপ্রাপ্তির প্রধান উপায়; এই সত্যই একটি উপাখ্যানের মাধ্যমে দেখানো হয়েছে। দ্বাপরযুগে শক্তিশালী কিন্তু নিঃসন্তান রাজা দীননাথ দয়ালু উত্তরাধিকারী কামনা করলেন। গালবের উপদেশে তিনি নরমেধ যজ্ঞের কথা ভাবলেন এবং রাজদূতদের ‘উপযুক্ত’ বলি খুঁজতে পাঠালেন। দাশপুরে বৈষ্ণব ব্রাহ্মণ কৃষ্ণদেবের গৃহে দূতেরা গিয়ে স্বর্ণ কেড়ে নেয় এবং পুত্রকে নিয়ে যেতে উদ্যত হয়; শোকে পিতা-মাতা অন্ধ হয়ে পড়েন। তখন করুণাময় ঋষি বিশ্বামিত্র উপস্থিত হয়ে সত্য ও ধর্মের পথে ঘটনাকে ফিরিয়ে দেন—হিংসা নয়, রক্ষাই ধর্ম। শিশুটি ফিরিয়ে দেওয়া হয়, পিতা-মাতার দৃষ্টি ফিরে আসে, এবং পরে রাজাও পুত্রলাভ করেন। শেষে ব্রাহ্মণ-রক্ষার মাহাত্ম্য ও এই কাহিনি শ্রবণ-পাঠের মুক্তিদায়ক পুণ্য প্রশংসিত হয়েছে।

64 verses

Adhyaya 13

The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—জন্মাষ্টমী (জয়ন্তী) ব্রতের সর্বোচ্চ মাহাত্ম্য কী। সূত বলেন, এই জয়ন্তী-ব্রত বিষ্ণুলোক প্রদান করে এবং বহু বংশকে উন্নীত করে; বিশেষত অষ্টমী তিথি যখন রোহিণী নক্ষত্রের সঙ্গে যুক্ত হয় এবং শুভ বার-সংযোগ ঘটে, তখন এর ফল সর্বাধিক। এরপর কারণ-কথা বর্ণিত হয়—কংসের অত্যাচারে পীড়িত পৃথিবী আশ্রয় প্রার্থনা করে; মহাদেব ব্রহ্মার কাছে, ব্রহ্মা জনার্দনের কাছে নিবেদন করেন। তখন ভগবান বিষ্ণু দেবকীর গর্ভে অবতীর্ণ হন এবং যশোদার গৃহে দিব্য কন্যারূপে গৌরী প্রকাশিত হন; শিশুবিনিময় ঘটে, কংস ক্রুদ্ধ হয়, এবং পরে পূতনা প্রভৃতি প্রসঙ্গ থেকে কংসবধ পর্যন্ত ধারাবাহিকতা ইঙ্গিতিত হয়। শেষে ব্রতের বিধি—তিথি-সংযোগ, বর্জনীয় নিয়ম, রোহিণীর মানদণ্ড—উপদেশ দেওয়া হয়। উপসংহারে পাপী রাজা চিত্রাসেনের দৃষ্টান্তে বলা হয়, অল্পমাত্র জয়ন্তী পালন, শ্রবণ, উপবাস-শুদ্ধি ও যথাসময়ে ব্রত করলে সেও হরির ধাম লাভ করে।

85 verses

Adhyaya 14

The Glory of the Brāhmaṇa (Brāhmaṇa-Mahimā and Pādodaka Merit)

শৌনক ব্রাহ্মণের মহিমা জানতে চান। সূত বলেন—ব্রাহ্মণ সকল বর্ণের গুরু এবং হরি/নারায়ণের সঙ্গে সম্পর্কিত বলে সর্বাধিক পূজ্য; তাই ব্রাহ্মণকে প্রণাম, সম্মান ও আতিথ্য প্রদানই ধর্মের ভিত্তি। এরপর কঠোর ধর্মোপদেশ দেওয়া হয়—ব্রাহ্মণকে অবজ্ঞা করা, প্রণাম না করা, প্রার্থনাকারী ব্রাহ্মণের প্রতি ক্রোধ দেখানো বা অপমান করা—এসবের ফলে যম/কৃতান্তের ভয়ংকর দণ্ড ভোগ করতে হয়। বিপরীতে, শ্রদ্ধা ও সেবা, বিশেষত ব্রাহ্মণের পাদপ্রক্ষালনের জল (পাদোদক) স্পর্শ বা পান করলে গুরুতর পাপও নাশ হয় বলে ঘোষণা করা হয়েছে। দৃষ্টান্তে পাপী ভীম চুরির উদ্দেশ্যে এক ব্রাহ্মণের গৃহে আসে; কিন্তু সান্নিধ্য ও সেবার ফলে তার পাপ ক্ষয় হয়। শেষে বিষ্ণুদূতেরা এসে তাকে মুক্ত করে বিষ্ণুলোক প্রদান করেন—এভাবে ব্রাহ্মণ-সম্মানকে মুক্তির সঙ্গে যুক্ত করা হয়েছে।

33 verses

Adhyaya 15

Narration of the Greatness of Harivāsara (Ekādaśī, the Day Sacred to Hari)

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—একাদশীর পাপ-নাশক মহিমা কী এবং তা অবহেলা করলে কী দোষ হয়। এই অধ্যায়ে হরিবাসর (একাদশী) সর্বশ্রেষ্ঠ ব্রত বলে ঘোষিত; উপবাস, রাত্রিজাগরণ, তুলসীপাতায় হরিপূজা ও ঘৃতপ্রদীপ নিবেদন বিধেয়। একাদশীতে আহার কঠোরভাবে নিন্দিত—এতে পাপবৃদ্ধি ও কর্মফলদুঃখের কথা বলা হয়েছে; আর একাদশী পুণ্য বাড়ায় ও যমদূতদের ভীত করে। এরপর পঞ্জিকা-নির্ণয় বিস্তারিত—অরুণোদয়ের লক্ষণ, দশমী-ভেদ (তিথির ‘ভেদ’) এবং ভেদ থাকলে দ্বাদশীতে ব্রত স্থানান্তর ও পারণের যথাযথ সময়। শেষে দৃষ্টান্তকথা: বল্লভের স্ত্রী হেমপ্রভা চরিত্রদোষযুক্ত হলেও বিষ্ণুর শয়ন-পরিবর্তন/প্রবোধিনী প্রসঙ্গে অজান্তে একাদশী উপবাস করে; মৃত্যুর পর যমদূতরা নিতে এলে বিষ্ণুদূতরা তাকে উদ্ধার করে হরিধামে পৌঁছে দেয়—অজান্তে পালিত একাদশীরও মুক্তিদায়ক শক্তি প্রকাশ পায়।

60 verses

Adhyaya 16

Glory of Āśvina Pūrṇimā and Dvādaśī Gifts: Bhakti, Proper Giving, and a Redemption Narrative

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—কোন সাধনা পাপ নাশ করে এবং হরির কৃপা বৃদ্ধি করে। উত্তরে বলা হয়, আশ্বিন পূর্ণিমায় ভক্তিসহ পূজা, দ্বাদশীতে যোগ্য ব্রাহ্মণকে অন্নদান, এবং দুধ ও মধুর নৈবেদ্যে শ্রীহরির অভিষেক—এসব দ্রুত শুদ্ধি প্রদান করে। এখানে সতর্ক করা হয়েছে যে মন্ত্রহীন অর্পণ নিষ্ফল, আর দান যদি নিষ্ঠুর বা মূর্খ পাত্রে দেওয়া হয় তবে তা বৃথা; শাস্ত্রজ্ঞানহীন ‘নামমাত্র ব্রাহ্মণ’-এরও নিন্দা করা হয়েছে। পরে দৃষ্টান্তকথা—নিষ্ঠুর শূদ্র কালদ্বিজকে চিত্রগুপ্তের বিবরণে যম দণ্ড দেন এবং সে দীর্ঘকাল অধম যোনিতে ঘুরে বেড়ায়। শেষে আশ্বিন পূর্ণিমার ভক্তিতে—ঘি-মেশানো সত্তু ও একটি ক্ষুদ্র মুদ্রা দান করায়—বিষ্ণুদূত যমপাশ ছিন্ন করে তাকে হরিধামে নিয়ে যান। এই অধ্যায় শ্রবণও পাপনাশক বলা হয়েছে।

29 verses

Adhyaya 17

The Greatness of Viṣṇu’s Foot-Water (Pādodaka) as a Destroyer of Sin

শৌনক বিষ্ণুর পদপ্রক্ষালন-জল—পাদোদক/চরণোদক—এর পাপনাশক মহিমা বিস্তারিত জানতে চান। সূত বলেন, এই পবিত্র জলের কথা শ্রবণ, স্পর্শ বা পান করলেই মুক্তিদায়ক ফল হয়; গঙ্গাস্নান, তীর্থফল, মহাদান ও অগণিত যজ্ঞের ফলের সমান বা তদপেক্ষা শ্রেষ্ঠ বলে একে প্রশংসা করা হয়েছে। বিশেষত তুলসীসহ মাথায় ধারণ করলে মহাপুণ্য লাভ হয়। এরপর শৌনক দৃষ্টান্তকথা চান। সূত সुदর্শন নামক এক পাপী ব্রাহ্মণের কাহিনি বলেন—হরির পবিত্র দিন, বিশেষ করে একাদশী ভঙ্গ করার ফলে তাকে যমসভায় নেওয়া হয়; চিত্রগুপ্ত পাপ-পুণ্যের হিসাব জানালে যম তাকে দণ্ড দেন এবং সে নরক ও বহু দুঃখময় জন্ম ভোগ করে। শেষে দ্বারে সংরক্ষিত হরিপাদোদকের সংস্পর্শে তার সঞ্চিত পাপ বিনষ্ট হয় এবং কর্মগতি পরিবর্তিত হয়ে হরিধামের দিকে ধাবিত হয়—এভাবেই পাদোদকের পরম পবিত্রতা প্রতিষ্ঠিত হয়।

28 verses

Adhyaya 18

Determination of Expiations for Sexual Transgressions and Improper Associations

সূত–শৌনক সংলাপে শৌনক নিষিদ্ধ সহবাসের পর শুদ্ধির মূল উপদেশ জানতে চান। সূত বর্ণ-অবস্থা ও সম্পর্কের নৈকট্য অনুসারে দোষের গুরুতা নির্ণয় করে ধাপে ধাপে প্রায়শ্চিত্তের বিধান বলেন। চাণ্ডালিনী নারীর সঙ্গে সম্পর্ক, এবং মা, বোন, কন্যা, পুত্রবধূ প্রভৃতির সঙ্গে অনাচার; তদুপরি গুরুপত্নী, কাকা/মামার স্ত্রী, ভ্রাতৃপত্নী, স্বগোত্রীয়া রক্ষিতা নারীর সঙ্গে সম্পর্ক—প্রতিটির জন্য পৃথক তপস্যা নির্দিষ্ট। প্রাজাপত্য, কৃচ্ছ্র/সকৃচ্ছ্র, বহু চন্দ্রায়ণ, শিখা রেখে মুণ্ডন, পঞ্চগব্য পান, এবং গোদানকে দান-দক্ষিণা রূপে নির্দেশ করা হয়েছে। অবৈধ সম্পর্ক ও অসৎ সঙ্গ পরিত্যাগের উপদেশ, লোকনিন্দা ও সামাজিক দণ্ডের ইঙ্গিতসহ শেষে শুদ্ধির পথ এবং ব্যভিচারের সামাজিক পরিণতি বর্ণিত হয়েছে।

24 verses

Adhyaya 19

Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression

এই অধ্যায়ে শৌনকের প্রশ্নের প্রেক্ষিতে নিষিদ্ধ আহার বা স্পর্শজনিত অশৌচের জন্য প্রায়শ্চিত্তবিধি সংকলিত হয়েছে। বিষ্ঠা‑মূত্র গ্রহণ, মদ্যাদি নেশাদ্রব্য সেবন, দুর্ভিক্ষে চাণ্ডাল-সম্পর্কিত অন্ন, শূদ্রের উচ্ছিষ্ট, সূতক‑মৃতক অশৌচ এবং পশু ইত্যাদির স্পর্শে দূষিত অন্ন‑জল—এসব দোষের ভেদে শুদ্ধির নিয়ম ধাপে ধাপে বলা হয়েছে। প্রাজাপত্য, কৃচ্ছ্রের নানা রূপ (সান্তপন, অতিকৃচ্ছ্র, তপ্তকৃচ্ছ্র, পরাক) ও চান্দ্রায়ণ—এই ব্রতগুলির স্বরূপ ও আচরণপদ্ধতি ব্যাখ্যা করা হয়েছে। পঞ্চগব্য সেবন, শিখা রেখে মুণ্ডন, হোম, ব্রাহ্মণভোজন এবং নির্দিষ্ট সংখ্যায় গোদান প্রভৃতি উপায়ে পুনরায় পবিত্রতা ও ধর্মাচরণের যোগ্যতা লাভের কথা বলা হয়েছে। এখানে সামাজিক‑নৈতিক সীমার কথাও আছে—মদ্য‑মাংসাসক্ত শূদ্রের সঙ্গ পরিহার, আবার সেবাপরায়ণ বৃষলের প্রশংসা। স্বর্ণচুরি, ব্রাহ্মণহিংসা, গর্ভনাশের মতো গুরুতর অপরাধেও ব্রত‑দান‑অগ্নিকর্মের দ্বারা প্রায়শ্চিত্ত করে জল‑অন্নের লেনদেন ও বৈদিক আচারে পুনঃগ্রহণযোগ্যতা প্রতিষ্ঠার উপর জোর দেওয়া হয়েছে।

30 verses

Adhyaya 20

The Greatness of Worshiping Rādhā and Dāmodara (Kārttika Observances and Their Fruit)

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—কলিযুগে অজ্ঞানে আবদ্ধ মানুষ কোন পুণ্যকর্মে সংসারসাগর পার হতে পারে? সূত বলেন, কার্ত্তিক (ঊর্জা) মাসে রাধা-দামোদরের ভক্তিপূর্বক পূজাই শ্রেষ্ঠ—প্রাতে স্নান করে ধূপ, দীপ, পুষ্প, মালা, সুগন্ধ, নৈবেদ্য, বস্ত্রাদি অর্পণ এবং ব্রাহ্মণদের দান করতে হয়। এতে পাপক্ষয় হয় ও অক্ষয় পুণ্য লাভ হয়। এখানে সতর্কতামূলক উপাখ্যান আছে—কলিপ্রিয়া নামে এক নারী স্বামীধর্ম ভঙ্গ করে প্রেমাসক্ত হয়ে হত্যাও করে, ফলে দুর্দশায় পতিত হয়। নর্মদা তীরে কার্ত্তিকব্রত পালনকারী বৈষ্ণব নারীদের দেখে সে ব্রতের পাপনাশক মাহাত্ম্য শোনে এবং পূর্ণিমায় দেহত্যাগ করে। যমদূতরা তাকে নিতে এলে বিষ্ণুদূতরা বাধা দিয়ে তাকে বিষ্ণুলোকে নিয়ে যায়। ভক্তিভরে এই কাহিনি শ্রবণও পবিত্রকারী বলা হয়েছে।

34 verses

Adhyaya 21

Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—সর্বমাসের শ্রেষ্ঠ কার্ত্তিক মাসের পূর্ণ ব্রতবিধি কী। সূত ব্রতের কালসীমা জানান: আশ্বিন পূর্ণিমা থেকে শুরু করে উদ্বোধিনী/একাদশী পর্যন্ত পালন। এরপর আচারের বিধান আসে—মলত্যাগের নিয়ম, মাটি ও জলে নির্দিষ্ট সংখ্যায় শুদ্ধিকরণ, এবং সংকল্পের আগে দেহশুদ্ধির প্রস্তুতি। হৃদয়ে দামোদরের ধ্যান, কার্ত্তিকের প্রাতঃস্নান-মন্ত্র, অর্ঘ্যদান এবং বৈষ্ণব ঊর্ধ্বপুণ্ড্র (তিলক) ধারণের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে; তিলকবিহীন কর্মকে নিষ্ফল বলা হয়েছে। পরে তুলসী পূজা, পুরাণকথা শ্রবণ, ব্রাহ্মণ-সম্মান, বহু খাদ্যনিষেধ, ব্রহ্মচর্য ও নিয়মিত আহারের কথা বলা হয়। শেষে ফলশ্রুতিতে বিষ্ণুব্রতের শ্রেষ্ঠত্ব এবং দান ও রাত্রিজাগরণের মহাপুণ্য প্রশংসিত হয়েছে।

35 verses

Adhyaya 22

The Glory of Tulasī and Dhātrī (Āmalakī): Protection from Yama and Attainment of Vaikuṇṭha

শৌনক তুলসীর পাপহর মহিমা জানতে চান। সূত বলেন—তুলসীবনের নিকটে যে গৃহ, তা-ই তীর্থস্বরূপ; সেখানে যমদূতেরা প্রবেশ করতে পারে না, হরিভক্তির প্রভাবে সেই গৃহ রক্ষিত ও পবিত্র হয়। তুলসী রোপণ, পরিচর্যা, স্পর্শ, দর্শন, তুলসীমালা ধারণ, তুলসীজল ও তুলসীমাটি ব্যবহার—এসবকে মহাপুণ্যদায়ক বলা হয়েছে। এমনকি মহাপাপীও এই সেবায় শুদ্ধ হয়ে শ্রীহরির ধাম বৈকুণ্ঠ লাভ করে—এটাই অধ্যায়ের মূল বাণী। এরপর ধাত্রী (আমলকী/আমলা)-র মাহাত্ম্য বর্ণিত হয়, বিশেষত কার্তিক মাসে পূজাবিধি এবং কার্তিক দ্বাদশীতে অনুচিতভাবে ফল/ডাল ছেঁড়ার নিষেধ। শেষে এক দৃষ্টান্তে দেখা যায়—কর্মবন্ধনে জর্জরিত এক ব্যক্তি তুলসীমূলের জলের স্পর্শে যমের দাবি থেকে মুক্ত হয়ে বিষ্ণুদূতদের দ্বারা উদ্ধার পায়; এতে যমশাসনের ঊর্ধ্বে বিষ্ণুভক্তির শ্রেষ্ঠতা প্রকাশিত হয়।

42 verses

Adhyaya 23

The Greatness of the Viṣṇu-pañcaka (Five-Day Kārttika Observance)

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—কার্ত্তিক (ঊর্জ) মাসের অবশিষ্ট পাঁচ দিনের পাপ-নাশক মহিমা কী। সূত বলেন, এই পাঁচ দিনই ‘বিষ্ণু-পঞ্চক’ নামে পরম ব্রত; এতে রাধাসহ শ্রীহরির বিশেষ পূজা করা হয়। ফুল, ধূপ, দীপ, বস্ত্র, ফল, দুধ- মধু- ঘৃতের অভিষেক এবং নৈবেদ্য অর্পণের বিধান বলা হয়েছে। একাদশী থেকে পরবর্তী তিথি অনুযায়ী ধাপে ধাপে নিয়ম বর্ণিত—মন্ত্রপূত পঞ্চগব্যের ব্যবহার, উপবাস, এবং সামর্থ্য অনুযায়ী ফল-মূল বা হবিষ্য প্রভৃতি সহজ আহারের অনুমতি। ব্রাহ্মণভোজন ও দক্ষিণাদানও ব্রতের অঙ্গ। অন্তে দৃষ্টান্তে দেখা যায়—কুখ্যাত পাপী দস্যু দণ্ডকর ধাত্রীবৃক্ষের কাছে বিষ্ণুভক্ত ব্রাহ্মণদের সঙ্গে মিলিত হয়। তাঁদের উপদেশে বিষ্ণু-পঞ্চক পালন করে সে ব্রতসমাপ্তিতে হরিধাম লাভ করে; এতে বোঝা যায়, এই ব্রত মহাপাপীকেও উদ্ধার করে।

33 verses

Adhyaya 24

The Glory of Charity: Land-Gifts, Śālagrāma Donation, and Food–Water as Supreme Gifts

শৌনক দানের মাহাত্ম্য ক্রমানুসারে জানতে চান। সূত বলেন—সব দানের মধ্যে ভূমিদান সর্বশ্রেষ্ঠ; এতে বিষ্ণুলোকে দীর্ঘকাল বাস, পরে ঐশ্বর্য এবং শেষ পর্যন্ত মুক্তি লাভ হয়। ভূমি ত্যাগ বা হরণ দুঃখের কারণ; দেবতা/ব্রাহ্মণের ভূমি চুরি অক্ষম্য পাপ এবং ভয়ংকর নরকের কারণ বলে ঘোষিত। এরপর গাভী, বৃষ, স্বর্ণ, রৌপ্য, মণি, শয্যা, দীপ, পাদুকা, চামর, বস্ত্র, ফল, শিবালয়ে শাক-দান, দুগ্ধ, পুষ্প, তাম্বূল প্রভৃতি দানের স্বর্গীয় ফল পৃথকভাবে বলা হয়। শালগ্রাম-দানকে তুলাপুরুষের চেয়েও শ্রেষ্ঠ এবং সমগ্র পৃথিবী দানের সমতুল্য বলা হয়েছে। শেষে অন্ন ও জলকে সর্বোচ্চ দান বলা হয়, তবে পাপী দাতার দূষিত অন্ন গ্রহণে নিষেধ করা হয়। দানের জন্য ধন সঞ্চয় ও দানের পাপনাশক শক্তি স্মরণ করিয়ে অধ্যায় শেষ হয়।

58 verses

Adhyaya 25

The Glory of the Divine Name and the Doctrine of Name-Offenses (Nāma-aparādha)

শৌনক শ্রীপাদ/বিষ্ণুকথাকে পাপ-নাশিনী বলে স্তব করেন এবং সূতকে দিব্য নামজপের যথার্থ পদ্ধতি জিজ্ঞাসা করেন। সূত অন্তঃসংবাদ বর্ণনা করেন—যমুনাতীরে নারদ ধর্মের ব্যাঘাত ও তার প্রতিকার জানতে সনৎকুমারকে প্রশ্ন করেন; এই শিক্ষার পূর্বসূত্র হিসেবে শঙ্কর/শিবের কথাও উল্লেখিত। সনৎকুমার বলেন, সংসার পার হওয়ার নির্ণায়ক উপায় গোবিন্দ/হরির শরণাগতি, এবং বিশেষত ভগবানের নামই মহৌষধ। তবে নাম-অপরাধে সাধকের অধঃপতন ঘটে—সাধু-নিন্দা, গুরুর অবমাননা, শাস্ত্র-উপহাস; ভণ্ডামি ও লোভে করা জপ ফলহীন হয়। পুরাণ-শ্রবণ ও পাঠের মাহাত্ম্যও বলা হয়েছে—তীর্থফল লাভ, কপিলা-দানের সমতুল্য পুণ্য, সন্তান-ধন-বিদ্যা-জ্ঞান বৃদ্ধি এবং শেষে মোক্ষ। পাঠকের সম্মান ও গ্রন্থদানকে ভক্তিকর্ম বলা হয়েছে; চিত্রগুপ্ত তা পুণ্যরূপে লিপিবদ্ধ করেন।

37 verses

Adhyaya 26

The Glory of Truthful Oaths and Keeping One’s Promise (Satya & Pratijñā)

শৌনক সূতকে জিজ্ঞাসা করেন—প্রতিজ্ঞা পালন করলে কী পুণ্য হয়, আর প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ করলে কত বড় পাপ লাগে; সত্য শপথ ও মিথ্যা শপথের পার্থক্যও কী। এই অধ্যায়ে প্রতিশ্রুতি রক্ষার অতুল মহিমা এবং প্রতিজ্ঞা ভঙ্গকারীর জন্য ভয়ংকর নরকযন্ত্রণার কথা বলা হয়েছে; তার ফল ব্যক্তি ছাড়িয়ে বংশ ও পিতৃপুরুষ পর্যন্ত প্রসারিত হয়। উপাখ্যানে বীরবিক্রম নামে এক শূদ্র ছদ্মবেশী ব্রাহ্মণ পাত্রকে কন্যাদানের জন্য নিজের ডান হাত বন্ধক/প্রতিজ্ঞা হিসেবে দেয়। আত্মীয়স্বজন ও বৃদ্ধরা (জনক প্রমুখ) বংশমর্যাদা ও শাস্ত্রসম্মততার যুক্তি দেখিয়ে বাধা দিলেও সে বলে—“যে হাত প্রতিজ্ঞায় দিয়েছি, তা ফিরিয়ে নেওয়া যায় না।” তখন ভগবান বিষ্ণু/কৃষ্ণ গরুড়ারূঢ় হয়ে আবির্ভূত হন, তার সত্যনিষ্ঠা ও ‘ডান হাত’-এর প্রশংসা করেন এবং সমগ্র বংশকে বৈকুণ্ঠগতি দান করেন; সত্য-প্রতিজ্ঞাকে ভক্তির সরল পথ ও বংশোদ্ধারক বলে প্রতিষ্ঠা করা হয়।

42 verses