HomeRig VedaMandala 5Sukta 32Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.32.8Mandala 5, Sukta 32, Mantra 8

Sukta 5.32

Rishi: Atri (traditional)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh

त्यं चिदर्णं मधुपं शयानमसिन्वं वव्रं मह्याददुग्रः । अपादमत्रं महता वधेन नि दुर्योण आवृणङ्मृध्रवाचम् ॥

tyáṃ cid árṇaṃ madhupáṃ śáyānam asínvaṃ vavrám mahy ā́dad ugráḥ | apā́dam átraṃ mahatā́ vadhéna ní duryóṇa āvṛṇag mṛdhrávācam ||

மதுவைப் பருகும் அந்தப் பெருக்கையும்—அங்கே படுத்திருந்ததையும்—உக்கிர இந்திரன் அந்தப் பெரும் மூடுகுகையைப் பற்றிக் கொண்டான். காலற்ற, சூழ்ச்சியுள்ள அவனைப் பெரும் வதத்தால் வீழ்த்தினான்; வளைந்த மொழியுடைய சக்தியைத் தீய யோனியில் அடைத்தான்.

त्यम्him/that one
त्यम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चित्even/indeed
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
अर्णम्flood, wave, surge
अर्णम्:
Karma (विशेष्य/उपमान-रूपेण)
TypeNoun
Rootअर्ण (प्रातिपदिक)
मधुपम्honey-drinker (bee); honey-sipping
मधुपम्:
Karma (विशेषणम्)
TypeNoun/Adjective
Rootमधुप (प्रातिपदिक)
शयानम्lying, reclining
शयानम्:
Karma (विशेषणम्)
TypeParticiple
Rootशी (धातु) → शय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
असिन्वम्not pressing/impelling; un-stirring
असिन्वम्:
Karma (विशेषणम्)
TypeAdjective (participle-like)
Rootसिव्/स्यू (धातु; ‘to press out/impel’—वेदिक प्रयोग) → असिन्व (कृदन्त-प्रातिपदिक)
वव्रम्cave, enclosure, lair
वव्रम्:
Karma (विशेष्य/उपमान)
TypeNoun
Rootवव्र (प्रातिपदिक)
महिgreatly, mightily
महि:
TypeIndeclinable
Rootमहि (अव्यय/उपसर्गवत्)
आददत्took, seized
आददत्:
Kriyā
TypeVerb
Rootदा (धातु) + आ (उपसर्ग) → आ-दद्
उग्रःthe fierce one (Indra)
उग्रः:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
अपादम्footless
अपादम्:
Karma (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअ-पाद (प्रातिपदिक; नञ्-समास)
अत्रम्a devourer/demon (Atrá)
अत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअत्र (प्रातिपदिक)
महताwith great
महता:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
वधेनslaying, weapon, blow
वधेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
निdown, into
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
दुर्योनःof evil womb/evil lair; ill-born (one)
दुर्योनः:
Kartā (सह-कर्तृ/वर्णन)
TypeNoun
Rootदुर्-योनि (समास-प्रातिपदिक)
आवृणक्covered, enclosed, shut in
आवृणक्:
Kriyā
TypeVerb
Rootवृ (धातु) + आ (उपसर्ग) → आ-वृण्
मृध्रवाचम्speaking hostility; of hostile speech
मृध्रवाचम्:
Karma (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootमृध्र-वाच् (समास-प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App