Sukta 5.32
उद्यदिन्द्रो महते दानवाय वधर्यमिष्ट सहो अप्रतीतम् । यदीं वज्रस्य प्रभृतौ ददाभ विश्वस्य जन्तोरधमं चकार ॥
údyad índro mahaté dānavā́ya vádhar yámiṣṭa sáho ápratītam | yád īṃ vájrasya prábhṛtau dadā́bha víśvasya jántor adhamáṃ cakāra ||
உயர்ந்து எழுந்த இந்திரன், மகா தானவனுக்கு எதிராகத் தடுக்க முடியாத வத-வலிமையை இயக்கினான். வஜ்ரத்தைச் செலுத்தி அவனைத் தாக்கியபோது, எல்லா உயிர்களிலும் அவனை மிகத் தாழ்ந்தவனாக ஆக்கினான்.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.