Sukta 43
Mandala 10Sukta 4311 Mantras

Sukta 43

Sukta 10.43

Devata

Indra

Chandas

Trishtubh (probable; requires verification)

This hymn is a unified praise of Indra as the bounteous, battle-winning power who is eagerly sought by the seer’s inspired thoughts, like loving companions embracing a beloved. It asks Indra to move among the clans, make prosperity visible (cattle/wealth), and help the worshipper prevail over hostility through strong Soma offerings. The closing turns to comprehensive protection—Bṛhaspati guarding from every side and Indra opening “wide space” (varivas) for his comrades on the path.

Mantras

Mantra 1

अच्छा म इन्द्रं मतयः स्वर्विदः सध्रीचीर्विश्वा उशतीरनूषत । परि ष्वजन्ते जनयो यथा पतिं मर्यं न शुन्ध्युं मघवानमूतये ॥

Toward Indra my thoughts—finders of the Sun-world—have cried out, all united and desirous. They clasp him as women clasp a beloved husband, as to a radiant bridegroom: the Bounteous One, for help in the march of the soul.

Mantra 2

न घा त्वद्रिगप वेति मे मनस्त्वे इत्कामं पुरुहूत शिश्रय । राजेव दस्म नि षदोऽधि बर्हिष्यस्मिन्त्सु सोमेऽवपानमस्तु ते ॥

Never does my mind turn away from you; in you alone, O much-invoked, it has taken refuge as its desire. Sit down, O wondrous one, like a king upon the sacred seat; in this Soma let there be for you a full draught and acceptance.

Mantra 3

विषूवृदिन्द्रो अमतेरुत क्षुधः स इद्रायो मघवा वस्व ईशते । तस्येदिमे प्रवणे सप्त सिन्धवो वयो वर्धन्ति वृषभस्य शुष्मिणः ॥

Indra widens us out of wrong-mindedness and out of hunger; he, the Bounteous, truly holds lordship over the riches and the good. For him, on the forward slope, the seven rivers increase their currents—powers of movement—for the strong Bull, full of impelling force.

Mantra 4

वयो न वृक्षं सुपलाशमासदन्त्सोमास इन्द्रं मन्दिनश्चमूषदः । प्रैषामनीकं शवसा दविद्युतद्विदत्स्वर्मनवे ज्योतिरार्यम् ॥

As birds alight on a tree rich in fair leaves, so the gladdening Soma-draughts have settled upon Indra, seated in the pressing-bowl. Their front of power flashes forth by strength; they find the Sun-world and the Aryan light for Manu—the human seeker.

Mantra 5

कृतं न श्वघ्नी वि चिनोति देवने संवर्गं यन्मघवा सूर्यं जयत् । न तत्ते अन्यो अनु वीर्यं शकन्न पुराणो मघवन्नोत नूतनः ॥

As a winning throw is gathered up by the lucky player, so is the whole stake won when the Bounteous conquers the Sun. None other can follow that hero-power of yours, O Maghavan—neither ancient nor new.

Mantra 6

विशंविशं मघवा पर्यशायत जनानां धेना अवचाकशद्वृषा । यस्याह शक्रः सवनेषु रण्यति स तीव्रैः सोमैः सहते पृतन्यतः ॥

From clan to clan the Bounteous ranges; the Bull makes the herds of the peoples shine forth. He in whose pressings the Shakra takes delight—he, with the strong Somas, prevails over those who wage battle.

Mantra 7

आपो न सिन्धुमभि यत्समक्षरन्त्सोमास इन्द्रं कुल्या इव ह्रदम् । वर्धन्ति विप्रा महो अस्य सादने यवं न वृष्टिर्दिव्येन दानुना ॥

As waters flow together into the river, so the Somas stream to Indra as channels to a lake. The seers increase his greatness in his seat, as rain by the heavenly giver makes the barley grow.

Mantra 8

वृषा न क्रुद्धः पतयद्रजस्स्वा यो अर्यपत्नीरकृणोदिमा अपः । स सुन्वते मघवा जीरदानवेऽविन्दज्ज्योतिर्मनवे हविष्मते ॥

Like an angered Bull he rushed through the mid-worlds, he who made these waters to have Aryan lords (right masters). He, the Bounteous, found the Light for Manu who presses Soma and bears the offering—granting swift gifts to the persevering giver.

Mantra 9

उज्जायतां परशुर्ज्योतिषा सह भूया ऋतस्य सुदुघा पुराणवत् । वि रोचतामरुषो भानुना शुचिः स्वर्ण शुक्रं शुशुचीत सत्पतिः ॥

Let the cleaving power be born upward together with the Light; may the bounteous milker of the Truth become again as of old. Let the ruddy one shine out with his pure beam; the lord of the true (being) has kindled the bright radiance of the sun-world within.

Mantra 10

गोभिष्टरेमामतिं दुरेवां यवेन क्षुधं पुरुहूत विश्वाम् । वयं राजभिः प्रथमा धनान्यस्माकेन वृजनेना जयेम ॥

By the Rays (cows of light) may we cross beyond the crooked thought that leads to ill; by the grain of plenitude may we overcome every hunger, O much-invoked. With our kings (master powers) may we win the first riches; by our own ordered host may we be victorious.

Mantra 11

बृहस्पतिर्नः परि पातु पश्चादुतोत्तरस्मादधरादघायोः । इन्द्रः पुरस्तादुत मध्यतो नः सखा सखिभ्यो वरिवः कृणोतु ॥

May Brihaspati guard us all around—from behind, from above and from below—against the powers that wish evil. May Indra, in front and in the midst, as our friend, make wide room and free passage for his comrades.

Frequently Asked Questions

It praises Indra as the generous, powerful protector who responds to sincere invocation and Soma offerings, granting victory over hostility and increasing prosperity. It also asks for safe passage and ‘wide space’ in life’s journey.

The image expresses closeness and trust: the worshipper’s thoughts cling to Indra with devotion and urgency, suggesting that divine help is sought with affectionate confidence, not only fear or formality.

The closing functions like a protective seal: Bṛhaspati is invoked for all-around guarding, while Indra is asked to lead from the front and create open, obstacle-free space (varivas) for the community.