HomeRig VedaMandala 8Sukta 93Mantra 1
Next Mantra

Rig Veda 8.93.1Mandala 8, Sukta 93, Mantra 1

Sukta 8.93

Devata: Sūrya (with strong Indraic epithets in the praise)

उद्घेदभि श्रुतामघं वृषभं नर्यापसम् । अस्तारमेषि सूर्य ॥

úd ghed abhí śrutā́maghaṃ vṛṣabháṃ naryā́pasam | ástāram eṣi sūrya ||

จงลุกขึ้นเถิด โอสุริยะ มุ่งสู่โคผู้เป็นพฤษภอันเลื่องชื่อ ผู้เอื้อเฟื้ออุดม ผู้กระทำกิจอันองอาจของมนุษย์; ท่านมุ่งไปสู่ผู้เปิดทางข้าม—สู่ผู้พิชิตผู้พาให้ข้ามพ้นไป.

उद्up, forth
उद्:
TypeIndeclinable
Rootउद् (upasarga)
घेद्indeed, just
घेद्:
TypeIndeclinable
Rootघेद् (nipāta)
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (upasarga)
श्रुताम्heard; hearken-to (a heard/accepted [prayer])
श्रुताम्:
Karma (object, with implied noun e.g. गिरम्/वाचम्)
TypeAdjective
Rootश्रु (dhātu) → श्रुत (PPP)
अघम्evil, sin, harm
अघम्:
Karma
TypeNoun
Rootअघ (prātipadika)
वृषभम्bull; mighty one
वृषभम्:
Karma (apposition to the praised deity)
TypeNoun
Rootवृषभ (prātipadika)
नर्यापसम्having manly work; of heroic deeds
नर्यापसम्:
Karma (qualifier of the same accusative referent)
TypeAdjective
Rootनर्य (adj. from नर) + आपस् (prātipadika) → आपसम्
अस्तारम्crosser-over; deliverer
अस्तारम्:
Karma (apposition)
TypeNoun
Rootस्तॄ/स्तृ (dhātu) → स्तार (agent noun) with preverb आ-
एषिyou seek/strive; you approach
एषि:
Kriyā (finite verb); Kartā = ‘thou’ (addressed deity)
TypeVerb
Rootइष्/एष् (dhātu) (Vedic: ‘to seek/strive/impel’; also used as finite form ‘thou goest/approachest’ in some contexts)
सूर्यO Sūrya (Sun)
सूर्य:
Sambodhana (address)
TypeNoun (vocative) / Proper name
Rootसूर्य (prātipadika)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App