Adhyaya 72
MahishasuraDemonsAssembly42 Shlokas

Adhyaya 72: The Reconciliation Rite, Sarasvati Sacrifice, and the Birth of Uttama Manu (Auttama Manvantara Prelude)

मैत्री-इष्टिः सारस्वती-इष्टिः उत्तम-जननम् (Maitrī-Iṣṭiḥ Sārasvatī-Iṣṭiḥ Uttama-Jananam)

Mahishasura's Rise

अस्मिन्नध्याये देवर्षयः प्रजापतेः सन्तानविषये कलहं शमयितुं मैत्री-इष्टिं विधाय सौहार्दं स्थापयन्ति। ततः सरस्वत्याः प्रसादार्थं सारस्वती-इष्टिः क्रियते, यया वाणी-विद्या-धर्माः पुष्यन्ति। अनन्तरं पुण्यकर्मफलात् उत्तमस्य मनोः जन्म कथ्यते, औत्तम-मन्वन्तरस्य प्रस्तावना च निरूप्यते।

Divine Beings

सरस्वती (Sarasvatī, invoked through Sārasvatī-iṣṭi)नागराजसुता / उरगात्मजा (Nāgarājasutā / Uragātmajā, nāga-princess as boon-giver)

Celestial Realms

पाताल / रसातल (Pātāla / Rasātala, underworld realm of nāgas)

Key Content Points

Royal ethical tension: the king upholds another’s dharma (restoring a brāhmaṇa’s wife) yet remains afflicted by conjugal discord despite his queen’s chastity.Ritual as social-psychological technology: the brāhmaṇa performs repeated maitri-generating iṣṭis (sevenfold) to establish prīti between estranged spouses.Underworld retrieval motif: a remembered niśācara is invoked and sent to Pātāla to bring back the queen, enabling reconciliation without impugning her character.Sārasvatī iṣṭi and mantraic repair: the queen’s request leads to a Sarasvatī rite and recitation of sārasvatāni sūktāni to remove a curse of muteness.Manvantara linkage: the nāga-princess’ boon and prophecy culminate in the birth and naming rationale of Uttama, identified as the future Manu of the Auttama cycle.

Focus Keywords

Markandeya Purana Adhyaya 72Auttama ManvantaraUttama Manu birth storyMaitri Ishti ritualSarasvati Ishti Markandeya PuranaPātāla Rasātala narrativePuranic dharma and marriage reconciliationNāga princess boon prophecy

Shlokas in Adhyaya 72

Verse 1

इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे औत्तममन्वन्तरे एकसप्ततितमोऽध्यायः । द्विसप्ततितमोऽध्यायः- ७२ मार्कण्डेय उवाच ततः स्वनगरं प्राप्य तं ददर्श द्विजं नृपः । समेतं भार्यया चैव शीलवत्या मुदान्वितम् ॥

इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे औत्तमे मन्वन्तरे एकसप्ततितमोऽध्यायः समाप्तः। द्विसप्ततितमोऽध्याय आरभ्यते। मार्कण्डेय उवाच—अथ स्वनगरं प्राप्य राजा तं ब्राह्मणं भार्यया सहोपेतं ददर्श; सा साध्वी हृष्टा चासीत्।

Verse 2

ब्राह्मण उवाच राजवर्य ! कृतार्थोऽस्मि यतो धर्मो हि रक्षितः । धर्मज्ञेह भवता भार्यामानयता मम ॥

ब्राह्मण उवाच—राजश्रेष्ठ, अहं कृतकृत्योऽस्मि; यतो धर्मो हि रक्षितः त्वया धर्मविदा मम भार्याप्रत्याहरणेन।

Verse 3

राजोवाच कृतार्थस्त्वं द्विजश्रेष्ठ ! निजधर्मानुपालनात् । वयं सङ्कटिनो विप्र ! येषां पत्नी न वेष्मनि ॥

राजोवाच—स्वधर्मानुष्ठानेन त्वं तृप्तोऽसि, द्विजोत्तम। वयं तु दुःखिता ब्रह्मन्, येषां भार्या गृहे नास्ति॥

Verse 4

ब्राह्मण उवाच नरेन्द्र ! सा हि विपिने भक्षिताऽऽ श्वनापदैर्यदि । अलन्तया किमन्यस्या न पाणिर्गृह्यते त्वया । क्रोधस्य वशमागम्य धर्मो न रक्षितस्त्वया ॥

ब्राह्मण उवाच—नृपते, यदि सा वने मृगैर्भक्षिता स्यात्, तदा तस्याः किमलम्? किमर्थं नान्यस्याः पाणिं गृह्णीयाः? किंतु क्रोधवशं गतः सन् धर्मं न रक्षितवानसि॥

Verse 5

राजोवाच न भक्षिताऽऽ मे दयिता श्वापदैः सा हि जीवति । अविदूषितचारित्रा कथमेतत्करोम्यहम् ॥

राजोवाच—न सा मृगैर्भक्षिता, जीवत्येव। शुद्धाचारैव सा; कथं मया एतत् कर्तव्यम्?॥

Verse 6

ब्राह्मण उवाच यदि जीवति ते भार्या न चैव व्यभिचारिणी । तदपत्नी कताजन्म किं पापं क्रियते त्वया ॥

ब्राह्मण उवाच—यदि ते भार्या जीवति च न व्यभिचारिणी, तर्हि त्वया कृतं किं पापं येन त्वं भार्याहीन इव जातः?॥

Verse 7

राजोवाच आनीताऽपि हि सा विप्र ! प्रतिकूला सदैव मे । दुःखाय न सुखायालं तस्या मैत्री न वै मयि । तथा त्वं कुरु यत्नं मे यथा सा वशगामिनी ॥

राजोवाच—आनीता सापि ब्रह्मन्, सदा मे प्रतिकूला। सा शोकायैव पर्याप्ता, न सुखाय; मयि स्नेहो न विद्यते। तस्मात् ममैतादृशं प्रयत्नं कुरु, यथा सा मम वश्या भवेत्॥

Verse 8

ब्राह्मण उवाच तव संप्रीतये तस्याः वरेष्टिरुपकारिणी । क्रियते मित्रकामैर्या मित्रविन्दां करोमि ताम् ॥

ब्राह्मण उवाच—तव पूर्णतृप्त्यर्थं तस्यै वरदायिनी परमोपकारिणी वरैष्टी विद्यते। या मैत्रीकामैः क्रियते; तया अहं तां ‘मित्रविन्दा’ करिष्यामि—मैत्र्यनुरागविन्दिनीम्।

Verse 9

अप्रीतयोः प्रीतिकरो सा हि संजननी परम् । भार्यापत्योर्मनुष्येन्द्र ! तान्तवेष्टिं करोम्यहम् ॥

अस्नेहिनां स्नेहं जनयति सा; दम्पत्योः परमं सौहार्दजननी, नराधिप। अहं तान्तवेष्टिं करिष्यामि।

Verse 10

यत्र तिष्ठति सा सुभ्रूस्तव भार्या महीपते । तस्मादानयतां सा ते परां प्रीतिमुपैष्यति ॥

यत्र यत्र तव सुश्रोणी पत्नी तिष्ठति, राजन्, ततस्ततः सा आनय्यताम्; सा त्वयि परं स्नेहमवाप्स्यति।

Verse 11

मार्कण्डेय उवाच इत्युक्तः स तु सम्भारानशेषानवनिपतिः । आनिनाय चकारेष्टिं स च तां द्विजसत्तमः ॥

मार्कण्डेय उवाच—एवं संबोधितः स राजा सर्वान् सम्भारान् समाहृत्य। ततो द्विजश्रेष्ठः ताम् इष्टिं समाचरत्।

Verse 12

सप्तकृत्वः स तु तदा चकारेष्टिं पुनः पुनः । तस्य राज्ञो द्विजश्रेष्ठो भार्यासम्पादनाय वै ॥

ततः स द्विजश्रेष्ठः तस्य राज्ञः पत्न्यर्थं पुनः पुनः सप्तकृत्वः इष्टिं समाचरत्—पत्नीप्राप्त्यर्थमेव।

Verse 13

यदारोपितमैत्रीन्ताममন্যत महामुनिः । स्वभर्तरि तदा विप्रस्तमुवाच नराधिपम् ॥

महर्षिः तस्याः पतौ स्नेहः स्थापित इति सम्यग् विचार्य, ततः स ब्राह्मणः राजानं प्रति वचनम् अवदत्।

Verse 14

आनीयतां नरश्रेष्ठ ! या तवेष्टात्मनोऽन्तिकम् । भुङ्क्ष्व भोगांस्तया सार्धं यज यज्ञान्स्तथादृतः ॥

आनीयतां सा, नरश्रेष्ठ, इष्टिं कृतवतः तव सन्निधौ। सह तया स्वधर्म्यं भोगं भुङ्क्ष्व, यथाविधि सत्कारपूर्वकं यज्ञांश्च कुरु।

Verse 15

मार्कण्डेय उवाच इत्युक्तस्तेन विप्रेण भूपालो विस्मितस्तदा । सस्मार तं महावीर्यं सत्यसन्धं निशाचरम् ॥

मार्कण्डेय उवाच—एवं तेन ब्राह्मणेनोपदिष्टः स राजा विस्मितः, ततः सत्यनिष्ठं महाबलं निशाचरं तां रात्रिं स्मरामास।

Verse 16

स्मृतस्तेन तदा सद्यः समुपेत्य नराधिपम् । किं करोमीति सोऽप्याह प्रणिपत्य महामुने ॥

तेन स्मृतः स तत्क्षणाद् राजानं प्रत्युपागतः। प्रणम्य स चोवाच—“किं करोमि, महर्षे?” इति।

Verse 17

ततस्तेन नरेन्द्रेण विस्तरेण निवेदिते । गत्वा पातालमादाय राजपत्नीमुपाययौ ॥

ततः राजा सर्वं यथावत् विस्तरेण निवेद्य, स पातालं जगाम; राज्ञ्याः सह तां नीत्वा पुनरपि ताम् आनयामास।

Verse 18

आनीता चातिहार्देन सा ददर्श तदा पतिम् । उवाच च प्रसीदेति भूयोभूयो मुदान्विता ॥

सा महता स्नेहेन तत्रानीता ततः स्वपतिं ददर्श। हर्षपूर्णा भूत्वा पुनः पुनरुवाच—“प्रसीद, तुष्य।”

Verse 19

ततः स राजा रभसा परिष्वज्याह मानिनीम् । प्रिये ! प्रसन्न एवाहं भूयोऽप्येवं ब्रवीषि किम् ॥

अथ राजा तां मानिनीं स्त्रियमुत्सुकतया परिष्वज्य उवाच—“प्रिये, अहं तुष्ट एव; किमर्थं पुनः पुनरेवं वदसि?”

Verse 20

पत्नीउवाच यदि प्रसादप्रवणं नरेन्द्र ! मयि ते मनः । तदेतदभियाचे त्वां तत् कुरुष्व ममार्हणम् ॥

भार्या उवाच—“यदि, राजन्, मयि तव मनः प्रसादं गच्छति, तर्हि तवैतद् याचे—ममैतत् सत्कारसेवाकर्म कुरु।”

Verse 21

राजोवाच निःशङ्कं ब्रूहि मत्तो यद्भवात्या किञ्चिदीप्सितम् । तदलब्ध्यं न ते भीरु ! तवायत्तोऽस्मि नान्यथा ॥

राजोवाच—“यत् किञ्चिद् मत्तः कामयसे तद् अविह्वला ब्रूहि। तव, भीरु, न दुरापं; अहं तव वशे, नान्यथा।”

Verse 22

पत्नीउवाच मदर्थं तेन नागेन सुता शप्ता सखी मम । मूका भविष्यसीत्याह सा च मूकत्वमागताः ॥

भार्योवाच—“मम हेतोः, सखे, सा कन्या तेन नागेन शप्ता—‘त्वं मूकत्वं गमिष्यसि’ इति; सा च नूनं मूकत्वं प्राप्ता।”

Verse 23

तस्याः प्रतिक्रियां प्रीत्या मम शक्नोति चेद्भवान् । वाग्विघातप्रशान्त्यर्थं ततः किं न कृतं मम ॥

यदि त्वं मयि स्नेहात् तस्याः प्रतिकर्म कर्तुं शक्नोषि, तर्हि वाक्-प्रतिबन्ध-शमनाय मया किं न कर्तव्यम्?

Verse 24

मार्कण्डेय उवाच ततः स राजा तं विप्रमाहास्मिन् कीदृशी क्रिया । तन्मूकतापनॊदाय स च तं प्राह पार्थिवम् ॥

मार्कण्डेय उवाच—ततः स राजा तं ब्राह्मणं पप्रच्छ—“मूकत्व-निवारणाय कः कर्मविधिः?” इति। स च विप्रो नृपतेः प्रत्युवाच।

Verse 25

ब्राह्मण उवाच भूप ! सारस्वतीमिष्टिं करोमि वचनात्तव । पत्नी तवेयमानृण्यं यातु तद्वाक्प्रवर्तनात् ॥

ब्राह्मण उवाच—“राजन्, तव वचनेन सरस्वती-इष्टिं करिष्यामि। तस्याः वाचः प्रवर्तनात् एषा तव भार्या ऋणमुक्ता भवतु।”

Verse 26

मार्कण्डेय उवाच इष्टिं सारस्वतीं चक्रे तदर्थं स द्विजोत्तमः । सारस्वतानि सूक्तानि जजाप च समाहितः ॥

तदर्थं स द्विजश्रेष्ठः सरस्वती-इष्टिं चकार, एकाग्रचित्तः सरस्वती-स्तोत्राणि जजाप च।

Verse 27

ततः प्रवृत्तवाक्यान्तां गर्गः प्राह रसातले । उपकारः सखिभर्त्रा कृतोऽयमतिदुष्करः ॥

अथ वाचि प्रवृत्तायां गर्गो रसातलेऽब्रवीत्—“सख्याः पत्या कृतोऽयं उपकारोऽतिदुर्लभ एव।”

Verse 28

इत्तं ज्ञानं समासाद्य नन्दा शीघ्रगतिः पुरम् । ततो राज्ञीं परिष्वज्य स्वसखीमुरगात्मजा ॥

एवं कर्तव्यज्ञानं प्राप्य नन्दा शीघ्रगामिनी नगरीं जगाम। ततः नागराजदुहिता स्वसखीं रानीं समालिङ्ग्य तस्थौ।

Verse 29

तञ्च संस्तूय भूपालं कल्याणोक्त्या पुनः पुनः । उवाच मधुरं नागी कृतासनपरिग्रहा ॥

पुनः पुनः शुभवाक्यैः पृथिवीपालं स्तुत्वा सा नागी आसनं गृहीत्वा मधुरं वचोऽब्रवीत्।

Verse 30

उपकारः कृतो वीर ! भवता यो ममाधुना । तेनास्म्याकृष्टहृदया यद्ब्रवीमि शृणुष्व तत् ॥

वीर, यत् त्वया मम कृते कृतं दयाकर्म, तेन मे हृदयं त्वयि आकृष्टम्। अतः शृणु यदहं वक्ष्यामि।

Verse 31

तव पुत्रो महावीर्यो भविष्यति नराधिप । तस्माप्रतिहतं चक्रमस्यां भुवि भविष्यति ॥

नृपते, तव पुत्रो महावीर्यः भविष्यति; तस्मात् अस्य चक्रं भूमौ अप्रतिहतम् भविष्यति।

Verse 32

सर्वार्थशास्त्रतत्त्वज्ञो धर्मानुष्ठानतत्परः । मन्वन्तरेश्वरॊ धीमान् ! भविष्यति स वै मनुः ॥

स सर्वपुरुषार्थशास्त्राणां तत्त्वं वेत्स्यति; धर्मानुष्ठाने रतः भविष्यति। स बुद्धिमान् मन्वन्तराधिपो भविष्यति—स एव मनुः।

Verse 33

मार्कण्डेय उवाच इति दत्वा वरं तस्मै नागराजसुता ततः । सखीṃ तां संपरिष्वज्य पातालमगमन्मुने ॥

मार्कण्डेय उवाच—एवं तस्मै वरं दत्त्वा नागराजदुहिता तं सखायं परिष्वज्य पातालं जगाम, हे मुने।

Verse 34

तत्र तस्य तया सार्धं रमतः पृथिवीपतेः । जगाम कालः सुमहान् प्रजाः पालयतस्तथा ॥

तत्र सा सह तेन भूपतिना रममाणा दीर्घं कालं व्यतीयाय; स च प्रजाः पालयन् स्थितः।

Verse 35

ततः स तस्यान्तनयो जज्ञे राज्ञो महात्मनः । पौर्णमास्यां यथा कान्तश्चन्द्रः संपूर्णमण्डलः ॥

अथ तस्य महात्मनः राज्ञः पुत्रोऽजायत—पूर्णिमायां निशि पूर्णबिम्ब इव मनोहरः।

Verse 36

तस्मिन् जाते मुदं प्रापुः प्रजाः सर्वा महात्मनि । देवदुन्दुभयो नेदुः पुष्पवृष्टिः पपात च ॥

तस्य जातस्य तं श्रेष्ठं दृष्ट्वा सर्वाः प्रजाः प्रमुदिताः; दिव्यदुन्दुभयो नेदुः, पुष्पवृष्टिश्च पपात।

Verse 37

तस्य दृष्ट्वा वपुः कान्तं भविष्यं शीलमेव च । औत्तमश्चेति मुनयो नाम चक्रुः समागताः ॥

तस्य मनोहरं रूपं भाविचरितं च निरीक्ष्य समागताः ऋषयः ‘औत्तम’ इति नाम चक्रुः।

Verse 38

जातोऽयमुत्तमे वंशे तत्र काले तथोत्तमे । उत्तमावयवस्तेन औत्तमोऽयं भविष्यति ॥

स उत्तमे कुले जातः स चोत्तमे तथैव काले। उत्तमानि चाङ्गानि देहसंस्थानमेव च; तस्मादेष औत्तम इति ख्यातो भविष्यति॥

Verse 39

मार्कण्डेय उवाच । उत्तमस्य सुतः सोऽथ नाम्ना ख्यातस्तथौत्तमः । मनुरासीत्तत्प्रभावो भागुरे श्रूयतां मम ॥

मार्कण्डेय उवाच। स उत्तमस्य पुत्रोऽभूद् औत्तम इति विश्रुतः। मनुरभवत्; तस्य मन्वन्तरप्रभावं भगुरे मत्तः शृणु॥

Verse 40

उत्तमाख्यानमखिलं जन्म चैवोत्तमस्य च । नित्यं शृणोति विद्वेषं स कदाचिन्न गच्छति ॥

यः शृणोति सदा सम्यग् उत्तमाख्यानमुत्तमम्। औत्तमस्य च जन्मापि तस्मै द्वेषो न जायते॥

Verse 41

इष्टैर्दारैस्तथा पुत्रैर्बन्धुभिर्वा कदाचन । वियोगो नास्य भविता शृण्वतः पठतोऽपि वा ॥

प्रियया भार्यया पुत्रैः स्वजनैर्वापि केनचित्। न तस्य वियोगो भवेत् श्रोतुः पाठकस्य वा सदा॥

Verse 42

तस्य मन्वन्तरं ब्रह्मन् ! वदतो मे निशामय । श्रूयतां तत्र यश्चेन्द्रो ये च देवास्तथर्षयः ॥

ब्राह्मण शृणु वक्ष्यामि तस्य मन्वन्तरं शुभम्। तत्रेन्द्रो यश्च देवाश्च ऋषयश्चैव केऽभवन्॥

Frequently Asked Questions

The chapter examines how dharma is preserved when personal emotion (krodha, aversion, estrangement) threatens social order—arguing that righteous ends (protecting marital fidelity and harmony) require both ethical restraint and properly authorized ritual means, not mere coercion.

It functions as a generative prelude to the Auttama Manvantara by narrating the conditions and blessings that culminate in the birth of Uttama, who is explicitly identified as the future Manu; thus household reconciliation and ritual efficacy become the narrative bridge to cosmic chronology.

The nāga-princess’ boon declares that the king’s son will be a mighty, dharma-oriented sovereign and ultimately Uttama Manu; the naming rationale (‘Auttama/ Uttama’) and the promise of uninterrupted prosperity for reciters reinforce the purāṇic strategy of legitimizing manvantara succession through exemplary kingship and ritual merit.