Uttara BhagaAdhyaya 247 Verses

Tithi-vicara (Determination of Tithi for Fasts, Parana, and Pitri Rites)

ନୈମିଷାରଣ୍ୟରେ ଋଷିମାନେ ସୂତଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତି—ବ୍ରତ ତିଥିର ଆରମ୍ଭରୁ କରିବା କି ତିଥି ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ? ସୂତ ଦେବୋଦ୍ଦେଶ ଉପବାସରେ ତିଥି-ପୂରଣକୁ ପ୍ରଧାନ ଏବଂ ପିତୃକର୍ମରେ ‘ମୂଳ’ ତୃପ୍ତିକୁ ମୁଖ୍ୟ କହି ପୂର୍ବବିଦ୍ଧା/ବିଦ୍ଧା (ଓଭରଲାପ୍-ଦୋଷ) ନିୟମ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତି। ନିତ୍ୟାଚରଣରେ ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ-ସ୍ପର୍ଶ ନିର୍ଣ୍ଣାୟକ; ପାରଣା ଓ ମୃତ୍ୟୁ ସମୟରେ ସେହି କ୍ଷଣର ପ୍ରବଳ ତିଥି ଗ୍ରହଣୀୟ; ପିତୃକର୍ମରେ ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ-ଅଞ୍ଚଳକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରୁଥିବା ତିଥି ‘ପୂର୍ଣ୍ଣ’ ମନାଯାଏ। ଏକାଦଶୀ/ଦ୍ୱାଦଶୀ ବିଚାରରେ ବିଦ୍ଧ ଏକାଦଶୀ, ଦ୍ୱାଦଶୀ ଉପବାସ ଅନିବାର୍ୟ ହେବା, ପାରଣା ତ୍ରୟୋଦଶୀରେ କରିବା, ଏବଂ ବାର-ନକ୍ଷତ୍ର (ଯେପରି ଶ୍ରବଣ) ଅନୁସାରେ ଶର୍ତ୍ତ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି। ପରେ ଯୁଗ ଓ ସଂକ୍ରାନ୍ତି ଗଣନାରେ ଯୁଗାରମ୍ଭ, ଅୟନ, ସୂର୍ଯ୍ୟପ୍ରବେଶ ମାପ ସଂକ୍ଷେପରେ କୁହାଯାଏ। ଶେଷରେ ବିଦ୍ଧ ତିଥିରେ ପୂଜା, ଦାନ, ଜପ, ହୋମ, ସ୍ନାନ, ଶ୍ରାଦ୍ଧ କଲେ ଫଳ ନଷ୍ଟ ହୁଏ ବୋଲି କଠୋର ସତର୍କବାଣୀ ଦେଇ, ବ୍ରତକାଳ ନିର୍ଣ୍ଣୟ ପାଇଁ କାଳଜ୍ଞଙ୍କ ପରାମର୍ଶ ନେବାକୁ କୁହାଯାଏ।

Shlokas

Verse 1

वसिष्ट उवाच । इममेवार्थमुद्दिश्य नैमिषारण्यवासिनः । पप्रच्छुर्मुनयः सूतं व्यासशिष्यं महामतिम् ॥ १ ॥

ବସିଷ୍ଠ କହିଲେ—ଏହି ଅର୍ଥକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି ନୈମିଷାରଣ୍ୟବାସୀ ମୁନିମାନେ ବ୍ୟାସଙ୍କ ମହାମତି ଶିଷ୍ୟ ସୂତଙ୍କୁ ପ୍ରଶ୍ନ କଲେ ॥୧॥

Verse 2

स तु पृष्टो महाभाग एकादश्याः सुविस्तरम् । माहात्म्यं कथयामास उपवासविधिं तथा ॥ २ ॥

ସେଇ ମହାଭାଗ ପ୍ରଶ୍ନିତ ହେଲେ, ଏକାଦଶୀର ମାହାତ୍ମ୍ୟକୁ ବିସ୍ତାରରେ କହିଲେ ଏବଂ ଉପବାସର ବିଧି ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣନ କଲେ ॥୨॥

Verse 3

तद्वाक्यं सूतपुत्रस्य श्रुत्वा द्विजवरोत्तमाः । माहात्म्यं चक्रिणश्चापि सर्वपापौघ शांतिदम् ॥ ३ ॥

ସୂତପୁତ୍ରଙ୍କ ଏହି ବାକ୍ୟ ଶୁଣି, ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଦ୍ୱିଜମାନେ ଚକ୍ରଧାରୀ (ବିଷ୍ଣୁ)ଙ୍କ ମାହାତ୍ମ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଶୁଣିଲେ, ଯାହା ସମସ୍ତ ପାପପ୍ରବାହକୁ ଶାନ୍ତ କରେ ॥୩॥

Verse 4

पुनः पप्रच्छुरमलं सूतं पौराणिकं नृप । अष्टादश पुराणानि भवान् जानाति मानद ॥ ४ ॥

ହେ ନୃପ! ସେମାନେ ପୁନର୍ବାର ନିର୍ମଳ ପୌରାଣିକ ସୂତଙ୍କୁ ପ୍ରଶ୍ନ କଲେ—‘ହେ ମାନ୍ୟବର, ଆପଣ ଅଷ୍ଟାଦଶ ପୁରାଣ ଜାଣନ୍ତି ତୋ?’ ॥୪॥

Verse 5

कानीनस्य प्रसादेनः महाभारतमप्युत । तन्नास्ति यन्न वेत्सि त्वं पुराणेषु स्मृतिष्वपि ॥ ५ ॥

କାନୀନଙ୍କ ପ୍ରସାଦରେ ଆପଣ ମହାଭାରତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଜାଣନ୍ତି। ପୁରାଣ ଓ ସ୍ମୃତିରେ ଆପଣ ନଜାଣିଥିବା କିଛି ନାହିଁ।

Verse 6

चरिते रघुनाथस्य शतकोटिप्रविस्तरे । अस्माकं संशयः कश्चिद्धृदये संप्रवर्तते ॥ ६ ॥

ରଘୁନାଥଙ୍କ ଚରିତ୍ରର ଶତକୋଟି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିସ୍ତୃତ ମହାବର୍ଣ୍ଣନରେ ଆମ ହୃଦୟରେ ଗୋଟିଏ ସନ୍ଦେହ ଜାଗିଉଠିଛି।

Verse 7

तं भवानर्हति च्छेत्तुं याथार्थ्येन सुविस्तरात् । तिथेः प्रांतमुपोष्यं स्यादाहोस्विन्मूलमेव च ॥ ७ ॥

ଏହି ସନ୍ଦେହକୁ ଆପଣ ଯଥାର୍ଥ ଭାବେ ସୁବିସ୍ତାରରେ ଛେଦ କରିପାରିବେ। କହନ୍ତୁ—ଉପବାସ ତିଥିର ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କି, ନା ତିଥିର ମୂଳ ଅର୍ଥାତ୍ ଆରମ୍ଭରୁ?

Verse 8

दैवे पैत्र्ये समाख्याहि नावेद्यं विद्यते तवल । सौतिरुवाच । तिथेः प्रांतं सुराणां हि उपोष्यं प्रीतिवर्द्धनम् ॥ ८ ॥

ଦୈବ ଓ ପୈତୃକ ବିଧି ମୋତେ କହନ୍ତୁ; ହେ ତବଲ, ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଅନର୍ପଣୀୟ କିଛି ନାହିଁ। ସୂତ କହିଲେ—ଦେବତାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ତିଥିର ଶେଷରେ ଉପବାସ କରିବା ପ୍ରୀତିବର୍ଧକ।

Verse 9

मूलं तिथेः पितॄणां तु कालज्ञैः प्रियमीरितम् । अतः प्रांतमुपोष्यं हि तिथेर्दशफलेप्सुभिः ॥ ९ ॥

ତିଥିର ‘ମୂଳ’ ପିତୃମାନଙ୍କୁ ପ୍ରିୟ—ଏହି କଥା କାଳଜ୍ଞମାନେ କହିଛନ୍ତି। ତେଣୁ ତିଥିର ଦଶଗୁଣ ଫଳ ଚାହୁଁଥିବାମାନେ ତିଥିର ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପବାସ କରିବା ଉଚିତ।

Verse 10

मूलं हि पितृतृप्त्यर्थं विज्ञेयं धर्मकांक्षिभिः । पूर्वविद्धा न कर्तव्या द्वितीया चाष्टमी तथा ॥ १० ॥

ଧର୍ମକାମୀମାନେ ଜାଣିବା ଉଚିତ ଯେ ‘ମୂଳ’ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିଧି ପିତୃତୃପ୍ତି ପାଇଁ। ଏବଂ ଦ୍ୱିତୀୟା ଓ ଅଷ୍ଟମୀ ପୂର୍ବବିଦ୍ଧା ହେଲେ ସେଗୁଡ଼ିକର ବ୍ରତ/ଅନୁଷ୍ଠାନ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ।

Verse 11

षष्ठी चैकादशी भूप धर्मकामार्थलिप्सुभिः । पूर्वविद्धा द्विजश्रेष्ठाः कर्तव्या सप्तमी सदा ॥ ११ ॥

ହେ ରାଜନ୍! ଧର୍ମ, କାମ ଓ ଅର୍ଥ ଆକାଂକ୍ଷୀମାନେ ଷଷ୍ଠୀ ଓ ଏକାଦଶୀ ବ୍ରତ ପୂର୍ବବିଦ୍ଧା ହେଲେ ହିଁ କରିବା ଉଚିତ। ହେ ଦ୍ୱିଜଶ୍ରେଷ୍ଠ! ସପ୍ତମୀ ବ୍ରତ ମଧ୍ୟ ସଦା ଏହି ନିୟମରେ କରିବା ଦରକାର।

Verse 12

दर्शश्च पौर्णमासश्च पितुः सांवत्सरं दिनम् । पूर्वविद्धानिमांस्त्यक्त्वा नरकं प्रतिपद्यते ॥ १२ ॥

ଦର୍ଶ, ପୌର୍ଣ୍ଣମାସ ଓ ପିତାଙ୍କ ବାର୍ଷିକ ଶ୍ରାଦ୍ଧଦିନ—ଏହି ପ୍ରାଚୀନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅନୁଷ୍ଠାନଗୁଡ଼ିକୁ ତ୍ୟାଗ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ନରକକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ।

Verse 13

हानिं च संततेर्भूपदौर्भाग्यं समवाप्नुयात् । एतच्छ्रुतं मया विप्राः कृष्णद्वैपायनात्पुरा ॥ १३ ॥

ଏପରି କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ସନ୍ତାନହାନି ଓ ରାଜାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଦୌର୍ଭାଗ୍ୟ (ଦଣ୍ଡ/କ୍ଲେଶ) ପାଏ। ହେ ବିପ୍ରମାନେ! ଏହା ମୁଁ ପୂର୍ବେ କୃଷ୍ଣଦ୍ୱୈପାୟନ (ବ୍ୟାସ) ଠାରୁ ଶୁଣିଥିଲି।

Verse 14

आदित्योदयवेलायां यास्तोकापि तिथिर्भवेत् । पूर्वविद्धा तु मंतव्या प्रभूता नोदयं विना ॥ १४ ॥

ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ ସମୟରେ ଯେ ତିଥି ଅତି ଅଳ୍ପ ସମୟ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଥାଏ, ସେହି ତିଥିକୁ ପୂର୍ବବିଦ୍ଧା ବୋଲି ମନେ କରିବା ଉଚିତ। ଯେ ତିଥି ଦୀର୍ଘ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟକୁ ସ୍ପର୍ଶ ନ କରେ, ସେ ତିଥି (ସେ ଦିନ ପାଇଁ) ଗ୍ରାହ୍ୟ ନୁହେଁ।

Verse 15

पारणे मरणे नॄणां तिथिस्तात्कालिकी स्मृता । पित्र्येऽस्तमनवेलायां स्पर्शे पूर्णा निगद्यते ॥ १५ ॥

ପାରଣ ଓ ମନୁଷ୍ୟର ମୃତ୍ୟୁ ସମୟରେ ସେଇ କ୍ଷଣରେ ଯେ ତିଥି ପ୍ରବର୍ତ୍ତମାନ, ସେହି ତିଥି ଗ୍ରାହ୍ୟ। କିନ୍ତୁ ପିତୃକର୍ମରେ ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ସନ୍ନିହିତ ସମୟକୁ ଯେ ତିଥି ସ୍ପର୍ଶ କରେ, ସେହି ତିଥି ‘ପୂର୍ଣ୍ଣ’ ବୋଲି କୁହାଯାଏ।

Verse 16

न तत्रोदयिनी ग्राह्या दैवस्योदयिकी तिथिः । प्रत्यहं शोधयेत्प्राज्ञस्तिथिं दैवज्ञचिंतकात् ॥ १६ ॥

ସେଥିରେ ‘ଉଦୟିନୀ’ ତିଥି ଗ୍ରାହ୍ୟ ନୁହେଁ; ଦେବକାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ‘ଉଦୟିକୀ’ (ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ-ଆଧାରିତ) ତିଥି ହିଁ ଗ୍ରାହ୍ୟ। ତେଣୁ ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକ ପ୍ରତିଦିନ ଦୈବଜ୍ଞଙ୍କୁ ପଚାରି ତିଥି ଶୋଧନ କରିବା ଉଚିତ।

Verse 17

तिथिप्रमाणं विप्रेंद्राः क्षपाकरदिवाकरौ । चंद्रार्कचारविज्ञानात्कालं कालविदो विदुः ॥ १७ ॥

ହେ ବିପ୍ରେନ୍ଦ୍ରମାନେ! ତିଥିର ପ୍ରମାଣ ଚନ୍ଦ୍ର ଓ ସୂର୍ଯ୍ୟ। ଚନ୍ଦ୍ର-ସୂର୍ଯ୍ୟର ଗତିବିଜ୍ଞାନରୁ କାଳବିଦ୍ମାନେ କାଳକୁ ଜାଣନ୍ତି।

Verse 18

पूर्वायाः संगदोषेण न योग्यास्ताः प्रपूजने । वर्जयन्ति नरास्तज्ज्ञा यामांश्च चतुरो द्विजाः ॥ १८ ॥

ପୂର୍ବସଙ୍ଗଦୋଷ ହେତୁ ସେଗୁଡ଼ିକ ପୂଜାରେ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ। ତେଣୁ ନିୟମଜ୍ଞ ଲୋକେ—ବିଶେଷକରି ଦ୍ୱିଜମାନେ—ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଓ ଚାରି ଯାମକୁ ବର୍ଜନ କରନ୍ତି।

Verse 19

अत ऊर्द्ध्वं प्रवक्ष्यामि स्नानपूजाविधिक्रमम् । न दिवा शुद्धिमाप्नोति तदा रात्रौ विधीयते ॥ १९ ॥

ଏହାପରେ ମୁଁ ସ୍ନାନ ଓ ପୂଜାର ବିଧିକ୍ରମ କହିବି। ଯଦି ଦିନେ ଶୁଦ୍ଧି ଲଭ୍ୟ ନ ହୁଏ, ତେବେ ରାତିରେ ସେହି ବିଧି କରିବା ଉଚିତ।

Verse 20

दिनकार्यमशेषं हि कर्तव्यं शर्वरीमुखे । विधिरेष मया ख्यातो नराणामुपवासिनाम् ॥ २० ॥

ରାତିର ଆରମ୍ଭରେ ଦିନର ସମସ୍ତ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ସମାପ୍ତ କରିବା ଉଚିତ। ଉପବାସୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏହି ବିଧି ମୁଁ କହିଛି।

Verse 21

अल्पायामथ विप्रेंद्रा द्वादश्यामरुणोदये । स्नानार्चनक्रिया कार्य्या दानहोमादिसंयुता ॥ २१ ॥

ତାପରେ, ହେ ବିପ୍ରେନ୍ଦ୍ରମାନେ, ଦ୍ୱାଦଶୀର ଅରୁଣୋଦୟେ ଅଳ୍ପ ପ୍ରହରରେ ସ୍ନାନ ଓ ଅର୍ଚ୍ଚନ କର; ଦାନ-ହୋମ ଆଦି ସହିତ।

Verse 22

त्रयोदश्यां हि शुद्दायां पारणे पृथिवीफलम् । शतयज्ञाधिकं वापि नरः प्राप्नोत्यसंशयम् ॥ २२ ॥

ଶୁଦ୍ଧ ତ୍ରୟୋଦଶୀରେ ପାରଣ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ପୃଥିବୀ-ଫଳ ସମାନ, ଏବଂ ଶତ ଯଜ୍ଞଠାରୁ ମଧ୍ୟ ଅଧିକ ପୁଣ୍ୟ ନିଶ୍ଚୟ ପାଏ।

Verse 23

एतस्मात्कारणाद्विप्राः प्रत्यूषे स्नानमाचरेत् । पितृतर्पणसंयुक्तं न दृष्ट्वा द्वादशीदिनम् ॥ २३ ॥

ଏହି କାରଣରୁ, ହେ ବିପ୍ରମାନେ, ପ୍ରତ୍ୟୂଷେ ସ୍ନାନ କର; ପିତୃତର୍ପଣ ସହିତ ଦ୍ୱାଦଶୀ ଦିନକୁ ଅଦୃଷ୍ଟ କରି ଯିବାକୁ ଦିଅନି।

Verse 24

महाहानिकरा ह्येषा द्वादशी लंघिता नृभिः । करोति धर्महरणमस्नातेव सरस्वती ॥ २४ ॥

ନରମାନେ ଲଂଘନ କରିଥିବା ଏହି ଦ୍ୱାଦଶୀ ମହାହାନିକାରୀ; ଏହା ଧର୍ମ-ପୁଣ୍ୟ ହରଣ କରେ, ସ୍ନାନ ବିନା ସରସ୍ୱତୀରେ ପ୍ରବେଶ ପରି।

Verse 25

क्षये वाप्यथवा वृद्धौ संप्राप्ते वा दिनोदये । उपोष्या द्वादशी पुण्या पूर्वविद्धां विवर्जयेत् ॥ २५ ॥

ତିଥି କ୍ଷୟ କିମ୍ବା ବୃଦ୍ଧି ହେଲେ ମଧ୍ୟ, ଅଥବା ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟେ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ମଧ୍ୟ, ପୁଣ୍ୟମୟ ଦ୍ୱାଦଶୀରେ ଉପବାସ କରିବା ଉଚିତ; କିନ୍ତୁ ପୂର୍ବତିଥି-ବିଦ୍ଧ (ପୂର୍ବବିଦ୍ଧା) ଦ୍ୱାଦଶୀକୁ ବର୍ଜନ କରିବା ଉଚିତ।

Verse 26

ब्राह्मण उवाच । यदा च प्राप्यते सूत द्वादश्यां पूर्वसंभवा । तदोपवासो हि कथं कर्तव्यो मानवैर्वद ॥ २६ ॥

ବ୍ରାହ୍ମଣ କହିଲେ— ହେ ସୂତ! ପୂର୍ବରୁ ଉଦ୍ଭୂତ ଏକାଦଶୀ ଯଦି ଦ୍ୱାଦଶୀ ଦିନରେ ପଡ଼େ, ତେବେ ଲୋକେ କିପରି ଉପବାସ କରିବେ? କହନ୍ତୁ।

Verse 27

उपवासदिनं विद्धं यदा भवति पूर्वया । द्वितीयेऽह्नि यदा न स्यात्स्वल्पाप्येकादशी तिथिः ॥ २७ ॥

ଯେତେବେଳେ ଉପବାସ ଦିନ ପୂର୍ବତିଥି ଦ୍ୱାରା ବିଦ୍ଧ ହୁଏ, ଏବଂ ପରଦିନ ଏକାଦଶୀ ତିଥିର ସାନା ଅଂଶ ମଧ୍ୟ ନଥାଏ, ସେତେବେଳେ ସେ ଉପବାସଦିନକୁ ବିଦ୍ଧ (ଦୋଷଯୁକ୍ତ) ବୋଲି ଜାଣିବା ଉଚିତ।

Verse 28

तत्रोपवासो विहितः कथं तद्वद सूतज । सौतिरुवाच । यदा न प्राप्यते विप्रा द्वादश्यां पूर्वसम्भवम् ॥ २८ ॥

ସେଠାରେ ଉପବାସ କିପରି ବିଧିବଦ୍ଧ? ହେ ସୂତପୁତ୍ର, କହ। ସୌତି କହିଲେ— ହେ ବିପ୍ରମାନେ! ଯେତେବେଳେ ଦ୍ୱାଦଶୀରେ ପୂର୍ବସମ୍ଭବ (ଯୋଗ୍ୟ) ସମୟ ମିଳେ ନାହିଁ…

Verse 29

रविचन्द्रार्कजाहं तु तदोपोष्यं परं दिनम् । बह्वा गमविरोधेषु ब्राह्मणेषु विवादिषु ॥ २९ ॥

କିନ୍ତୁ ଯଦି (ଉପବାସଦିନ) ରବିବାର, ସୋମବାର କିମ୍ବା ଶନିବାର ସହ ଯୁକ୍ତ ହୁଏ, ତେବେ ପରଦିନ ଉପବାସ କରିବା ଉଚିତ—ବିଶେଷକରି ଅନେକ ଆଗମ-ବିରୋଧ ହେତୁ ବ୍ରାହ୍ମଣମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିବାଦ ଥିଲେ।

Verse 30

उपोष्या द्वादशी पुण्या त्रयोदश्यां तु पारणम् । एकादश्यां तु विद्धायां संप्राप्ते श्रवणे तथा ॥ ३० ॥

ପୁଣ୍ୟ ଦ୍ୱାଦଶୀରେ ଉପବାସ କରିବା ଉଚିତ, ଏବଂ ତ୍ରୟୋଦଶୀରେ ପାରଣ କରିବା ଉଚିତ। ଏହିପରି ଏକାଦଶୀ ‘ବିଦ୍ଧା’ ହେଲେ ଓ ଶ୍ରବଣ ନକ୍ଷତ୍ର ଆସିଲେ ମଧ୍ୟ ଏହି ନିୟମ ହିଁ॥୩୦॥

Verse 31

उपोष्या द्वादशी पुण्या पक्षयोरुभयोरपि । एष वो निर्णयः प्रोक्तो मया शास्त्रविनिर्णयात् ॥ ३१ ॥

ଶୁକ୍ଳ ଓ କୃଷ୍ଣ—ଉଭୟ ପକ୍ଷରେ ପୁଣ୍ୟ ଦ୍ୱାଦଶୀ ଉପବାସ କରିବା ଉଚିତ। ଶାସ୍ତ୍ର-ନିର୍ଣ୍ଣୟ ଅନୁସାରେ ମୁଁ ତୁମମାନଙ୍କୁ ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି କହିଛି॥୩୧॥

Verse 32

किमन्यच्छ्रोतुकामा हि तद्भवंतो ब्रुवंतु मे । ऋषय ऊचुः । युगादीनां वद्विधिं सौते सम्यग्यथातथम् ॥ ३२ ॥

ଆଉ କଣ ଶୁଣିବାକୁ ଇଚ୍ଛା? ତେବେ, ହେ ପୂଜ୍ୟମାନେ, ମୋତେ କହନ୍ତୁ। ଋଷିମାନେ କହିଲେ—ହେ ସୂତ! ଯୁଗାଦି ବିଷୟର ବିଧିକୁ ଯଥାର୍ଥ ଭାବେ, ସଠିକ୍ ଭାବେ କହ॥୩୨॥

Verse 33

रविसंक्रातिकादीनां नावेद्यं विद्यते तव । सौतिरुवाच । द्वे शुक्ले द्वे तथा कृष्णे युगाद्याः कवयो विदुः ॥ ३३ ॥

ତୁମର ରବି-ସଂକ୍ରାନ୍ତି ଆଦି ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ। ସୂତ କହିଲେ—ପଣ୍ଡିତମାନେ ଜାଣନ୍ତି, ଯୁଗାରମ୍ଭ ଚାରିଟି; ଦୁଇଟି ଶୁକ୍ଳପକ୍ଷରେ ଓ ଦୁଇଟି କୃଷ୍ଣପକ୍ଷରେ॥୩୩॥

Verse 34

शुक्ले पूर्वाह्णिके ग्राह्ये कृष्णे ग्राह्येऽपराह्णिके । अयनं दिनभागाढ्यं संक्रमः षोडशः पलः ॥ ३४ ॥

ଶୁକ୍ଳପକ୍ଷରେ ପୂର୍ବାହ୍ନରେ ଗ୍ରହଣୀୟ, କୃଷ୍ଣପକ୍ଷରେ ଅପରାହ୍ନରେ ଗ୍ରହଣୀୟ। ଅୟନରେ ଦିନର ଏକ ଅତିରିକ୍ତ ଭାଗ ଯୋଗ ହୁଏ, ଏବଂ ସଂକ୍ରମ (ସୂର୍ଯ୍ୟ-ପ୍ରବେଶ) ଷୋଳ ପଳ ପରିମାଣ ମନାଯାଏ॥୩୪॥

Verse 35

पूर्वे तु दक्षिणे भागे व्यतीते चोत्तरो मतः । मध्यकाले तु विषुवे त्वक्षया परिकीर्तिता ॥ ३५ ॥

ସୂର୍ଯ୍ୟ ପୂର୍ବଗତିରେ ଥିଲେ ତାହାକୁ ଦକ୍ଷିଣାୟନର ଭାଗ ବୋଲି କୁହାଯାଏ। ତାହା ଅତିକ୍ରାନ୍ତ ହେଲେ ଉତ୍ତରାୟନ ବୁଝାଯାଏ; ମଧ୍ୟକାଳରେ, ବିଷୁବ ସମୟରେ, ତାହା ‘ଅକ୍ଷୟା’ ବୋଲି ପ୍ରକୀର୍ତିତ।

Verse 36

ज्ञात्वा विप्रास्तिथिं सम्यक्सांवत्सरसमीरिताम् । कर्तव्यो ह्युपवासस्तु अन्यथा नरकं व्रजेत् ॥ ३६ ॥

ହେ ବିପ୍ରମାନେ, ସାଂବତ୍ସର ଗଣନାନୁସାରେ କୁହାଯାଇଥିବା ତିଥିକୁ ସଠିକ୍ ଭାବେ ଜାଣି ନିଶ୍ଚୟ ଉପବାସ କରିବା ଉଚିତ; ନହେଲେ ନରକଗତି ହୁଏ।

Verse 37

पूर्वविद्धां प्रकुर्वाणो नरो धर्मं निकृंतति । संततेस्तु विनाशाय संपदां हरणाय च ॥ ३७ ॥

ଯେ ମଣିଷ ପୂର୍ବବିଦ୍ଧ (ଦୋଷଯୁକ୍ତ/ନିନ୍ଦିତ) ପ୍ରକାରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ, ସେ ଧର୍ମକୁ ହିଁ କାଟିଦିଏ—ଫଳରେ ସନ୍ତତିର ବିନାଶ ଓ ସମ୍ପଦର ହରଣ ହୁଏ।

Verse 38

पलवेधेऽपि विप्रेंद्रा दशम्या वर्जयेच्छिवाम् । सुराया बिंदुना स्पृष्टं यथा गंगाजलंत्यजेत् ॥ ३८ ॥

ହେ ବିପ୍ରେନ୍ଦ୍ରମାନେ, ଅଭାବକାଳରେ (ପଲବେଧେ) ମଧ୍ୟ ଦଶମୀ ଦିନ ଶିବପୂଜା ବର୍ଜନ କରିବା ଉଚିତ; ଯେପରି ସୁରାର ଗୋଟିଏ ବିନ୍ଦୁ ସ୍ପର୍ଶିତ ଗଙ୍ଗାଜଳକୁ ତ୍ୟାଗ କରାଯାଏ।

Verse 39

श्वहतं पंचगव्यं च दशम्या दूषितां त्यजेत् । एकादशीं द्विजश्रेष्ठाः पक्षयोरुभयोरपि ॥ ३९ ॥

ଶ୍ୱହତ (ନଷ୍ଟ/ବିଗଡ଼ିଥିବା) ପଞ୍ଚଗବ୍ୟକୁ ତ୍ୟାଗ କରିବା ଉଚିତ; ଏବଂ ହେ ଦ୍ୱିଜଶ୍ରେଷ୍ଠମାନେ, ଦଶମୀ ଦ୍ୱାରା ଦୂଷିତ ଏକାଦଶୀକୁ ମଧ୍ୟ—ଶୁକ୍ଳ ଓ କୃଷ୍ଣ ଉଭୟ ପକ୍ଷରେ—ବର୍ଜନ କରିବା ଉଚିତ।

Verse 40

पूर्वविद्धा पुरा दत्ता सा तिथिर्यदुमौलिना । दानवेभ्यो द्विजश्रेष्ठाः प्रीणनार्थं महात्मनाम् ॥ ४० ॥

ହେ ଦ୍ୱିଜଶ୍ରେଷ୍ଠମାନେ, ‘ପୂର୍ବବିଦ୍ଧା’ ଯେ ତିଥି, ସେହି ତିଥିକୁ ପୁରାତନକାଳେ ଯଦୁମୌଳି ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ମହାତ୍ମାମାନଙ୍କ ପ୍ରୀତି ପାଇଁ ଦାନବମାନଙ୍କୁ ଦାନ କରିଥିଲେ।

Verse 41

अकाले यद्धनं दत्तमपात्रेभ्यो द्विजोत्तमाः । संक्रुद्वैरपि यद्दत्तं यद्दत्तं चाप्यसत्कृतम् ॥ ४१ ॥

ହେ ଦ୍ୱିଜୋତ୍ତମମାନେ, ଅକାଳରେ ଦିଆ ଧନ, ଅପାତ୍ରକୁ ଦିଆ, କ୍ରୋଧ କିମ୍ବା ବୈରଭାବରେ ଦିଆ, ଏବଂ ସତ୍କାର ବିନା ଦିଆ—ଏପରି ଦାନ ଦୋଷଯୁକ୍ତ ବୋଲି ଗଣାଯାଏ।

Verse 42

पूर्वविद्धतिथौ दत्तं तद्दत्तमसुरेष्वथ । यदुच्छिष्टेन दत्तं तु यद्दत्तं पतितेष्वपि ॥ ४२ ॥

ପୂର୍ବବିଦ୍ଧ ତିଥିରେ ଦିଆ ଦାନ ଅସୁରମାନଙ୍କୁ ଦିଆ ଭଳି ଗଣାଯାଏ। ଏବଂ ଉଚ୍ଛିଷ୍ଟ ସହିତ ଦିଆ ଦାନ ପତିତମାନଙ୍କୁ ଦିଆ ଭଳି ହୁଏ।

Verse 43

स्त्रीजेतेषु च यद्दत्तं यद्दत्तं जलवर्जितम् । पुनः कीर्तनसंयुक्तं तद्दत्तमसुरेषु वै ॥ ४३ ॥

ସ୍ତ୍ରୀସଙ୍ଗରେ (ବିଷୟବିକ୍ଷେପରେ) ଯେ ଦାନ ଦିଆଯାଏ, ଏବଂ ଜଳାର୍ପଣ ବିନା ଯେ ଦାନ—ସେ ଦାନ ପୁନଃ କୀର୍ତ୍ତନ-ସ୍ତୁତି ସହିତ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ନିଶ୍ଚୟ ଅସୁରମାନଙ୍କୁ ଦିଆ ଭଳି ଗଣାଯାଏ।

Verse 44

तस्माद्विप्रा न कर्त्व्या विद्धाप्येकादशी तिथिः । यथा हंतिपुरा पुण्यं श्राद्धं च वृषलीपतिः ॥ ४४ ॥

ଏହିହେତୁ ହେ ବିପ୍ରମାନେ, ‘ବିଦ୍ଧା’ ଏକାଦଶୀ ତିଥି ପାଳନ କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ; ଯେପରି ବୃଷଳୀପତି ନଗରର ପୁଣ୍ୟ ନଷ୍ଟ କରେ, ସେପରି ସେ ଶ୍ରାଦ୍ଧର ପୁଣ୍ୟକୁ ମଧ୍ୟ ନଷ୍ଟ କରେ।

Verse 45

दत्तं जप्तं हुतं स्नातं तथा पूजा कृता हरेः । तिथौ विद्धे क्षयं याति तमः सूर्योदये यथा ॥ ४५ ॥

ଦାନ, ଜପ, ହୋମ, ସ୍ନାନ ଏବଂ ହରିଙ୍କ ପୂଜା—‘ବିଦ୍ଧ’ ତିଥିରେ କରାଗଲେ—ସବୁ କ୍ଷୟ ହୁଏ, ଯେପରି ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟେ ଅନ୍ଧକାର ନଶେ।

Verse 46

जीर्णं पतिं यौवनगर्विता यथा त्यजंति नार्यो झषकेतुनार्दिताः । तथा हि वेधं विबुधास्त्यजंति तिथ्यंतरं धर्मविवृद्धये सदा ॥ ४६ ॥

ଯେପରି ଯୌବନଗର୍ବିତା ନାରୀମାନେ, ମୀନଧ୍ୱଜ କାମଦେବର ଉଦ୍ଦୀପନାରେ, ଜୀର୍ଣ୍ଣ ପତିକୁ ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତି; ସେପରି ବିବୁଧମାନେ ‘ବିଦ୍ଧ’ ତିଥିକୁ ଛାଡ଼ି ଧର୍ମବୃଦ୍ଧି ପାଇଁ ସଦା ଅନ୍ୟ ତିଥି ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି।

Verse 47

श्रीबृहन्नारदीयपुरणोत्तरभागे तिथिविचारो नाम द्वितीयोऽध्यायः ॥ २ ॥

ଶ୍ରୀବୃହନ୍ନାରଦୀୟ ପୁରାଣର ଉତ୍ତରଭାଗରେ ‘ତିଥି-ବିଚାର’ ନାମକ ଦ୍ୱିତୀୟ ଅଧ୍ୟାୟ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ।

Frequently Asked Questions

The chapter states that the tithi present at sunrise—even briefly—counts as pūrvaviddhā for the day’s observance, while a long tithi that does not touch sunrise is not accepted. This creates a stable daily anchor for vrata-kalpa and prevents selecting ritually ‘tainted’ junctions.

Ekādaśī should be avoided when viddhā (pierced/overlapped in a defective way), and Dvādaśī is repeatedly emphasized as a fasting day in relevant cases; the fast is then to be broken on Trayodaśī. The text also treats Dvādaśī neglect as a major spiritual loss and warns that rites done on a viddhā tithi lose their fruit.