Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Tithi-vicara

Determination of Tithi for Fasts, Parana, and Pitri Rites

तं भवानर्हति च्छेत्तुं याथार्थ्येन सुविस्तरात् । तिथेः प्रांतमुपोष्यं स्यादाहोस्विन्मूलमेव च ॥ ७ ॥

taṃ bhavānarhati cchettuṃ yāthārthyena suvistarāt | titheḥ prāṃtamupoṣyaṃ syādāhosvinmūlameva ca || 7 ||

ଏହି ସନ୍ଦେହକୁ ଆପଣ ଯଥାର୍ଥ ଭାବେ ସୁବିସ୍ତାରରେ ଛେଦ କରିପାରିବେ। କହନ୍ତୁ—ଉପବାସ ତିଥିର ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କି, ନା ତିଥିର ମୂଳ ଅର୍ଥାତ୍ ଆରମ୍ଭରୁ?

तम्that (doubt)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
भवान्you (honored sir)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); आदरार्थक-प्रयोग (honorific)
अर्हतिis able/ought
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
छेत्तुम्to cut off/remove
छेत्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive/तुमुन्), क्रियार्थक (purpose)
याथार्थ्येनwith correctness/according to truth
याथार्थ्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयाथार्थ्य (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
सुविस्तरात्from (a) detailed exposition
सुविस्तरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसुविस्तर (प्रातिपदिक: सु+विस्तर)
Formपञ्चमी (Ablative/पञ्चमी), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
तिथेःof the lunar day (tithi)
तिथेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
प्रान्तम्the end/last part
प्रान्तम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रान्त (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
उपोष्यम्to be observed as a fast
उपोष्यम्:
Vidhaya (विधेय)
TypeAdjective
Rootउपोष्य (प्रातिपदिक; √उपवस्-धातोः यत्/ण्यत्-भावे कर्मणि)
Formप्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); कर्मणि-भाव्य (to be fasted/fit for fasting)
स्यात्should be/would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन (Singular)
अहोor else
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formनिपात (exclamatory/alternative particle), विकल्पार्थे (or else)
स्वित्whether
स्वित्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वित् (अव्यय)
Formनिपात (interrogative/alternative particle), विकल्प/प्रश्नार्थ (whether/indeed)
मूलम्the root/beginning
मूलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)

Narada (questioning a senior sage/teacher in the dialogue frame)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A respectful appeal for decisive clarification moves into precise ritual inquiry about the correct boundary of fasting within a tithi."}

FAQs

It frames a key dharma question: spiritual discipline (upavāsa) becomes fruitful when its timing is aligned with tithi, so the seeker asks for an exact, truthful rule rather than an approximate practice.

By seeking precise vrata timing, the devotee shows reverence and careful obedience—hallmarks of bhakti expressed through disciplined observance rather than mere sentiment.

Vedāṅga-style calendrical/ritual precision is implied—especially tithi reckoning used in vrata decisions (a practical application of jyotiṣa-based lunar-day calculation in ritual life).