HomeRig VedaMandala 8Sukta 51Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.51.6Mandala 8, Sukta 51, Mantra 6

Sukta 8.51

Rishi: Kanva tradition (Kāṇva); specific rishi for 8.51 uncertain in this excerpt
Devata: Indra
Chandas: Jagatī/Tr̥ṣṭubh probable; requires scan

यस्मै त्वं वसो दानाय शिक्षसि स रायस्पोषमश्नुते । तं त्वा वयं मघवन्निन्द्र गिर्वणः सुतावन्तो हवामहे ॥

yásmai tváṃ vaso dānā́ya śíkṣasi sá rāyás póṣam aśnute | táṃ tvā vayáṃ maghavann indra girvaṇaḥ sutā́vanto havāmahe ||

Sesiapa pun yang engkau, wahai Penguasa Kekayaan, latih untuk memberi, dia mencapai pertambahan kelimpahan. Engkau, wahai Indra yang pemurah, yang bersuka dalam nyanyian puji, kami—pemeras Soma—menyeru-Mu ke persembahan kami.

यस्मैto whom
यस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → यस्-
त्वम्thou
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वसोO good one / O wealthy one
वसो:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootवसु (प्रातिपदिक)
दानायfor giving, for a gift
दानाय:
प्रयोजन/सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक; √दा ‘to give’ से भाव)
शिक्षसिthou teachest / thou bestowest
शिक्षसि:
क्रिया
TypeVerb
Root√शिक्ष् (शिक्षँ) ‘to train, to instruct; (RV) to bestow/teach’
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स-
रायःof wealth
रायः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootराय्/रायि (प्रातिपदिक) ‘wealth’
पोषम्increase, prosperity
पोषम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपोष (प्रातिपदिक) ‘increase, prosperity’
अश्नुतेattains
अश्नुते:
क्रिया
TypeVerb
Root√अश् (अश्नुते) ‘to attain, reach, obtain’
तम्him
तम्:
कर्म (हवामहे इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वाthee
त्वा:
कर्म (हवामहे इत्यस्य)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मघवन्O bountiful one
मघवन्:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (vocative)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक) ‘bountiful’ (इन्द्रस्य विशेषण)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper, vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
गिर्वणःO thou who delightest in hymns
गिर्वणः:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative)
Rootगिर्वणस् (प्रातिपदिक) ‘praise-delighting / praised by hymns’
सुतावन्तःhaving the soma pressed
सुतावन्तः:
कर्तृ (वयम् इत्यस्य विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुतावन्त् (प्रातिपदिक) ‘having soma pressed/ready’ (सुत + वन्त्)
हवामहेwe invoke
हवामहे:
क्रिया
TypeVerb
Root√ह्वा (ह्वयति/हवते) ‘to call, invoke’

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App