Sukta 5.32
उद्यदिन्द्रो महते दानवाय वधर्यमिष्ट सहो अप्रतीतम् । यदीं वज्रस्य प्रभृतौ ददाभ विश्वस्य जन्तोरधमं चकार ॥
údyad índro mahaté dānavā́ya vádhar yámiṣṭa sáho ápratītam | yád īṃ vájrasya prábhṛtau dadā́bha víśvasya jántor adhamáṃ cakāra ||
ಎದ್ದು ಹೊರಟ ಇಂದ್ರನು ಮಹಾ ದಾನವನ ವಿರುದ್ಧ ವಧಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿದನು—ಅಪ್ರತಿಹತ, ಅಜೇಯ ಬಲವನ್ನು. ವಜ್ರದ ಪ್ರಹಾರಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಹೊಡೆದಾಗ, ಎಲ್ಲ ಜೀವಿಗಳಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಅಧಮನೆಂದು ಮಾಡಿದನು.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.