Sukta 6.67
ता विग्रं धैथे जठरं पृणध्या आ यत्सद्म सभृतयः पृणन्ति । न मृष्यन्ते युवतयोऽवाता वि यत्पयो विश्वजिन्वा भरन्ते ॥
tā́ vígraṃ dháithe jaṭháraṃ pṛṇádhyā ā́ yát sádma sabhṛ́tayaḥ pṛṇánti | ná mṛ́ṣyante yuvatáyo'vā́tā ví yát páyo viśva-jinvā́ bhárante ||
હે તે બે, તમે વિશાળ જઠરને પરિપૂર્તિ માટે ભરો છો, જ્યારે એકત્રિત થયેલા લોકો ગૃહને ભરે છે. પવનથી અઘાત ન પામેલી યુવતીઓ નિષ્ફળ થતી નથી, જ્યારે સર્વને પોષનાર દૂધને તેઓ બહાર લાવી વહેંચે છે.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.