Sukta 82
Mandala 8Sukta 829 Mantras

Sukta 82

Sukta 8.82

Devata

Indra

This Indra-hymn is a swift invitation for the Vṛtrahan to come from near and far and accept the sweet Soma offering prepared for his exhilaration. It celebrates Soma’s pressing, Indra’s delight and strength, and recalls the mythic Soma brought by the śyena (falcon), urging Indra to drink as lord of its power.

Mantras

Mantra 1

आ प्र द्रव परावतोऽर्वावतश्च वृत्रहन् । मध्वः प्रति प्रभर्मणि ॥

Run forth hither, O Slayer of the Coverer, from the far and from the near, to meet this bearing-forward of sweetness—come to the offered delight.

Mantra 2

तीव्राः सोमास आ गहि सुतासो मादयिष्णवः । पिबा दधृग्यथोचिषे ॥

Come—here are the keen Somadrinks, pressed out and eager to intoxicate with divine ecstasy; drink as the holder of the foundation, for thy luminous satisfaction.

Mantra 3

इषा मन्दस्वादु तेऽरं वराय मन्यवे । भुवत्त इन्द्र शं हृदे ॥

Be gladdened by the impulsion of the offering; let it be sufficient for thy chosen delight and thy force of will—O Indra, may it become peace and gladness in the heart.

Mantra 4

आ त्वशत्रवा गहि न्युक्थानि च हूयसे । उपमे रोचने दिवः ॥

Come, O thou without foe; thou art called by our hymns—take thy seat in the highest luminous realm of heaven.

Mantra 5

तुभ्यायमद्रिभिः सुतो गोभिः श्रीतो मदाय कम् । प्र सोम इन्द्र हूयते ॥

For thee this Soma is pressed with the stones and made rich with the rays; for ecstasy and delight—O Indra, the Soma is set forth and invoked.

Mantra 6

इन्द्र श्रुधि सु मे हवमस्मे सुतस्य गोमतः । वि पीतिं तृप्तिमश्नुहि ॥

O Indra, hear well my call: in us is the pressed Soma rich with rays; attain wide drinking and fullness of satisfaction.

Mantra 7

य इन्द्र चमसेष्वा सोमश्चमूषु ते सुतः । पिबेदस्य त्वमीशिषे ॥

That Soma which is pressed for thee in the cups and in the bowls—drink of it; thou art the lord and disposer of its power.

Mantra 8

यो अप्सु चन्द्रमा इव सोमश्चमूषु ददृशे । पिबेदस्य त्वमीशिषे ॥

That Soma which is seen in the bowls like a moon in the waters—drink of it; thou art the lord of its working.

Mantra 9

यं ते श्येनः पदाभरत्तिरो रजांस्यस्पृतम् । पिबेदस्य त्वमीशिषे ॥

That Soma which thy falcon brought by its stride, crossing beyond the spaces, untouched—drink of it; thou art the sovereign of its might.

Frequently Asked Questions

It is an urgent invitation to Indra to come quickly to the sacrifice and drink the sweet Soma prepared for his strength, joy, and victorious action.

Because Soma is ritually extracted by pressing with stones (adris). The verse highlights that the offering is properly prepared and specially intended for Indra’s exhilaration.

It recalls the myth that Soma was brought from beyond the worlds by the śyena, showing Soma as a divine, powerful substance. The hymn uses this to urge Indra to drink as master of its might.