
Sukta 8.29
A single deity-power presented as 'the One' (likely Agni/Indra-type heroic power; identification uncertain from isolated verses)
This hymn contemplates a singular heroic divine Power—called “the One”—who moves uniquely, clothes himself in golden radiance, and knows the secret paths and inner “treasures.” It links that One to the seers’ inspired chant (Sāman), by which hidden light is brought into manifestation and the Sun is made to shine forth, suggesting an esoteric victory of illumination over concealment.
Mantra 1
बभ्रुरेको विषुणः सूनरो युवाञ्ज्यङ्क्ते हिरण्ययम् ॥
One, tawny-brown and distinct in his movement, the youthful strong one: he anoints and arrays himself in the golden radiance.
Mantra 2
योनिमेक आ ससाद द्योतनोऽन्तर्देवेषु मेधिरः ॥
The One has taken his seat in the womb (source); shining within the gods, he is the wise disposer of intelligence.
Mantra 3
वाशीमेको बिभर्ति हस्त आयसीमन्तर्देवेषु निध्रुविः ॥
The One bears in his hand the iron adze; within the gods he stands firm—an immovable establisher of the work.
Mantra 4
वज्रमेको बिभर्ति हस्त आहितं तेन वृत्राणि जिघ्नते ॥
The One bears in his hand the thunderbolt set there; with it he strikes down the Vṛtras—every covering that blocks the flow of light and force.
Mantra 5
तिग्ममेको बिभर्ति हस्त आयुधं शुचिरुग्रो जलाषभेषजः ॥
The One bears in his hand the sharp weapon; pure and intense, he is the healer with the remedy that restores the waters of life.
Mantra 6
पथ एकः पीपाय तस्करो यथाँ एष वेद निधीनाम् ॥
One knows the paths and makes them swell with movement—like a thief who knows the hidden treasures; so this power knows the secret deposits within us.
Mantra 7
त्रीण्येक उरुगायो वि चक्रमे यत्र देवासो मदन्ति ॥
The One, wide in his going and vast in his being, has measured out the three worlds; there the gods find their delight and luminous ecstasy.
Mantra 8
विभिर्द्वा चरत एकया सह प्र प्रवासेव वसतः ॥
By the many powers two move, yet with the One they move together; they dwell and advance as if in a far-shining expanse of the soul’s journey.
Mantra 9
सदो द्वा चक्राते उपमा दिवि सम्राजा सर्पिरासुती ॥
Two seats of power they have fashioned—peerless in heaven—two sovereigns, pouring out the clarified richness as an offering of luminous sustenance.
Mantra 10
अर्चन्त एके महि साम मन्वत तेन सूर्यमरोचयन् ॥
Some, by the flame of their chant, conceived the great Sāman; by that they made the Sun shine forth—bringing the hidden light into manifestation.
The hymn points to a single divine Power called “the One” (Eka). From the imagery—golden radiance, youthful strength, guidance on paths—it can be read as an Agni/Indra-like heroic light, but the identification remains fluid.
It suggests concealed stores of wealth and power—both outer resources and inner capacities. The One is portrayed as knowing where these are hidden and how to bring them into use.
It expresses a Vedic idea that inspired sound is creative and revelatory. When seers form the true chant, it ‘brings out’ the hidden light—symbolically making the Sun (clarity and truth) appear.