HomeRig VedaMandala 8Sukta 29Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 8.29

Devata: The One luminous power immanent among the gods (identification uncertain; functionally an illuminator and establisher—Agni as priestly intelligence is plausible)

योनिमेक आ ससाद द्योतनोऽन्तर्देवेषु मेधिरः ॥

योनि॒मेक॒ आ स॑साद॒ द्योत॑नो॒ऽन्तर्दे॒वेषु॒ मेधि॑रः ॥

yónim éka ā́ sasāda dyótano 'ntár devéṣu médhiraḥ ||

The One has taken his seat in the womb (source); shining within the gods, he is the wise disposer of intelligence.

योनि॑म् । एकः॑ । आ । स॒सा॒द॒ । द्योत॑नः । अ॒न्तः । दे॒वेषु॑ । मेधि॑रः ॥योनिम् । एकः । आ । ससाद । द्योतनः । अन्तः । देवेषु । मेधिरः ॥yonim | ekaḥ | ā | sasāda | dyotanaḥ | antaḥ | deveṣu | medhiraḥ

योनिम्the seat/abode (womb, source)
योनिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयोनि- (प्रातिपदिक) < √यु (युज्/यु ‘to join, yoke’; ‘place of joining, seat, womb, source’)
एकःone (single one)
एकः:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootएक- (प्रातिपदिक)
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
ससादhas sat down/has come to rest; has approached
ससाद:
TypeVerb
Root√सद् (सीदति) ‘to sit down, settle, approach’
द्योतनःthe shining one; illuminator
द्योतनः:
कर्तृ (विशेषण/सम्बन्धः ‘एकः’ इत्यस्य)
TypeNoun (agent/quality)
Rootद्योतन- (प्रातिपदिक) < √द्युत् ‘to shine’
अन्तःwithin
अन्तः:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय/उपपद) ‘inside, within’
देवेषुamong/in the gods
देवेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदेव- (प्रातिपदिक)
मेधिरःthe wise one
मेधिरः:
कर्तृ (द्योतनः/एकः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (used substantively)
Rootमेधिर- (प्रातिपदिक) ‘wise, intelligent, skilful’