Sukta 17
Mandala 1Sukta 179 Mantras

Sukta 17

Sukta 1.17

Rishi

Medhātithi Kāṇva (trad.)

Devata

Indra-Varuṇa (dual)

Chandas

Gāyatrī

This hymn invokes Indra and Varuṇa together as dual “sovereigns” who protect, bless, and set human life in right order. It seeks their grace for strength (Indra) harmonized with truth and law (Varuṇa), so that the worshipper’s will (kratu) becomes fit for inspired praise and effective ritual. The closing verses emphasize that well-formed stuti (praise) should reach the two gods and be made to prosper as a shared, communal hymn.

Mantras

Mantra 1

इन्द्रावरुणयोरहं सम्राजोरव आ वृणे । ता नो मृळात ईदृशे ॥

From Indra and Varuṇa, the two sovereign powers, I choose and seek the protecting help. May they show us grace as we are—so our being may be guided by force and by truth-guarding order.

Mantra 2

गन्तारा हि स्थोऽवसे हवं विप्रस्य मावतः । धर्तारा चर्षणीनाम् ॥

For you two are indeed the comers to our aid, hearing the call of the inspired one who has the mighty impulse; you are the upholders of the peoples—powers that sustain the human march.

Mantra 3

अनुकामं तर्पयेथामिन्द्रावरुण राय आ । ता वां नेदिष्ठमीमहे ॥

Satisfy, according to our soul’s true seeking, the plenitude of our being, O Indra and Varuṇa. We seek you two as the nearest—powers close at hand for the right fulfillment.

Mantra 4

युवाकु हि शचीनां युवाकु सुमतीनाम् । भूयाम वाजदाव्नाम् ॥

For you are the youthful power of the efficacies (śacī), you are the youthful power of the luminous right-mindedness (sumatī). May we become ever more of those who receive the plenitudes of force (vāja).

Mantra 5

इन्द्रः सहस्रदाव्नां वरुणः शंस्यानाम् । क्रतुर्भवत्युक्थ्यः ॥

Indra is of those who bestow a thousandfold plenitude; Varuṇa is of those worthy to be affirmed in the inspired word. The will and discerning power (kratu) becomes fit for the hymn and invocation.

Mantra 6

तयोरिदवसा वयं सनेम नि च धीमहि । स्यादुत प्ररेचनम् ॥

By the help of those two alone, may we win; and may we set our thought steadily within. And may there be also the forward outflowing increase—an overflow of plenitude in the being.

Mantra 7

इन्द्रावरुण वामहं हुवे चित्राय राधसे । अस्मान्त्सु जिग्युषस्कृतम् ॥

O Indra and Varuṇa, I call you for the many-formed plenitude (rādhas). Make us truly those who have won—shape us into victors in the inner battle.

Mantra 8

इन्द्रावरुण नू नु वां सिषासन्तीषु धीष्वा । अस्मभ्यं शर्म यच्छतम् ॥

O Indra and Varuṇa, now—now—enter into our aspiring insights (dhī). Grant to us a sheltering peace (śarma), a safe wideness in which the soul can grow.

Mantra 9

प्र वामश्नोतु सुष्टुतिरिन्द्रावरुण यां हुवे । यामृधाथे सधस्तुतिम् ॥

May this well-shaped praise reach you forth, O Indra and Varuṇa—this call that I utter; the praise that you make prosper as a common (shared) hymn of the assembly of seekers.

Frequently Asked Questions

Because they represent complementary rule: Indra gives strength and victory, while Varuṇa upholds truth and cosmic order (ṛta). The hymn asks for a life guided by both power and rightness.

Kratu is will and discerning intention. The verse says that when one aligns with Indra’s force and Varuṇa’s order, the mind becomes capable of true, effective prayer and ritual speech.

It can be recited in the morning before a small fire or lamp, offering a little ghee or water with a clear intention: seek courage to act (Indra) and honesty and self-restraint (Varuṇa), and ask that your words and efforts bear good results.