HomeRig VedaMandala 1Sukta 17Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 1.17

Rishi: Medhātithi Kāṇva (trad.)
Devata: Indra-Varuṇa (dual)
Chandas: Gāyatrī

अनुकामं तर्पयेथामिन्द्रावरुण राय आ । ता वां नेदिष्ठमीमहे ॥

अ॒नु॒का॒मं त॑र्पयेथा॒मिन्द्रा॑वरुण रा॒य आ । ता वां॒ नेदि॑ष्ठमीमहे ॥

anukāmáṁ tarpayethām indrā́varuṇā rāyá ā́ | tā́ vāṁ nédiṣṭham īmahe ||

Satisfy, according to our soul’s true seeking, the plenitude of our being, O Indra and Varuṇa. We seek you two as the nearest—powers close at hand for the right fulfillment.

अ॒नु॒ऽका॒मम् । त॒र्प॒ये॒था॒म् । इन्द्रा॑वरुणा । रा॒यः । आ । ता । वा॒म् । नेदि॑ष्ठम् । ई॒म॒हे॒ ॥अनुकामम् । तर्पयेथाम् । इन्द्रावरुणा । रायः । आ । ता । वाम् । नेदिष्ठम् । ईमहे ॥anukāmam | tarpayethām | indrāvaruṇā | rāyaḥ | ā | tā | vām | nediṣṭham | īmahe

अनुकामम्according to (our) wish, as desired
अनुकामम्:
Adhikaraṇa (manner/according to desire)
TypeAdjective/Adverbial (acc. used adverbially)
Rootअनु-√काम (प्रा. काम) / उपसर्ग+प्रातिपदिक
तर्पयेथाम्(you two) satisfy / gladden
तर्पयेथाम्:
Kriyā (predicate); implied object: ‘us/our desire’
TypeVerb
Root√तृप् (तर्पयति) [causative]
इन्द्रावरुणO Indra and Varuṇa
इन्द्रावरुण:
Sambodhana (addressed deities)
TypeNoun (proper names)
Rootइन्द्र + वरुण (समास: द्वन्द्व, संबोधन)
रायःof wealth, of riches
रायः:
Sambandha (genitive: ‘of wealth’)
TypeNoun
Rootराय्/रायि (प्रा. रयि/राय ‘wealth, gift’)
hither; fully
:
Kriyā-viśeṣaṇa (direction/intensifier)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
ताthose two (gifts/boons)
ता:
Karma (object of ‘we seek’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
वाम्of you two; for you two
वाम्:
Sampradāna/Sambandha (for you two / belonging to you two; contextually ‘from you two’)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (2nd person pronoun)
नेदिष्ठम्the nearest, the most immediate
नेदिष्ठम्:
Karma (as qualifier of the sought object)
TypeAdjective (superlative)
Rootनिदिष्ठ (superlative of ‘near’: from √निद/निद्?; standard: ‘नेदिष्ठ’ superl. of ‘निद/निद’ ~ ‘near’)
ईमहेwe seek, we request
ईमहे:
Kriyā (predicate)
TypeVerb
Root√यम् (आत्मनेपद: ईमहे < यामहे; Vedic present)