चित्रकूटवर्णनम् (Description of Chitrakūṭa) / Rama Shows Sita Chitrakuta
शैलप्रस्थेषु रम्येषु पश्येमान् रोमहर्षणान्।किन्नरान् द्वन्द्वशो भद्रे रममाणान्मनस्विनः।।।।
śaila-prastheṣu ramyeṣu paśya imān romaharṣaṇān | kinnarān dvandvaśo bhadre ramamāṇān manasvinaḥ ||
భద్రే, ఈ రమ్యమైన శైలప్రస్థాలపై చూడు—రోమాంచం కలిగించే, మనస్వులు అయిన కిన్నరులు జంటలుగా ఆనందంగా క్రీడిస్తున్నారు।
O auspicious-looking one, behold these high-spirited kinneras in pairs who are sporting on the picturesque hill plateaus causing thrills.
Dharma is linked with reverence for sacred spaces: the forest is not merely wilderness but a realm of higher beings, encouraging humility and respectful conduct.
Rāma points out wondrous beings (Kinnaras) to Sītā as they observe the scenic plateaus of Citrakūṭa.
Rāma’s mindful guidance—he shares knowledge and wonder, strengthening companionship during exile.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.