Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 158.6 — Adhyaya 158, Shloka 6

The Manifestation and Sanctifying Power of the Mathurā Tīrtha

मथुरावासिनो लोकाः सर्वे ते मुक्तिभाजनाः ॥ मथुरां समनुप्राप्य दृष्ट्वा देवं तु केशवम् ॥

mathurāvāsino lokāḥ sarve te muktibhājanāḥ || mathurāṃ samanuprāpya dṛṣṭvā devaṃ tu keśavam ||

Semua insan yang menetap di Mathurā adalah penerima anugerah pembebasan; setelah sampai ke Mathurā dan menatap Dewa Keśava—

मथुरा-वासिनःresidents of Mathurā
मथुरा-वासिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक) + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मथुरायाः वासिनः)
लोकाःpeople
लोकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
तेthose
ते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण/अन्वय
मुक्ति-भाजनाःrecipients of liberation
मुक्ति-भाजनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + भाजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुक्तेः भाजनाः)
मथुराम्Mathurā (to)
मथुराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सम्-अनु-प्राप्यhaving reached/attained
सम्-अनु-प्राप्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अनु + प्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having reached)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
केशवम्Keśava (Vishnu/Krishna)
केशवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; देवस्य विशेषण/नाम

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Addresses Vasudhā while praising Mathurā and Keśava-darśana as liberating"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious/receiving sacred geography teaching","key_question":"Why is residence/arrival in Mathurā and darśana of Keśava considered a direct cause of liberation?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā (city) and Keśava shrine/Deity (Keśava-deva)","parikrama_context":"Implied pilgrimage arrival (samanuprāpya) as entry into a liberating kṣetra; explicit pradakṣiṇā comes next verses","krishna_connection":"Explicit: Keśava as Kṛṣṇa/Viṣṇu in Mathurā; foreshadows/anchors Kṛṣṇa’s Mathurā identity and worship"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Residence in or pilgrimage to Mathurā culminating in Keśava-darśana is praised as a mokṣa-bestowing religious act.","karmic_consequence":"Following: becomes ‘mukti-bhājana’ (fit vessel for liberation); Neglect: forfeits the special kṣetra-grace associated with Mathurā"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"kṣetra-grace + bhakti","core_concept":"Sacred place and sacred presence (deva-darśana) cooperate to accelerate liberation.","practical_application":"Undertake Mathurā-yātrā with intent for Keśava-darśana; live ethically as a ‘mukti-bhājana’."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: sacred city (kṣetra)

Related Themes: Continuation into 158.7 (Kālindī snāna) and 158.8 (pradakṣiṇā) as a complete Mathurā pilgrimage program

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha proclaims Mathurā’s liberating power; pilgrims approach Mathurā and behold Keśava in a temple setting.","item_prompts":["Mathurā city gates/ghāṭs","Keśava mūrti on altar","pilgrims with offerings","Varāha narrating to Bhūdevī"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized Mathurā skyline, Keśava shrine centered, pilgrims in procession, Varāha-Bhūdevī at margin as narrators.","tanjore_prompt":"Tanjore: Keśava idol richly ornamented with gold-leaf arch, Mathurā indicated by temple tower, devotees in reverent rows.","mysore_prompt":"Mysore: refined temple interior with Keśava, soft lamp-light, pilgrims’ calm faces, narrative clarity.","pahari_prompt":"Pahari: lively pilgrimage scene with riverbank hints, compact temple, expressive devotees, gentle pastel architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, proclamatory","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"clear, confident, uplifting"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography
P
Pilgrimage Studies

FAQs

It illustrates how Purāṇic texts map liberation discourse onto lived spaces, elevating certain cities as enduring cultural heritage zones.

Mathurā, a major node in the Braj region’s sacred landscape.

The verse emphasizes the transformative value of proximity, community, and intentional visitation to culturally sacralized places.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App