Sukta 1.113
व्यञ्जिभिर्दिव आतास्वद्यौदप कृष्णां निर्णिजं देव्यावः । प्रबोधयन्त्यरुणेभिरश्वैरोषा याति सुयुजा रथेन ॥
vy àñjíbhiḥ divá ātā́sv adyaut ápa kṛṣṇā́m nirṇíjaṃ devy ā́vaḥ | prabodháyanty aruṇébhiḥ aśváir óṣā yāti suyújā ráthena ||
Dengan hiasan sinarnya ia memancar dari tempat-tempat kediaman Langit; sang dewi menanggalkan selubung hitam. Membangunkan semua dengan kuda-kuda merahnya, Uṣas datang—terpasang elok—di atas ratanya.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.