अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः
Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana
तस्याश्शङ्कामयं दुःखं मुहूर्तमपि नोत्सहे।मनसि प्रतिसंजातं सौमित्रेऽहमुपेक्षितुम्।।।।
tasyāḥ śaṅkā-mayaṃ duḥkhaṃ muhūrtam api notsahe | manasi pratisaṃjātaṃ saumitre ’ham upekṣitum ||
हे सौमित्र, तिच्या मनात उत्पन्न झालेले संशयमय दुःख मी क्षणभरही दुर्लक्ष करण्याचे धैर्य करू शकत नाही।
Restrain your anger and sorrow. Dismiss this humiliation (from the mind). Achieve great happiness through fortitude. Remove whatever preparations have been made for the purpose of (my) consecration today, and act quickly so that there is no obstacle.
Dharma is compassionate regard: even when wronged, one should not disregard another’s inner suffering.
Rāma explains to Lakṣmaṇa why Kaikeyī’s anxious suspicion matters to him and must be addressed.
Dayā (compassion) and absence of bitterness—Rāma refuses to treat Kaikeyī’s distress as negligible.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.