Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 110.4 — Adhyaya 110, Shloka 4

The Glory and Procedure of the Grain-Cow (Dhānyadhenu) Donation

कृष्णाजिनं ततः कृत्वा प्राग्वत्सं स्थापयेद्बुधः । गोमयेनानुलिप्तायां भूमौ तां परिपूजयेत् ॥

kṛṣṇājinaṃ tataḥ kṛtvā prāg-vatsaṃ sthāpayet budhaḥ | gomayenānuliptāyāṃ bhūmau tāṃ paripūjayet ||

ನಂತರ ಕೃಷ್ಣಾಜಿನವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿ, ಜ್ಞಾನಿಯು ವತ್ಸವನ್ನು ಪೂರ್ವಮುಖವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು. ಗೋಮಯದಿಂದ ಲೇಪಿಸಿದ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ವಿಧಿವತ್ತಾಗಿ ಪೂಜಿಸಬೇಕು.

kṛṣṇa-ajinama black antelope-skin
kṛṣṇa-ajinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (कृष्ण प्रातिपदिक) + ajina (अजिन प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); compound: kṛṣṇam ajinam (कर्मधारय)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रमवाचक-अव्यय)
kṛtvāhaving made/arranged
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), ‘having done/made’
prāk-vatsamthe calf facing east
prāk-vatsam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootprāk (प्राक् अव्यय) + vatsa (वत्स प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); avyayībhāva: prāk (eastward) qualifying vatsa; meaning ‘east-facing calf’
sthāpayetshould place
sthāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु) + causative (णिच्)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद); causative sense ‘should cause to stand/place’
budhaḥthe wise person
budhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (बुध प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gomayenawith cow-dung
gomayena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgomaya (गोमय प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
anuliptāyām(on) smeared
anuliptāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootanu-√lip (लिप् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-प्रत्ययान्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agrees with bhūmau; meaning ‘smeared’
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (भूमि प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tāmher/that (object)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); refers to (dhenu/representation) to be worshipped
paripūjayetshould worship
paripūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√pūj (पूज् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Prepare the ritual ‘cow/calf’ setup: place the calf facing east on cow-dung-smeared ground and worship it duly as prescribed.","karmic_consequence":"Proper orientation and purity (gomaya-lepana) support the efficacy and merit (puṇya) of the offering; negligence diminishes ritual fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-ethics (dharma as disciplined action)","core_concept":"Outer order (dik, śauca) trains inner attentiveness and reverence, making giving a conscious sacrament rather than mere transfer.","practical_application":"In any dāna/pujā, keep space clean, follow orientation, and perform worship with deliberate respect before gifting."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Studies","Cultural Heritage"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śraddhā

Type: ritual ground

Related Themes: Varāha Purāṇa 110.5-110.8 (construction details of the ritual cow/calf offering)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A domestic ritual scene: a wise donor prepares a black antelope skin, sets a crafted calf facing east on a cow-dung-smeared floor, and performs worship offerings.","item_prompts":["black antelope skin (kṛṣṇājina) laid out","crafted calf figure placed prāṅmukha (east-facing)","cow-dung-smeared earthen floor","small pūjā tray: flowers, incense, lamp","ritualist in simple dhoti with focused posture","east-direction marker: rising sun or doorway alignment"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat yet ornate domestic yajña space, warm earthy palette, clear eastward orientation, detailed ritual implements and patterned floor.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-leaf highlights on lamp and vessels, richly ornamented pūjā items, strong frontal composition with the calf as central icon.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, soft shading, refined textiles, serene ritual atmosphere with precise objects.","pahari_prompt":"Pahari miniature style, intimate indoor courtyard, crisp lines, cool morning light from the east, narrative detail of the worship act."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"measured, procedural, reverent","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, instructional, steady"}

P
Purāṇic Literature
R
Ritual Orientation (Dik)
D
Domestic Rite
M
Material Culture

FAQs

It preserves practical ritual details—orientation, purification of space, and materials—useful for reconstructing domestic/temple-adjacent donation rites in early medieval Sanskrit culture.

No place-name appears; the verse specifies directional orientation (east) rather than a site.

It emphasizes careful preparation and respectful procedure in acts of giving, linking ethical intent with disciplined ritual form.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App