Vishnu Purana - Amsha 2 - Sacred Geography
GeographyLineageBharata-varsha

Amsha 2: Priyavrata’s Lineage and the Sacred Geography of Bhū-maṇḍala (Jambūdvīpa & Bhārata-varṣa)

द्वितीयोऽंशः (भू-मण्डलवर्णनं तथा प्रियव्रतवंशानुचरितम्)

Sacred Geography of Bhu-mandala

अस्मिन् द्वितीयेऽंशे पराशरमैत्रेययोर्गुरुशिष्यसंवादः सृष्टिवर्णनात् भूगोलवर्णनं पवित्रेतिहासं च प्रवर्तते। विष्णुः जगत्कारणं—उपादाननिमित्तभूतः—सृष्टिं वंशैः, द्वीपैः, वर्षैः, पर्वतैः, नद्यः, दिव्यधामभिश्च सुव्यवस्थितां करोतीति प्रतिपाद्यते। मैत्रेयस्य सूक्ष्मप्रश्नाः शास्त्रानुगतजिज्ञासां दर्शयन्ति; पराशरस्य उत्तराणि तु जगतं हरिसाम्राज्ये स्थितं धर्ममयमिव वास्तुशिल्पं प्रकाशयन्ति। एतेन ज्ञानं केवलं वर्णनं न, किन्तु धर्मबुद्ध्या लोकदर्शनमिति बोध्यते। कथाप्रवेशः प्रियव्रतस्य सन्ततिवर्णनेन, सप्तद्वीपविभागेन च भवति। ततः जम्बूद्वीपस्य नववर्षाणि, मेरुपर्वतः विश्वस्य धुरीव स्थितः, तथा विष्णोः पादात् अवतीर्णा गङ्गा—इत्येतत् महत्त्वेन निरूप्यते। विशेषतः भारतवर्षस्य महिमा प्रतिपाद्यते—एषा कर्मभूमिः, यत्र यज्ञतपोदानेन योगेन च स्वर्गः अपवर्गश्च (मोक्षः) साध्यते। एवं भूगोलः भक्तिमार्गस्य मानचित्रं भवति; जगत् हरिव्याप्तिं प्रभुत्वं च धर्मभक्त्यनुष्ठानेन अनुभूयते।

Adhyayas in Amsha 2 - Sacred Geography

Adhyaya 1

प्रियव्रतवंशवर्णनम् — सप्तद्वीपविभागः, जम्बूद्वीप-वर्षविभागः, भरत-नामकरणम्

मैत्रेयः सर्गवृत्तान्तं श्रुत्वा प्रियव्रतस्य सन्ततिं विस्तरेण श्रोतुमिच्छति। पराशरः तस्य पुत्रान् गणयति, केचन योगपरायणाः राज्ये निरपेक्षाश्चेति वदति। ततः प्रियव्रतः सप्तपुत्रेषु सप्तद्वीपान् यथालोकसंस्थां धर्म्येण विभज्य राजधर्मव्यवस्थां स्थापयति। जम्बूद्वीपेऽग्नीध्रः राज्यं कृत्वा नव पुत्रान् जनयति, तेषां नामभिः नव वर्षविभागाः प्रसिद्धाः; मेरुपरितः तेषां स्थितिः दिक्क्रमश्च निरूप्यते। प्रियव्रतः शालग्रामे तपसे निवृत्तिं दर्शयति। नाभेः क्षेत्रे ऋषभस्य जन्म, भरतस्य राज्य-त्यागः, तेन भारतवर्षनामकरणं, अनन्तरं वंशानुक्रमः स्वायम्भुवसर्ग-वराहकल्प-मन्वन्तरप्रसङ्गेन समाप्यते।

42 verses | Maitreya, Sage Parāśara

Adhyaya 2

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

मैत्रेयः भू-मण्डलस्य प्रमाणाधारविन्यासान् विस्तरेण श्रोतुमिच्छति। पराशरः संक्षेपेण कथयन् सप्तद्वीपान् सप्त च भिन्नद्रव्यसमुद्रान् परितः निरूपयति, मध्ये जम्बूद्वीपं स्थापयति। स मेरुं सुवर्णमयं जगदक्षं पद्मकर्णिकावत् वर्णयति, तस्य मानं, वर्षपर्वतान्, नवसहस्रयोजनविस्तारं, मेरुपरितः इलावृतं च निर्दिशति। जम्बूवृक्षादिना नामहेतून्, जम्बूनदीं जाम्बूनदस्वर्णं, भद्राश्व-केतुमालवर्षौ च कथयति। मेरुसमीपे दिव्यवनानि सरांसि केसरपर्वतश्रेण्यः दिशि दिशि सीमापर्वतांश्च वर्ण्यन्ते। मेरोरूर्ध्वे ब्रह्मपुरं, तद्वेष्टितं लोकपालपुर्यः। विष्णोः पादात् गङ्गा अवतीर्य चन्द्रमण्डलं प्लावयित्वा ब्रह्मपुरे पतति, चतुर्धा विभज्य चतुर्षु समुद्रेषु प्रवहति। अन्ते विष्णोः सर्ववर्षेषु स्थितिं, भारतेतराष्टप्रदेशेषु सहजदुःखरहितत्वं च पुनरुक्तम्।

54 verses | Maitreya, Sage Parāśara

Adhyaya 3

भारतवर्षमहात्म्यम् — कर्मभूमित्वम्, नवभेदाः, कुलपर्वताः-नद्यः-जनपदाः, युगचक्रविशेषः, यज्ञपुरुषविष्णुपूजा

पराशरः भारतवर्षं समुद्रस्योत्तरं हिमालयस्य दक्षिणं च सीमाभिः परिभाष्य तस्य विस्तारं वदति। एतदेव कर्मभूमिः, यत्र देहिनः कर्मणा स्वर्गमपवर्गं वा प्राप्नुवन्ति; अन्ये देशा भोगभूमयः। स सप्त कुलपर्वतान् निर्दिश्य दर्शयति—अस्मादेव स्वर्गमोक्षतिर्यग्योनिनरकादयः फलन्ति, यतः धर्माधर्महेतुकं कर्मफलनियमः अत्र प्रवर्तते। नवधा भारतभेदान्, पूर्वे किरातान् पश्चिमे यवनान् च निवाससीमान्, वर्णाश्रमव्यवस्थां, प्रमुखपर्वतसमुद्भवान् नदीन् च वर्णयति; जनपदान् जनांश्च स्मृतिसंस्कृत्या सह गणयति। विशेषतः केवलं भारते चतुर्युगानां पूर्णप्रादुर्भावः, तेन यज्ञतपोदानेन परलोकसाधनं शक्यते। जम्बूद्वीपे विष्णुः यज्ञपुरुषरूपेण यज्ञैः पूज्यते, अन्यद्वीपेषु भिन्नोपासनाः। अन्ते भारतमानुष्यजन्मदुर्लभत्वं प्रशस्य जम्बूद्वीपं परिवेष्टयन् क्शारसमुद्रः कथ्यते।

28 verses | Sage Parāśara

Adhyaya 4

सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः

मैत्रेयः शृणोति—पराशरः भू-मण्डलस्य वलयाकार-रचनां वर्णयति। जम्बूद्वीपात् परे लवणसमुद्रः, ततो द्विगुणप्रमाणः प्लक्षद्वीपः, तस्य सप्त वर्षाधिपतयः, सीमापर्वताः, पावननद्यश्च; तत्र त्रेतायुगसदृशी व्यवस्था, वर्णाश्रम-नियमः, सोमरूपेण हरिपूजनं च। ततः शाल्मलि-कुश-क्रौञ्च-शाक-पुष्करद्वीपान् प्रति क्रमशः द्विगुणप्रमाणं, सप्तपर्वत-सप्तनदी-सप्तवर्ष-वर्णनं, तथा जनार्दनस्य ब्रह्म-रुद्र-सूर्यादिरूपेषु देशविशेषपूजा च कथ्यते। पुष्करे मानसोत्तरः द्विधा वर्षे विभजति, तत्र विशेषः सामाजिकः क्रमः। अनन्तरं मधुरजलसमुद्रः, निष्प्राणं सुवर्णभूमिः, लोकालोकपर्वतः प्रकटलोकसीमा च। अन्ते चन्द्रानुगुणः समुद्रवृद्धिक्षयः, ब्रह्माण्डकोशान्तर्गतं पृथिवीप्रमाणं, विष्णोः नियत-विश्वाधिपत्यं च प्रतिपाद्यते।

97 verses | Sage Parāśara, Maitreya

Adhyaya 5

मेरु-प्रमाणम्, सप्त-पाताल-वर्णनम्, तथा अनन्त-शेष-तत्त्वम्

पराशरः मैत्रेयायोपदिशन् मेरुपर्वतस्य प्रमाणं वदति, ततः सप्त पातालान् गणयति—प्रत्येकं दशसहस्रयोजनविस्तीर्णम्। तानि नानावर्णभूमिभिः, प्रासादैः, रत्नैः शोभमानानि; दानवैर्दैत्यैर्महानागैश्च निवसितानि। नारदवचनानुसारं पातालं स्वर्गादपि रमणीयं—गीतवाद्यवननदीभिः सुखैश्च, यत्र कालोऽपि न प्रतीयते। ततः पातालाधो विष्णोः शेषानन्तरूपं वर्ण्यते—सिद्धैः स्तुतं, देवर्षिभिः पूजितं, सहस्रशीर्षं रत्नफणामण्डितं तेजोमयं, पातालमूले समग्रां पृथिवीं धारयन्तम्। तस्य शक्तिरनिर्वचनीया; यदा स चलति तदा भूमिः कम्पते, अनन्तगुणत्वाद् ‘अनन्त’ इति नाम युक्तम्। एवमयं अध्यायः लोकव्यवस्थां विष्णुशक्त्याधिष्ठाने प्रतिष्ठापयति।

27 verses | Sage Parāśara, Maitreya, Nārada (reported speech)

Adhyaya 6

नरक-निर्णयः, पाप-कर्म-फल-व्यवस्था, प्रायश्चित्त-क्रमः, तथा हरि-स्मरण-परमत्वम्

पराशरः मैत्रेयम् अवदत्—भूमेर्जलस्य च अधो यमराजस्य विषये नानानरकाः सन्ति, तेषु कर्मफलानि पच्यन्ते। स पापविशेषान् नरकविशेषैः संयोजयति—मिथ्यासाक्ष्यम्, भ्रूणहत्यागुरुहत्यागोहत्यादि महाहिंसा, सुरापानम्, ब्रह्महत्यासुवर्णचौर्यं, कामदोषाः, गुरुनिन्दा, वेददूषणं वेदविक्रयश्च, वनविनाशः, कपटजीविका, धर्ममर्यादालङ्घनं च। अनन्तनरकान् तथा देहिनां क्रमोन्नतिं निर्दिश्य, प्रायश्चित्तक्रमं वदति—पापानुरूपाणि प्रायश्चित्तानि, किन्तु परमं प्रायश्चित्तं हरिकृष्णस्मरणम्; कालसन्धिषु नारायणस्मरणं शीघ्रं पापं नाशयति। वासुदेवपरायणस्य भक्तस्य मोक्षमार्गे स्वर्गेन्द्रपदादयः अपि विघ्ना इति चेतयति। अन्ते स्वर्गनरकौ पुण्यपापानुभवनामधेये इति, तथा ज्ञानं बन्धमोक्षयोः कारणं ब्रह्मैव इति विष्णोः नियमे नीतिमनःमोक्षसमन्वयः प्रतिपाद्यते।

53 verses | Sage Parāśara, Maitreya

Adhyaya 7

लोकसंस्थानम्, ग्रहदूरी-प्रमाणम्, ब्रह्माण्डावरणानि, विष्णोः जगत्कारणत्वम्

मैत्रेयः पराशरं पृच्छति—भुवर्लोकादारभ्य लोकानां क्रमः, ग्रहाणां च व्यवस्था-प्रमाणं किमिति। पराशरः पृथिव्याः विस्तारं यावत् सूर्यचन्द्रकिरणाः प्रसर्पन्ति तावत् इति निरूप्य, ऊर्ध्वं क्रमशः सूर्यं, चन्द्रं, नक्षत्रमण्डलं, बुधं, शुक्रं, मङ्गलं, बृहस्पतिं, शनिं, सप्तर्षिमण्डलं, ध्रुवं च जगत्स्थितिकीलकं वर्णयति। ध्रुवोपरि महर्लोक-जनलोक-तपोलोक-सत्यलोक/ब्रह्मलोकान्, तथा भूर्-भुवः-स्वर्गलोकानां देशान्तरप्रमाणं निर्दिशति। कृतक-अकृतक-लोकभेदं कृत्वा महर्लोकं तयोर्मध्ये स्थापयति। अनन्तरं ब्रह्माण्डावरणानि सप्त दशगुणानि—आपः→तेजः→वायुः→आकाशः→भूतादिः→महान्→प्रधानम्—इति, तथा असंख्यब्रह्माण्डानां विस्तारं कथयति। अन्ते वेदान्तार्थेन स्थापयति—प्रधानान्तः पुरुषः, उभौ विष्णुशक्त्या धार्येते; कारणक्षयविना सृष्टिः प्रवर्तते; हरिरेव परं ब्रह्म, यज्ञः साधनं फलञ्च तस्मादभिन्नम्।

43 verses | Maitreya, Sage Parāśara

Adhyaya 8

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

पराशरः ब्रह्माण्डरचनातः सूर्यादिलोकानां परिमाणव्यवस्थां प्रति प्रवर्तते। सूर्यरथस्य आयामः, अक्षः, कालचक्रस्य नाभि-परिधि-मार्गाः च निरूप्यन्ते। उदयास्तमयौ दृश्यत्वापेक्षौ इति, उत्तरायण-दक्षिणायनयोः गतिः, राशिचरणं, नक्षत्रगतिर्मुहूर्तैः, तथा निमेषादि कालमानं (अहोरात्रे त्रिंशन्मुहूर्ताः) कथ्यते। संध्योपासनधर्मे मन्देहराक्षसाः संध्याकाले सूर्यं बाधन्ते; ब्राह्मणाः ओं-गायत्रीप्रभावितैः जलाञ्जलिभिः लोकव्यवस्थां रक्षन्ति; संध्यात्यागः सूर्यहिंसा इव निर्दिश्यते। ततः लोकालोकसीमा, देवयान-पितृयानमार्गौ, सिद्धाः अग्निहोत्रिणो ऋषयश्च वर्ण्यन्ते। उपसंहारे ध्रुवसम्बद्धं तृतीयं विष्णुपदं त्रैलोक्याधारं वृष्टिकरं च; तस्माद्गङ्गा निष्पद्यते—ध्रुवेण धार्यते, सप्तर्षिमण्डलं गत्वा चन्द्रात् मेरुं अवतीर्य चतुर्दिशासु चतुर्धा प्रवहति, शुद्धिं पितृतर्पणसिद्धिं ऐश्वर्यं केशवभक्तानां मोक्षं च ददाति।

122 verses | Sage Parāśara

Adhyaya 9

शिशुमार-रूपं, ध्रुवबन्धनम्, वृष्टिचक्र-पालनम्, नारायणाधारत्वम्

पराशरः हरिणः दिव्यं नक्षत्रमयं शिशुमाररूपं वर्णयति, यस्य पुच्छाग्रे ध्रुवः स्थिरः। ध्रुवस्य परिभ्रमणेन सूर्यचन्द्रग्रह-नक्षत्राणां गमनं नियन्त्र्यते; ते ‘वायुगण-बन्धैः’ तस्मिन् बद्धा इव कथ्यन्ते। उत्तानपादपुत्रो ध्रुवो भगवदाराधनया एतत्पदं प्राप्तवान्। जनार्दनः शिशुमारं धारयति, शिशुमारो ध्रुवाश्रितः, सूर्यस्थानं ध्रुवाधिष्ठितं—परं सर्वं नारायणाधारम्। ततः वृष्टिचक्रं—सूर्यः अष्टमासान् जलं आकृष्य वर्षति, अन्नोत्पत्त्या प्रजाः पोषयति; सोमेन जलपरिवाहः, वायुमार्गैः मेघेषु प्रसारणं च। मेघवृष्टिः तथा ‘आकाशगङ्गा’ इति अमेघपतनं जलं च पावनं स्तूयते। वृष्ट्या अन्नं, यज्ञः, वेदविहितो धर्मः, देवतापोषणं च सिद्ध्यति; शिशुमारमध्यस्थो नारायणः सर्वक्रियाणां मूलम्।

23 verses | Sage Parāśara

Adhyaya 10

सूर्यरथः, सप्तगणाः, मासाधिकारिणः (The Sun’s Chariot and the Sevenfold Monthly Governors)

पराशरः मैत्रेयाय कालमानं सूर्यस्य वार्षिकगतिं च उपदिश्य, सूर्यरथं नियतवर्गैः सेवितं वर्णयति—आदित्यैः ऋषिभिः गन्धर्वैः अप्सरसाभिः ग्रामणीभिः नागैः राक्षसैश्च, येषां स्वस्वकार्यनियोजनम्। स चैत्रादिमासानुक्रमेण मासाधिकारिणां सप्तगणान् निर्दिशति, सूर्यबिम्बं न एकाकि, किन्तु बहुदैवतानां नियतासनमिति स्थापयन्। अन्ते ऋषयः स्तुवन्ति, गन्धर्वा गायन्ति, अप्सरसः नृत्यन्ति, नागा भारं वहन्ति, यक्षा रश्मीन् संयोजयन्ति, वालखिल्या सूर्यं परितः परिभ्रमन्ति—एते सर्वे विष्णोः आज्ञया ऋतुषु शीतोष्णवृष्टिहेतवः भवन्ति।

23 verses | Sage Parāśara, Maitreya

Adhyaya 11

आदित्यकर्म, त्रयीमयी वैष्णवी शक्तिः, सवितुरन्तर्यामी (The Sun’s Function and Vishnu’s Vedic Śakti within Savitṛ)

मैत्रेयः शङ्कां करोति—यदि सप्तगणाः शीतोष्णवृष्ट्यादिकं कुर्वन्ति, तर्हि सूर्यस्य स्वकर्म किम्, वृष्टिः कुतः सूर्येणोच्यते? पराशरः प्रत्याह—सप्तगणे रविः शासनप्रधानः। तस्यैव प्राधान्यं तत्त्वतः—त्रयीमयी वैष्णवी परा शक्तिः (ऋग्यजुःसामरूपा) सवितरि अन्तर्यामी रूपेण वसति। अह्नः त्रयः कालाः त्रयीं दर्शयन्ति—पूर्वाह्णे ऋक्, मध्याह्ने यजुः, अपराह्णे साम। ब्रह्मा-विष्णु-रुद्राः अपि ऋग्यजुःसामरूपेण निरूप्यन्ते, गन्धर्वाप्सरसोनागयक्षवालखिल्यादीनां कार्याणि च स्मार्यन्ते। अन्ते सूर्यः देवान् पितॄन् मनुष्यांश्च पोषयति; सुषुम्णा किरणः सोमं पोषयति; भूमेः सारं आकृष्य सस्यानां हिताय पुनः विसृजति—एवं विष्णोः पालनशक्तिः सूर्येण जगत् धारयति।

26 verses | Maitreya, Sage Parāśara

Adhyaya 12

सोमचक्रः, ग्रह-रथाः, ध्रुवबन्धनं, शिशुमारसंनिवेशः, विष्णु-सर्वात्मकता (Moon, Planets, Dhruva-Tethering, Śiśumāra, and Vishnu as All)

पराशरः सोमस्य त्रिचक्ररथं दश दीप्ताश्वांश्च वर्णयति, चन्द्रस्य क्षयवृद्धिं च—सूर्यस्यैककिरणेन सोमः पूर्यते, देवाः पक्षद्वये संचितं सुधां पिबन्ति। अमावास्यायां सोमः सूर्यबिम्बं प्रविशति; जलौषधिषु चन्द्रगमनं निरूप्य तदा वनस्पतिहिंसाया धर्मनिषेधं करोति। ततः शुक्रभौमबृहस्पतिशनैश्चरराहुकेतूनां ग्रह-रथान् समालोच्य, सर्वज्योतींषि ध्रुवे वायुकिरणैः प्रवहस्रोतसा बद्धानीति तत्त्वं दर्शयति; तैलयन्त्रचक्राग्निदण्डवृत्तादिदृष्टान्तैः गत्याभासः व्याख्यायते। अनन्तरं शिशुमाररूपं तद्देवताश्च ध्यानफलप्रदं निरूप्य, अन्ते जगत्कारणोपदेशं करोति—ज्योतींषि लोकाः सरितो दिशश्च विष्णुरेव; भेदाः विज्ञानविस्ताराः, शुद्धज्ञानमेव परमार्थः, वासुदेवप्रवेशाय साधकं नयति।

47 verses | Sage Parāśara, Maitreya

Adhyaya 13

भरतचरितम्—मृगासक्ति-हेतुकः समाधिभङ्गः, जातिस्मरत्वं, रहूगण-जाḍभरत-संवादः

मैत्रेयः पराशरस्य पूर्वोक्तं जगद्वर्णनं संस्तौति, भरतस्य शालग्रामे योगाभ्यासेऽपि पुनर्जन्मकारणं पृच्छति। पराशरः कथयति—भरतः वासुदेव-जपपरायणः, अल्पकर्मकाण्डः; तदा भीता मृगी गर्भं स्रवति, स च शावकं रक्षति। शनैः ममत्वासक्त्या समाधिर्भङ्गः; मरणकाले मृगचिन्तया जातिस्मर-मृगत्वेन जन्म। ततः तदपि जीवनं त्यक्त्वा शालग्रामं प्रत्यागत्य प्रायश्चित्तं कृत्वा ब्राह्मणत्वेन जातः, श्रुतिस्मृतिविद्, मान-सङ्गभयात् जडोन्मत्तवेषधारी। रहूगणराजस्य पालकीवाहने नियुक्तः सन् ‘अहं-मम’विचारेण देह-भार-नामभेदान् निरस्य आत्मानं निर्गुणम् अक्षरं प्रकृतिपरं प्रतिपादयति। राजा विनीतः पादौ गृहीत्वा उपदेशं याचते।

100 verses | Maitreya, Sage Parāśara, Bharata (reported), Jaḍa Bharata, King Rahūgaṇa

Adhyaya 14

परमार्थ-निर्णयः—श्रेयस्-भेदः, कर्म-ध्यान-सीमा, एकात्मदर्शनम्

राज्ञः विनयस्थितेः अनन्तरं परमार्थविषये प्रवृत्तोऽयं संवादः। मैत्रेयः विवेकज्ञानस्य सार्वत्रिकत्वं प्रशंसन् मनसि कम्पनं च उत्कर्षं च जनयतीति वदति। पराशरः बहूनि ‘श्रेयांसि’—कर्मफलपुण्यं, धनं, पुत्राः, राज्यं, यज्ञजन्यं स्वर्गं च—अनित्यानि, तेषां परं श्रेयः आत्मनः परमात्मना सहैक्यसाक्षात्कार इति निरूपयति। नश्वरैः द्रव्यैः अक्षरप्राप्त्याशा न युक्ता; ध्यानमपि भेदबुद्ध्या कृतं अद्वैतपरमार्थात् हीयते इति चेतयति। अन्ते एकात्मदर्शनं निर्दिश्यते—एक एव सर्वव्यापी समः शुद्धो निर्गुणः प्रकृत्यतीतः अजः अव्ययः; नामजातिभेदाः आरोपिताः। स्वपरयोः एकचैतन्यदर्शनं ज्ञानम्; वेणुनाद-वायुदृष्टान्तैः अविभक्ते तत्त्वे बहुधाभासः दर्श्यते।

33 verses | Maitreya, Sage Parāśara, Jaḍa Bharata (quoted/continued teaching voice)

Adhyaya 15

ऋभु–निदाघ-संवादः—अद्वैत-उपदेशः, समता, वासुदेव-स्वरूप-एकत्वम्

राजा ध्याननिष्ठे सति पराशरः ऋभु–निदाघोपाख्यानं प्रवर्तयति—अद्वैताभिमुखं प्रत्यक्षबोधप्रबोधनाय। ब्रह्मपुत्रो ऋभुः चिरानन्तरं शिष्यं निदाघं समुपगम्य आतिथ्य-भोजन-प्रसङ्गेन क्षुधा-तृप्ति-रस (मृष्ट/अमृष्ट) तथा मनःस्थैर्यविषये पृच्छति, देहधर्मानात्मनः पृथक्करोति। पृथिव्यापोऽग्न्यादि-तत्त्वैः देहावस्थाः द्रव्यहेतुकाः इति दर्शयन् ज्ञातृदृष्टेः असङ्गत्वं प्रतिपादयति। ‘आगमन-गमन’ इत्यादि देशकल्पनां अतिक्रम्य आकाशवत् सर्वव्यापिनं पुरुषं निर्दिशति। मोक्षसाधनं समता इति उपदिश्य अन्ते ऋभुः स्वात्मपरिचयं प्रकाशयति—अखण्डं जगत् वासुदेवस्य परमात्मनः स्वरूपमेव इति अद्वैतदर्शनं दृढयति।

36 verses | Sage Parāśara, Ṛbhu, Nidāgha, Maitreya (frame questions)

Adhyaya 16

ऋभु-निदाघ-संवादः — अधः-ऊर्ध्व-दृष्टान्तेन अद्वैतबोधः (राजा-गज-उपमा) तथा मोक्षफलश्रुति

पराशरः मैत्रेयाय कथयति—सहस्रवर्षानन्तरं ऋभुः पुनस्तस्मिन्नेव नगरे निदाघस्य वैराग्यज्ञानोपदेशं परिपूरयितुं आगतः। नगरबाह्ये जनसमूहेभ्यः पृथक् स्थितं निदाघं दृष्ट्वा, राज्ञः महता परिकरेण सह प्रवेशे, ऋभुः तस्य एकान्तकारणं पृच्छति। ‘राजा’ ‘अन्यः’ इति भेदविचारः, ततः राजा-गजयोः ‘अधः’ ‘ऊर्ध्व’ इति दृष्टान्तेन सम्बन्धनामानां देशस्थित्याधीनत्वं दर्श्यते; तैः आत्मा न परिभाष्यते। निदाघः गुरुम् ऋभुं प्रत्यभिज्ञाय, परमার্থसारं—अद्वैतं—श्रुत्वा अभेददर्शनं प्राप्य मोक्षं लभते। पराशरः उपसंहरति—यथा एकमेव आकाशं नानावर्णवत् दृश्यते, तथा एक आत्मा मोहदृष्ट्या विभक्त इव; सर्वं अच्युत एव, इति वैष्णव-अद्वैतघोषः। फलश्रुतिः—राजा भेदं त्यक्त्वा जीवन्मुक्तिं प्राप्नोति; श्रद्धया श्रवणकीर्तनं चित्तं शुद्धयति, मोक्त्यर्हतां जनयति।

25 verses | Sage Parāśara, Maitreya, Sage Ṛbhu, Nidāgha

Frequently Asked Questions

It maps sacred history and sacred geography together: Priyavrata’s lineage and the partition of the earth into dvīpas/varṣas, culminating in Jambūdvīpa and Bhārata-varṣa as the unique karma-bhūmi where dharma, yajña, yoga, and devotion to Viṣṇu can lead to svarga and mokṣa.

By portraying the cosmos as an ordered system sustained by Hari’s ordinance: continents, oceans, mountains, rivers, and even the descent of Gaṅgā from Viṣṇu’s foot are framed as expressions of Viṣṇu’s immanence (as the Self of all) and lordship (as the arranger and supporter of all).

Because only in Bhārata-varṣa do the full four yugas operate and the moral conditions for merit/demerit and spiritual striving are fully present; therefore human action (karma) performed as yajña, dāna, tapas, and yoga can meaningfully lead to svarga or apavarga (liberation).

Read Vishnu Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App