The Lineage of Vyasa and the Sarpa Satra
PralayaYoga NidraCosmic Order

The Lineage of Vyasa and the Sarpa Satra

द्वितीयः स्कन्धः

Cosmic Dissolution & the Divine Feminine Rebirth

ဒေဝီဘာဂဝတမ်၏ ဒုတိယမြောက် စကန္ဓသည် ရှတ်တာပုံပြင်နှင့် မဟာဘာရတမဟာကဗျာကို ဆက်သွယ်ပေးသည့် အရေးကြီးသော တံတားတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ရိရှိပရာရှာနှင့် သတ္တဝတီတို့မှ ဝေဒဗျာသ၏ အံ့ဖွယ်မွေးဖွားခြင်းကို မှတ်တမ်းတင်ထားပြီး ကုရုမျိုးနွယ်အတွက် အခြေခံအုတ်မြစ်ချပေးခဲ့သည်။ ဤအခန်းတွင် ရှန်တာနုမင်းကြီးနှင့် ဂင်္ဂါဒေဝီ၊ သတ္တဝတီတို့၏ ထိမ်းမြားမင်္ဂလာများကို အသေးစိတ်ဖော်ပြထားပြီး ဘီရှ်မာပရာတစ်ညာဟု လူသိများသော ဒေវဗရာတာ၏ ပြင်းထန်သော ကတိသစ္စာကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သည်။ ထို့အပြင် ပန်ဒဝါများနှင့် ကော်ရဝါများ မွေးဖွားခြင်း၊ ကုရုခေတ္တရာစစ်ပွဲ၏ နောက်ဆက်တွဲရလဒ်များနှင့် ယာဒဝါမျိုးနွယ်စုများ၏ ဝမ်းနည်းဖွယ် ပျက်စီးခြင်းတို့ကိုလည်း ဖော်ပြထားသည်။ မြွေကိုက်ခံရပြီး သေဆုံးစေရန် ကျိန်စာတိုက်ခံရသော ပရိက္ခိတမင်းကြီးအကြောင်းကို အဓိကထား ဖော်ပြထားပြီး ကြိုတင်ကာကွယ်မှုများ ပြုလုပ်ထားသော်လည်း တက္ကရှာကာနှင့် ရင်ဆိုင်ရပုံကို ရေးသားထားသည်။ ၎င်းသည် သူ၏သားတော် ဇနမေဇယက ကတ္တီပါမြွေပူဇော်ပွဲ (Sarpa Satra) ကို လက်စားချေရန် ကျင်းပခြင်းဖြင့် အဆုံးစွန်သို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး နောက်ဆုံးတွင် ရိရှိအက်စတီကာက တားဆီးခဲ့သည်။ ဤစကန္ဓသည် ရိရှိဗျာသက ဇနမေဇယအား ဒေဝီဘာဂဝတပူရာဏကို နာယူခြင်းဖြင့် စိတ်သက်သာရာရမှုနှင့် ဝိညာဉ်ရေးရာ ကုသိုလ်များကို ရှာဖွေရန် အကြံပေးခြင်းဖြင့် နိဂုံးချုပ်ထားသည်။ ဤသို့ဖြင့် မဟာမယ်တော်၏ မြင့်မြတ်သော ကယ်တင်ခြင်းကျေးဇူးတော်ကို ပိုမိုခိုင်မာစေသည်။ ဤပုံပြင်သည် လူသားတို့အား ဘုရားသခင်၏ အကာအကွယ်ကို ရယူရန် လမ်းညွှန်ပေးသည်။

Adhyayas in Skandha 2 - Cosmic Dissolution & Rebirth

Adhyaya 1

Matsyagandhotpatti Varnanam

ရသေ့များက သုတအား ဗျာသနှင့် သတျဝတီတို့၏ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်သော မွေးဖွားခြင်းအကြောင်း မေးမြန်းကြသည်။ သုတသည် အာဒိရှက္ကတီးကို ပူဇော်ပြီး ဥပရိစရဝသုမင်း၏ အကြောင်းကို ပြောပြသည်။ မင်းကြီး၏မျိုးစေ့သည် ယမုနာမြစ်ထဲသို့ ကျသွားပြီး ငါးတစ်ကောင် (ကျိန်စာသင့်နေသော အဒြိကာနတ်သမီး) က မျိုချမိရာမှ အမြွှာမွေးဖွားခဲ့သည်။ ထိုမိန်းကလေးမှာ ငါးညှီနံ့နံသောကြောင့် မသျှဂန္ဓာ (သတျဝတီ) ဟု အမည်တွင်ပြီး အဒြိကာမှာ ကျိန်စာမှ လွတ်မြောက်သွားသည်။

49 verses

Adhyaya 2

Vyasa Janma Varnanam

ဤအခန်းတွင် ရေသိဗျာသ (Sage Vyasa) ၏ အံ့ဖွယ်မွေးဖွားခြင်းအကြောင်းကို ဖော်ပြထားသည်။ ဘုရားဖူးခရီးစဉ်အတွင်း ရေသိပရာသျှရ (Sage Parashara) သည် ယမုနာမြစ်ကမ်းသို့ ရောက်ရှိလာပြီး လှေကူးပေးရန် လှေသမားတစ်ဦးကို တောင်းဆိုခဲ့သည်။ လှေသမားသည် သူ၏သမီး မဿယဂန္ဓာ (Matsyagandha) ကို လှေလှော်ရန် တာဝန်ပေးခဲ့သည်။ ကံကြမ္မာနှင့် ကာမနတ်မင်း၏ စေ့ဆော်မှုကြောင့် ပရာသျှရသည် သူမအပေါ် စွဲလန်းသွားခဲ့သည်။ မဿယဂန္ဓာသည် သူမ၏ ငါးညှီနံ့၊ နေ့အလင်းရောင်၊ လူအများမြင်နိုင်မှုနှင့် အပျိုစင်ဘဝ ဆုံးရှုံးနိုင်ခြေတို့ကို အကြောင်းပြ၍ ဝေခွဲမရဖြစ်နေခဲ့သည်။ တုံ့ပြန်မှုအနေဖြင့် ပရာသျှရသည် သူမ၏ မနှစ်မြို့ဖွယ်အနံ့ကို နတ်သုဒ္ဓါကဲ့သို့ မွှေးပျံ့သောအနံ့ (ယောဇနဂန္ဓာ) အဖြစ် ပြောင်းလဲပေးခဲ့ပြီး၊ သူတို့ကို ဖုံးကွယ်ရန် ထူထပ်သော မြူနှင်းများကို ဖန်တီးပေးကာ ဆုလာဘ်များ ပေးသနားခဲ့သည် - သူမ၏ အပျိုစင်ဘဝသည် နဂိုအတိုင်း ရှိနေမည်ဖြစ်ပြီး ထာဝရနုပျိုခြင်းနှင့် မွှေးပျံ့ခြင်းတို့နှင့် ပြည့်စုံစေမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့၏ ပေါင်းစည်းမှုမှ ယမုနာမြစ်အတွင်းရှိ ကျွန်းတစ်ကျွန်းပေါ်တွင် သားတစ်ဦး ချက်ချင်းမွေးဖွားလာခဲ့သည်။ ဒွါယပါယန (Dvaipayana) ဟု အမည်တွင်ပြီး သူသည် ဗိဿနိုးနတ်မင်း၏ လူဝင်စားတစ်ဦးဖြစ်သည်။ ဗျာသသည် ချက်ချင်းပင် အရွယ်ရောက်လာပြီး မိခင်က သတိရသည့်အခါတိုင်း ပြန်လာမည်ဟု ကတိပေးကာ တရားကျင့်ကြံရန် ထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် သူသည် ဗေဒကျမ်းများကို ပိုင်းခြားပြီး ပုရာဏကျမ်းများကို ပြုစုခဲ့သည်။

53 verses

Adhyaya 4

Devavratotpatti Varnanam

ဤအခန်းတွင် သုတသည် ရှန်တာနုမင်းကြီးနှင့် ဂင်္ဂါနတ်သမီးတို့၏ အကြောင်းကို ပြောပြထားသည်။ အမဲလိုက်နေစဉ် ရှန်တာနုသည် ချောမောလှပသော အမျိုးသမီးတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံပြီး လက်ထပ်ခွင့်တောင်းခဲ့သည်။ သူမက သူမ၏ လုပ်ရပ်များကို မည်သည့်အခါမျှ မမေးမြန်းရန် ကတိဖြင့် သဘောတူခဲ့သည်။ သူမသည် သားခုနစ်ယောက်ကို ဖွားမြင်ပြီး ဝသိဋ္ဌရသေ့၏ ကျိန်စာမှ လွတ်မြောက်စေရန် မြစ်ထဲတွင် နှစ်မြှုပ်ခဲ့သည်။ အဋ္ဌမမြောက်သားကို ဖွားမြင်သောအခါ ရှန်တာနုက တားဆီးခဲ့သည်။ ဂင်္ဂါသည် သူမ၏ နတ်ဘုရားမအစစ်အမှန်ကို ဖော်ပြပြီး ထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။ နောင်နှစ်ပေါင်းများစွာတွင် သူမသည် လေးအတတ်နှင့် ဗေဒကျမ်းများကို တတ်မြောက်ထားသော ဒေဝဗရတကို ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်လာခဲ့သည်။

1 verses

Adhyaya 5

Devavrata Pratigya Varnanam

ဤအခန်းတွင် ရှန်တနုမင်းကြီးသည် အမဲလိုက်ရင်း သတ္တဝတီကို သဘောကျမိသည်။ သတ္တဝတီ၏ဖခင်က သူမ၏သားသာ ထီးနန်းဆက်ခံရမည်ဟု ကတိတောင်းသည်။ ရှန်တနုသည် သားကြီးဒေဝဗရတကို နန်းမွေမဖြတ်လိုသဖြင့် ဝမ်းနည်းနေသည်။ ဒေဝဗရတသည် အမှန်တရားကိုသိသောအခါ ဖခင်အတွက် ထီးနန်းစွန့်လွှတ်ပြီး တစ်သက်လုံး လူပျိုကြီးအဖြစ်နေထိုင်မည့် 'ဘီရှ်မာ' ကတိသစ္စာကို ပြုခဲ့သည်။

60 verses

Adhyaya 6

Yudhishthira-adi Utpatti Varnanam

သုတသည် ဝေဒဗျာသထံမှ ဓတရဋ္ဌ၊ ပဏ္ဍုနှင့် ဝိဒူရတို့ မွေးဖွားလာပုံကို ဖော်ပြသည်။ ပဏ္ဍုသည် ထီးနန်းတက်သော်လည်း ရေစေ့ရဟန်းတစ်ပါး၏ ကျိန်စာကြောင့် တောထွက်ခဲ့သည်။ ကုန္တီသည် ဒုရဝါသရဟန်းပေးသော ဂါထာဖြင့် ယုဓိဋ္ဌိရ၊ ဘီမနှင့် အာဂျုနတို့ကို ဖွားမြင်သည်။ မာဒရီသည် နကုလနှင့် သဟဒေဝတို့ကို ဖွားမြင်သည်။ ဤအခန်းတွင် ကဏ္ဏမွေးဖွားခြင်းနှင့် ပဏ္ဍုကွယ်လွန်ခြင်းအကြောင်းကိုလည်း ဖော်ပြထားသည်။

72 verses

Adhyaya 7

The Story of the Pandavas and the Vision of the Dead Warriors

ဤအခန်းသည် ကုရုခေတ္တရာစစ်ပွဲအပြီး နောက်ဆက်တွဲအခြေအနေများကို ဖော်ပြထားသည်။ ဓတရဋ္ဌသည် ဟတ္ထိနာပူရတွင် ၁၈ နှစ်ကြာ ဘီမ၏ ကဲ့ရဲ့လှောင်ပြောင်မှုများကို သည်းခံခဲ့ရသည်။ ငြိမ်းချမ်းမှုကို ရှာဖွေရန်အတွက် သူသည် တောမထွက်မီ သေဆုံးသွားသော သားများအတွက် နောက်ဆုံးဈာပနအခမ်းအနားပြုလုပ်ရန် ယုဓိဋ္ဌိရထံမှ ဥစ္စာပစ္စည်းများကို တောင်းခံခဲ့သည်။ ဘီမ၏ ပြင်းထန်သော ကန့်ကွက်မှုများရှိသော်လည်း ယုဓိဋ္ဌိရက ဥစ္စာပစ္စည်းများကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ ဓတရဋ္ဌ၊ ဂန္ဓာရီ၊ ကုန္တီနှင့် ဝိဒူရတို့သည် တောသို့ ထွက်ခွာသွားကြသည်။ နှစ်အနည်းငယ်ကြာပြီးနောက် ယုဓိဋ္ဌိရသည် ၎င်းတို့ထံ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့ပြီး ဝိဒူရ၏ ကွယ်လွန်မှုကို တွေ့မြင်ခဲ့ရသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ရိရှိဗျာသသည် မိခင်နတ်ဘုရားမ ဘူဝနေသွရီကို ပူဇော်ပတ္ထနာပြုခဲ့ရာ နတ်ဘုရားမ၏ ကျေးဇူးတော်ကြောင့် သေဆုံးသွားသော စစ်သည်တော်များသည် မိသားစုများနှင့် ခေတ္တပြန်လည်ဆုံတွေ့နိုင်ရန် ကောင်းကင်ဘုံမှ ဆင်းသက်လာခဲ့ကြသည်။

69 verses

Adhyaya 8

Ruru Charitra Varnanam (The Story of Ruru)

ဤအခန်းသည် သုတက ဓတရဋ္ဌ၊ ဂန္ဓာရီနှင့် ကုန္တီတို့ တောမီးအတွင်း ဝမ်းနည်းဖွယ် သေဆုံးခဲ့ပုံကို ပြန်ပြောင်းပြောပြခြင်းဖြင့် စတင်သည်။ ထို့နောက် ပုဏ္ဏားတစ်ဦး၏ ကျိန်စာကြောင့် ပရာဘာသတွင် ယာဒဝမျိုးနွယ်များ ပျက်စီးဆုံးရှုံးခဲ့ပုံနှင့် ဗာလာရာမနှင့် ခရစ်ရှနားတို့ နတ်ရွာစံခဲ့ပုံတို့ကို ဖော်ပြထားသည်။ အာဂျုနသည် မိမိ၏ ယခင်က မြင့်မြတ်သော တန်ခိုးများ ကင်းမဲ့နေသည်ကို တွေ့ရှိရသဖြင့် သူတို့၏ နောက်ဆုံး အသုဘ အခမ်းအနားကို ကျင်းပပေးကာ ဒွါရကာမှ ထွက်ခွာခဲ့ပြီး အိန္ဒြာပရာသတွင် ဝဇ္ဇရကို ဘုရင်အဖြစ် နန်းတင်ခဲ့သည်။ ဤသတင်းကို ကြားသောအခါ ယုဓိဌိရနှင့် ပဏ္ဍဝညီနောင်တို့သည် ပရိက္ခိတကို နန်းတင်ကာ ဟိမဝန္တာသို့ ထွက်ခွာသွားကြသည်။ ပရိက္ခိတသည် အနှစ်ခြောက်ဆယ်တိုင်တိုင် တရားသဖြင့် အုပ်ချုပ်ခဲ့သော်လည်း အမဲလိုက်နေစဉ်အတွင်း ဒေါသတကြီးဖြင့် တရားကျင့်နေသော ရသေ့တစ်ပါး၏ လည်ပင်းတွင် မြွေသေတစ်ကောင်ကို ပတ်ထားခဲ့သည်။ ရသေ့၏သားဖြစ်သူက ပရိက္ခိတကို ခုနစ်ရက်အတွင်း တက္ကသကမြွေကိုက်၍ သေစေရန် ကျိန်စာတိုက်ခဲ့သည်။ ကံကြမ္မာနှင့် လူသားတို့၏ ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှု (ပုရုသတ္ထ) အကြောင်းကို ဝန်ကြီးများနှင့် ဆွေးနွေးရင်း ပရိက္ခိတသည် မိမိချစ်မြတ်နိုးသော ပရာမဒ်ဝါရာကို ပြန်လည်အသက်သွင်းပေးခဲ့သည့် ရုရုရသေ့၏ အကြောင်းကို စတင်ပြောပြခဲ့သည်။

50 verses

Adhyaya 9

King Parikshit's Retreat to the Secret Palace and the Tale of Ruru and Pramadvara

မင်းကြီး ပရိက္ခိတသည် ရုရုရသေ့နှင့် ပရမဒွါရာတို့၏ ဇာတ်လမ်းကို ကြားသိရသည်။ ပရမဒွါရာသည် လက်ထပ်ခါနီးတွင် မြွေကိုက်ခံရ၍ သေဆုံးသွားသည်။ ရုရုသည် မိမိသက်တမ်းတစ်ဝက်ကို စတေး၍ သူမကို ပြန်လည်ရှင်သန်စေခဲ့သည်။ ဤဇာတ်လမ်းကို အတုယူ၍ မင်းကြီးသည် တက္ခကနဂါး၏ ကျိန်စာမှ လွတ်မြောက်ရန် ခုနစ်ထပ်နန်းတော်ကို တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ ထိုအချိန်တွင် ကရှာပပုဏ္ဏားသည် အဆိပ်ဖြေဂါထာများဖြင့် မင်းကြီးထံသို့ ထွက်ခွာလာခဲ့သည်။

52 verses

Adhyaya 10

Parikshinmaranam: The Death of King Parikshit

ဤအခန်းတွင် မြွေမင်း တက္ကသကသည် မြွေဆိပ်ကုသနိုင်စွမ်းရှိသော ပုဏ္ဏား ကရှပကို ကြားဖြတ်တားဆီးခဲ့သည်။ ကရှပသည် တက္ကသက၏အဆိပ်ဖြင့် လောင်ကျွမ်းသွားသော ညောင်ပင်ကို ပြန်လည်ရှင်သန်စေခြင်းဖြင့် သူ၏မန္တန်စွမ်းအားကို သက်သေပြပြီးနောက် တက္ကသကသည် သူ့ကို များပြားလှသော ဥစ္စာပစ္စည်းများဖြင့် လာဘ်ထိုးခဲ့သည်။ ပရိက္ခိတမင်း၏ သက်တမ်းကုန်ဆုံးပြီဖြစ်ကြောင်း သိရှိသဖြင့် ကရှပသည် ဥစ္စာများကိုယူကာ ပြန်သွားခဲ့သည်။ တက္ကသကသည် သစ်သီးထဲတွင် ပိုးကောင်လေးအဖြစ် ဟန်ဆောင်ကာ မင်းကြီးကို ကိုက်သတ်ခဲ့ပြီး ကျိန်စာကို ပြည့်စေခဲ့သည်။

69 verses

Adhyaya 11

Sarpasatra-varnanam: The Description of the Snake Sacrifice

ပရိက္ခိတမင်းကြီး နတ်ရွာစံပြီးနောက် သားတော် ဇနမေဇယ နန်းတက်လာသည်။ ဥတ္တံကရသေ့က ဖခင်အတွက် လက်စားချေရန် တိုက်တွန်းသဖြင့် ဇနမေဇယသည် မြွေပူဇော်ပွဲ (Sarpa Satra) ကို ကျင်းပသည်။ အာသတိကရသေ့၏ ကြားဝင်မှုကြောင့် ပူဇော်ပွဲရပ်ဆိုင်းသွားသော်လည်း မင်းကြီးသည် စိတ်မအေးနိုင်ဘဲ ဖခင်၏ဝိညာဉ် ငြိမ်းချမ်းမှုရရန် ဝေဒဗျာသရသေ့ထံ ချဉ်းကပ်ခဲ့သည်။

67 verses

Adhyaya 12

Śrotṛpravaktṛprasaṅga: The Context of the Speaker and Listener

ဤအခန်းတွင် ရေသိဗျာသသည် မင်းကြီး Janamejaya အား မြတ်သော Devi Bhagavatam ကို ရွတ်ဖတ်ပြရန် ကမ်းလှမ်းသည်။ မြွေပူဇော်ပွဲကို နှောင့်ယှက်ခဲ့သော ရေသိ Astika အကြောင်းကို သိလိုသဖြင့် မင်းကြီးက မေးမြန်းရာ ဗျာသက Jaratkaru ၏ အကြောင်း၊ Kadru နှင့် Vinata တို့၏ ရန်ငြိုးနှင့် Astika မွေးဖွားလာပုံတို့ကို ပြောပြသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ဗျာသက မင်းကြီး၏ဖခင် Parikshit ကယ်တင်ခြင်းရရန်အတွက် ဒေဝီမယ်တော်ကို ကိုးကွယ်ပြီး Devi Bhagavatam ကို နာယူရန် အကြံပေးသည်။

65 verses

Frequently Asked Questions

It focuses on the ancestral lineage of the Mahabharata, including the birth of Veda Vyasa, the Kuru dynasty, King Parikshit's death by snakebite, and Janamejaya's Sarpa Satra.

King Parikshit's death by Takshaka prompts his son Janamejaya to perform a snake sacrifice. To find peace and end the cycle of vengeance, Vyasa advises Janamejaya to listen to the Devi Bhagavata Purana.

The young sage Astika, born to Sage Jaratkaru and the snake-sister of Vasuki, intervenes and successfully halts the Sarpa Satra to save the remaining serpents.

Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App