Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.58 — Adhyaya 151, Shloka 58

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

अथात्र मुंचते प्राणान्कृत्वा चान्द्रायणं शुचिः ॥ कार्त्तिकेयं समुत्सृज्य मोदते मम मण्डले

athātra muñcate prāṇān kṛtvā cāndrāyaṇaṃ śuciḥ || kārttikeyaṃ samutsṛjya modate mama maṇḍale

Kini, sesiapa yang di sini melepaskan nafas hayat—dengan suci setelah melaksanakan laku Cāndrāyaṇa—setelah meninggalkan mandala Kārttikeya, dia bersukacita dalam mandala-Ku.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
मुंचतेreleases / gives up
मुंचते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
प्राणान्life-breaths
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (having done/performed)
चान्द्रायणम्Cāndrāyaṇa vow/penance
चान्द्रायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
शुचिःpure; clean
शुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying implied subject)
कार्त्तिकेयम्Kārttikeya
कार्त्तिकेयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
समुत्सृज्यhaving abandoned / relinquished
समुत्सृज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-√सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया
मोदतेrejoices; delights
मोदते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
मण्डलेin the sphere/realm
मण्डले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, contemplative","key_question":"What is the highest fruit of disciplined observance at this kṣetra, especially at life’s end?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kārttikeya-kuṇḍa / Kārttikeya-kṣetra (as the locus ‘here’)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Having performed the Cāndrāyaṇa expiation and remaining pure, if one relinquishes life at this place, one attains rejoicing in Varāha’s domain.","karmic_consequence":"Following: purification + auspicious death at tīrtha yields post-mortem ascent to ‘mama maṇḍala’ (Varāha/Vishnu-loka); breaking/omitting: forfeiture of that stated gati."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Cāndrāyaṇa-vrata (lunar penance/observance)","tithi_month":"Not specified (lunar-cycle based observance)","promised_fruit":"Purity (śuci-bhāva) and, when coupled with death at the kṣetra, attainment of Varāha’s realm (mama maṇḍala) and bliss."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-gati and tīrtha-upāya","core_concept":"Purification (prāyaścitta) + intentional sacred context at life’s end shapes post-mortem trajectory; ‘place’ and ‘practice’ cooperate with divine grace.","practical_application":"Undertake expiatory disciplines sincerely; treat tīrtha-residence as ethical purification, not transactional merit-seeking; cultivate remembrance of the Lord at the end."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Cosmology"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: tīrtha as an ‘antya-kāla’ (end-of-life) merit-field

Related Themes: Varāha Purāṇa 151.63–64 (site and snāna leading to darśana); Varāha Purāṇa 151.66–67 (parallel fruits at Umā-kuṇḍa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A purified ascetic/devotee who has completed Cāndrāyaṇa relinquishes prāṇa at the sacred site; a subtle transition shows ascent to Varāha’s radiant ‘maṇḍala’ beyond Kārttikeya’s sphere.","item_prompts":["a calm devotee in अंतिम-क्षण posture (lying or seated)","symbols of Cāndrāyaṇa (crescent moon, measured food bowl)","tīrtha pond/forest backdrop","celestial pathway/light column indicating ascent","distant vision of Varāha’s realm (radiant disc/vaikuṇṭha-like city)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: serene death-as-transition; stylized light path; minimal sorrow; sacred pond and trees; distant golden realm motif; strong outlines and flat color fields.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf ‘maṇḍala’ as radiant disc; devotee below with ritual purity symbols; ornate borders; emphasis on post-mortem glory.","mysore_prompt":"Mysore: gentle, dignified scene; soft chiaroscuro; subtle celestial ascent; restrained ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari: poetic, airy ascent through clouds; small devotee figure; luminous realm on horizon; cool landscape tones with warm divine light."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, liberative (gati-pradāna)","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"grave, compassionate, steady"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
D
Dharma-śāstra Interfaces
I
Indic Cosmology

FAQs

It shows the integration of Dharma-śāstra-like penances (Cāndrāyaṇa) into Purāṇic tīrtha discourse, linking moral-ritual discipline with cosmological outcomes.

The verse presupposes the Kārttikeya-kuṇḍa setting from the preceding verses; no additional modern-identifiable place-name is supplied here.

Purity and regulated self-discipline (through a vow like Cāndrāyaṇa) are presented as key virtues shaping one’s stated destiny.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App