
Sukta 9.8
unknown (not supplied in input)
Soma Pavamāna (in relation to Indra)
unknown (not supplied in input)
This Pavamāna Soma hymn celebrates the freshly purified Soma-streams as they flow toward Indra’s beloved desire, strengthening his vīrya (heroic power) and bringing divine exhilaration. It portrays Soma as a swift, forceful purifier—released for the gods’ delight—who becomes nourishment for humans as progeny, vitality, and fulfillment.
Mantra 1
एते सोमा अभि प्रियमिन्द्रस्य काममक्षरन् । वर्धन्तो अस्य वीर्यम् ॥
These Soma-streams have flowed toward what is dear—the desire of Indra—enhancing and increasing his hero-power within us.
Mantra 2
पुनानासश्चमूषदो गच्छन्तो वायुमश्विना । ते नो धान्तु सुवीर्यम् ॥
Purifying themselves, seated in the cup, going to Vāyu and the Aśvins—may they establish in us a good and luminous hero-power.
Mantra 3
इन्द्रस्य सोम राधसे पुनानो हार्दि चोदय । ऋतस्य योनिमासदम् ॥
O Soma, purifying, impel within the heart the delight that serves Indra’s fulfillment; take thy seat in the womb of Ṛta, the true foundation of our becoming.
Mantra 4
मृजन्ति त्वा दश क्षिपो हिन्वन्ति सप्त धीतयः । अनु विप्रा अमादिषुः ॥
Ten swift powers cleanse you; seven streams of inspired thought drive you on. Following your movement, the seers enter the ecstasy of illumination.
Mantra 5
देवेभ्यस्त्वा मदाय कं सृजानमति मेष्यः । सं गोभिर्वासयामसि ॥
For the gods’ delight we release you, the blissful one, rushing beyond like a ram in its force; we clothe you with the rays of light and knowledge.
Mantra 6
पुनानः कलशेष्वा वस्त्राण्यरुषो हरिः । परि गव्यान्यव्यत ॥
Self-purifying in the vessels, the tawny-golden one enters the filtering cloths; around the luminous riches he is woven and made ready.
Mantra 7
मघोन आ पवस्व नो जहि विश्वा अप द्विषः । इन्दो सखायमा विश ॥
O bounteous one, flow to us in your purification; strike away all hostile powers. O Indu, enter as our friend and companion within the being.
Mantra 8
वृष्टिं दिवः परि स्रव द्युम्नं पृथिव्या अधि । सहो नः सोम पृत्सु धाः ॥
Flow around as the rain of heaven and as the luminous glory upon the earth; O Soma, set in us the power of endurance and victory in the battles.
Mantra 9
नृचक्षसं त्वा वयमिन्द्रपीतं स्वर्विदम् । भक्षीमहि प्रजामिषम् ॥
You who are the seer of men, drunk by Indra and finder of the Sun-world, we take you in as our nourishment—so that progeny and the force of fulfillment may grow in us.
The hymn praises Soma in his purified form (Soma Pavamāna), especially in relation to Indra who drinks Soma and is strengthened by it.
As Soma is filtered and made pure, it flows to Indra’s delight, increases heroic power, and becomes a source of light (svàr), nourishment, and human prosperity.
In Vedic thought, a well-offered and well-purified Soma brings tangible blessings—growth of life (prajā) and sustaining abundance/energy (iṣ) for the community.