Sukta 9.8
नृचक्षसं त्वा वयमिन्द्रपीतं स्वर्विदम् । भक्षीमहि प्रजामिषम् ॥
नृ॒चक्ष॑सं त्वा व॒यमिन्द्र॑पीतं स्व॒र्विद॑म् । भ॒क्षी॒महि॑ प्र॒जामिष॑म् ॥
nṛcákṣasaṃ tvā vayám índrapītaṃ svàrvidaṃ | bhakṣī́mahi prajā́m íṣam ||
You who are the seer of men, drunk by Indra and finder of the Sun-world, we take you in as our nourishment—so that progeny and the force of fulfillment may grow in us.
नृ॒ऽचक्ष॑सम् । त्वा॒ । व॒यम् । इन्द्र॑ऽपीतम् । स्वः॒ऽविद॑म् । भ॒क्षी॒महि॑ । प्र॒ऽजाम् । इष॑म् ॥नृचक्षसम् । त्वा । वयम् । इन्द्रपीतम् । स्वःविदम् । भक्षीमहि । प्रजाम् । इषम् ॥nṛ-cakṣasam | tvā | vayam | indra-pītam | svaḥ-vidam | bhakṣīmahi | pra-jām | iṣam