Sukta 90
Mandala 7Sukta 907 Mantras

Sukta 90

Sukta 7.90

Rishi

Vasiṣṭha (traditional for RV 7.90)

Devata

Vāyu (often paired with Indra in soma setting; dual vām suggests a dyad)

Chandas

Jagatī (likely; long pādas typical of Jagatī in soma invitations)

This hymn is a Soma-invitation addressed chiefly to Vāyu, often as the dyad Indra–Vāyu, urging them to come swiftly with their yoked teams and drink the honey-rich pressed Soma prepared by the adhvaryus. Alongside the ritual call, the poet evokes dawn and the widening light, linking the gods’ arrival with the opening of luminous spaces and the flowing of the Waters. It culminates in the Vasiṣṭhas’ plea for strength, increase, fame, and enduring protection through well-being (svasti).

Mantras

Mantra 1

प्र वीरया शुचयो दद्रिरे वामध्वर्युभिर्मधुमन्तः सुतासः । वह वायो नियुतो याह्यच्छा पिबा सुतस्यान्धसो मदाय ॥

Forward, with hero-force, the pure pressed offerings have run toward you both, made ready by the adhvaryus, honey-rich. O Vāyu, bring your yoked teams; come here—drink of the pressed soma-essence for the ecstasy that enlarges the being.

Mantra 2

ईशानाय प्रहुतिं यस्त आनट् छुचिं सोमं शुचिपास्तुभ्यं वायो । कृणोषि तं मर्त्येषु प्रशस्तं जातोजातो जायते वाज्यस्य ॥

He who brings to you the forward offering for your lordship, O Vāyu—pure soma for you, the pure-drinker—you make that offering praised among mortals; again and again there is born in him the plenitude of force.

Mantra 3

राये नु यं जज्ञतू रोदसीमे राये देवी धिषणा धाति देवम् । अध वायुं नियुतः सश्चत स्वा उत श्वेतं वसुधितिं निरेके ॥

For the growth of the inner plenitude (rā́yas), these two—Heaven and Earth—have brought to birth the divine Power; for the same increase the goddess Dhīṣaṇā establishes the God within. Then Vāyu’s own yoked energies come and cleave to him, and there shines out the white foundation of abundance, set free in its pure expanse.

Mantra 4

उच्छन्नुषसः सुदिना अरिप्रा उरु ज्योतिर्विविदुर्दीध्यानाः । गव्यं चिदूर्वमुशिजो वि वव्रुस्तेषामनु प्रदिवः सस्रुरापः ॥

Dawn-powers rise, bringing the good day, flawless; in their kindled seeking they discover the wide Light. Even the hidden pen of the Rays they have opened out; and along their track the Waters flow from the heights of heaven.

Mantra 5

ते सत्येन मनसा दीध्यानाः स्वेन युक्तासः क्रतुना वहन्ति । इन्द्रवायू वीरवाहं रथं वामीशानयोरभि पृक्षः सचन्ते ॥

They, kindled by a mind of Truth, yoked by their own law of being, bear forward by the power of will. O Indra–Vāyu, around your hero-bearing chariot the nourishing plenitudes gather, cleaving to the mastery of you both.

Mantra 6

ईशानासो ये दधते स्वर्णो गोभिरश्वेभिर्वसुभिर्हिरण्यैः । इन्द्रवायू सूरयो विश्वमायुरर्वद्भिर्वीरैः पृतनासु सह्युः ॥

Those who are masters, who set for us the luminous world (svàr), with rays and swift forces, with riches and golden substance—may such illumined heroes, O Indra–Vāyu, endure through the whole span of life and prevail in the inner battles with their charging powers.

Mantra 7

अर्वन्तो न श्रवसो भिक्षमाणा इन्द्रवायू सुष्टुतिभिर्वसिष्ठाः । वाजयन्तः स्ववसे हुवेम यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

Like chargers seeking fame, we Vasiṣṭhas implore you, Indra–Vāyu, with well-fashioned hymns. Bringing the plenitude of force for our own self-increase, we call you—do you guard us always with your powers of well-being.

Frequently Asked Questions

Vāyu is central, and the hymn often addresses the paired form Indra–Vāyu, especially in the Soma-pressing setting.

It invites them to come quickly to the sacrifice, drink the pressed Soma, and grant strength, increase, fame, and protection to the worshippers.

These images show that the ritual is aligned with cosmic order: dawn reveals the wide light, hidden radiance is opened, and the waters flow—signs of renewal and right unfolding (ṛta).