Sukta 13
Mandala 3Sukta 137 Mantras

Sukta 13

Sukta 3.13

Rishi

Viśvāmitra Gāthina (Mandala 3; Agni hymn)

Devata

Agni

Chandas

Jagatī (opening verses of many Agni hymns in Book 3 frequently use jagatī; this verse is longer and fits jagatī movement)

This short Agni hymn of Viśvāmitra calls the divine Fire to arrive with the gods and to be seated on the barhis (sacred spread), establishing the rite in right order. It asks Agni for peace-giving shelters, radiant wealth across heaven, earth, and waters, and for unfailing, luminous heroic power (suvīrya) that increases rather than declines.

Mantras

Mantra 1

प्र वो देवायाग्नये बर्हिष्ठमर्चास्मै । गमद्देवेभिरा स नो यजिष्ठो बर्हिरा सदत् ॥

Bring forward your highest hymn to Agni the Divine; sing it for him. May he come here with the gods, and may he, the most perfect in sacrifice, take his seat upon the sacred wideness (barhis) within us.

Mantra 2

ऋतावा यस्य रोदसी दक्षं सचन्त ऊतयः । हविष्मन्तस्तमीळते तं सनिष्यन्तोऽवसे ॥

He is the keeper of Ṛta: for him Heaven and Earth join their skill and their help. Those who bear the offering adore him, seeking to win him for protection and the right guidance.

Mantra 3

स यन्ता विप्र एषां स यज्ञानामथा हि षः । अग्निं तं वो दुवस्यत दाता यो वनिता मघम् ॥

He is the guide, the seer of these workings; he is indeed the leader of the sacrifices. Serve that Agni: he is the giver who wins for us the plenitude of delight and power.

Mantra 4

स नः शर्माणि वीतयेऽग्निर्यच्छतु शंतमा । यतो नः प्रुष्णवद्वसु दिवि क्षितिभ्यो अप्स्वा ॥

May Agni grant us the most peace-giving shelters for our enjoyment; from him may there come to us the shining wealth—here on earth, in the heaven above, and in the waters within—so our being is made full.

Mantra 5

दीदिवांसमपूर्व्यं वस्वीभिरस्य धीतिभिः । ऋक्वाणो अग्निमिन्धते होतारं विश्पतिं विशाम् ॥

The singers kindle Agni, the ever-shining and unaging, with rich inspirations; they awaken him as the priest of offering and as the lord of the peoples within the ordered life.

Mantra 6

उत नो ब्रह्मन्नविष उक्थेषु देवहूतमः । शं नः शोचा मरुद्वृधोऽग्ने सहस्रसातमः ॥

And protect our mantric word, O Agni, most powerful in calling the gods in our hymns. Shine for our peace; O increaser of the Maruts, O winner of a thousand gains, widen in us the victorious flame.

Mantra 7

नू नो रास्व सहस्रवत्तोकवत्पुष्टिमद्वसु । द्युमदग्ने सुवीर्यं वर्षिष्ठमनुपक्षितम् ॥

Now grant to us, O Agni, the wealth that is thousand-powered, rich in the soul’s offspring and in the growth of being; give us the luminous hero-force, the most abundant, that does not diminish nor fail in its increase.

Frequently Asked Questions

It invites Agni to preside over the sacrifice—arriving with the gods and sitting on the sacred barhis—so the rite brings peace, protection, prosperity, and strength.

Barhis is the ritual seat prepared for the gods. Saying Agni sits on it means the divine presence is established and the sacrifice is properly set in motion.

The hymn asks for śarman (safe, peaceful shelters), shining wealth in heaven, earth, and waters, and suvīrya—luminous, heroic capacity that does not diminish.